- À l'entrée Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_ στις _[ώρα]_. (Tha íthela na kratíso éna trapézi ya _[arithmós atómon]_ στις _[óra]_.) Faire une réservation Ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_, παρακαλώ. (Éna trapézi ya _[arithmós atómon]_, parakaló.) Demander une table Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?) Demander à payer par carte de crédit Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?) Demander si un menu végétarien est disponible Προσφέρετε φαγητό κόσερ; (Prosférete fagitó kóser?) Demander si un menu casher est disponible Προσφέρετε φαγητό χαλάλ; (Prosférete fagitó xalál?) Demander si un menu halal est disponible Mi ŝatus rezervi tablon por _[nombro de personoj]_ ĉe _[tempo]_. Tabulo por _[nombro de personoj]_, bonvolu. Ĉu vi akceptas kreditkartojn? Ĉu vi proponas vegetaran manĝaĵon? Ĉu vi proponas koŝeran manĝaĵon? Ĉu vi proponas halalan manĝaĵon? Δείχνετε σπορτ; Θα θέλαμε να παρακολουθήσουμε το παιχνίδι. (Díhnete sport? Tha thélame na parakoluthísume to pehnídi.) Vous souhaitez regarder le sport à la télévision durant ou après le repas Ĉu vi montras sportojn? Ni ŝatus rigardi la matĉon de. - Commander à manger Page 1 31.08.2019
Μπορώ να δω το μενού, παρακαλώ; (Boró na do to menú parakaló?) Demander la carte Ĉu mi povas vidi la menuon, bonvolu? Με συγχωρείτε. Θα θέλαμε να παραγγείλουμε, παρακαλώ. (Me sighoríte. Tha thélame na paragkílume, parakaló.) Dire au serveur / à la serveuse que vous voulez commander Pardonu min. Ni ŝatus ordigi, bonvolu. Τι προτείνετε από το μενού; (Ti protínete apó to menú?) Demander conseil au serveur / à la serveuse Τι είναι η σπεσιαλιτέ του εστιατορίου; (Ti íne i spesialité tu estiatoríu?) Demander si le restaurant a une spécialité Kion vi rekomendas sur la menuo? Ĉu estas specialaĵo de la restoracio? Προσφέρετε κάποια τοπική σπεσιαλιτέ; (Prosférete kápya topikí spesialité?) Demander si le restaurant sert une spécialité de la région Ĉu estas loka fako? Έχω αλεργία στο. Περιέχει ; (Ého alergía sto. Periéhi?) Dire que vous êtes allergique à certains produits Mi estas alergia al. Ĉu tio enhavas? Έχω διαβήτη. Περιέχει ζάχαρη ή υδρογονάνθρακες; (Ého diavíti. Periéhi záhari í idrogonánthrakes?) Se renseigner sur le contenu des plats en matière de sucre et glucides Δεν τρώω. Υπάρχει σε αυτό το πιάτο; (Den tróo. Ypárhi se aftó to pyáto?) Avertir le serveur / la serveuse que vous ne mangez pas certains aliments Mi havas diabeton. Ĉu tio enhavas sukeron aŭ karbonhidratojn? Mi ne manĝas. Ĉu estas en tio? Θα ήθελα να παραγγείλω _[πιάτο]_, παρακαλώ. (Tha íthela na paraggílo _[pyáto]_, parakaló.) Commander un plat en particulier Mi ŝatus ordoni _[plado]_, bonvolu. Page 2 31.08.2019
