ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ ΑΡΧΑΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

Σχετικά έγγραφα
ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ (3/6/2004)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 2004

Πέµπτη, 3 Ιουνίου 2004 ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Διδαγµένο κείµενο Θουκυδίδη Περικλέους Ἐπιτάφιος (42)

ΘΟΥΚΥΔΙΔΟΥ ΠΕΡΙΚΛΕΟΥΣ ΕΠΙΤΑΦΙΟΣ-ΚΕΦ. 42 Θέμα: Ο έπαινος των νεκρών

Θουκυδίδου Περικλέους Ἐπιτάφιος

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 9 ΙΟΥΝΙΟΥ 2017 ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ

«Di dü ja ïlüjuma tç peq t r p keyr, didasjak am te poio lemor lü peq sou

ΘΟΥΚΥ Ι Η ΠΕΡΙΚΛΕΟΥΣ ΕΠΙΤΑΦΙΟΣ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 36

ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΛΥΣΕΙΣ ΣΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ Στις άλλες δηλαδή ικανότητες, καθώς ακριβώς εσύ λες, αν κάποιος

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Διδαγμένο κείμενο ΔΗΜΟΣΘΕΝΟΥΣ, ΥΠΕΡ ΤΗΣ ΡΟΔΙΩΝ ΕΛΕΥΘΕΡΙΑΣ

Το αντικείμενο [τα βασικά]

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ (ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ) Γ ΛΥΚΕΙΟΥ 11/06/2018

Προτεινόμενες λύσεις. Διδαγμένο κείμενο

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΑΡΧΑΙΩΝ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ 2017

ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΤΟΥ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ

Φροντιστήριο smartclass.gr

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ 2004

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Διδαγμένο κείμενο

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ Κείµενο διδαγµένο από το πρωτότυπο, 19-21

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΕΜΠΤΗ 29 ΜΑΪΟΥ 2008 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΠΕΡΙΚΛΕΟΥΣ ΕΠΙΤΑΦΙΟΣ-ΚΕΦ. 37 Θέμα: Έπαινος της πολιτείας και των τρόπων ζωής του Αθηναίου πολίτη.

ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΟΜΟΓΕΝΩΝ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ 5/9/2017

ΑΡΧΑΙΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

Β1. «καὶ διαφέρει τούτῳ πολιτεία πολιτείας ἀγαθὴ φαύλης» =

ΘΕΜΑ Β Β1 Έννοια της μεσότητας α) Για τα πράγματα : (αντικειμενικό κριτήριο) Πρόκειται για το συγκεκριμένο εκείνο σημείο, το οποίο απέχει εξίσου από

Τομέας Αρχαίων Ελληνικών "ρούλα μακρή"

Ρ Ο Ν Τ Ι Σ Τ Η Ρ Ι Α ΕΡΥΘΡΑΙΑΣ ΠΕΡΙΣΤΕΡΙ Τ ΗΛ

Θουκυδίδου Περικλέους Ἐπιτάφιος

Αρχαία Κατεύθυνσης Ενδεικτικές Απαντήσεις Θεμάτων Πανελληνίων 2012 ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Ἀριστοτέλους Ἠθικὰ Νικομάχεια (Β3, 1-2/Β6, 1-4) ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ

Α1) µετάφραση Β1) Β2)

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ Β ΤΑΞΗ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γ ΤΑΞΗΣ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ 2003

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΕΥΤΕΡΑ 27 ΜΑΪΟΥ 2013 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

Β. ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. 1. Να αποδώσετε το παραπάνω κείμενο στη νέα ελληνική γλώσσα.

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΤΗΣ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΑΡΧΑΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΠΕΡΙΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΣ ΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΡΗΤΑ ΚΑΙ ΤΑ ΕΠΙΓΡΑΜΜΑΤΑ

ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ. «Η Νίκη της Δράμας»

ΑΡΧΑΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 2013 ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

1. Ερµηνευτικές ερωτήσεις 1.1. Ερωτήσεις ανοικτού τύπου (ανάπτυξης και σύντοµης απάντησης) 1. Τι θεωρεί «δίκαιον» ο ηµοσθένης στην 21; 2.

