ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2014-2019 ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΟΥ ΕΓΚΡΙΘΗΚΑΝ P8_TA(2015)0085 Κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Tαμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση: αίτηση EGF/2014/016 IE/Lufthansa Technik - Ιρλανδία Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 25ης Μαρτίου 2015 σχετικά με την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση, σύμφωνα με το σημείο 13 της διοργανικής συμφωνίας της 2ας Δεκεμβρίου 2013, μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία, τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (αίτηση EGF/2014/016 IE/Lufthansa Technik, από την Ιρλανδία) (COM(2015)0047 C8-0038/2015 2015/2045(BUD)) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2015)0047 C8-0038/2015), έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1309/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (2014-2020) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1927/2006 1 (Κανονισμός ΕΤΠ), έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1311/2013 του Συμβουλίου, της 2ας Δεκεμβρίου 2013, για τον καθορισμό του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου για την περίοδο 2014-2020 2, και ιδίως το άρθρο 12, έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία της 2ας Δεκεμβρίου 2013 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία, τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση 3 και ιδίως το σημείο 13, 1 ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 855. 2 ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 884. 3 ΕΕ L 373 της 20.12.2013, σ. 1.
έχοντας υπόψη τη διαδικασία τριμερούς διαλόγου που προβλέπεται στο σημείο 13 της διοργανικής συμφωνίας της 2ας Δεκεμβρίου 2013, έχοντας υπόψη την επιστολή της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων, έχοντας υπόψη την επιστολή της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης, έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Προϋπολογισμών (A8-0052/2015), A. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ένωση έχει θεσπίσει νομοθετικά και δημοσιονομικά μέσα για να παρέχει πρόσθετη στήριξη στους εργαζομένους που πλήττονται από τις συνέπειες των μεγάλων διαρθρωτικών αλλαγών στη μορφή του παγκόσμιου εμπορίου ή από την παγκόσμια χρηματοπιστωτική και οικονομική κρίση και για να διευκολύνει την επανένταξή τους στην αγορά εργασίας B. λαμβάνοντας υπόψη ότι η οικονομική βοήθεια της Ένωσης προς τους εργαζομένους που απολύονται θα πρέπει να έχει δυναμικό χαρακτήρα και να διατίθεται όσο το δυνατόν ταχύτερα και αποτελεσματικότερα, σύμφωνα με την κοινή δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής που εγκρίθηκε κατά τη συνεδρίαση συνδιαλλαγής της 17ης Ιουλίου 2008, και λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τη διοργανική συμφωνία της 2ας Δεκεμβρίου 2013 όσον αφορά τη λήψη αποφάσεων για την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η έγκριση του κανονισμού ΕΤΠ αντικατοπτρίζει τη συμφωνία η οποία επιτεύχθηκε μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου με σκοπό την επαναφορά του κριτηρίου κινητοποίησης λόγω κρίσης, την αύξηση της χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Ένωσης στο 60% του συνολικού εκτιμώμενου κόστους των προτεινόμενων μέτρων, την αύξηση της απόδοσης όσον αφορά την εξέταση των αιτήσεων ΕΤΠ στην Επιτροπή και από το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο με τη συντόμευση των προθεσμιών για αξιολόγηση και έγκριση, την επέκταση των επιλέξιμων δράσεων και των αποδεκτών με τον συνυπολογισμό των αυτοαπασχολούμενων και των νέων καθώς και τη χρηματοδότηση κινήτρων για τη δημιουργία δικών τους επιχειρήσεων Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ιρλανδία υπέβαλε την αίτηση EGF/2014/016 IE/Lufthansa Technik για χρηματοδοτική συνεισφορά από το ΕΤΠ, έπειτα από 424 απολύσεις στην Lufthansa Technik Airmotive Ireland Ltd (LTAI) και σε δύο από τους προμηθευτές της στην Ιρλανδία E. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ιρλανδικές αρχές, εκτός από τους 250 στοχευόμενους δικαιούχους, θα προσφέρουν εξατομικευμένες υπηρεσίες με τη συγχρηματοδότηση του ΕΤΠ σε έως 200 νέους εκτός εκπαίδευσης, απασχόλησης ή κατάρτισης (ΕΕΑΚ) κάτω των 25 ετών κατά την ημερομηνία υποβολής της αίτησης ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η αίτηση δεν πληροί τα κριτήρια επιλεξιμότητας που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού ΕΤΠ αλλά βασίζεται στη διάταξη περί εξαιρετικών περιστάσεων που περιέχεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού
1. συμφωνεί με την Επιτροπή ότι οι εξαιρετικές περιστάσεις που επικαλέστηκαν οι ιρλανδικές αρχές, συγκεκριμένα ότι οι απολύσεις έχουν σοβαρό αντίκτυπο στην απασχόληση και την τοπική και περιφερειακή οικονομία, δικαιολογούν παρέκκλιση από τα κριτήρια παρέμβασης που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του ΕΤΠ και ότι, ως εκ τούτου, η Ιρλανδία δικαιούται χρηματοδοτική συνεισφορά δυνάμει του εν λόγω κανονισμού σημειώνει, ωστόσο, ότι οι εξαιρετικές περιστάσεις στην προκειμένη περίπτωση αφορούν μόνο 250 άτομα συνιστά, εν προκειμένω, να θεσπίσει η Επιτροπή σαφή κριτήρια για τις αιτήσεις που αφορούν λιγότερους από 500 εργαζόμενους υπογραμμίζει ότι, εάν δεν πληρούνται στο ακέραιο τα κριτήρια που ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο α) του εν λόγω κανονισμού, οι αιτήσεις θα πρέπει να αξιολογούνται για κάθε περίπτωση χωριστά και ότι δεν θα πρέπει να εγκρίνονται αυτόματα οι αιτήσεις που δεν πληρούν τους βασικούς όρους 2. σημειώνει ότι οι ιρλανδικές αρχές υπέβαλαν την αίτηση για χρηματοδοτική συνεισφορά από το ΕΤΠ στις 19 Σεπτεμβρίου 2014, τη συμπλήρωσαν με πρόσθετες πληροφορίες έως τις 14 Νοεμβρίου 2014, και ότι η Επιτροπή γνωστοποίησε την αξιολόγησή της στις 6 Φεβρουαρίου 2015 3. επιδοκιμάζει το γεγονός ότι, για να δοθεί το συντομότερο βοήθεια στους εργαζομένους, οι ιρλανδικές αρχές αποφάσισαν να δρομολογήσουν την εφαρμογή των εξατομικευμένων υπηρεσιών προς τους πληγέντες εργαζομένους στις 7 Δεκεμβρίου 2013, πολύ πριν από την απόφαση και μάλιστα και από την αίτηση σχετικά με τη χορήγηση στήριξης από το ΕΤΠ για την προτεινόμενη συντονισμένη δέσμη μέτρων σημειώνει ότι οι εν λόγω εξατομικευμένες υπηρεσίες που έχουν ήδη παρασχεθεί θα είναι επιλέξιμες για χρηματοδότηση από το ΕΤΠ 4. θεωρεί ότι οι απολύσεις στον τομέα «επισκευή και εγκατάσταση μηχανημάτων και εξοπλισμού» της περιφέρειας της Νότιας και Ανατολικής Ιρλανδίας συνδέονται με τις μεγάλες διαρθρωτικές αλλαγές στη μορφή του παγκόσμιου εμπορίου λόγω της παγκοσμιοποίησης, όπως αποδεικνύεται από το κλείσιμο της LTAI που είναι αποτέλεσμα μιας σοβαρής μεταστροφής του εμπορίου της Ένωσης όσον αφορά τα αγαθά και τις υπηρεσίες, η οποία απορρέει από την τεχνολογική μεταστροφή προς την παραγωγή αεροσκαφών και παρελκομένων νέας γενιάς, από μια μεταστροφής της γενικότερης πρακτικής στην παραγωγή παρελκομένων για αεροσκάφη η οποία είχε αντίκτυπο στα βασικά μεγέθη της αγοράς του υποκείμενου επιχειρηματικού μοντέλου της LTAI και τέλος, από την μετεγκατάσταση της συνολικής παραγωγής αεροσκαφών σημειώνει ότι η τάση των δυτικοευρωπαϊκών και αμερικανικών αερομεταφορέων είναι να στέλνουν τα μεγάλα αεροσκάφη τους στην Κίνα για συντήρηση μεγάλων απαιτήσεων και ότι ακόμη και η μητρική εταιρεία Lufthansa Technik έχει αποφασίσει να ορίσει ως βάση των δραστηριοτήτων της επισκευής, συντήρησης και τεχνικού ελέγχου αεροσκαφών Airbus A330/340 παγκοσμίως στη θυγατρική της Lufthansa Technik Philippines 5. σημειώνει ότι μέχρι σήμερα, ο τομέας «επισκευής και εγκατάστασης μηχανημάτων και εξοπλισμού» υπήρξε το αντικείμενο δύο αιτήσεων για το ΕΤΠ (συμπεριλαμβανομένης της παρούσας) και ότι η άλλη υπόθεση βασίστηκε στην παγκόσμια χρηματοπιστωτική και οικονομική κρίση 1 1 EGF/2009/021 IE/SR Technics.
