USB Charger. Battery charger/power supply via 12 or 24V cigarette lighter



Σχετικά έγγραφα
USB Charger. Battery charger/power supply via power socket ( V)

Σταθμός φόρτισης DUALSHOCK 3 Εγχειρίδιο χρήσης

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SPA1330. Domande? Contatta Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA2335

Πακέτο μικροφώνων SingStar Βιβλίο οδηγιών

Traveling Business Mate Anything Anytime Anywhere


ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS


UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SBA3011/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης

BBC9000 Εκκινητής & Power Bank. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600

GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας TCI360/12. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-839 / UHM-852

Register your product and get support at SBA3010/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Informer Compact series

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση TCP320/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Mίνι Ανεμιστήρας 4 USB & Μπαταρίας ΜΟΝΤΕΛΑ: UUF-662 / UUF-663 DC 1,5W

ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ DRO-128M

Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AD315/12. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Εγχειρίδιο χρήσης

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. AD200. Εγχειρίδιο χρήσης

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Εγχειρίδιο χρήσης

HP8180

Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση.

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. AD295. Εγχειρίδιο χρήσης

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01

ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA7355

Hairdryer. Register your product and get support at HP4829/00. Εγχειρίδιο χρήσης

ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΜΙΛΚ ΣΕΪΚ

Straightener HP4661. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Εγχειρίδιο χρήσης 2 σε 1 σκουπάκι χειρός

Σεσουάρ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ W Αναδιπλούμενη λαβή. Model No: Ref. No: DW-658

GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Εγχειρίδιο χρήσης

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας

ENERGY SISTEM H3 MP3 HEADPHONES SERIES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. sven-320 sven


ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΥΠΟΥ CONVECTOR ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Περιγραφή συσκευής ( Σχεδ. 1)

ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ - ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ UHΒ-831

Πάντα δίπλα σας. Εγχειρίδιο χρήσης DS7580/10. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας DS3205. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Εγχειρίδιο χρήσης

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

Ασύρματος προσαρμογέας USB DUALSHOCK 4

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Εγχειρίδιο χρήσης

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SPA7380. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

BeoLab 12. BeoLab 12 1

50 meter wireless phone line. User Manual

Register your product and get support at. DS1150/12. Εγχειρίδιο χρήσης

ENERGY SISTEM ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ BLUETOOTH SPORT 1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Straightener HP8330. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Αρ. Μοντέλου: VC8129 Σκουπάκι χειρός Οδηγίες χρήσης Σύντομη εισαγωγή

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ. ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΌΜΕΝΟ σύστημα για συσκευές βαρηκοΐας

V 50/60Hz W 1.7L

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SPA7220. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1306SM. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν συνδέσετε τη συσκευή

ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHM V 50Hz 2200W

USB Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ SVEN

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SBA3210/00. Εγχειρίδιο χρήσης

ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ R-207 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AD440. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ BOX FAN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων!

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 ΕΛΛΗΝΙΚΆ

Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA2100.

Ηλεκτρικός Στίφτης S1125JC V~50Hz, 60W Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών

ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ

Οδηγός χρήσης Microsoft Portable Power (DC-21)

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Εγχειρίδιο χρήσης

Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. sven

PlayStation Camera. Εγχειρίδιο χρήσης CUH-ZEY

Bbc5000 Power Bank. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Transcript:

USB Charger Battery charger/power supply via 12 or 24V cigarette lighter Compact charger for devices chargeable via USB For example ipod, iphone, MP3 player, etc. Output voltage: 5V; up to 1.2A; short-circuit protective circuit Please note the requirements specified by the device manufacturer ipod and iphone are trademarks of Apple Inc. registered in the USA and other countries m USB-punjač Za punjenje baterija/snabdijevanje strujom sa 12 ili 24 V preko upaljača za cigarete Kompaktni punjač adapter za uređaje s USB funkcijom punjenja Na primjer ipod, iphone, MP3-Player i sl. Izlazni napon: 5 V; sve do 1,2 A; kod kratkog spoja sigurnosno isključivanje Molimo, obratite pozornost na posebne zahtjeve Vašeg proizvođača uređaja ipod i iphone su robne marke tvrtke Apple Inc. registrirane u SAD-u i drugim zemljama