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Μετάφραση

ΣΧΕΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ ΗΘΙΚΑ ΝΙΚΟΜΑΧΕΙΑ

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ 2015 Β ΦΑΣΗ. Ημερομηνία: Κυριακή 3 Μαΐου 2015 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΕΝΟΤΗΤΑ 1η (318E-320C)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ / ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

Φ Ρ Ο Ν Τ Ι Σ Τ Η Ρ Ι Ο " Ε Π Ι Λ Ο Γ Η "

ΚΕΙΜΕΝΟ: Υπερείδης, Επιτάφιος, 23-26

Πανελλαδικές εξετάσεις 2017

ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΟ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΗΡΑΚΛΕΙΤΟΣ ΚΩΛΕΤΤΗ ' ;

ΘΟΥΚΥΔΙΔΗ ΠΕΡΙΚΛΕΟΥΣ ΕΠΙΤΑΦΙΟΣ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 35

Η ειδοποιός διαφορά μεταξύ των πολιτευμάτων είναι ο βαθμός επίτευξης των. πολιτών και πετυχαίνουν το στόχο τους και άλλα αποτυγχάνουν, επειδή δεν

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ. 9 Ιουνίου 2017 ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ - ΠΟΛΙΤΙΚΑ Ενότητα 12η (Α 2, 5-6) - Ο άνθρωπος είναι «ζ?ον πολιτικ?ν»

ΠΕΡΙ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΟ Μ.Ε. Παπαρρηγοπούλου 2 α & Κουταΐση, Νίκαια

ΑΠΡΟΣΩΠΗ ΣΥΝΤΑΞΗ. α. απρόσωπου ρήματος δηλ. ενός ρήματος στο γ' ενικό πρόσωπο

ΕΙΔΙΚΕΣ ΒΟΥΛΗΤΙΚΕΣ ΕΝΔΟΙΑΣΤΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΕΙΔΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ. Εισάγονται με τους συνδέσμους: ότι, πως, που

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 9 ΙΟΥΝΙΟΥ 2017 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ 2017

Πανελλήνιες Εξετάσεις Ημερήσιων Γενικών Λυκείων. Εξεταζόμενο Μάθημα: Αρχαία Προσανατολισμού, Ανθρωπιστικών Σπουδών. Ημ/νία: 9 Ιουνίου 2017

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ

ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Α1.

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ

ΠΑΝΕΛΛΑ ΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΥΤΕΡΑ 2 ΙΟΥΝΙΟΥ2014 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΥΡΙΑΚΗ 22 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2012 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ.

Α1. Β1. λόγον ἔχον άλογον λόγον έχον


Τομέας Αρχαίων Ελληνικών "ρούλα μακρή"

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ

A. Από το κείµενο που σας δίνεται να µεταφράσετε στο τετράδιό σας το απόσπασµα: «Oœty dü pñr ïpistgl m... ja ökkeixir ja t lósom». Μονάδες 10 B.

ΜΙΛΩΝΤΑΣ ΣΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΡΙΣΗ. ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ ΚΑΒΒΑΔΙΑ Σύμβουλος Ψυχικής Υγείας

ΕΝΟΤΗΤΑ: 2. ΚΕΙΜΕΝΟ: Θυσία για την πατρίδα. Λυσίας, Ἐπιτάφιος τοῖς Κορινθίων βοηθοῖς 79-81

ΑΡΧΑΙΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ

ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΤΕΛΟΣ 1ΗΣ ΑΠΟ 6 ΣΕΛΙΔΕΣ

Ορόσημο. Β1. Σύμφωνα με τον Αριστοτέλη τα είδη της αρετής είναι δύο, η διανοητική

Ρήματα λέγονται οι λέξεις που φανερώνουν ότι ένα πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ενεργεί ή παθαίνει κάτι ή βρίσκεται σε μία κατάσταση.

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΑΡΧΑΙΩΝ ΓΠ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ÑÏÌÂÏÓ. Μετάφραση Αγνώστου

ΕΡΓΑΣΙΕΣ. Α ομάδα. Αφού επιλέξεις τρία από τα παραπάνω αποσπάσματα που σε άγγιξαν περισσότερο, να καταγράψεις τις δικές σου σκέψεις.

Κεφάλαιο 42. Ενδεικτικοί διδακτικοί στόχοι

Eπιστήμη με άρωμα γυναίκας

Με ιδιαίτερη χαρά και συγκίνηση διοργανώνουμε τη σημερινή εκδήλωση, για να τιμήσουμε τα 100 χρόνια ζωής της Αεροπορίας Στρατού.