6. σημειώνει ότι αυτές οι απολύσεις αναμένεται να έχουν τεράστιες αρνητικές επιπτώσεις στην Νότια και Ανατολική Ιρλανδία, η οποία χαρακτηρίζεται από τοπικούς θύλακες σε πολύ μειονεκτική κατάσταση, όπως δείχνουν οι ακόλουθοι κοινωνικοοικονομικοί δείκτες: χαμηλά επίπεδα εκπαιδευτικών επιδόσεων, έλλειψη επαγγελματικών προσόντων και υψηλό επίπεδο κοινωνικής στέγασης θεωρεί ότι όλοι αυτοί οι παράγοντες δηλώνουν σε μεγάλο βαθμό μειονεκτική κατάσταση και φτώχεια σε τοπικό επίπεδο και ότι, ακόμη, μια σειρά από απολύσεις σε επιχειρήσεις στον τομέα αυτό κατά το παρελθόν έχει δυσχεράνει ακόμη περισσότερο την εύρεση εργασίας του εργατικού δυναμικού που διαθέτει ορισμένες πολύ ειδικές δεξιότητες οι οποίες είναι δύσκολο να αξιοποιηθούν σε άλλους τομείς σημειώνει ότι οι κομητείες Blanchardstown- Tyrrelstown, Tallaght-Killinarden, Clondalkin-Rowlagh και Tallaght-Fettercairn είναι μερικές από τις περιοχές όπου διαμένουν οι εργαζόμενοι της Lufthansa και όπου το μέσο ποσοστό ανεργίας είναι περίπου 23 % 7. τονίζει ότι το εργατικό δυναμικό του τομέα αυτού διαθέτει ορισμένες πολύ ειδικές δεξιότητες οι οποίες είναι δύσκολο να αξιοποιηθούν σε άλλους τομείς, γεγονός που δυσκολεύει τους εργαζομένους να βρουν νέα θέση εργασίας εκφράζει αποδοκιμασία για το γεγονός ότι αυτό ισχύει ιδιαίτερα για τους εργαζομένους που πλησιάζουν την ηλικία συνταξιοδότησης (περίπου το 20 % των εργαζομένων της Lufthansa Technik) ή για εκείνους που εργάζονται για τον ίδιο αυτό εργοδότη αρκετά χρόνια 8. σημειώνει ότι υπάρχουν σήμερα περίπου 1 550 εργαζόμενοι στον τομέα αυτό στην Ιρλανδία και ότι τα αριθμητικά στοιχεία που παρείχαν οι ιρλανδικές αρχές καταδεικνύουν συρρίκνωση της συνολικής απασχόλησης στον τομέα κατά περίπου 52 % 9. σημειώνει ότι η συντονισμένη δέσμη εξατομικευμένων υπηρεσιών που θα συγχρηματοδοτηθούν από το ΕΤΠ συνίσταται σε καθοδήγηση και σχεδιασμό σταδιοδρομίας, επιδοτήσεις κατάρτισης από το ΕΤΠ, προγράμματα κατάρτισης και συμπληρωματικής εκπαίδευσης, προγράμματα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης, μέσα στήριξης για τη δημιουργία επιχειρήσεων και για αυτοαπασχόληση, εισοδηματική ενίσχυση, περιλαμβανομένου του συστήματος συνεισφοράς στα έξοδα κατάρτισης του ΕΤΠ 10. επισημαίνει ότι οι ιρλανδικές αρχές αποφάσισαν να προσφέρουν εξατομικευμένες υπηρεσίες με τη συγχρηματοδότηση του ΕΤΠ, επιπροσθέτως προς τους απολυθέντες εργαζόμενους, σε έως 200 νέους εκτός εκπαίδευσης, απασχόλησης ή κατάρτισης (ΕΕΑΚ) κάτω των 25 επισημαίνει, επίσης, ότι οι ΕΕAK δεν ανήκουν στην ομάδα των απολυθέντων εργαζόμενων και δεν απασχολούνταν στον ίδιο τομέα 11. σημειώνει ότι οι εξατομικευμένες υπηρεσίες που πρόκειται να παρασχεθούν σε άτομα ΕΕΑΚ συνίστανται στις ίδιες επιλογές που προσφέρονται και σε απολυμένους εργαζομένους αλλά είναι προσαρμοσμένες στο κάθε άτομο ΕΕΑΚ, κατά περίπτωση υπενθυμίζει ότι οι προτεινόμενες ενέργειες θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τις διαφορές μεταξύ των αναγκών των απολυμένων εργαζομένων και των ΕΕΑΚ 12. επιδοκιμάζει το γεγονός ότι η συντονισμένη δέσμη εξατομικευμένων υπηρεσιών έχει καταρτιστεί σε διαβούλευση με τους στοχευόμενους δικαιούχους και τους εκπροσώπους τους καθώς και τις συνδικαλιστικές ενώσεις
