Motion M micon Motion P micon. Οδηγός Χρήστη. Life sounds brilliant.

Σχετικά έγγραφα
Siemens Life micon. Οδηγός Χρήστη. Life sounds brilliant.

Ace micon. Οδηγός Χρήστη. Life sounds brilliant.

Motion SX micon Motion PX micon. Οδηγός Χρήστη. Life sounds brilliant.

Pure micon. Οδηγός Χρήστη. Life sounds brilliant.

Aquaris micon. Οδηγός Χρήστη. Life sounds brilliant.

Προσαρμοσμένα ακουστικά

Ace binax. Οδηγός Χρήστη. Life sounds brilliant.

Motion binax Motion SX binax, Motion SA binax, Motion PX binax Οδηγός Χρήστη. Life sounds brilliant.

Carat binax Carat A binax. Οδηγός Χρήστη. Life sounds brilliant.

Pure binax. Οδηγός Χρήστη. Life sounds brilliant.

Pure 312 Nx, Pure 13 Nx

easypocket Version 2 Οδηγός Χρήστη Life sounds brilliant.

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων!

Phonak Tao Q Q15, Q10. Οδηγίες χρήσης

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

Οθόνη βίντεο V1.

Πίνακας περιεχομένων. Γενικές υποδείξεις. Περιγραφή. Πληροφορίες. Λειτουργία

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών

ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού

Phonak Audéo Q (Q90/Q70/Q50/Q30) Οδηγίες Χρήσης

Εγχειρίδιο χρήσης BT55. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT

Οπισθωτιαία ακουστικά βαρηκοΐας. Οδηγίες Χρήσης

Phonak Virto Q. Οδηγίες Χρήσης

Γρήγορη έναρξη. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic , Τεύχος 1 EL

Ασύρματο ποντίκι laser μεσαίου μεγέθους. Εγχειρίδιο χρήσεως

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP3011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Phonak Audéo V (V90/V70/V50/V30) Οδηγίες χρήσης

Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland. για την Ελλάδα:

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP6013. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

ΜΟΝΙΤΟΡ ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ 5W SB-AT34/D4

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP6011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Οδηγίες χρήσης. Θέση σε λειτουργία. Περιεχόμενα. Τοποθέτηση / αντικατάσταση μπαταριών. Ελληνικά

VOYAGER2 DG310 ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ

Τηλεχειριστήριο (Μόνο σε επιλεγμένα μοντέλα) Οδηγός χρήσης

Οδηγίες χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ Υλικές ζημιές ή δυσλειτουργίες σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης. Εγγύηση

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση.

ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB

Τηλεχειριστήριο μέσων HP (Μόνο σε επιλεγμένα μοντέλα) Οδηγός χρήσης

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. AD200. Εγχειρίδιο χρήσης

MT /2 Καπασιτόμετρο

MICRO SET / CD / MP3 / USB / AUX AMC306

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

Οδηγό γρήγορης έναρξης Vodafone 858 Smart

FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ

FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ ΕΛΛΗΝΙΚΆ

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος του ηχείου!

Τηλέφωνο 1. Εγχειρίδιο χρήσης

Olive_QS_SL.book Page 1 Wednesday, September 25, :10 PM Γρήγορη έναρξη

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Οδηγίες για τη φροντίδα. Ασφάλεια

/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. α) Ένα χωνάκι ωτοσκοπίου διαμέτρου 5 x 4,25 mm. Στη διεύθυνση θα βρείτε μία πλήρη λίστα από συμβατά χωνάκια ωτοσκοπίου.

Αρµόζουσα χρήση. Προστασία περιβάλλοντος

Εγχειρίδιο χρήσης. Ασύρματα ακουστικά 2.4G

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47

Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Εγκατάσταση της εσωτερικής οθόνης

Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4.

easytek Οδηγός Χρήστη Life sounds brilliant.

Ελληνικά. Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N

Phonak Audéo Q. Οδηγίες χρήσης (Q90/Q70/Q50/Q30)

Μεγάφωνο HP UC. Οδηγός χρήσης

Πολυμέσα Οδηγός χρήσης

Ασύρματο Οπτικό Ποντίκι

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

PL-1011 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Πίνακας περιεχομένων 1. GETTING STARTED ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ΌΨΕΙΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 5 2. ΦΟΡΤΙΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 6

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ-ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MARMITEK SPEAKER ANYWHERE

ΣΕΤ ΑΣΥΡΜΑΤΟΥ ΜΙΚΡΟΦΩΝΟΥ - ΔΕΚΤΗ AZUSA UHT-13

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual

Οδηγός χρήσης Nokia Bluetooth Headset BH-112

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. ECRU.1 Δέκτης 2 καναλιών 12/24 V 433 Mhz

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372

BT6700. Εγχειρίδιο χρήσης. Φορητό ηχείο. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση

Στερεοφωνικό μικρόφωνο STM10

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ ΜΕ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ LED 52 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Εγχειρίδιο χρήσης LivingColors Iris

Swap Frame. 17.8cm/ 7 Ψηφιακή κορνίζα με λειτουργία αναπαραγωγής εικόνας και ήχου. Εγχειρίδιο Χρήσης

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ. ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΌΜΕΝΟ σύστημα για συσκευές βαρηκοΐας

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Πακέτο μικροφώνων SingStar Βιβλίο οδηγιών

APW10 AKAI ΡΑΔΙΟ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΔΕΚΤΗΣ 4-BAND

Pocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

FX 403 INSTRUCTION MANUAL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

Τηλεχειριστήριο (µόνο σε επιλεγµένα µοντέλα)

Transcript:

Motion M micon Motion P micon Οδηγός Χρήστη www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant.

Περιεχόμενα Καλώς ήρθατε 4 Τα ακουστικά σας 5 Εξοικείωση με τα ακουστικά σας 5 Εξαρτήματα και ονομασίες 6 Στοιχεία ελέγχου 8 Ρυθμίσεις 10 Μέγεθος μπαταρίας και εξαρτήματα για το αυτί 12 Πληροφορίες συντήρησης 13 Μπαταρίες 14 Αντικατάσταση μη επαναφορτιζόμενων μπαταριών 14 Κλείδωμα για παιδιά (προαιρετικό) 16 Καθημερινή χρήση 19 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση 19 Τοποθέτηση 21 Αφαίρεση 23 Ρύθμιση έντασης ήχου 24 Αλλαγή προγράμματος ακοής 24 Περαιτέρω ρυθμίσεις (προαιρετικά) 25 Ασφάλιση των στοιχείων ελέγχου (προαιρετικά) 26 Χρήση δύο ακουστικών (προαιρετικά) 27 Τηλεφωνική συνομιλία 28 Πρόγραμμα τηλεφώνου 28 Αυτόματη εναλλαγή προγραμμάτων (AutoPhone) 29 2 Περιεχόμενα

Επαγωγικοί βρόχοι ήχου 31 Πρόγραμμα τηλεπηνίου και τηλεχειριστήριο 31 Είσοδος ήχου 32 Σύνδεση της υποδοχής ήχου 33 Αφαίρεση της υποδοχής ήχου 34 Συντήρηση και φροντίδα 36 Καθαρισμός 36 Στέγνωμα 38 Αποθήκευση 38 Αντικατάσταση εξαρτημάτων για το αυτί και σωλήνων 38 Αντιμετώπιση προβλημάτων 39 Σημαντικές πληροφορίες 41 Προοριζόμενη χρήση 41 Επεξήγηση συμβόλων 41 Συνθήκες μεταφοράς και αποθήκευσης 42 Πληροφορίες απόρριψης 42 Πληροφορίες συμμόρφωσης 43 Σημαντικές πληροφορίες ασφάλειας 44 Προσωπική ασφάλεια 44 Ασφάλεια προϊόντος 46 Ηχοκάλυψη εμβοών 48 Πληροφορίες ειδικές για κάθε χώρα 52 Περιεχόμενα 3