Ελληνικά...1 Hrvatski...13 (GR) Το παρον ενχειριδιο διατιθεται και σε αλλες γλωσσες στη ιστοσελιδα μας, υπο: www.silvercrest.cc (HR) Uputstva u raznim drugim jezicima se nalaze na www.silvercrest.cc (GB)The manual is available in additional languages under www.silvercrest.cc (RO) Acest manual de utilizare este disponibil pentru descărcare, în mai multe limbi la www.silvercrest.cc. (BG) Предлагаме тази инструкция за потребителя на още няколко езика, можете да я свалите от следния адрес: www.silvercrest.cc.

Ελληνικά Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν την πρώτη χρήση της συσκευής και τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις και υποδείξεις, ακόμα και αν είστε εξοικειωμένοι με τη χρήση ηλεκτρονικών συσκευών. Φυλάξτε το εγχειρίδιο χρήσης και, σε περίπτωση που μεταβιβάσετε τη συσκευή, παραδώστε το μαζί της. Αυτό το σύμβολο στο εξής σας ειδοποιεί για κινδύνους οι οποίοι μπορούν να έχουν σαν συνέπεια σωματικές ή υλικές βλάβες. Πίνακας περιεχομένων Περιεχόμενα συσκευασίας... 2 Υποδείξεις ασφαλείας... 2 Προβλεπόμενη χρήση... 2 Γενικές υποδείξεις ασφαλείας... 3 Λειτουργική ασφάλεια... 3 Περιβάλλον λειτουργίας/συνθήκες περιβάλλοντος... 5 Καθαρισμός... 5 Τελική διάθεση παλαιών συσκευών... 6 Νομικές διατάξεις... 7 Γνωστοποιήσεις σχετικά με τη συμμόρφωση... 7 Τεχνικά στοιχεία... 8 Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεων... 9 Αντιμετώπιση προβλημάτων... 10 Οδηγίες εγγύησης, αριθμός ανοικτής γραμμής επικοινωνίας... 11 Αντάπτορας φόρτισης USB UCC512 1

Ελληνικά Περιεχόμενα συσκευασίας 1 αντάπτορας φόρτισης USB 1 εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Υποδείξεις ασφαλείας Προβλεπόμενη χρήση Ο αντάπτορας φόρτισης USB UCC512 χρησιμοποιείται όπως προβλέπεται αν χρησιμοποιείται αποκλειστικά για φόρτιση συσκευών με υποδοχή φόρτισης USB μέσω πρίζας ρεύματος 12/24 V οχήματος. Οποιαδήποτε άλλη χρήση θεωρείται μη προβλεπόμενη. Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη, αν... ο αντάπτορας φόρτισης USB δεν χρησιμοποιείται όπως προβλέπεται. ο αντάπτορας φόρτισης USB τεθεί σε λειτουργία ενώ έχει υποστεί ζημιά, μη πλήρως συναρμολογημένος ή ενώ έχει τροποποιηθεί κατασκευαστικά. συνδεθούν συσκευές οι οποίες δεν επιτρέπεται να φορτιστούν μέσω USB. Βεβαιωθείτε από την τεκμηρίωση της εκάστοτε συσκευής ότι θα μπορούσατε να τη συνδέσετε. Πρόκειται για ηλεκτρονική συσκευή του τομέα της πληροφορικής. Επιτρέπεται μόνο η ιδιωτική της χρήση και όχι βιομηχανική ή επαγγελματική χρήση. 2 Αντάπτορας φόρτισης USB UCC512