Η ΚΟΙΝΗ ΓΙΟΡΤΗ. Σκηνή 1 η

: Ο Αναπληρωτής Γενικός Γραμματέας Υπουργείου Εσωτερικών και Διοικητικής. Φιλιππάκος, παρέστη στην κοπή. Ελληνικής Αστυνομίας Δυτικής

ΠΡΟΛΟΓΟΣ: 1 η σκηνή: στίχοι 1-82

Πολύ περισσότερα από ένα απλό φροντιστήριο! σ. 1

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2014 ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

συμφέρον του συνόλου των πολιτών. Αντίθετα, οι άλλες μορφές κοινωνίας επιδιώκουν ένα επιμέρους αγαθό για το συμφέρον των μελών τους.

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 2016 ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Α1. Με ανάλογο τρόπο (γίνονται) και οι οικοδόµοι και όλοι οι

ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ

Διδαγμένο κείμενο Α1. Μετάφραση

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 11/06/2018 ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΓΡΑΠΣΗ ΕΞΕΣΑΗ ΣΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ B ΛΤΚΕΙΟΤ ΟΜΑΔΑ ΠΡΟΑΝΑΣΟΛΙΜΟΤ ΑΝΘΡΩΠΙΣΙΚΩΝ ΠΟΤΔΩΝ AΔΙΔΑΚΣΟ ΚΕΙΜΕΝΟ

Transcript:

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ ΑΡΧΑΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 03-06-2004 Α. ιδαγμένο Κείμενο A. Γι αυτό βέβαια και μίλησα πολύ για την πόλη, και γιατί θέλησα να κάνω κατανοητό ότι δεν αγωνιζόμαστε για πράγματα ίσης σημασίας εμείς και όσοι δεν έχουν τίποτα ίδιο με αυτά (που ανέφερα), και συνάμα για να κάνω φανερό με αποδείξεις τον έπαινο γι αυτούς που τώρα μιλάω. Και το πιο μεγάλο μέρος αυτού (του επαίνου) έχει ειπωθεί. Γιατί τα ανδραγαθήματα αυτών εδώ και των ομοίων τους στόλισαν την πόλη με όσα ύμνησα, και για λίγους από τους Έλληνες θα φαινόταν ο λόγος αντάξιος των έργων, όπως ακριβώς (φαίνεται) γι αυτούς εδώ. Και μου φαίνεται ο τωρινός θάνατος εδώ δείχνει τη γενναιότητα (κάθε) άνδρα και ως πρώτο φανέρωμα και ως τελική επισφράγιση. Β.1 Μετά τον εκτενή έπαινο του πολιτεύματος και των τρόπων που ανέπτυξε ο ρήτορας στα κεφάλαια 37-41, περνάει τώρα στο βασικό θέμα του λόγου του, δηλαδή στον έπαινο των νεκρών τμήμα τυπικά απαραίτητο σε έναν επιτάφιο λόγο. Η σύνδεση του επαίνου της πόλης με τον έπαινο των νεκρών, που διατυπώθηκε με την τελευταία φράση του προηγούμενου κεφαλαίου δεν είναι αρκετή. Γι αυτό και το κεφάλαιο 42 αρχίζει με έναν απολογητικό τόνο του ρήτορα, που εξηγεί ρητά τους δυο λόγους της μακρηγορίας του σχετικά με τον έπαινο της πόλης. Ο πρώτος λόγος σχετίζεται με τα ιδανικά για τα οποία αγωνίζονται οι Αθηναίοι, τα οποία δεν μπορούν να συγκριθούν με αντίστοιχα άλλων πόλεων και συγκεκριμένα της αντίπαλης πόλης Σπάρτης. Ενώ με τη δεύτερη αναφορά του στην έμπρακτη εκδήλωση του επαίνου θέλει να τεκμηριώσει το όλο εγκώμιο και θεωρεί ότι η πιο φανερή απόδειξη είναι το μεγαλείο της πόλης, για την οποία θυσιάστηκαν οι προκείμενοι νεκροί. - 1 -

