Examen VWO. Grieks. Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs Tijdvak 1 Donderdag 18 mei uur. Tekstboekje. Begin.

Σχετικά έγγραφα
Grieks vwo 2018-II. Tekst 1

Examen VWO. Grieks. Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs Tijdvak 2 Woensdag 21 juni uur. Tekstboekje. Begin.

Bijlage VWO. Grieks. tijdvak 1. Tekstboekje a-VW-1-b

persoon praesens imperfectum sigmatische aoristus

Οἱ μὲν ἔπειτ ἀπονιψάμενοι χεῖράς τε πόδας τε. εἰς Ὀδυσῆα δόμονδε κίον, τετέλεστο δὲ ἔργον. Αὐτὰρ ὅ γε προσέειπε φίλην τροφὸν Εὐρύκλειαν

πρῶτον μὲν τοῦτον τὸν λόγον ἀναλάβωμεν ὃν σὺ λέγεις περὶ τῶν δοξῶν μέν congr. cmpl. subj. bep. bij bijzinskern

ΟΔΥΣΣΕΙΑΣ Ψ ὑπερῷ καγχαλόωσα ἐῤῥώσαντο ὑπερικταίνοντο κήδεσκον βιόωντό μάργην χαλιφρονέοντα λωβεύεις ταῦτα παρὲξ ἐρέουσα

3. δυνητικό: ἄν, ποὺ σημαίνει κάτι ποὺ μπορεὶ ἤ ποὺ μποροῦσε νὰ γίνει.

12 οὐδὲ γὰρ ἐγὼ παρὰ ἀνθρώπου παρέλαβον αὐτό, οὔτε ἐδιδάχθην, ἀλλὰ δι' ἀποκαλύψεως Ἰησοῦ Χριστοῦ". ΟΡΘΟΔΟΞΟΣ ΤΥΠΟΣ ΕΤΟΥΣ 2004 ΦΥΛΛΑ

Ὁ πιστὸς φίλος. Πιστεύω¹ τῷ φίλῳ. Πιστὸν φίλον ἐν κινδύνοις γιγνώσκεις². Ὁ φίλος τὸν

Πρόσληψη του Αρχαίου Ελληνικού Δράματος

EDU IT i Ny Testamente på Teologi. Adjunkt, ph.d. Jacob P.B. Mortensen

Od Ἡ μὲν ἄρ ὣς ἕ άλιν κίεν αὐτὰρ Ὀδυσσεὺς. ἤϊεν ἐς κλισίην. Θάμβησε δέ μιν φίλος υἱός, Od ταρβή ἑτέρωσε βάλ ὄμματα, μὴ θεὸς εἴη,

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ Β ΓΥΜΝΑΙΟΥ

εἰ δὲ μή, παῦσαι ἤδη, ὦ θαυμάσιε, πολλάκις μοι λέγων τὸν αὐτὸν λόγον, bepaling cmpl. attribuut complement (object)

I. De verbuiging van de substan1even

Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλους Ηθικά Νικομάχεια Β 1,5-8

αὐτόν φέρω αὐτόν τὸ φῶς τὸ φῶς αὐτόν τὸ φῶς ὁ λόγος ὁ κόσμος δι αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ ὁ κόσμος αὐτὸν οὐκ ἔγνω αὐτόν

ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται

ΑΡΧΑΙΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. ΕΝΟΤΗΤΑ 4η

ΤΕΛΟΣ 1ης ΑΠΟ 5 ΣΕΛΙΔΕΣ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ: ΠΛΑΤΩΝ ΚΑΙ Η ΘΕΩΡΙΑ ΤΩΝ ΙΔΕΩΝ

Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλους Πολιτικά (Γ1, 1-2, 3-4/6/12) Τῷ περὶ πολιτείας ἐπισκοποῦντι, καὶ τίς ἑκάστη καὶ ποία

Gregorius Nyssenus - De deitate filii et spiritus sancti

2o ΘΕΜΑ ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΑΠΟ ΤΟ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ

5.A De voorbereiding. οὕτω δ οὐ πολλῷ ὕστερον 1 ἐν τῷ μηνὶ A Γαμηλιῶνι B ὁ γάμος C. ἐπετελεῖτο D. πολλοὶ δὲ γάμοι ἐν ταῖς Ἀθήναις διέμενον 2

Περικλέους Σταύρου Χαλκίδα Τ: & F: chalkida@diakrotima.gr W:

Immigratie Documenten

Δειγματική Διδασκαλία του αδίδακτου αρχαιοελληνικού κειμένου στη Β Λυκείου με διαγραμματική παρουσίαση και χρήση της τεχνολογίας

ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γ ΤΑΞΗΣ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

Waar kan ik het formulier voor vinden? Waar kan ik het formulier voor vinden? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

ΟΔΥΣΣΕΙΑΣ Χ ἄεθλος ἀάατος σκοπὸν εἴσομαι μέμβλετο μοῦνον ἐπισχόμενος ἀκωκή ἐκλίνθη δ ἑτέρωσε αὐλὸς ἀνδρομέοιο φορύνετο

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ολλανδικά-ολλανδικά

Ήρθε η ώρα να ασχοληθούμε με τη σύνδεση των προτάσεων στα αρχαία ελληνικά. Παράλληλα θα δίνονται παραδείγματα και στα Νέα Ελληνικά (ΝΕ)

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΤΑΞΗ

ΘΕΜΑ 1o Λυσία, Ἐν βουλῇ Μαντιθέῳ δοκιμαζομένῳ ἀπολογία, 1-3

Αρχαία Ελληνικά στη Μέση εκπαίδευση: Γνωστικό αντικείμενο και διδακτικές προσεγγίσεις. Βουλγαράκη Αντωνία Στρίγγας Ιωάννης Χαλκιάς Παντελής

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ: Α. «Ἐπεί δ ἡ πόλις τῶν συγκειµένων τοῖς ἀπό συµβόλων κοινωνοῦσι»:να µεταφράσετε το απόσπασµα που σας δίνεται. Μονάδες 10 Β. Να γράψετε σ

ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΑΠΑΝΤΗΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ (ΑΓΝΩΣΤΟ)

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΕΜΠΤΗ 15 ΜΑΪΟΥ 2014 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

Οἱ δ ἷξον κοίλην Λακεδαίμονα κητώεσσαν,

Ἦμος δ ἠριγένεια φάνη ῥοδοδάκτυλος Ἠώς, 1. ὄρνυτ ἄρ ἐξ εὐνῆς ἱερὸν μένος Ἀλκινόοιο, ἂν δ ἄρα διογενὴς ὦρτο πτολίπορθος Ὀδυσσεύς.

ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2017 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 7

Σε μια περίοδο ή ημιπερίοδο σύνθετου λόγου οι προτάσεις συνδέονται μεταξύ τους με τρεις τρόπους:

1. ιδαγμένο κείμενο από το πρωτότυπο Πλάτωνος Πρωταγόρας (323Α-Ε)

ΘΕΜΑ 302ο: Ξενοφῶντος Ἑλληνικά, 2, 3,

ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι χε ε ρου ου βι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ιµ µυ υ υ υ υ υ υ Π ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ζο ο ο ει ει κο ο

NOVEMBER 2016 AL: 150. TYD: 3 uur

"τέκνον ἐμόν, ποόν σε ἔπος φύγεν ἕρκος ὀδόντων.

Homer Odyssey 13. Ὀδυσσέως ἀπόπλοος παρὰ Φαιάκων καὶ ἄφιξις εἰς Ἰθάκην. ὣς ἔφαθ, οἱ δ ἄρα πάντες ἀκὴν ἐγένοντο σιωπῇ,

44 Χρόνια Φροντιστήρια Μέσης Εκπαίδευσης

ΟΔΥΣΣΕΙΑΣ Υ ἀδέψητον μνηστῆρσιν ἐμισγέσκοντο πάρος περ ὕστατα καὶ πύματα ἀμαλῇσι ἀγαιομένου

ὣς ὁ μὲν ἔνθα καθεῦδε πολύτλας δῖος Ὀδυσσεὺς 1 ὕπνῳ καὶ καμάτῳ ἀρημένος αὐτὰρ Ἀθήνη βῆ ῥ ἐς Φαιήκων ἀνδρῶν δῆμόν τε πόλιν τε,

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ (διαγώνισμα 3)

Α. ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Ἀριστοτέλους Πολιτικὰ Α1,1 και Γ1, 1-2. απόσπασμα α

ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται

ΓΡΑΠΤΕΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΜΑΪΟΥ - ΙΟΥΝΙΟΥ 2017 ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΟΓΝΩΣΙΑ. ΤΑΞΗ: Α Γυμνασίου. ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: Τρίτη, 30 Μαΐου 2017

Α. Διδαγμένο κείμενο : Πολιτικά Αριστοτέλους ( Α2,15-16) &( Γ1, 1-2/3-4/6/12 )

ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΚΛΙΜΑΚΑ ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ

Αρχαία Ελληνικά ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Ἐπειδὴ πᾶσαν πόλιν ὁρῶμεν κοινωνίαν τινὰ οὖσαν καὶ πᾶσαν κοινωνίαν ἀγαθοῦ

Κείμενο διδαγμένο από το πρωτότυπο Δημοσθένους, Ὑπὲρ τῆς Ῥοδίων ἐλευθερίας, 17-18

Κατάλογος τῶν Συγκερασµῶν ὅλων τῶν Βυζαντινῶν ιατονικῶν Κλιµάκων µέχρι καὶ σὲ 1200 µουσικὰ διαστήµατα (κόµµατα)

Εισαγωγή στη Φιλοσοφία

ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟ Ο. ΠΑΛΑΙΟΧΩΡΙΝΟΥ

ΟΔΥΣΣΕΙΑΣ Φ πολιόν τε σίδηρον πολιόν ἀέθλια τὼ ἀλλήλοιϊν ἄειραν

ΘΕΜΑΤΑ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ 2011

ΠΡΩΤΑΓΟΡΑ 322Α - 323Α

1. ιδαγμένο κείμενο από το πρωτότυπο. Πλάτωνος Πρωταγόρας, (324 Α-C).

Hexaemeron. Orientalia Christiana Analecta 278. Rome 2007.

«Η λύση του Γόρδιου Δεσμού» αρχαία ελληνικά Α Γυμνασίου ενότητα 7

Το υποκείμενο. Όλα τα υποκείμενα: ρημάτων / απαρεμφάτων / μετοχών μεταφράζονται με Ονομαστική. 1. Ονομαστική: όταν είναι υποκείμενο ρήματος

ΑΔΙΔΑΚΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Ἀκούω δ αὐτόν, ὦ ἄνδρες δικασταί, ἐπὶ τοῦτον τὸν λόγον τρέψεσθαι, ὡς

Π α σα πνο η αι νε σα τω τον Κυ ρι. Π α σα πνο η αι νε σα α τω τον. Ἕτερον. Τάξις Ἑωθινοῦ Εὐαγγελίου, Ὀ Ν Ψαλµός. Μέλος Ἰωάννου Ἀ. Νέγρη.

Α. Διδαγμένο κείμενο : Ηθικά Νικομάχεια Αριστοτέλους ( Β1, 5-7 & 7-8 )

Οι Άγιοι της Θεσσαλονίκης.

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

ΟΔΥΣΣΕΙΑΣ Ω Κυλλήνιος ἐξεκαλεῖτο ὑπνώοντας τρίζουσαι νυκτερίδες θεσπεσίοιο ποτέονται ὁρμαθοῦ ἀκάκητα εὐρώεντα ἀσφοδελὸν λειμῶνα εἴδωλα καμόντων

ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Αριστοτέλους Πολιτικά, Θ 2, 1 4)

Πληροφοριακή παιδεία σε 7 βήματα: ένας κύκλος μαθημάτων ηλεκτρονικής μάθησης

ΞΕΝΟΦΩΝΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2,1,28. Η ναυμαχία στους Αιγός Ποταμούς

ΚΕΙΜΕΝΑ. Α. Το τέχνασμα του Θεμιστοκλή

ΣΤΑΔΙΑ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ ΑΓΝΩΣΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ

Και θα γίνει κατά τις έσχατες μέρες να εκχύσω ( αποστείλω ) το Πνεύμα σε κάθε άνθρωπο.

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ: ΠΛΑΤΩΝ ΚΑΙ Η ΘΕΩΡΙΑ ΤΩΝ ΙΔΕΩΝ

1. ιδαγµένο κείµενο από το πρωτότυπο Θουκυδίδου Ἱστοριῶν Β 36

ΘΕΜΑ 183ο: Θουκυδίδου Ἱστορίαι, 3, 75, 1-4.

Athanasius Alexandrinus - Magnus - Epistula ad Palladium

ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ Μ.ΤΕΤΑΡΤΗ 11 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2012 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Ἀριστοτέλους, Ἠθικὰ Νικομάχεια Β 6, 9-13

Η απρόσωπη σύνταξη στα ν.ε. Απρόσωπα ρήματα είναι : α) τα ρήματα που σχηματίζονται μόνο στο γ' ενικό πρόσωπο: πρέπει, πρόκειται, επείγει κ.ά.