Γενικές υποδείξεις ασφαλείας Ελληνικά Οι ηλεκτρικές συσκευές δεν έχουν θέση στα χέρια παιδιών ή ατόμων με περιορισμένες πνευματικές ή σωματικές δυνατότητες! Ποτέ μην αφήσετε αυτά τα άτομα να χρησιμοποιήσουν ηλεκτρικές συσκευές χωρίς επίβλεψη. Αυτά τα άτομα δεν μπορούν πάντα να αντιληφθούν σωστά ενδεχόμενους κινδύνους. Μικρά μέρη μπορούν να αποβούν θανάσιμος κίνδυνος σε περίπτωση κατάποσης. Επίσης έχετε υπόψη σας ότι υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας σε περίπτωση απόφραξης των αναπνευστικών οδών από πλαστική μεμβράνη συσκευασίας. Σε περίπτωση που διαπιστώσετε καπνό, ασυνήθιστους θορύβους ή οσμές, τραβήξτε άμεσα τον αντάπτορα USB από την πρίζα ρεύματος του οχήματος. Στις περιπτώσεις αυτές δεν επιτρέπεται περαιτέρω χρήση της συσκευής πριν διενεργηθεί έλεγχος από ειδικό τεχνικό. Λειτουργική ασφάλεια Στον αντάπτορα φόρτισης USB δεν επιτρέπεται να συνδεθούν συσκευές που περιέχουν κοινές μπαταρίες, γιατί αυτές μπορεί να εκραγούν κατά τη φόρτιση. Συνδέετε τον αντάπτορα φόρτισης USB αποκλειστικά σε ελεύθερα προσπελάσιμη πρίζα ρεύματος του οχήματος (υποδοχή αναπτήρα), ώστε σε περίπτωση κινδύνου (εμφάνισης καπνού, οσμής φωτιάς) να μπορεί να αποσυνδεθεί γρήγορα από το ρεύμα του οχήματος. Αντάπτορας φόρτισης USB UCC512 3

Ελληνικά Πάντα αποσυνδέετε τον αντάπτορα φόρτισης USB από το ρεύμα του οχήματος όταν δεν φορτίζεται καμία συσκευή. Καταναλώνει ρεύμα ακόμα και αν δεν έχει συνδεθεί καμία συσκευή. Έτσι ελαχιστοποιείτε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή υποβόσκουσας πυρκαγιάς, ο οποίος είναι πάντα υπαρκτός, όταν μία ηλεκτρική συσκευή έχει συνδεθεί στο ρεύμα οχήματος. Μια πρίζα ρεύματος οχήματος που έχει υποστεί ζημιά ή δεν είναι τεχνικά σωστά εγκατεστημένη, μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά. Για το λόγο αυτό, ο αντάπτορας φόρτισης USB επιτρέπεται να συνδέεται μόνο σε πρίζες ρεύματος οχήματος οι οποίες δεν έχουν υποστεί ζημιά, είναι πλήρως συναρμολογημένες και έχουν εγκατασταθεί με τεχνικά σωστό τρόπο. Επίσης κίνδυνος πυρκαγιάς προκύπτει αν ο αντάπτορας φόρτισης USB δεν έχει εισαχθεί πλήρως στην πρίζα ρεύματος του οχήματος και επομένως υπάρχει χαλαρή σύνδεση. Μη χρησιμοποιήσετε βύσμα αντάπτορα ή καλώδιο επέκτασης τα οποία έχουν υποστεί ζημιά ή δεν ανταποκρίνονται στα ισχύοντα πρότυπα ασφαλείας. Για να αποσυνδέσετε ένα καλώδιο, πιάνετε πάντα σταθερά τον αντάπτορα φόρτισης USB και τραβάτε το βύσμα, όχι το καλώδιο. Προσέχετε να μην τσακίσει το καλώδιο και να μην εμποδίζει κανέναν, και ιδιαιτέρως να μην εμποδίζει τον οδηγό. Αν ο αντάπτορας φόρτισης USB εκτεθεί σε μεγάλες μεταβολές θερμοκρασίας, μπορεί λόγω συμπύκνωσης να σχηματιστεί υγρασία που θα προκαλέσει βραχυκύκλωμα. Στην περίπτωση αυτή, μη θέσετε τον αντάπτορα φόρτισης USB σε λειτουργία έως ότου έχει αποκτήσει τη θερμοκρασία του περιβάλλοντος. 4 Αντάπτορας φόρτισης USB UCC512