Με το πρόσχημα αυτό ο ρήτορας συνδέει τον έπαινο της πόλης με τον έπαινο των νεκρών εξηγώντας στους ακροατές του τα ασύγκριτα υψηλά ιδανικά που διακυβεύονται στον πόλεμο αυτό. Με αυτό τον τρόπο ο Περικλής αποφεύγει και στο σημείο αυτό την καθιερωμένη δομή και απροσδόκητα δηλώνει ότι ο αναμενόμενος έπαινος έχει ολοκληρωθεί στο μεγαλύτερο μέρος του, αφού ο ύμνος της πόλης ταυτίζεται με τον έπαινο των νεκρών. Β.2 Για μια ακόμη φορά και στο κεφάλαιο 42 συναντάμε το ζεύγος των αντίθετων εννοιών «λόγων - έργων». Ο ίδιος ο ρήτορας έχει εκφράσει αρχικά το φόβο του σχετικά με τη δυνατότητα επίτευξης του επαίνου μόνο μέσω του λόγου του, αναφορά που έχει κάνει στο κεφάλαιο 35, όταν εξέφρασε την αδυναμία του να μιλήσει επαρκώς. Αντίστοιχα και στο συγκεκριμένο απόσπασμα επαναφέρει το ίδιο θέμα, επικαλούμενος τις αδυναμίες του λόγου και εστιάζοντας την προσοχή του στη δυναμική των έργων. Με αυτό τον τρόπο προβάλλει το έμπρακτο μέρος της αυτοθυσίας των νεκρών το οποίο εμφανίζεται ως συνέχεια της γενικότερης προσπάθειας για την οικοδόμηση ενός ισχυρού κράτους. Αρκεί, λοιπόν, η αναφορά στις αξίες της πόλης, που δημιουργήθηκαν με τα έργα των νεκρών. Επομένως ο ρητορικός λόγος μπορεί να θεωρηθεί ταυτόσημος με τα έργα, εφόσον ο έπαινος της πόλης απέδιδε την πραγματικότητα της Αθήνας με τη μοναδική τελειότητα ανάμεσα στους Έλληνες. Β.3 Ο Περικλής συνεχίζοντας το λόγο του προβαίνει σε μια διάκριση των αγωνιστών λαμβάνοντας υπόψη του ορισμένα κοινωνικά κριτήρια. Αρχικά αναφέρεται στην τάξη των πλουσίων και των φτωχών οι οποίοι παρά τη διαφορετική κοινωνική οικονομική κατάστασή τους αντιμετώπισαν την αυτοθυσία ως ένα κοινό καθήκον τους απέναντι στην πόλη. - 2 -

Συγκεκριμένα ο ρήτορας τόσο στο συγκεκριμένο κεφάλαιο, όσο και στα προηγούμενα παρουσίασε και τις δυο κατηγορίες πολιτών με ίσα δικαιώματα στην πολιτική και κοινωνική ζωή του τόπου. Αντίστοιχα και στο εδώ χωρίο συναντώνται από διαφορετικές αφετηρίες και απαντούν με την ίδια γενναιότητα και αποφασιστικότητα στο δίλημμα που αντιμετώπισε ο καθένας την ώρα της μάχης. Ο πλούσιος «ούτε εμαλακίσθη» την κρίσιμη στιγμή προτιμώντας «την έτι απόλαυσιν του πλούτου» από τη θυσία. Ο φτωχός «ούτε εποιήσατο αναβολή του δεινού» με την ελπίδα πως αν ζούσε, θα μπορούσε να ξεπεράσει την οικονομική του δυσχέρεια, να αποκτήσει πλούτη και να χαρεί την υπόλοιπη ζωή του. Από τα παραπάνω, λοιπόν, συμπεραίνουμε ότι ο πλούτος είτε ως «κτήμα» είτε ως «ελπίδα» δε στάθηκε αντικίνητρο θυσίας για τους νεκρούς. Προτίμησαν τον κίνδυνο από τις απολαύσεις της ζωής και με τη θυσία τους απέδειξαν το ηθικό τους μεγαλείο και επισφράγισαν την αρετή τους. Το ίδιο θέμα επικαλείται και στην ενότητα 43 κάνοντας λόγο για τη μελλοντική στάση των επιζώντων πλουσίων και φτωχών οι οποίοι και αυτοί με τη σειρά τους οφείλουν να επωμιστούν το ίδιο χρέος απέναντι στην πατρίδα. Συγκεκριμένα ο ρήτορας προτρέπει και τους οικονομικά δυσχερείς ν αγωνιστούν, για να σώσουν την ζωή και την ελευθερία τους, ενώ τους πλουσίους να προβούν στην ίδια μορφή αγώνα, για να σώσουν την περιουσία τους την οποία μπορούσαν να απολαμβάνουν με φιλειρηνική στάση πριν τον πόλεμο. Με αυτό τον τρόπο αντικρούει μια δεδομένη αντίληψη της εποχής του, σύμφωνα με την οποία οι φτωχοί είναι ριψοκίνδυνοι, επειδή δε φοβούνται την απώλεια της περιουσίας τους που είναι ανύπαρκτη ή πενιχρή, ενώ οι πλούσιοι είναι δειλοί, από το φόβο μήπως θυσιαστούν και δεν απολαύσουν έτσι τα υπάρχοντά τους. Αξιοσημείωτο είναι ότι το σημείο αυτό αποτελεί υπαινιγμό για τους φτωχούς και στερημένους από αγαθά και απολαύσεις Σπαρτιάτες, σε σύγκριση με τους οποίους οι Αθηναίοι έχουν κάθε λόγο να πολεμούν με μεγαλύτερη αποφασιστικότητα, καθώς και για τους πλούσιους συμπολίτες του, προκειμένου να τους πείσει να ευθυγραμμιστούν με το κοινό αίσθημα. Β.4-3 -