ΘΕΜΑ 2o Λυσία, Ἐν βουλῇ Μαντιθέῳ δοκιμαζομένῳ ἀπολογία, 1-3

ΘΕΜΑ 96ο: Θουκυδίδου Ἱστορίαι, 3, Να μεταφραστεί το τμήμα: Δράσαντες δὲ τοῦτο μή τις ἐπιστροφὴ γένηται. Μονάδες 30

CH7 α GRK 101 Handout

ιδαγμένο κείμενο Αριστοτέλους, Ηθικά Νικομάχεια (Β1, 1-3 και Β6, 1-4)

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Ενδεικτικό λεξιλόγιο. οἱ ἐν τέλει = οι άρχοντες, οι έχοντες την εξουσία. παντάπασιν = συνολικά, καθ ολοκληρίαν

ΘΟΥΚΥΔΙΔΗ ΠΕΡΙΚΛΕΟΥΣ ΕΠΙΤΑΦΙΟΣ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 35

Στὴν ἀρχὴ ἦταν ὁ Λόγος. Ὁ Λόγος ἦταν μαζὶ μὲ

Nieuw Grieks Grammatica Konstantinos Athanasiou

Transcript:

Grieks Examen VWO Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs Tijdvak 1 Donderdag 18 mei 9.00 12.00 uur 20 06 Tekstboekje 600025-1-04t Begin

Tekst 1 Gesprek tussen Nestor en Telemachus 193 Ατρεΐδην δὲ καὶ αὐτοὶ ἀκούετε νόσφιν ἐόντες, ὥς τ' ἦλθ' ὥς τ' Αἴγισθος ἐμήσατο λυγρὸν ὄλεθρον. 195 Ἀλλ' ἦ τοι κεῖνος μὲν ἐπισμυγερῶς ἀπέτισεν, ὡς ἀγαθὸν καὶ παῖδα καταφθιμένοιο λιπέσθαι ἀνδρός, ἐπεὶ καὶ κεῖνος ἐτίσατο πατροφονῆα, Αἴγισθον δολόμητιν, ὅ οἱ πατέρα κλυτὸν ἔκτα. Καὶ σύ, φίλος, μάλα γάρ σ' ὁρόω καλόν τε μέγαν τε, 200 ἄλκιμος ἔσσ', ἵνα τίς σε καὶ ὀψιγόνων ἐῢ εἴπῃ. Τὸν δ' αὖ Τηλέμαχος πεπνυμένος ἀντίον ηὔδα Ὦ Νέστορ Νηληϊάδη, μέγα κῦδος Αχαιῶν, καὶ λίην κεῖνος μὲν ἐτίσατο, καί οἱ Αχαιοὶ οἴσουσι κλέος εὐρὺ καὶ ἐσσομένοισιν ἀοιδήν. 205 Αἲ γὰρ ἐμοὶ τοσσήνδε θεοὶ δύναμιν περιθεῖεν, τίσασθαι μνηστῆρας ὑπερβασίης ἀλεγεινῆς, οἵ τέ μοι ὑβρίζοντες ἀτάσθαλα μηχανόωνται. Ἀλλ' οὔ μοι τοιοῦτον ἐπέκλωσαν θεοὶ ὄλβον, πατρί τ' ἐμῷ καὶ ἐμοί νῦν δὲ χρὴ τετλάμεν ἔμπης. 210 Τὸν δ' ἠμείβετ' ἔπειτα Γερήνιος ἱππότα Νέστωρ Ὦ φίλ', ἐπεὶ δὴ ταῦτά μ' ἀνέμνησας καὶ ἔειπες, φασὶ μνηστῆρας σῆς μητέρος εἵνεκα πολλοὺς ἐν μεγάροις ἀέκητι σέθεν κακὰ μηχανάασθαι. Εἰπέ μοι, ἠὲ ἑκὼν ὑποδάμνασαι, ἦ σέ γε λαοὶ 215 ἐχθαίρουσ' ἀνὰ δῆμον, ἐπισπόμενοι θεοῦ ὀμφῇ. Τίς δ' οἶδ' εἴ κέ ποτέ σφι βίας ἀποτίσεται ἐλθών, ἢ ὅ γε μοῦνος ἐών, ἢ καὶ σύμπαντες Αχαιοί; Εἰ γάρ σ' ὣς ἐθέλοι φιλέειν γλαυκῶπις Αθήνη ὡς τότ' Οδυσσῆος περικήδετο κυδαλίμοιο 220 δήμῳ ἔνι Τρώων, ὅθι πάσχομεν ἄλγε' Αχαιοί οὐ γάρ πω ἴδον ὧδε θεοὺς ἀναφανδὰ φιλεῦντας ὡς κείνῳ ἀναφανδὰ παρίστατο Παλλὰς Αθήνη εἴ σ' οὕτως ἐθέλοι φιλέειν κήδοιτό τε θυμῷ, τῶ κέν τις κείνων γε καὶ ἐκλελάθοιτο γάμοιο. 225 Τὸν δ' αὖ Τηλέμαχος πεπνυμένος ἀντίον ηὔδα Ὦ γέρον, οὔ πω τοῦτο ἔπος τελέεσθαι ὀΐω λίην γὰρ μέγα εἶπες ἄγη μ' ἔχει. Οὐκ ἂν ἐμοί γε 600025-1-04t 2 Lees verder