Περιβάλλον λειτουργίας/συνθήκες περιβάλλοντος Ελληνικά Κρατάτε τον αντάπτορα φόρτισης USB μακριά από υγρασία και αποφεύγετε χτυπήματα, σκόνη, θερμότητα και απ' ευθείας ηλιακό φως. Θα μπορούσε έτσι να υποστεί ζημιά. Ιδιαιτέρως τηρείτε αυτήν την υπόδειξη αν τον χρησιμοποιείτε σε όχημα τύπου καμπριολέ. Καθαρισμός Πριν καθαρίσετε τον αντάπτορα φόρτισης USB, αποσυνδέστε τον από την πρίζα ρεύματος του οχήματος και απομακρύνετε όλες τις συνδεδεμένες συσκευές. Αλλιώς μπορεί ο αντάπτορας φόρτισης και τυχόν συνδεδεμένη συσκευή να υποστούν βλάβη λόγω βραχυκυκλώματος. Αν η συσκευή λερωθεί καθαρίστε τη με ένα στεγνό πανί και αν η βρομιά επιμένει με ένα ελαφρά υγρό πανί. Μη χρησιμοποιήσετε διαλύτες, διαβρωτικά ή αέριας μορφής καθαριστικά. Δεν επιτρέπεται καμία διείσδυση υγρασίας στον αντάπτορα. Αντάπτορας φόρτισης USB UCC512 5

Ελληνικά Τελική διάθεση παλαιών συσκευών Πάνω στο προϊόν υπάρχει το σύμβολο ενός διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων. Αυτό σημαίνει ότι η συσκευή υπόκειται στις διατάξεις της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 2002/96/EC. Όλες οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές πρέπει να απορρίπτονται χωριστά από τα οικιακά απορρίμματα σε θέσεις που έχουν προβλεφθεί ειδικά για το σκοπό αυτό από το κράτος. Περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να πάρετε από τις δημοτικές σας αρχές, τον οργανισμό διαχείρισης απορριμμάτων και από το κατάστημα όπου αγοράσατε αυτό το προϊόν. 6 Αντάπτορας φόρτισης USB UCC512

Νομικές διατάξεις Ελληνικά Ο αντάπτορας φόρτισης USB εκπληρώνει όλα τα πρότυπα και τους κανονισμούς σε σχέση με τη συμμόρφωση CE. Σε περίπτωση αυθαίρετης τροποποίησης του αντάπτορα φόρτισης USB, δεν είναι πλέον εγγυημένη η συμμόρφωση με αυτά τα πρότυπα. Αν δεν χρησιμοποιείτε τον αντάπτορα φόρτισης στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, θα πρέπει να τηρείτε τους εθνικούς κανονισμούς ή νόμους της χώρας χρήσης. Κατασκευαστής TARGA GmbH, Postfach 2244, D-59482 Soest Η διάρκεια της εγγύησης είναι 3 έτη από την ημερομηνία αγοράς. Οι οδηγίες εγγύησης βρίσκονται στο πίσω μέρος αυτού του εγχειριδίου. Σε περίπτωση αξιώσεων επί της εγγύησης, έχετε έτοιμη την απόδειξη αγοράς του αντάπτορα φόρτισης USB και τηλεφωνήστε στην ανοικτή μας γραμμή επικοινωνίας (για τους αριθμούς τηλεφώνου ανατρέξτε στις οδηγίες εγγύησης). Γνωστοποιήσεις σχετικά με τη συμμόρφωση Ο αντάπτορας φόρτισης USB συμμορφώνεται με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τους άλλους σχετικούς κανονισμούς της Οδηγίας περί Ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (EMC) 2004/108/EC καθώς και της Οδηγίας για τα μηχανοκίνητα οχήματα 2004/104/EC. Μπορείτε να βρείτε τη δήλωση συμμόρφωσης στο τέλος αυτού του εγχειριδίου. Αντάπτορας φόρτισης USB UCC512 7