Καλώς ήρθατε Έχετε επιλέξει ένα από τα ακουστικά μας, έναν αξιόπιστο συνεργάτη που θα σας συνοδεύει στην καθημερινότητά σας. Θα χρειαστείτε λίγο χρόνο μέχρι να εξοικειωθείτε μαζί του, όπως συμβαίνει με καθετί νέο. Το παρόν έγγραφο, καθώς και η υποστήριξη του Ειδικού σε Θέματα Ακοής, θα σας βοηθήσουν. Σύντομα θα εκτιμήσετε τα πλεονεκτήματα και την καλύτερη ποιότητα ζωής που παρέχει το ακουστικό σας. ΠΡΟΣΟΧΗ Διαβάστε τον παρόντα οδηγό χρήσης με προσοχή στο σύνολό του και ακολουθήστε τις οδηγίες ασφάλειας σε αυτό το έγγραφο για την αποφυγή βλαβών ή τραυματισμών. Για να επωφεληθείτε από το ακουστικό σας, φοράτε το κάθε μέρα, όλη μέρα. Ειδικά σε περιπτώσεις μακροχρόνιας διαβίωσης με απώλεια ακοής, συνιστάται ειδική ακουστική εκπαίδευση με έναν Ειδικό σε Θέματα Ακοής ή στο σπίτι. 4 Καλώς ήρθατε

Τα ακουστικά σας Εξοικείωση με τα ακουστικά σας Συνιστάται να εξοικειωθείτε με τα νέα σας ακουστικά. Κρατώντας τα ακουστικά στο χέρι σας προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε τα στοιχεία ελέγχου και απομνημονεύστε τη θέση τους στο ακουστικό. Με αυτόν τον τρόπο θα είναι πιο εύκολο να νιώθετε και να πατάτε τα στοιχεία ελέγχου ενώ φοράτε τα ακουστικά. Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα κατά το πάτημα των στοιχείων ελέγχου των ακουστικών σας, ενώ τα φοράτε, απευθυνθείτε σε έναν Ειδικό σε Θέματα Ακοής για τη δυνατότητα τηλεχειρισμού. Τα ακουστικά σας 5

Εξαρτήματα και ονομασίες Σε αυτόν τον οδηγό χρήστη περιγράφονται διάφοροι τύποι ακουστικών. Χρησιμοποιήστε τις παρακάτω εικόνες για να αναγνωρίσετε τον τύπο ακουστικών που χρησιμοποιείτε. Τα ακουστικά σας διαθέτουν είτε ένα LifeTube είτε ένα άγκιστρο αυτιού. Motion M ➊ Εξάρτημα για το αυτί (LifeTip) ➋ Κλείδωμα κόγχης (προαιρετικό) ➌ Σωλήνας (LifeTube) ➎ Οπές μικροφώνου ➏ Κουμπί ➐ Διακόπτης τύπου rocker ➑ Θήκη μπαταρίας ➍ Άγκιστρο αυτιού 6 Τα ακουστικά σας

Motion P ➊ Εξάρτημα για το αυτί (LifeTip) ➋ Κλείδωμα κόγχης (προαιρετικό) ➌ Σωλήνας (LifeTube) ➎ Οπές μικροφώνου ➏ Κουμπί ➐ Διακόπτης τύπου rocker ➑ Θήκη μπαταρίας ➍ Άγκιστρο αυτιού Τα ακουστικά σας 7

Στοιχεία ελέγχου Με τα στοιχεία ελέγχου μπορείτε, για παράδειγμα, να προσαρμόσετε την ένταση ήχου ή να εκτελέσετε εναλλαγή των προγραμμάτων ακοής. Τα ακουστικά σας διαθέτουν ένα κουμπί και ένα διακόπτη τύπου rocker. Ζητήστε από τον Ειδικό σε Θέματα Ακοής να επισημάνει τα στοιχεία ελέγχου και τις λειτουργίες τους στις σελίδες που ακολουθούν. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τηλεχειριστήριο. Κουμπί Λειτουργία Αριστερά Δεξιά Αλλαγή προγράμματος Αναμονή/ ενεργοποίηση Πατήστε στιγμιαία, πατήστε για 2 δευτερόλεπτα 8 Τα ακουστικά σας

Διακόπτης τύπου rocker Λειτουργία Αριστερά Δεξιά Αύξηση/μείωση έντασης ήχου Αύξηση/μείωση επιπέδου ηχοκάλυψης εμβοών Ισορροπία ήχου Κουμπί και διακόπτης τύπου rocker Λειτουργία Αριστερά Δεξιά Ασφάλιση / απασφάλιση των στοιχείων ελέγχου Διαβάστε περισσότερα στην ενότητα "Ασφάλιση των στοιχείων ελέγχου". Τα ακουστικά σας 9

Ρυθμίσεις Ζητήστε από τον Ειδικό σε Θέματα Ακοής να επισημάνει τις ατομικές σας ρυθμίσεις στις σελίδες που ακολουθούν. Προγράμματα ακοής 1 2 3 4 5 6 Διαβάστε περισσότερα στην ενότητα "Αλλαγή προγράμματος ακοής". 10 Τα ακουστικά σας

Λειτουργίες Με τη λειτουργία Καθυστέρησης ενεργοποίησης είναι δυνατή η εισαγωγή των ακουστικών χωρίς σφυρίγματα. Διαβάστε περισσότερα στην ενότητα "Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση". Με τη λειτουργία e2e wireless μπορείτε να ελέγχετε και τα δύο ακουστικά ταυτόχρονα. Διαβάστε περισσότερα στην ενότητα "Χρήση δύο ακουστικών". Με τη λειτουργία AutoPhone πραγματοποιείται αυτόματα μετάβαση στο πρόγραμμα τηλεφώνου όταν ο δέκτης του τηλεφώνου πλησιάσει στο αυτί. Διαβάστε περισσότερα στην ενότητα "Τηλεφωνική συνομιλία". Εξαρτήματα Τηλεχειριστήριο Συσκευή ροής δεδομένων ήχου Τα ακουστικά σας 11

Μέγεθος μπαταρίας και εξαρτήματα για το αυτί Μπαταρίες Μη επαναφορτιζόμενες (μέγεθος 13) Εναλλάξιμα εξαρτήματα για το αυτί (μόνο με LifeTubes) LifeTip ανοικτό ή κλειστό Μέγεθος Διπλό LifeTip LifeTip μισάνοιχτο 12 Τα ακουστικά σας

Πληροφορίες συντήρησης Σειριακοί αριθμοί Αριστερό: Δεξί: Ημερομηνίες συντήρησης 1: 2: 3: 4: 5: 6: Ο Ειδικός σε Θέματα Ακοής Ημερομηνία αγοράς: Τα ακουστικά σας 13