Η απάντηση βρίσκεται στις σελίδες 11-12 του σχολικού εγχειριδίου, στο χωρίο «Μια λοιπόν ξεχνάμε τον πόλεμο». Β.5 αδίδακτος : διδασκαλίαν ρήτορας : λέγω ευκοσμία: ἐκόσμησαν εμπρόθετος: προτίθεσθαι φασματικός: φανείη ατελεύτητος: τελευταῖα λεξιπενία : πενίας φυγόδικος : διαφυγών λήμμα : λαβόντες νόμισμα: νομίσαντες Γ. Αδίδακτο κείμενο Γ 1. Και εγώ ο ίδιος λοιπόν, Αντιφώντα, όπως ακριβώς κάποιος άλλος ευχαριστιέται ή με καλό άλογο ή σκύλο ή πουλί, έτσι και ακόμα περισσότερο ευχαριστιέμαι με καλούς φίλους και, εάν έχω κάτι καλό, τους διδάσκω και τους συνιστώ σε άλλους από οποιουσδήποτε θεωρώ ότι κάπως θα ωφεληθούν οι ίδιοι, για να γίνουν ενάρετοι. Και ξετυλίγοντας των παλαιών σοφών ανδρών τους θησαυρούς, τους οποίους εκείνοι άφησαν (κληροδότησαν), αφού τους έγραψαν σε βιβλία, μελετώ από κοινού με τους φίλους, και αν βλέπουμε κάτι καλό, το παίρνουμε (υιοθετούμε). Και θεωρούμε μεγάλο κέρδος, εάν γινόμαστε φίλοι μεταξύ μας. Όταν λοιπόν άκουγα αυτά, μου φαινόταν ότι και ο ίδιος ήταν ευτυχισμένος και ότι οδηγούσε - 4 -

αυτούς που τα άκουγαν (τους ακροατές ) να γίνουν ολοκληρωμένοι ( έντιμοι ) πολίτες. Γ2α ὁρῶμεν: ἴδωμεν γιγνώμεθα : γενοῦ ὠφελήσεσθαι: ὠφεληκέναι συνίστημι: συνέστησας - συνιστάντος Γ2β ὄρνιθι: ὄρνιν τι: τισί(ν) σοφῶν: σοφάς μέγα: μεῖζον μέγιστον ταῦτα: τούτων Γ3α ἄν τι ὁρῶμεν ἀγαθόν, ἐκλεγόμεθα: Είδος: αόριστη επανάληψη στο παρόν και στο μέλλον Μετατροπή στο μη πραγματικό: εἴ τι ἑωρῶμεν ἀγαθόν, ἐξελεγόμεθα ἄν. Γ.3.β φίλοις:δοτική της αιτίας που προσδιορίζει το ρήμα «ἥδομαι». εἰς ἀρετήν: εμπρόθετος προσδιορισμός του σκοπού στο «ὠφελήσεσθαι». ἀλλήλοις: δοτική αντικειμενική στο επίθετο «φίλοι». - 5 -

φίλοι: κατηγορούμενο στο εννοούμενο υποκείμενο «ἡμεῖς». ἀκούοντι: επιρρηματική - χρονική μετοχή, συνημμένη στη δοτική προσωπική «ἐμοί». εἶναι : αντικείμενο στο ρήμα «ἐδόκει» ειδικό απαρέμφατο. - 6 -