Ελληνικά Τεχνικά στοιχεία Διαστάσεις (Μήκος x ) Βάρος Σύνδεσμος εισόδου Σύνδεσμος εξόδου Τάση εισόδου Ρεύμα εισόδου Κατανάλωση ισχύος χωρίς φορτίο Τάση εξόδου Ρεύμα εξόδου Ισχύς εξόδου 45 x 33 mm 16 g Βύσμα ρεύματος οχήματος Υποδοχή USB A 12-24 V DC στα 12 V 0,55 A στα 24 V 0,3 A στα 12 V στα 24 V 130 mw 305 mw 5 V DC μέγ. 1,2 A 6 W Συμβατότητα USB 2.0 Προστασία προστασία από βραχυκύκλωμα Θερμοκρασία 5-35 C Υγρασία αέρα (σχ. υγρασία) μέγ. 85 % 8 Αντάπτορας φόρτισης USB UCC512

Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεων Ελληνικά Αρ. Λειτουργία, χειρισμός Σύνδεσμος για πρίζα ρεύματος οχήματος (αναπτήρα). Εισάγετε αυτό το σύνδεσμο στην πρίζα ρεύματος οχήματος ώσπου να τερματίσει. Αναδιπλούμενος κρίκος, για αφαίρεση του αντάπτορα φόρτισης USB από την πρίζα ρεύματος του οχήματος. Ενδεικτική λυχνία (LED) λειτουργίας. Ανάβει όταν υπάρχει τάση ρεύματος οχήματος. Σύνδεσμος φόρτισης συσκευής. Συνδέστε σ' αυτόν το καλώδιο της συσκευής που θα θέλατε να φορτίσετε. Αντάπτορας φόρτισης USB UCC512 9

Ελληνικά Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας δεν ανάβει Ανάβει η ενδεικτική λυχνία, αλλά η συσκευή δεν φορτίζει. Αίτιο, ενέργεια Το ρεύμα του οχήματος είναι απενεργοποιημένο. Σε ορισμένα οχήματα χρειάζεται να είναι ενεργοποιημένος ο διακόπτης ανάφλεξης. Προβληματική επαφή με την πρίζα ρεύματος του οχήματος. Ελέγξτε το σύνδεσμο. Τέθηκε σε λειτουργία το σύστημα απενεργοποίησης προστασίας του αντάπτορα, λόγω πολύ μεγάλου φορτίου ή λόγω πολύ υψηλής θερμοκρασίας περιβάλλοντος. Αποσυνδέστε τον αντάπτορα από την πρίζα και περιμένετε μερικά λεπτά πριν τον συνδέσετε πάλι. Δεν υπάρχει σύνδεση USB προς τη συσκευή. Ελέγξτε τη σύνδεση USB. Ορισμένες συσκευές, ειδικά ορισμένα κινητά τηλέφωνα, απαιτούν ειδικό καλώδιο φόρτισης USB, το οποίο μπορείτε να προμηθευτείτε χωριστά. Αυτό δεν αποτελεί δυσλειτουργία του αντάπτορα φόρτισης. Η συνδεδεμένη συσκευή παρουσιάζει βλάβη ή δεν μπορεί να φορτιστεί μέσω USB. 10 Αντάπτορας φόρτισης USB UCC512