13. εκφράζει επιδοκιμασία για το γεγονός ότι το Υπουργείο Κοινωνικής Προστασίας έχει πραγματοποιήσει διεξοδική έρευνα μεταξύ των εργαζομένων που πλήττονται για τον εντοπισμό των στοχευόμενων ομάδων, του επιπέδου εκπαίδευσης και κατάρτισής τους και των πιθανών αναγκών τους για εξατομικευμένες υπηρεσίες προκειμένου να βελτιωθούν οι προοπτικές επανένταξής τους στην αγορά εργασίας 14. σημειώνει ότι οι αρχές σχεδιάζουν να χρησιμοποιήσουν το μέγιστο επιτρεπόμενο ποσοστό του 35% επί του συνόλου των δαπανών και επιδομάτων καθώς και κίνητρα υπό μορφή εισοδηματικής ενίσχυσης, συμπεριλαμβανομένων των συνεισφορών στα έξοδα κατάρτισης αναγνωρίζει ότι τα εν λόγω επιδόματα δεν υποκαθιστούν τα προβλεπόμενα μέτρα των εθνικών ταμείων 15. εκφράζει την εκτίμησή του για την πρόθεση των ιρλανδικών αρχών να συσταθεί συμβουλευτικό φόρουμ ή να θεσπιστεί κάποια άλλη διαλογική διαδικασία για να συμπληρωθεί το έργο της μονάδας συντονισμού του ΕΤΠ που βρίσκεται σε εξέλιξη, μετά από την χορήγηση της στήριξης από το ΕTΠ 16. υπενθυμίζει ότι είναι σημαντικό να βελτιωθεί η απασχολησιμότητα όλων των εργαζομένων μέσω της παροχής προσαρμοσμένης κατάρτισης και της αναγνώρισης δεξιοτήτων και ικανοτήτων που έχουν αποκτηθεί σε όλη τη διάρκεια της επαγγελματικής σταδιοδρομίας ενός εργαζομένου προσδοκά ότι η κατάρτιση που προσφέρεται στο πλαίσιο της συντονισμένης δέσμης μέτρων θα είναι προσαρμοσμένη όχι μόνον στις ανάγκες των εργαζομένων που απολύονται αλλά και στο πραγματικό επιχειρηματικό περιβάλλον 17. υπενθυμίζει ότι, σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού ΕTΠ, ο σχεδιασμός της συντονισμένης δέσμης εξατομικευμένων υπηρεσιών θα πρέπει να προβλέπει τις μελλοντικές προοπτικές της αγοράς εργασίας και τις απαιτούμενες δεξιότητες και να είναι συμβατός με την στροφή προς μια αποδοτική ως προς τους πόρους και βιώσιμη οικονομία 18. τονίζει ότι η ενίσχυση που χορηγεί το ΕΤΠ μπορεί να συγχρηματοδοτεί μόνο ενεργητικά μέτρα στον τομέα της αγοράς εργασίας που οδηγούν σε βιώσιμη, μακροπρόθεσμη απασχόληση επαναλαμβάνει ότι η συνδρομή από το ΕΤΠ δεν πρέπει να αντικαθιστά ενέργειες που αποτελούν ευθύνη των επιχειρήσεων βάσει του εθνικού δικαίου ή των συλλογικών συμβάσεων, ούτε μέτρα αναδιάρθρωσης επιχειρήσεων ή τομέων συνιστά να αξιολογήσει η Επιτροπή τη δυνατότητα μείωσης του απαιτούμενου ελάχιστου αριθμού απολυθέντων εργαζομένων σε 200 για τα σχέδια του ΕTΠ, λόγω του αντίκτυπου που έχουν στην ανεργία οι απολύσεις που πραγματοποιούνται στις MMΕ οι οποίες πλήττονται από την οικονομική κρίση 19. εκφράζει επιδοκιμασία για το γεγονός ότι η πρόσβαση στις προτεινόμενες δράσεις και η εφαρμογή τους θα τηρούν τις αρχές της ίσης μεταχείρισης και της απαγόρευσης των διακρίσεων 20. εγκρίνει την απόφαση που συνάπτεται στο παρόν ψήφισμα 21. αναθέτει στον Πρόεδρό του να συνυπογράψει με τον Πρόεδρο του Συμβουλίου την απόφαση αυτή και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
22. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα, συμπεριλαμβανομένου του παραρτήματός του, στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (αίτηση EGF/2014/016 IE/Lufthansa Technik, Ιρλανδία) (Το κείμενο αυτού του παραρτήματος δεν επαναλαμβάνεται εδώ, εφόσον αντιστοιχεί στην τελική πράξη, απόφαση (ΕΕ) 2015/643.)