Μπαταρίες Όταν το φορτίο της μπαταρίας είναι χαμηλό, ο ήχος εξασθενεί ή εκπέμπεται ένα προειδοποιητικό σήμα. Το χρονικό διάστημα που παρέρχεται μέχρι την αντικατάσταση της μπαταρίας εξαρτάται από τον τύπο της. Όταν η θήκη μπαταρίας είναι κλειδωμένη, χρειάζεστε ένα εργαλείο για να την ανοίξετε. Διαβάστε περισσότερα στην ενότητα "Κλείδωμα για παιδιά" Αντικατάσταση μη επαναφορτιζόμενων μπαταριών Αφαιρέστε τις άδειες μπαταρίες αμέσως και απορρίψτε τις σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Μην ξεχνάτε να έχετε εφεδρικές μπαταρίες πάντα μαζί σας. Αφαίρεση: u Ανοίξτε τη θήκη της μπαταρίας. u Κτυπήστε ελαφρώς το όργανο ή χρησιμοποιήστε τη μαγνητική ράβδο για να αφαιρέσετε την μπαταρία. Η μαγνητική ράβδος διατίθεται ως παρελκόμενο. 14 Μπαταρίες

Τοποθέτηση: u Αφαιρέστε την προστατευτική μεμβράνη από τη νέα μπαταρία. u Τοποθετήστε την μπαταρία με το σύμβολο "+" προς τα πάνω (ανατρέξτε στην εικόνα). u Κλείστε προσεκτικά τη θήκη της μπαταρίας. Εάν νιώθετε αντίσταση, η μπαταρία δεν έχει τοποθετηθεί σωστά. Μην επιχειρήσετε να κλείσετε τη θήκη της μπαταρίας ασκώντας δύναμη. Μπορεί να υποστεί βλάβη. Μπαταρίες 15

Κλείδωμα για παιδιά (προαιρετικό) Τα ακουστικά σας μπορεί να διαθέτουν μια θήκη μπαταρίας που μπορεί να κλειδώσει (κλείδωμα για παιδιά). Με ενεργοποιημένο το κλείδωμα για παιδιά, η θήκη μπαταρίας κλειδώνει αυτόματα όταν κλείνει. Με αυτόν τον τρόπο, αποφεύγεται π.χ. η αφαίρεση και κατάποση της μπαταρίας από τα παιδιά. Ζητήστε από τον ειδικό σε θέματα ακοής που σας παρακολουθεί να ενεργοποιήσει το κλείδωμα για παιδιά με το κλείσιμο της θήκης μπαταρίας. Μπορείτε να ανοίξετε την κλειδωμένη θήκη μπαταρίας κατά λίγα χιλιοστά για να απενεργοποιήσετε το ακουστικό μέσω της θήκης μπαταρίας. Για να ανοίξετε πλήρως την κλειδωμένη θήκη μπαταρίας, χρειάζεστε ένα εργαλείο. Το εργαλείο περιλαμβάνεται στην παράδοση. Άνοιγμα μιας κλειδωμένης θήκης μπαταρίας: u Χρησιμοποιήστε το εργαλείο για να ωθήσετε τη λευκή μπάρα κλειδώματος προς την αντίθετη πλευρά. u Κρατήστε την στη θέση της και ταυτόχρονα ανοίξτε τη θήκη της μπαταρίας. 16 Μπαταρίες

Ασφάλιση / απασφάλιση θήκης μπαταρίας Για να ασφαλίσετε ή να απασφαλίσετε τη θήκη της μπαταρίας, χρειάζεται ένα ειδικό εργαλείο. Ο ειδικός σε θέματα ακοής που σας παρακολουθεί θα ασφαλίσει ή θα απασφαλίσει τη θήκη της μπαταρίας για εσάς. Οι παρακάτω οδηγίες προορίζονται μόνο για τον ειδικό σε θέματα ακοής που σας παρακολουθεί. Η θέση της μπάρας κλειδώματος στη θήκη της μπαταρίας υποδεικνύει αν η θήκη είναι κλειδωμένη. Στην επάνω εικόνα φαίνεται μια ξεκλείδωτη θήκη μπαταρίας. Για να την κλειδώσετε, ο ειδικός σε θέματα ακοής που σας παρακολουθεί πρέπει να αφαιρέσει το επισημασμένο μέρος. Στην κάτω εικόνα φαίνεται μια κλειδωμένη θήκη μπαταρίας. Για να την ξεκλειδώσετε, ο ειδικός σε θέματα ακοής που σας παρακολουθεί πρέπει να εγκαταστήσει μια διάταξη απενεργοποίησης του κλειδώματος για παιδιά. Μπαταρίες 17

Ασφάλιση της θήκης μπαταρίας: u Εισαγάγετε το άκρο του εργαλείου στο μικρό άνοιγμα. u Πιέστε / αφαιρέστε το μικρό πλαστικό μέρος από τη θήκη της μπαταρίας. Η θήκη μπαταρίας είναι κλειδωμένη. Τη θήκη της μπαταρίας μπορεί να ξεκλειδώσει ξανά ο ειδικός για θέματα ακοής. Απασφάλιση της θήκης μπαταρίας: u Πιέστε την μπάρα κλειδώματος με τη διάταξη απενεργοποίησης του κλειδώματος για παιδιά προς την άλλη πλευρά. u Βεβαιωθείτε ότι η διάταξη απενεργοποίησης του κλειδώματος για παιδιά έχει εισαχθεί πλήρως. u Περιστρέψτε τον άξονα για να αποκοπεί. 18 Μπαταρίες

Καθημερινή χρήση Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση Διατίθενται διάφορες επιλογές για την ενεργοποίηση ή την απενεργοποίηση των ακουστικών. Μέσω της θήκης της μπαταρίας: u Ενεργοποίηση: Κλείστε τη θήκη της μπαταρίας. Επιλέγεται η προεπιλεγμένη ένταση και το προεπιλεγμένο πρόγραμμα ακοής. u Απενεργοποίηση: Ανοίξτε τη θήκη της μπαταρίας. Αν η θήκη της μπαταρίας είναι κλειδωμένη, μπορεί να ανοίξει μόνο κατά λίγα χιλιοστά. Αυτό είναι αρκετό για να απενεργοποιηθεί το ακουστικό. Μέσω κουμπιού: u Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση: Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί για 2 δευτερόλεπτα. Ανατρέξτε στην ενότητα "Στοιχεία ελέγχου" για τις προσωπικές σας ρυθμίσεις. Μετά την ενεργοποίηση, επιλέγεται η ένταση και το πρόγραμμα ακοής που χρησιμοποιούσατε προηγουμένως. Καθημερινή χρήση 19

Μέσω τηλεχειριστηρίου: u Ακολουθήστε τις οδηγίες στον οδηγό χρήστη του τηλεχειριστηρίου. Μετά την ενεργοποίηση, επιλέγεται η ένταση και το πρόγραμμα ακοής που χρησιμοποιούσατε προηγουμένως. Όταν φοράτε τα ακουστικά, μπορείτε να ενεργοποιήσετε ένα προαιρετικό σήμα που θα υποδεικνύει αν το ακουστικό είναι ενεργοποιημένο ή απενεργοποιημένο. Αφαιρέστε τις μπαταρίες αν τα ακουστικά δεν χρησιμοποιούνται για πολλές μέρες. Όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία καθυστέρησης ενεργοποίησης, τα ακουστικά ενεργοποιούνται με καθυστέρηση μερικών δευτερολέπτων. Σε αυτό το χρονικό διάστημα μπορείτε να εισαγάγετε τα ακουστικά χωρίς να αντιμετωπίσετε το ενοχλητικό σφύριγμα. Η λειτουργία "καθυστέρησης ενεργοποίησης" μπορεί να ενεργοποιηθεί από τον Ειδικό σε Θέματα Ακοής. 20 Καθημερινή χρήση