Οδηγίες εγγύησης, αριθμός ανοικτής γραμμής επικοινωνίας Ελληνικά 36 μηνες εγγυηση απο την ημερομηνια αγορας Παρακαλουμε πριν θεσετε σε λειτουργ ια το προιον σας να διαβασετε προσε κτικα το συνημμενο εγχειριδιο η τη βο ηθεια ονλινε. Εαν τυχον παρουσιαστει καποιο προβλημα το οποιο δεν μπορει να λυθει με αυτον τον τρ πο, παρακαλ ουμε απευθυνθειτε στη γραμμη εξυπηρ ετησης μας. Σε περιπτϖση μη δυνατης τηλεφωνικη ς λυσης, θα κανονιστει απο τη γραμμη εξυπηρετησης το περαιτερω σερβις. Α υτο το σερβις περιλαμβανει την ανευ χρεωση α πομακρυνση κατασκευαστι κων και υλικων λαθων. Αυτη η εγγυηση ισχυει στην Ελλαδα. Οι νομιμες αξιωσεις εγγυησης απεναντ ι στον πωλητη, ισχυουν παραλληλα με την εγγυηση του κατασκευστη και δεν περιοριζονται απο αυτη. Αριθμος εξυπηρετησης πελατων: 00800-44 14 04 66 Παρακαλουμε να εχετε διαθεσιμο τον αριθμο σειρας κατασκευης της συσκε υης σας! Κατασκευαστης: TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest www.targa.de Αντάπτορας φόρτισης USB UCC512 11

Ελληνικά 12 Αντάπτορας φόρτισης USB UCC512

Hrvatski Prije prve uporabe uređaja pročitajte ove upute i obratite pozornost na sve napomene, čak i ako znate rukovati elektroničkim uređajima. Upute sačuvajte i predajte dalje zajedno s uređajem. Ovaj simbol Vas niže u tekstu upozorava na opasnosti čije posljedice mogu biti ozljede osoba ili materijalne štete. Sadržaj Opseg isporuke... 14 Sigurnosne upute... 14 Namjenska uporaba... 14 Opće sigurnosne upute... 14 Pogonska sigurnost... 15 Radna okolina/uvjeti okoline... 16 Čišćenje... 16 Zbrinjavanje starih uređaja... 17 Pravne odredbe... 17 Upute o europskoj sukladnosti... 17 Tehnički podaci... 18 Elementi za rukovanje i prikaz... 18 Uklanjanje smetnji... 19 Upute o jamstvu i broj servisne linije... 20 USB adapter za punjenje UCC512 13

Hrvatski Opseg isporuke 1 USB adapter za punjenje 1 x Upute za rukovanje Sigurnosne upute Namjenska uporaba USB adapter za punjenje UCC512 upotrebljava se u skladu s namjenom ako se koristi isključivo za punjenje uređaja s USB utičnicom za punjenje preko 12/24-voltne utičnice u vozilu. Svako drugo korištenje nije u skladu s namjenom. Proizvođač ne preuzima jamstvo ako... se USB adapter za punjenje ne koristi u skladu s namjenom. se USB adapter za punjenje ošteti ili pusti u pogon u nepotpunom ili preinačenom obliku. se spoje uređaji koji se ne smiju puniti preko USB-a. Provjerite u dokumentaciji uređaja kojeg želite spojiti. Ovo je uređaj informacijske tehnike. Smije se koristiti samo u privatne, ne u industrijske ili komercijalne svrhe. Opće sigurnosne upute Električni uređaji nisu za djecu ili osobe ograničenih mentalnih ili tjelesnih sposobnosti! Takve osobe nikada ne ostavljajte bez nadzora kada koriste električne uređaje. One ne mogu uvijek ispravno prepoznati moguće opasnosti. Mali dijelovi mogu biti opasni po život ako se progutaju. Također obratite pozornost da postoji opasnost od gušenja ako ambalažna folija prekrije dišne puteve. 14 USB adapter za punjenje UCC512