Θα θέλαμε να παραγγείλουμε ορεκτικά, παρακαλώ. (Tha thélame na paraggílume orektiká, parakaló.) Commander des entrées σαλάτα (saláta) plat σούπα (súpa) plat κρέας (kréas) nourriture χοιρινό (hirinó) type de viande βοδινό (vodinó) type de viande κοτόπουλο (kotópulo) type de viande Ni ŝatus ordigi aperitivojn, bonvolu. salaton supon karnon porkaĵon bovaĵon kokidon Θα ήθελα το κρέας μου κόκκινο/αιμάσσον/καλοψημένο; (Tha íthela to kréas mu kókkino/emassón/kalopsiméno?) Dire au serveur / à la serveuse comment vous souhaitez votre viande Mi ŝatus mian viandon sangan/mezan/bone kuiritan. θαλασσινά (thalassiná) nourriture ψάρι (psári) nourriture μακαρόνια (makarónya) plat αλάτι (aláti) marmanĝaĵon fiŝon pastaĵon salon Page 3 31.08.2019
πιπέρι (pipéri) pipron μουστάρδα (mustárda) mustardon κέτσαπ (kétsap) keĉupon ψωμί (psomí) panon βούτυρο (vútiro) buteron Θα ήθελα ένα ακόμη, παρακαλώ! (Tha íthela éna akómi, parakaló!) Commander la même chose Mi ŝatus replenigo, bonvolu! Σας ευχαριστώ, αυτό είναι αρκετό. (Sas efharistó. aftó íne arketó.) Demander au serveur / à la serveuse de ne pas resservir Dankon, tio sufiĉas. Θα θέλαμε να παραγγείλουμε επιδόρπιο, παρακαλώ. (Tha thélame na paragkílume epidórpio, parakaló.) Demander à commander le dessert Θα ήθελα, παρακαλώ. (Tha íthela, parakaló.) Commander le dessert παγωτό (pagotó) dessert κέικ (kéik) dessert Ni ŝatus ordigi deserton, bonvolu. Mi ŝatus havi, bonvolu. gelaton kukon Page 4 31.08.2019
σοκολάτα (sokoláta) dessert μπισκότα (biskóta) dessert Καλή όρεξη (Kalí órexi!) Souhaiter un bon appétit - Commander les s Θα ήθελα ένα/μια _[ποτό]_, παρακαλώ. (Tha íthela éna/mya _[potó]_, parakaló.) Commander une μεταλλικό νερό (metallikó neró) νερό (neró) μια μπίρα (mya bíra) ένα μπουκάλι κρασί (éna bukáli krasí) ένα καφέ (éna kafé) ένα τσάι (éna tsái) Δεν πίνω αλκοόλ. Έχει αλκοόλ αυτό το ποτό; (Den píno alkoól. Éhi alkoól aftó to potó?) Demander si la contient de l'alcool - Payer ĉokoladon keksojn Ĝuu vian manĝon! Mi ŝatus havi _[trinkaĵo]_, bonvolu. karbonatan akvon akvon sen gaso bieron botelon da vino kafon teon Mi ne trinkas alkoholon. Ĉu estas alkoholo en ĉi? Page 5 31.08.2019
Θα θέλαμε να πληρώσουμε, παρακαλώ. (Tha thélame na plirósume parakaló.) Dire que vous voulez payer Ni volus pagi, bonvolu. Θα θέλαμε να πληρώσουμε ξεχωριστά. (Tha thélame na plirósume xehoristá.) Ni ŝatus pagi aparte. Demander au serveur / à la serveuse de partager l'addition parmi les convives Θα πληρώσω για όλους. (Tha pliróso ya ólus) Mi pagos ĉion. Indiquer au serveur / à la serveuse que vous payez pour tout le monde Σε προσκαλώ για γεύμα/δείπνο. (Se proskaló ya gévma/dípno.) Offrir un repas à l'autre personne Mi invitas vin al tagmanĝo/vespermanĝo. Κρατήστε τα ρέστα. (Kratíste ta résta.) Konservu la moneton. Dire au serveur / à la serveuse de garder la monnaie en guise de pourboire. Το φαγητό ήταν νόστιμο! (To fagitó ítan nóstimo!) Vanter les mérites du repas Δώστε συγχαρητήρια στον σεφ! (Dóste sigharitírya ston sef!) Complimenter le chef - Réclamations Το φαγητό μου είναι κρύο. (To fagitó mu íne krío.) Signaler que le plat est froid Αυτό δεν είναι μαγειρεμένο σωστά. (Aftó den íne magireméno sostá.) Signaler que le plat n'est pas assez cuit Αυτό είναι παραμαγειρεμένο. (Aftó íne paramayireméno.) Signaler que le plat est trop cuit La manĝaĵo estis bongusta! Donu miajn komplimentojn al la ĉefkuiristo! Mia manĝo estas malvarma. Tiu ne estas konvene kuirita. Tiu estas tro kuirita. Page 6 31.08.2019