Τοποθέτηση Τα ακουστικά σας έχουν ρυθμιστεί με ακρίβεια για το δεξί και το αριστερό αυτί σας. Η κάθε πλευρά υποδεικνύεται από έγχρωμα σημάδια: κόκκινο σημάδι = δεξί αυτί μπλε σημάδι = αριστερό αυτί Για να εισαγάγετε το ακουστικό: u Κρατήστε το σωληνάκι στο τμήμα κάμψης που είναι πιο κοντά στο εξάρτημα για το αυτί. u Ωθήστε προσεκτικά το εξάρτημα για το αυτί στο κανάλι του αυτιού ➊. u Περιστρέψτε το ελαφρώς για να εφαρμόσει καλά. Ανοίξτε και κλείστε το στόμα σας, για να αποφευχθεί η συσσώρευση αέρα στο κανάλι του αυτιού. u Ανασηκώστε το ακουστικό και σύρετέ το πάνω από το αυτί σας ➋. ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος τραυματισμού! u Τοποθετήστε προσεκτικά το ηχείο στο αυτί και όχι σε μεγάλο βάθος. Καθημερινή χρήση 21

Εισαγάγετε το δεξί ακουστικό με το δεξί σας χέρι και το αριστερό ακουστικό με το αριστερό σας χέρι. Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα κατά την εισαγωγή του εξαρτήματος για το αυτί, χρησιμοποιήστε το άλλο σας χέρι για να τραβήξετε προσεκτικά το λοβό του αυτιού προς τα κάτω. Με τον τρόπο αυτό, ανοίγει το κανάλι του αυτιού και διευκολύνεται η εισαγωγή του εξαρτήματος για το αυτί. Το προαιρετικό κλείδωμα κόγχης βοηθά στην ασφαλή συγκράτηση του εξαρτήματος για το αυτί μέσα στο αυτί σας. Για να τοποθετήσετε το κλείδωμα κόγχης: u Λυγίστε το κλείδωμα κόγχης και τοποθετήστε το προσεκτικά μέσα στην κόγχη του αυτιού σας (ανατρέξτε στην εικόνα). 22 Καθημερινή χρήση

Αφαίρεση u Ανασηκώστε το ακουστικό και σύρετέ το πάνω από το αυτί σας ➊. u Κρατήστε το σωλήνα και τραβήξτε προσεκτικά προς τα έξω το εξάρτημα για το αυτί ➋. ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος τραυματισμού! u Σε πολύ σπάνιες περιπτώσεις το ηχείο μπορεί να παραμείνει στο αυτί σας κατά την αφαίρεση του ακουστικού. Σε περίπτωση που συμβεί αυτό, απευθυνθείτε σε ιατρό για να αφαιρέσει το ηχείο. Καθαρίζετε και στεγνώνετε τα ακουστικά σας μετά τη χρήση. Διαβάστε περισσότερα στην ενότητα "Συντήρηση και φροντίδα". Καθημερινή χρήση 23

Ρύθμιση έντασης ήχου Τα ακουστικά σας προσαρμόζουν αυτόματα την ένταση στις ακουστικές απαιτήσεις κάθε περίστασης. u Αν προτιμάτε τη χειροκίνητη ρύθμιση της έντασης ήχου, πατήστε το διακόπτη τύπου rocker ή χρησιμοποιήστε ένα τηλεχειριστήριο. Ανατρέξτε στην ενότητα "Στοιχεία ελέγχου" για τις προσωπικές σας ρυθμίσεις. Προαιρετικά, μπορείτε να ενεργοποιήσετε ένα σήμα που θα υποδεικνύει την αλλαγή έντασης ήχου. Αλλαγή προγράμματος ακοής Τα προγράμματα ακοής μεταβάλλουν τα χαρακτηριστικά των ήχων που μεταφέρονται μέσω του ακουστικού. Σας βοηθούν να επιλέξετε τη βέλτιστη ρύθμιση για τις ακουστικές απαιτήσεις κάθε περίστασης. Προαιρετικά, μπορείτε να ενεργοποιήσετε ένα σήμα που θα υποδεικνύει την αλλαγή ακουστικού προγράμματος. u Για να αλλάξετε το πρόγραμμα ακοής, πατήστε το κουμπί στιγμιαία ή χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο. Ανατρέξτε στις ενότητες "Στοιχεία ελέγχου" και "Ρυθμίσεις" για τις προσωπικές σας ρυθμίσεις και για τη λίστα με τα προγράμματα ακοής σας. 24 Καθημερινή χρήση

Αν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία AutoPhone, το πρόγραμμα ακοής μεταβαίνει αυτόματα σε ένα πρόγραμμα τηλεφώνου όταν ο δέκτης τηλεφώνου είναι κοντά στο αυτί. Διαβάστε περισσότερα στην ενότητα "Τηλεφωνική συνομιλία". Ο ειδικός σε θέματα ακοής που σας παρακολουθεί μπορεί να διευθετήσει τα ακουστικά σας έτσι ώστε να μεταβαίνουν αυτόματα στο πρόγραμμα υποδοχής ήχου αν η τελευταία έχει συνδεθεί. Διαβάστε περισσότερα στην ενότητα "Είσοδος ήχου" Περαιτέρω ρυθμίσεις (προαιρετικά) Τα στοιχεία ελέγχου των ακουστικών σας μπορούν να χρησιμοποιηθούν και για να αλλάξετε, για παράδειγμα, την ισορροπία ήχου ή το επίπεδο ηχοκάλυψης εμβοών. Με την ισορροπία ήχου μπορείτε να ρυθμίσετε τα μπάσα και τα πρίμα ανάλογα με τις προτιμήσεις σας. Ανατρέξτε στην ενότητα "Στοιχεία ελέγχου" για τις προσωπικές σας ρυθμίσεις. Καθημερινή χρήση 25

Ασφάλιση των στοιχείων ελέγχου (προαιρετικά) Για την αποφυγή ακούσιας λειτουργίας, μπορείτε να ασφαλίσετε τα στοιχεία ελέγχου. Όταν τα στοιχεία ελέγχου είναι ασφαλισμένα, τόσο το κουμπί όσο και ο διακόπτης τύπου rocker είναι απενεργοποιημένα. u Για να ασφαλίσετε τα στοιχεία ελέγχου, πιέστε την κορυφή του διακόπτη τύπου rocker και κρατήστε την πατημένη. Ταυτόχρονα πατήστε παρατεταμένα το κουμπί στο ίδιο ακουστικό για 3 δευτερόλεπτα. u Για να απασφαλίσετε τα στοιχεία ελέγχου, πιέστε τη βάση του διακόπτη τύπου rocker και κρατήστε την πατημένη. Ταυτόχρονα πατήστε παρατεταμένα το κουμπί στο ίδιο ακουστικό για 3 δευτερόλεπτα. Στην ενότητα "Στοιχεία ελέγχου" μπορείτε να διαπιστώσετε αν έχει διευθετηθεί αυτή η λειτουργία για το ακουστικό σας. Αν φοράτε δύο ακουστικά, πρέπει να κλειδώσετε ή να ξεκλειδώσετε τα στοιχεία ελέγχου σε κάθε ακουστικό ξεχωριστά. Το κλείδωμα ή το ξεκλείδωμα μπορεί να υποδεικνύεται προαιρετικά από ένα ακουστικό σήμα. Όταν απενεργοποιείτε τα ακουστικά σας και στη συνέχεια τα ενεργοποιείτε ξανά, το κλείδωμα πλήκτρων παραμένει στην προηγούμενη επιλεγμένη κατάσταση. 26 Καθημερινή χρήση