ἐλπομένῳ τὰ γένοιτ', οὐδ' εἰ θεοὶ ὣς ἐθέλοιεν. Τὸν δ' αὖτε προσέειπε θεὰ γλαυκῶπις Αθήνη 230 Τηλέμαχε, ποῖόν σε ἔπος φύγεν ἕρκος ὀδόντων. Ῥεῖα θεός γ' ἐθέλων καὶ τηλόθεν ἄνδρα σαώσαι. Βουλοίμην δ' ἂν ἐγώ γε καὶ ἄλγεα πολλὰ μογήσας οἴκαδέ τ' ἐλθέμεναι καὶ νόστιμον ἦμαρ ἰδέσθαι, ἢ ἐλθὼν ἀπολέσθαι ἐφέστιος, ὡς Αγαμέμνων 235 ὤλεθ' ὑπ' Αἰγίσθοιο δόλῳ καὶ ἧς ἀλόχοιο. Ἀλλ' ἦ τοι θάνατον μὲν ὁμοίϊον οὐδὲ θεοί περ καὶ φίλῳ ἀνδρὶ δύνανται ἀλαλκέμεν, ὁππότε κεν δὴ μοῖρ' ὀλοὴ καθέλῃσι τανηλεγέος θανάτοιο. Homerus, Odyssee 3, 193-238 regel 195 ἐπισμυγερός ellendig regel 197 ὁ πατροφονεύς vadermoordenaar regel 198 δολόμητις listig regel 200 ὀψίγονος later geboren regel 202 Νηληϊάδης zoon van Neleus regel 206 ἡ ὑπερβασίη misdaad regel 208 ἐπικλώθω toedelen regel 210 Γερήνιος uit Gerenia regel 214 ὑποδάμναμαι zich onderwerpen regel 215 ἡ ὀμφή stem regel 219 περικήδομαι + gen. zich bekommeren om regel 221 en 222 ἀναφανδά openlijk regel 224 ἐκλήθομαι, aor. ἐξελελαθόμην + gen. geheel vergeten regel 227 ἡ ἄγη verbijstering regel 234 ἐφέστιος bij de eigen haard, thuis regel 238 τανηλεγής smartelijk Tekst 2 Odysseus en Telemachus doden de vrijers 1 Αὐτὰρ ὁ γυμνώθη ῥακέων πολύμητις Οδυσσεύς, ἆλτο δ' ἐπὶ μέγαν οὐδόν, ἔχων βιὸν ἠδὲ φαρέτρην ἰῶν ἐμπλείην, ταχέας δ' ἐκχεύατ' ὀϊστοὺς αὐτοῦ πρόσθε ποδῶν, μετὰ δὲ μνηστῆρσιν ἔειπεν 5 Οὗτος μὲν δὴ ἄεθλος ἀάατος ἐκτετέλεσται νῦν αὖτε σκοπὸν ἄλλον, ὃν οὔ πώ τις βάλεν ἀνήρ, εἴσομαι, αἴ κε τύχωμι, πόρῃ δέ μοι εὖχος Απόλλων. Ἦ καὶ ἐπ' Αντινόῳ ἰθύνετο πικρὸν ὀϊστόν. Ἦ τοι ὁ καλὸν ἄλεισον ἀναιρήσεσθαι ἔμελλε, 10 χρύσεον ἄμφωτον, καὶ δὴ μετὰ χερσὶν ἐνώμα, ὄφρα πίοι οἴνοιο φόνος δέ οἱ οὐκ ἐνὶ θυμῷ μέμβλετο τίς κ' οἴοιτο μετ' ἀνδράσι δαιτυμόνεσσι μοῦνον ἐνὶ πλεόνεσσι, καὶ εἰ μάλα καρτερὸς εἴη, 600025-1-04t 3 Lees verder