Hrvatski Ukoliko utvrdite dim, neobične zvukove ili mirise, odmah izvucite USB adapter iz utičnice u vozilu. U tim slučajevima uređaj se ne smije dalje koristiti prije nego ga provjeri stručna osoba. Pogonska sigurnost Na USB adapter za punjenje ne smiju se spajati uređaji koji sadrže baterije jer bi pri punjenju mogle eksplodirati. USB adapter za punjenje utičite samo u slobodno dostupnu utičnicu u vozilu (upaljač za cigarete) kako bi se u slučaju opasnosti (razvoj dima, miris paljevine) mogao brzo odvojiti od mreže u vozilu. Kada ne punite nikakav uređaj, USB punjač uvijek odvajajte od mreže u vozilu. On troši struju čak i kada nije spojen nikakav uređaj. Time smanjujete rizik vatre ili tinjanja koji uvijek postoji kada je električni uređaj spojen na mrežu u vozilu. Oštećena ili nestručno ugrađena utičnica u vozilu može uzrokovati požar. USB adapter za punjenje smije se zbog toga spajati samo na utičnice u vozilu koje nisu oštećene te su u potpunosti i stručno ugrađene. Opasnost od požara postoji i kada USB adapter za punjenje nije potpuno utaknut u utičnicu u vozilu, a kontakt je labav. Ne koristite adapterski utikač ili produžni kabel koji su oštećeni ili ne odgovaraju važećim sigurnosnim normama. Da biste skinuli kabel, USB adapter za punjenje držite uvijek čvrsto i vucite za utikač, ne za kabel. Obratite pozornost na to da se kabel ne prelomi i nikome ne smeta, posebno ne vozaču. USB adapter za punjenje UCC512 15

Hrvatski Kada je USB adapter za punjenje izložen velikim temperaturnim promjenama, uslijed kondenzacije može doći do stvaranja vlage koja može uzrokovati električni kratki spoj. U tom slučaju čekajte s puštanjem uređaja u rad sve dok USB adapter za punjenje ne postigne temperaturu okoline. Radna okolina/uvjeti okoline USB adapter za punjenje držite podalje od vlage i izbjegavajte trešnju, prašinu, vrućinu i izravno izlaganje sunčevim zrakama. Time bi se mogao oštetiti. Posebno pazite na to kada ga koristite u Cabriju. Čišćenje Izvucite USB adapter za punjenje iz utičnice u vozilu, a prije nego počnete s čišćenjem, otkopčajte sve spojene uređaje. U suprotnom slučaju bi se USB adapter za punjenje i spojeni uređaj mogli oštetiti uslijed kratkog spoja. U slučaju prljavštine čistite ga samo suhom krpom, kod tvrdokorne prljavštine lagano navlaženom krpom. Ne koristite otapala, nagrizajuća sredstva za čišćenje ili sredstva za čišćenje u obliku plina. Nikakva vlaga ne smije prodrijeti u adapter. 16 USB adapter za punjenje UCC512

Zbrinjavanje starih uređaja Hrvatski Na proizvodu se nalazi simbol prekrižene kante za otpad. Uređaji time podliježe europskoj Smjernici 2002/96/EC. Svi stari električni i elektronički uređaji trebaju se zbrinuti odvojeno od kućanskog otpada na za to službeno predviđenim mjestima. Daljnje informacije možete dobiti kod gradske uprave, u službi za zbrinjavanje ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod. Pravne odredbe USB adapter za punjenje ispunjava sve norme i standarde vezano uz europsku sukladnost CE. Kod promjena USB adaptera za punjenje poduzetih na vlastitu ruku više se ne jamči poštivanje ovih normi. Ukoliko adapter za punjenje ne koristite unutar Savezne Republike Njemačke, trebate obratiti pozornost na propise zemlje, odnosno zakone zemlje u kojoj se on koristi. Proizvođač TARGA GmbH, Postfach 2244, D-59482 Soest Jamstveni rok iznosi 3 godine od datuma kupnje. Jamstvene uvjete pronaći ćete u stražnjem dijelu ovog priručnika. Pri zahtjevima za jamstvo priložite potvrdu o kupnji USB adaptera za punjenje i nazovite našu servisnu liniju (telefonske brojeve pogledajte u jamstvenim uvjetima). Upute o europskoj sukladnosti USB adapter za punjenje po pitanju podudaranja s temeljnim zahtjevima i drugim relevantnim propisima odgovara EMC Smjernici 2004/108/EC i Smjernici za motorna vozila 2004/104/EC. Izjava o sukladnosti nalazi se na kraju ovog priručnika. USB adapter za punjenje UCC512 17