Χρήση δύο ακουστικών (προαιρετικά) Η απώλεια της ακοής παρατηρείται πολύ σπάνια μόνο σε ένα αυτί. Επομένως, η χρήση δύο ακουστικών διασφαλίζει ότι βελτιώνετε την ακοή σας σε όλες τις περιστάσεις, ώστε να μπορείτε να συνεχίσετε τις δραστηριότητες της καθημερινής σας ζωής. Κατά το χειρισμό δύο οργάνων, έχετε τις παρακάτω επιλογές, για παράδειγμα, για να αλλάξετε το πρόγραμμα ακοής: Μπορείτε να χειριστείτε κάθε ακουστικό ξεχωριστά. Μπορείτε να χειριστείτε ταυτόχρονα και τα δύο ακουστικά. Ο Ειδικός σε Θέματα Ακοής πρέπει να ενεργοποιήσει τη λειτουργία "e2e wireless", ώστε να είναι δυνατή η ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των δύο ακουστικών. Στη συνέχεια, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε είτε το τηλεχειριστήριο είτε τα στοιχεία ελέγχου για το χρήστη σε οποιοδήποτε ακουστικό για την επιθυμητή λειτουργία, π.χ. για την αλλαγή της έντασης. Τα στοιχεία ελέγχου και στα δύο ακουστικά μπορούν να ρυθμιστούν και με διαφορετικό τρόπο - προσφέροντάς σας το επίπεδο ελέγχου που ανταποκρίνεται πραγματικά στις ανάγκες σας. Καθημερινή χρήση 27

Τηλεφωνική συνομιλία Όταν μιλάτε στο τηλέφωνο, κρατάτε το δέκτη του τηλεφώνου ελαφρώς πάνω από το αυτί σας. Το ακουστικό και ο δέκτης τους τηλεφώνου πρέπει να είναι ευθυγραμμισμένα. Στρέψτε ελαφρώς το δέκτη, ώστε να μην καλύπτεται τελείως το αυτί. Πρόγραμμα τηλεφώνου Μπορεί να επιθυμείτε συγκεκριμένη ένταση κατά τη χρήση του τηλεφώνου. Απευθυνθείτε στον Ειδικό σε Θέματα Ακοής για τη διευθέτηση ενός προγράμματος τηλεφώνου. u Μεταβείτε στο πρόγραμμα τηλεφώνου όποτε χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο ή χρησιμοποιείτε την αυτόματη εναλλαγή προγραμμάτων. Στην ενότητα "Ρυθμίσεις" μπορείτε να διαπιστώσετε αν το ακουστικό σας έχει διευθετηθεί για το πρόγραμμα τηλεφώνου ή την αυτόματη εναλλαγή προγραμμάτων. 28 Τηλεφωνική συνομιλία

Αυτόματη εναλλαγή προγραμμάτων (AutoPhone) Το ακουστικό σας μπορεί να επιλέξει αυτόματα το πρόγραμμα τηλεφώνου όταν κρατάτε το δέκτη του τηλεφώνου κοντά στο αυτί. Μετά το τέλος της τηλεφωνικής κλήσης, ενεργοποιείται πάλι το πρόγραμμα που χρησιμοποιούσατε προηγουμένως. Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία, ζητήστε από τον Ειδικό σε Θέματα Ακοής να εκτελέσει τις παρακάτω ενέργειες: Ενεργοποίηση της λειτουργίας AutoPhone. Έλεγχος μαγνητικού πεδίου του δέκτη τηλεφώνου. Για την αυτόματη εναλλαγή προγραμμάτων, το ακουστικό σας εντοπίζει το μαγνητικό πεδίο του δέκτη τηλεφώνου. Ορισμένα τηλέφωνα δεν εκπέμπουν αρκετά ισχυρό μαγνητικό πεδίο ώστε να είναι δυνατή η ενεργοποίηση της λειτουργίας AutoPhone. Σε αυτήν την περίπτωση, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το μαγνήτη Siemens AutoPhone, που διατίθεται ως αξεσουάρ, και να το συνδέσετε στο δέκτη του τηλεφώνου. Τηλεφωνική συνομιλία 29

ΣΗΜΕΙΩΣΗ u Για οδηγίες σχετικά με την τοποθέτηση του μαγνήτη, ανατρέξτε στον οδηγό χρήστη του μαγνήτη AutoPhone. u Χρησιμοποιείτε μόνο τον εγκεκριμένο μαγνήτη AutoPhone. Για το παρελκόμενο αυτό, απευθυνθείτε σε έναν ειδικό σε θέματα ακοής. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Οι μαγνήτες ενδέχεται να προκαλέσουν διαταραχές στη λειτουργία ηλεκτρικών συσκευών και διαγραφή αποθηκευμένων δεδομένων. u Διατηρείτε τους μαγνήτες μακριά από ηλεκτρονικούς υπολογιστές, οθόνες, τηλεοράσεις, μέσα αποθήκευσης και άλλο ηλεκτρονικό εξοπλισμό/συσκευές. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος επίδρασης σε συστήματα υποστήριξης ζωτικών λειτουργιών! u Χρησιμοποιείτε μαγνήτη μόνο όταν αυτός βρίσκεται σε απόσταση ασφαλείας από συστήματα υποστήριξης ζωτικών λειτουργιών, όπως βηματοδότες ή μαγνητικές βαλβίδες. Για παράδειγμα, η απόσταση ασφαλείας μεταξύ ενός βηματοδότη και του μαγνήτη πρέπει να είναι τουλάχιστον 10 cm (4 ίντσες). 30 Τηλεφωνική συνομιλία

Επαγωγικοί βρόχοι ήχου Σε πολλά τηλέφωνα καθώς και δημόσιους χώρους, όπως κινηματογράφους, το ηχητικό σήμα (μουσική και ομιλία) παρέχεται μέσω ενός επαγωγικού βρόχου ήχου. Με το σύστημα αυτό, τα ακουστικά σας μπορούν να λαμβάνουν απευθείας το επιθυμητό σήμα - χωρίς τους ήχους του περιβάλλοντος που σας αποσπούν την προσοχή. Συνήθως η αναγνώριση των συστημάτων επαγωγικού βρόχου ήχου είναι δυνατή μέσω ορισμένων ενδείξεων. Απευθυνθείτε στον Ειδικό σε Θέματα Ακοής για τη διευθέτηση ενός προγράμματος τηλεπηνίου. u Μεταβείτε στο πρόγραμμα τηλεπηνίου όποτε βρίσκεστε σε χώρο με επαγωγικό βρόχο ήχου. Στην ενότητα "Ρυθμίσεις" μπορείτε να διαπιστώσετε αν το ακουστικό σας έχει διευθετηθεί για το πρόγραμμα τηλεπηνίου. Πρόγραμμα τηλεπηνίου και τηλεχειριστήριο ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για ακουστικά με ασύρματη συνδεσιμότητα: Όταν είναι ενεργό το πρόγραμμα τηλεπηνίου, το τηλεχειριστήριο μπορεί να προκαλέσει έναν παλμικό ήχο. u Χρησιμοποιείτε το τηλεχειριστήριο σε απόσταση μεγαλύτερη από 10 cm (4 ίντσες). Επαγωγικοί βρόχοι ήχου 31