Δεν το παράγγειλα αυτό, εγώ παράγγειλα. (Den to parágkila aftó, egó parágkila.) Signaler que le plat n'est pas celui commandé Αυτό το κρασί είναι χαλασμένο. (Aftó to krasí íne halasméno.) Signaler que le vin est bouchonné Παραγγείλαμε έχει και μισή ώρα. (Paragkílame éhi ke misí óra.) Se plaindre du temps de service Αυτό το ποτό δεν είναι κρύο. (Aftó to potó den íne krío.) Se plaindre de la température de la Το ποτό μου έχει παράξενη γεύση. (To potó mu éhi paráxeni géfsi.) Signaler le goût étrange de votre Παράγγειλα το ποτό μου χωρίς πάγο. (Parágkila to potó mu horís págo.) Signaler la présence de glaçons dans votre Λείπει ένα πιάτο. (Lípi éna pyáto.) Signaler que tous les plats n'ont pas été apportés Αυτό δεν είναι καθαρό. (Aftó den íne katharó) Signaler que l'assiette/les couverts/le verre est sale Mi ne ordigis ĉi, mi ordonis. Tiu vino estas korkita. Ni ordigis pli ol tridek minutoj. Tiu trinkaĵo estas varma. Mia trinkaĵo gustumas strangan. Mi ordigis mian trinkaĵon sen glacio. Unu pladon mankas. Tiu ne estas pura. - Allergies Έχει ; (Éhi?) Ĉu estas en ĉi? Demander si un plat en particulier contient un ingrédient auquel vous êtes allergique Μπορείτε να ετοιμάσετε το πιάτο χωρίς ; (Boríte na etimásete to pyáto horís?) Ĉu vi povus prepari la pladon sen? Demander si le plat peut être cuisiné sans les ingrédients auxquels vous êtes allergique Page 7 31.08.2019
Έχω αλλεργίες. Αν υπάρξει αντίδραση, παρακαλώ βρείτε τα φάρμακα μου στην τσάντα/τσέπη μου! (Ého alergíes. An ipárxi antídrasi, parakaló vríte ta fármaka mu stin tsánta/tsépi mu!) Avertir de vos allergies et indiquer où se trouve l'antidote en cas d'urgence Mi havas alergiojn. Se mi havas reagon, la kuracilo estas en mia sako/poŝo! ξηροί καρποί/φιστίκια (xirí karpí/fistíkya) σησάμι/πασατέμπο (sisámi/pasatémpo) αυγό (afgó) θαλασσινά/ψάρια/οστρακοειδή/γαρίδες (thalassiná/psárya/ostrakoidí/garídes) αλεύρι/σιτάρι (alévri/sitári) γάλα/λακτόζη/γαλακτοκομικά (gála/laktózi/galaktokomiká) γλουτένη (gluténi) σόγια (sóya) ψυχανθή/φασόλια/αρακάς/καλαμπόκι (psihánthi/fasólya/arakás/kalampóki) μανιτάρια (manitária) nuksoj/arakidoj sezamosemoj/sunfloro ovo mariskoj/fiŝo/salikokoj faruno/greno lakto/laktozo/laktejo gluteno sojo leguminosaj plantoj/faboj/pizoj/maizo fungoj Page 8 31.08.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) φρούτο/ακτινίδιο/καρύδα (frúto/aktinídio/karída) σχοινόπρασο/κρεμμύδια/σκόρδο (schinópraso/kremídya/skórdo) αλκοόλ (alkoól) fruktoj/kivo/kokoso cebolletaoj/cepoj/ajlo alkoholo Page 9 31.08.2019