Hrvatski Tehnički podaci Dimenzije (duljina x ) Težina Priključak ulaz Priključak izlaz Ulazni napon Ulazna struja Potrošnja struje bez opterećenja Izlazni napon Izlazna struja Izlazna snaga 45 x 33 mm 16 g Utikač za vozilo USB A utičnica 12-24 V DC pri 12 V 0,55 A pri 24 V 0,3 A pri 12 V pri 24 V 130 mw 305 mw 5 V DC maks. 1,2 A 6 W Kompatibilnost USB 2.0 Zaštita Temperatura 5-35 C otporan na kratak spoj Vlaga zraka (rel. vlaga) maks. 85 % Elementi za rukovanje i prikaz Poz. Funkcija, rukovanje Priključak utičnice u vozilu (upaljač za cigarete); utaknite ovaj utikač sve do graničnika u utičnicu u vozilu. Zaklopni stremen, za izvlačenje USB adaptera za punjenje iz utičnice u vozilu. Indikator rada (LED); svijetli kada postoji napon u vozilu. Priključak za uređaj; ovdje utaknite USB kabel uređaja kojeg želite napuniti. 18 USB adapter za punjenje UCC512

Uklanjanje smetnji Smetnja Indikator rada ne svijetli Indikator rada svijetli, ali se uređaj ne puni. Uzrok, mjera Hrvatski struja u vozilu isključena; kod nekih vozila potrebno je uključiti paljenje. Neispravan kontakt s utičnicom u vozilu; provjerite priključak. Zaštitni sklop adaptera aktivirao se zbog prevelikog tereta ili prevelike temperature okoline. Odspojite adapter iz utičnice i pričekajte nekoliko minuta prije nego ga ponovo spojite. Nema USB veze s uređajem; provjerite USB vezu. Za neke uređaje, posebno mobilne telefone potreban je specijalan USB kabel za punjenje kojeg možete posebno kupiti. To nije neispravna funkcija adapter za punjenje. Spojeni uređaj je neispravan i ne može se puniti preko USB-a. USB adapter za punjenje UCC512 19

Hrvatski Upute o jamstvu i broj servisne linije Jamstvo u trajanju 36 mjeseci od datuma kupnje proizvoda Molimo pažljivo pročitajte priloženu dokumentaciju i/ili online pomoć prije uporabe proizvoda. U slučaju bilo kakvih poteškoća koje ne možete riješiti uz pomoć savjeta iz dokumentacije, molimo nazovite našu telefonsku liniju za pomoć. U slucaju, da telefonsko rjesenje nije moguce, zavisno od uzroka greske nas Hotline izvesti ce potrebnu uslugu. To ukljucuje besplatno uklanjanje postojece proizvodne ili materialne greske. Ova garancija valjana je na području Hrvatske. Uz ovu garanciju, na vas se odnose i jamstvena prava iz odnosa s prodavačem koja neće biti ograničena ovom garancijom. Hotline: 0800-22 29 51 Molimo imajte pri ruci serijski broj proizvoda! Proizvođač: TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest www.targa.de 20 USB adapter za punjenje UCC512

EC Declaration of Conformity Address: Product: Model: TARGA GmbH Lange Wende 41 54494 Soest Germany Car Adaptor Silvercrest UCC512 The product complies with the requirements of the following European directives: 2004/108/EC Electromagnetic Compatibility Compliance was proved by the application of the following standards: Directive 2004/104/EC Attachment I: Sections 6.5, 6.6, 6.8 and 6.9 Soest, 03 September 2010 Matthias Klauke, Managing Director