Είσοδος ήχου Με μια υποδοχή ήχου, μπορείτε να συνδέσετε τα ακουστικά σας σε ένα σύστημα FM. Ένα σύστημα FM συγκεντρώνει την ομιλία στην πηγή φωνής (μέσω ενός ξεχωριστού μικροφώνου) και μεταδίδει τον ήχο απευθείας στα ακουστικά. Αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο για ενήλικες σε δύσκολες συνθήκες ακοής και για παιδιά μέσα σε διδακτικές αίθουσες. Σήμερα, τα περισσότερα συστήματα FM επιτρέπουν τη σύζευξη με ηχητικές συσκευές, όπως μια συσκευή αναπαραγωγής MP3. Ο ειδικός σε θέματα ακοής μπορεί να διευθετήσει τα ακουστικά σας έτσι ώστε να μεταβαίνουν αυτόματα στο πρόγραμμα υποδοχής ήχου, αν έχει προσαρτηθεί μια υποδοχή ήχου. Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε μια υποδοχή ήχου, απαιτείται μια ειδική θήκη μπαταρίας. u Για να αντικαταστήσετε τη θήκη μπαταρίας, απευθυνθείτε σε έναν ειδικό σε θέματα ακοής. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! u Συνδέετε την είσοδο ήχου μόνο με συσκευές που συμμορφώνονται με το πρότυπο IEC 60065, το πρότυπο IEC για συσκευές ήχου, βίντεο και άλλες ηλεκτρονικές συσκευές. 32 Είσοδος ήχου

ΣΗΜΕΙΩΣΗ Χρησιμοποιήστε μόνο μια εγκεκριμένη υποδοχή ήχου. Για το παρελκόμενο αυτό, απευθυνθείτε σε έναν ειδικό σε θέματα ακοής. ΣΗΜΕΙΩΣΗ u Κρατάτε σταθερά την υποδοχή ήχου κατά την αφαίρεση του δέκτη FM. Σύνδεση της υποδοχής ήχου u Ανοίξτε τη θήκη της μπαταρίας. u Τραβήξτε το κάλυμμα για να το αφαιρέσετε. Το σχήμα του καλύμματος εξαρτάται από τον τύπο του ακουστικού. Είσοδος ήχου 33

u Ωθήστε προς τα μέσα την υποδοχή ήχου u Βεβαιωθείτε ότι ακούγεται ο χαρακτηριστικός ήχος όταν ασφαλίζει στη θέση της. u Κλείστε τη θήκη της μπαταρίας. Αφαίρεση της υποδοχής ήχου Όταν δεν είναι συνδεδεμένη η υποδοχή ήχου, μπορείτε να εγκαταστήσετε ένα κάλυμμα για να αποτρέψετε τη διείσδυση ρύπων και σκόνης στο περίβλημα. u Ανοίξτε τη θήκη της μπαταρίας. 34 Είσοδος ήχου

u Σύρετε τον ολισθητήρα στην υποδοχή ήχου προς τα πίσω και ταυτόχρονα μετακινήστε την υποδοχή ήχου προς τα κάτω για να την αφαιρέσετε από τη συσκευή. u Σύρετε το κάλυμμα θήκης στην κατεύθυνση που υποδεικνύει το βέλος για να ασφαλίσει στη θέση του. Το σχήμα του καλύμματος εξαρτάται από τον τύπο του ακουστικού. u Κλείστε τη θήκη της μπαταρίας. Είσοδος ήχου 35

Συντήρηση και φροντίδα Τα ακουστικά έχουν τόσο γερή κατασκευή που θα λειτουργούν με αξιοπιστία για χρόνια. Ωστόσο, είναι σημαντικό να φροντίζετε τα ακουστικά σας και να τηρείτε ορισμένους βασικούς κανόνες, που σύντομα θα σας γίνουν συνήθεια. Καθαρισμός Για λόγους υγιεινής και για τη διατήρηση της καλής λειτουργίας, καθαρίζετε τα ακουστικά σας καθημερινά. ΣΗΜΕΙΩΣΗ u Μην τοποθετείτε τα ακουστικά σε νερό. Μην εκθέτετε τα LifeTube ή τα LifeTip σε νερό. u Καθαρίζετε τα ακουστικά σας με ένα μαλακό, στεγνό ύφασμα. u Αν τα ακουστικά σας διαθέτουν LifeTubes, καθαρίζετέ τα τακτικά με ειδικά σύρματα καθαρισμού. Για λεπτομέρειες ανατρέξτε στην ενότητα "Καθαρισμός των LifeTubes". u Για συνιστώμενα προϊόντα καθαρισμού, ειδικά σετ φροντίδας και περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με τη διατήρηση των ακουστικών σας σε καλή κατάσταση, απευθυνθείτε σε έναν Ειδικό σε Θέματα Ακοής. u Για βαθύτερο καθαρισμό επαγγελματικού επιπέδου των ακουστικών σας, απευθυνθείτε σε έναν Ειδικό σε Θέματα Ακοής. 36 Συντήρηση και φροντίδα

Καθαρισμός των LifeTubes Αν τα ακουστικά σας διαθέτουν LifeTubes, μπορείτε να αφαιρείτε το κερί αυτιού από αυτά χρησιμοποιώντας ένα ειδικό σύρμα καθαρισμού. Απευθυνθείτε σε έναν ειδικό σε θέματα ακοής για πληροφορίες σχετικά με τα κατάλληλα σύρματα καθαρισμού. u Ξεβιδώστε το σωλήνα. u Εισαγάγετε προσεκτικά το σύρμα καθαρισμού στο σωλήνα. Ξεκινήστε από την πλευρά απέναντι από τον προσαρμογέα του εξαρτήματος για το αυτί. u Ωθήστε το σύρμα καθαρισμού μέσα στο σωλήνα μέχρι τέρμα. u Αφαιρέστε το κερί αυτιού ή τις ακαθαρσίες από το σωλήνα. u Αφαιρέστε εντελώς το σύρμα καθαρισμού από το σωλήνα. u Βιδώστε το σωλήνα πάνω στο ακουστικό. Συντήρηση και φροντίδα 37

Στέγνωμα ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος ζημιάς στο κανάλι και το τύμπανο του αυτιού. u Πάντα να αφαιρείτε το Σύρμα Καθαρισμού Life από το LifeTube προτού το επανασυνδέσετε στο ακουστικό σας. u Αφήνετε τα ακουστικά σας να στεγνώνουν κατά τη διάρκεια της νύχτας. u Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα συνιστώμενα προϊόντα στεγνώματος, απευθυνθείτε σε έναν Ειδικό σε Θέματα Ακοής. Αποθήκευση u Κατά τη διάρκεια μεγαλύτερων χρονικών διαστημάτων μη χρήσης, αποθηκεύετε τα ακουστικά σας με τη θήκη μπαταριών ανοικτή (και χωρίς τις μπαταρίες) σε ένα σύστημα αφύγρανσης, ώστε να αποφευχθεί η διείσδυση υγρασίας. Αντικατάσταση εξαρτημάτων για το αυτί και σωλήνων Για ακουστικά με LifeTube: u Απευθυνθείτε σε έναν ειδικό σε θέματα ακοής για την αντικατάσταση των εξαρτημάτων για το αυτί και των σωλήνων ανά 3 έως 6 μήνες περίπου ή όπως απαιτείται. 38 Συντήρηση και φροντίδα

Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα και πιθανές λύσεις Η ένταση του ήχου είναι χαμηλή. Αυξήστε την ένταση του ήχου. Αντικαταστήστε την άδεια μπαταρία. Καθαρίστε ή αντικαταστήστε το σωλήνα και το εξάρτημα για το αυτί. Το ακουστικό εκπέμπει ένα σφύριγμα. Τοποθετήστε ξανά το εξάρτημα για το αυτί μέχρι να εφαρμόσει σωστά. Μειώστε την ένταση του ήχου. Καθαρίστε ή αντικαταστήστε το εξάρτημα για το αυτί. Ο ήχος ακούγεται παραμορφωμένος. Μειώστε την ένταση του ήχου. Αντικαταστήστε την άδεια μπαταρία. Καθαρίστε ή αντικαταστήστε το σωλήνα και το εξάρτημα για το αυτί. Το ακουστικό εκπέμπει χαρακτηριστικούς ήχους. Αντικαταστήστε την άδεια μπαταρία. Αντιμετώπιση προβλημάτων 39

Πρόβλημα και πιθανές λύσεις Το ακουστικό δεν λειτουργεί. Ενεργοποιήστε το ακουστικό. Κλείστε προσεκτικά και εντελώς τη θήκη της μπαταρίας. Αντικαταστήστε την άδεια μπαταρία. Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία έχει τοποθετηθεί σωστά. Η λειτουργία καθυστέρησης ενεργοποίησης είναι ενεργή. Περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα και ελέγξτε ξανά. Εάν αντιμετωπίσετε περαιτέρω προβλήματα, επικοινωνήστε με έναν ειδικό σε θέματα ακοής. 40 Αντιμετώπιση προβλημάτων

Σημαντικές πληροφορίες Προοριζόμενη χρήση Τα ακουστικά χρησιμοποιούνται για τη βελτίωση της ακοής των ατόμων με προβλήματα βαρηκοΐας. Η διάγνωση του προβλήματος και η συνταγογράφηση ακουστικού πρέπει να πραγματοποιούνται από ειδικούς σε θέματα ακοής, π.χ. ακοολόγους, ακουστικολόγους ή ωτορινολαρυγγολόγους. Χρησιμοποιείτε τα ακουστικά και τα αξεσουάρ μόνο όπως περιγράφεται στον παρόντα οδηγό χρήστη. Επεξήγηση συμβόλων Υποδεικνύει μια κατάσταση που ενδέχεται να οδηγήσει σε σοβαρό, μέτριο ή ελαφρύ τραυματισμό. Υποδεικνύει πιθανές υλικές ζημιές. Συμβουλές και υποδείξεις για τη βέλτιστη χρήση της συσκευής σας. Πληροφορίες και προειδοποιήσεις για παιδιά με ακουστικά. Σημαντικές πληροφορίες 41

Συνθήκες μεταφοράς και αποθήκευσης Για τα μεγάλα διαστήματα μεταφοράς και αποθήκευσης, τηρείτε τις παρακάτω συνθήκες: Αποθήκευση Μεταφορά Θερμοκρασία 10 έως 40 C -20 έως 60 C Σχετική υγρασία 10 έως 80 % 5 έως 90 % Ατμοσφαιρική πίεση 700 έως 1050 hpa 200 έως 1200 hpa Για άλλα μέρη, όπως μπαταρίες, ενδέχεται να ισχύουν διαφορετικές συνθήκες. Πληροφορίες απόρριψης Εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ο εξοπλισμός με το σήμα αυτό υπόκειται στην "Οδηγία 2002/96/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 27ης Ιανουαρίου 2003 σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού". Τροποποιήθηκε από την «Οδηγία 2003/108/EΚ» (ΑΗΗΕ). ΣΗΜΕΙΩΣΗ u Ανακυκλώνετε τα ακουστικά, τα παρελκόμενα και τη συσκευασία σύμφωνα με τους εθνικούς κανονισμούς. 42 Σημαντικές πληροφορίες

ΣΗΜΕΙΩΣΗ u Για την αποφυγή της μόλυνσης του περιβάλλοντος, μην πετάτε τις μπαταρίες στα οικιακά απορρίμματα. u Ανακυκλώνετε ή απορρίπτετε τις μπαταρίες σύμφωνα με τους εθνικούς κανονισμούς ή επιστρέφετέ τις σε ειδικό σε θέματα ακοής. Πληροφορίες συμμόρφωσης Με τη σήμανση CE η Sivantos δηλώνει τη συμμόρφωσή της με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 93/42/ΕΟΚ περί ιατρικών συσκευών. Για τα προϊόντα με e2e wireless 2.0, η Sivantos δηλώνει επίσης τη συμμόρφωση με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 99/5/ΕΚ σχετικά με το ραδιοεξοπλισμό και τον τηλεπικοινωνιακό τερματικό εξοπλισμό. Σημαντικές πληροφορίες 43

Σημαντικές πληροφορίες ασφάλειας Προσωπική ασφάλεια ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος τραυματισμού! u Φοράτε πάντα το σωλήνα με το ηχείο. u Βεβαιωθείτε ότι το ηχείο έχει εφαρμόσει πλήρως. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος επίδρασης σε ηλεκτρονικό εξοπλισμό! u Ελέγξτε αν πρέπει να απενεργοποιήσετε τη συσκευή σας σε μέρη όπου υπάρχουν περιορισμοί σχετικά με τη χρήση ηλεκτρονικών ή ασύρματων συσκευών. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος περιορισμού της υπολειμματικής ακοής του χρήστη. u Χρησιμοποιείτε μόνο ακουστικά που έχουν προσαρμοστεί ειδικά για τις ανάγκες σας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος τραυματισμού! u Μη χρησιμοποιείτε συσκευές με εμφανή βλάβη και επιστρέψτε τις στο σημείο πώλησης. 44 Σημαντικές πληροφορίες ασφάλειας

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος έκρηξης! u Μη χρησιμοποιείτε τα ακουστικά σε εκρηκτικά περιβάλλοντα (π. χ. σε εγκαταστάσεις εξόρυξης). ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος πνιγμού! Τα ακουστικά περιέχουν εξαρτήματα μικρού μεγέθους που μπορούν να καταποθούν. u Διασφαλίστε επαρκή επίβλεψη εάν απαιτείται η χρήση ακουστικών σε βρέφη, μικρά παιδιά ή άτομα με νοητική στέρηση. u Ελέγχετε τακτικά την ακεραιότητα των ακουστικών. u Βεβαιωθείτε ότι το παιδί σας δεν αφαιρεί το ακουστικό από το εκμαγείο. u Εάν παραμορφωθεί το περίβλημα, επικοινωνήστε με έναν ειδικό σε θέματα ακοής. u Η θήκη της μπαταρίας πρέπει να παραμένει ασφαλισμένη. Ελέγχετε τη σωστή λειτουργία του μηχανισμού ασφάλισης. u Φυλάσσετε τις μπαταρίες και τα παρελκόμενα μακριά από παιδιά. u Σε περίπτωση κατάποσης, επικοινωνήστε αμέσως με έναν ιατρό ή με νοσοκομείο. Σημαντικές πληροφορίες ασφάλειας 45

Ασφάλεια προϊόντος ΣΗΜΕΙΩΣΗ Τυχόν διαρροή των μπαταριών προκαλεί βλάβη στα ακουστικά. u Αφαιρείτε τις μπαταρίες όταν τα ακουστικά δεν χρησιμοποιούνται για μεγάλο χρονικό διάστημα. u Για να διασφαλίσετε μεγαλύτερη διάρκεια ζωής της μπαταρίας, απενεργοποιείτε τα ακουστικά σας όταν δεν τα χρησιμοποιείτε. ΣΗΜΕΙΩΣΗ u Προστατεύετε τα ακουστικά από την υπερβολική θερμότητα. Μην τα εκθέτετε σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία. ΣΗΜΕΙΩΣΗ u Μη στεγνώνετε τα ακουστικά στο φούρνο μικροκυμάτων. 46 Σημαντικές πληροφορίες ασφάλειας

ΣΗΜΕΙΩΣΗ Διάφοροι τύποι ισχυρής ακτινοβολίας, π. χ. κατά τη διάρκεια εξετάσεων με ακτίνες Χ ή εξετάσεων MRI κεφαλής, μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στα ακουστικά. u Μη φοράτε τα ακουστικά κατά τη διάρκεια των συγκεκριμένων ή παρόμοιων διαδικασιών. Η ασθενέστερη ακτινοβολία, π. χ. από ραδιοεξοπλισμό ή συστήματα ασφάλειας αεροδρομίου, δεν προκαλεί ζημιά στα ακουστικά. ΣΗΜΕΙΩΣΗ u Προστατεύετε τα ακουστικά από την υψηλή υγρασία. Μην φοράτε τα ακουστικά στο μπάνιο ή όταν βάζετε προϊόντα μακιγιάζ, άρωμα, γαλάκτωμα για μετά το ξύρισμα, σπρέι για τα μαλλιά ή αντηλιακό. Σημαντικές πληροφορίες ασφάλειας 47

Μόνο για δύο ακουστικά ή για τη χρήση τηλεχειριστηρίου: Σε ορισμένες χώρες, υπάρχουν περιορισμοί σχετικά με τη χρήση ασύρματου εξοπλισμού. u Για περισσότερες πληροφορίες, απευθυνθείτε στις τοπικές αρχές. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Τα ακουστικά σας είναι σχεδιασμένα ώστε να συμμορφώνονται με τα διεθνή πρότυπα περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας, ωστόσο, υπάρχει το ενδεχόμενο παρεμβολής από παρακείμενες ηλεκτρονικές συσκευές. Στην περίπτωση αυτή, απομακρυνθείτε από την πηγή των παρεμβολών. Ηχοκάλυψη εμβοών Τα ακουστικά σας ενδέχεται να διαθέτουν ηχοκάλυψη εμβοών. Χρησιμοποιείτε την ηχοκάλυψη εμβοών μόνο εφόσον έχετε απευθυνθεί σε Ειδικό σε Θέματα Ακοής και πάντα σύμφωνα με τις οδηγίες του. 48 Σημαντικές πληροφορίες ασφάλειας

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος πρόκλησης περαιτέρω βλάβης στην ακοή του ασθενή. Υπάρχουν ορισμένες πιθανές αρνητικές επιπτώσεις που σχετίζονται με τη χρήση οποιασδήποτε θεραπευτικής συσκευής εμβοών που παράγει ήχο. Διακόψτε τη χρήση και ζητηστε ιατρική βοήθεια στις παρακάτω περιπτώσεις: u χρόνιος ερεθισμός του δέρματος πάνω, κοντά ή γύρω από την περιοχή τοποθέτησης της συσκευής. u ασυνήθιστες παρενέργειες (π.χ. ζάλη, ναυτία, κεφαλαλγία, αίσθημα καρδιακών παλμών). u αισθητή μείωση της ακουστικής λειτουργίας (π.χ. μείωση έντασης ήχου, μη καθαρή ομιλία). ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος πρόκλησης περαιτέρω βλάβης στην ακοή του ασθενή. H ένταση ήχου της ηχοκάλυψης εμβοών μπορεί να ρυθμιστεί σε επίπεδο που ενδέχεται να προκαλέσει μόνιμη βλάβη στην ακοή, σε περίπτωση χρήσης για παρατεταμένο χρονικό διάστημα. u Η ηχοκάλυψη εμβοών δεν πρέπει να χρησιμοποιείται ποτέ σε μη ανεκτά επίπεδα. Σημαντικές πληροφορίες ασφάλειας 49

Για Ειδικούς σε Θέματα Ακοής: Ο πληθυσμός-στόχος είναι ο κυρίως ενήλικες άνω των 21 ετών. Ο ασθενής ενδέχεται να έχει κάποιον έλεγχο του επιπέδου ή της έντασης ήχου του σήματος και πρέπει να συζητά με τον Ειδικό σε Θέματα Ακοής σχετικά με αυτές τις προσαρμογές καθώς και τα ανεκτά επίπεδα και τον ήχο του σήματος. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος πρόκλησης περαιτέρω βλάβης στην ακοή του ασθενή. H ένταση ήχου της ηχοκάλυψης εμβοών μπορεί να ρυθμιστεί σε επίπεδο που ενδέχεται να προκαλέσει μόνιμη βλάβη στην ακοή, σε περίπτωση χρήσης για παρατεταμένο χρονικό διάστημα. u Σε περίπτωση ρύθμισης της ηχοκάλυψης εμβοών σε τέτοιο επίπεδο στα ακουστικά, ενημερώστε το χρήστη σχετικά με το μέγιστο χρονικό διάστημα που μπορεί να χρησιμοποιεί την ηχοκάλυψη εμβοών κάθε ημέρα. Για παράδειγμα, σύμφωνα με τις κατευθυντήριες οδηγίες για ασφάλεια στην εργασία, η συνεχής έκθεση σε ήχους 80 dba SPL πρέπει να περιορίζεται σε 8 ώρες την ημέρα. u Η ηχοκάλυψη εμβοών δεν πρέπει να χρησιμοποιείται ποτέ σε μη ανεκτά επίπεδα. 50 Σημαντικές πληροφορίες ασφάλειας

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος πρόκλησης περαιτέρω βλάβης στην ακοή του ασθενή. Ο Ειδικός σε Θέματα Ακοής πρέπει να προτρέπει τους υποψήφιους χρήστες ηχοκάλυψης εμβοών να απευθύνονται άμεσα σε έναν ιατρό (κατά προτίμηση σε ωτορινολαρυγγολόγο) πριν από τη χρήση της ηχοκάλυψης εμβοών, εφόσον διαπιστώσει, μέσω ερωτήσεων, παρατήρησης, ανασκόπησης ή άλλων διαθέσιμων πληροφοριών σχετικά με τον υποψήφιο χρήστη, ότι ο συγκεκριμένος υποψήφιος χρήσης πάσχει από οποιαδήποτε από τις παρακάτω παθήσεις: u Ορατή συγγενή δυσπλασία ή δυσπλασία λόγω τραύματος του αυτιού. u Ιστορικό ενεργούς παροχέτευσης από το αυτί, εντός των προηγούμενων 90 ημερών. u Ιστορικό αιφνίδιας ή ταχείας προοδευτικής απώλειας ακοής εντός των προηγούμενων 90 ημερών. u Οξεία ή χρόνια ζάλη. u Μονόπλευρη απώλεια ακοής, η οποία παρουσιάστηκε αιφνίδια ή εντός των προηγούμενων 90 ημερών. Σημαντικές πληροφορίες ασφάλειας 51

Πληροφορίες ειδικές για κάθε χώρα 52 Πληροφορίες ειδικές για κάθε χώρα

53

54

Manufactured by Sivantos GmbH under Trademark License of Siemens AG. Sivantos GmbH Henri-Dunant-Strasse 100 91058 Erlangen Germany Phone +49 9131 308 0 Document No. A91SAT-02039-99T02-3D00 EL Order/Item No. 108 214 16 Master Rev03, 09.2013 ANR Printed in Germany Siemens AG, 09.2013 www.bestsound-technology.com