οἷ τεύξειν θάνατόν τε κακὸν καὶ κῆρα μέλαιναν; 15 Τὸν δ' Οδυσεὺς κατὰ λαιμὸν ἐπισχόμενος βάλεν ἰῷ, ἀντικρὺ δ' ἁπαλοῖο δι' αὐχένος ἤλυθ' ἀκωκή. Ἐκλίνθη δ' ἑτέρωσε, δέπας δέ οἱ ἔκπεσε χειρὸς βλημένου, αὐτίκα δ' αὐλὸς ἀνὰ ῥῖνας παχὺς ἦλθεν αἵματος ἀνδρομέοιο θοῶς δ' ἀπὸ εἷο τράπεζαν 20 ὦσε ποδὶ πλήξας, ἀπὸ δ' εἴδατα χεῦεν ἔραζε σῖτός τε κρέα τ' ὀπτὰ φορύνετο. Τοὶ δ' ὁμάδησαν μνηστῆρες κατὰ δώμαθ', ὅπως ἴδον ἄνδρα πεσόντα, ἐκ δὲ θρόνων ἀνόρουσαν ὀρινθέντες κατὰ δῶμα, πάντοσε παπταίνοντες ἐϋδμήτους ποτὶ τοίχους 25 οὐδέ που ἀσπὶς ἔην οὐδ' ἄλκιμον ἔγχος ἑλέσθαι. Νείκειον δ' Οδυσῆα χολωτοῖσιν ἐπέεσσι Ξεῖνε, κακῶς ἀνδρῶν τοξάζεαι οὐκέτ' ἀέθλων ἄλλων ἀντιάσεις νῦν τοι σῶς αἰπὺς ὄλεθρος. Καὶ γὰρ δὴ νῦν φῶτα κατέκτανες, ὃς μέγ' ἄριστος 30 κούρων εἰν Ιθάκῃ τῷ σ' ἐνθάδε γῦπες ἔδονται. Ἴσκεν ἕκαστος ἀνήρ, ἐπεὶ ἦ φάσαν οὐκ ἐθέλοντα ἄνδρα κατακτεῖναι τὸ δὲ νήπιοι οὐκ ἐνόησαν, ὡς δή σφιν καὶ πᾶσιν ὀλέθρου πείρατ' ἐφῆπτο. Τοὺς δ' ἄρ' ὑπόδρα ἰδὼν προσέφη πολύμητις Οδυσσεύς 35 Ὦ κύνες, οὔ μ' ἔτ' ἐφάσκεθ' ὑπότροπον οἴκαδ' ἱκέσθαι δήμου ἄπο Τρώων, ὅτι μοι κατεκείρετε οἶκον, δμῳῇσιν δὲ γυναιξὶ παρευνάζεσθε βιαίως, αὐτοῦ τε ζώοντος ὑπεμνάασθε γυναῖκα, οὔτε θεοὺς δείσαντες, οἳ οὐρανὸν εὐρὺν ἔχουσιν, 40 οὔτε τιν' ἀνθρώπων νέμεσιν κατόπισθεν ἔσεσθαι νῦν ὑμῖν καὶ πᾶσιν ὀλέθρου πείρατ' ἐφῆπται. Homerus, Odyssee 22, 1-41 regel 1 γυμνόομαι + gen. zich ontdoen van regel 5 ἀάατος onfeilbaar regel 9 τὸ ἄλεισον beker regel 10 ἄμφωτος met twee oren regel 18 ὁ αὐλός straal regel 19 ἀνδρόμεος van een mens ἀπὸ εἷο van zich af regel 20 ἔραζε op de grond regel 21 φορύνομαι vies worden regel 21 ὁμαδέω door elkaar praten regel 26 χολωτός boos regel 27 τοξάζομαι + gen. met de boog schieten op regel 28 σῶς zeker regel 30 ὁ γύψ, γυπός gier regel 31 ἴσκεν (hij) sprak regel 35 ὑπότροπος terugkerend regel 36 κατακείρω verteren regel 37 παρευνάζομαι + dat. slapen met regel 38 ὑπομνάομαι dingen naar de hand van 600025-1-04t 4 Lees verder

Tekst 3 Odysseus en Penelope herenigd 85 Ὣς φαμένη κατέβαιν' ὑπερώϊα πολλὰ δέ οἱ κῆρ ὅρμαιν', ἢ ἀπάνευθε φίλον πόσιν ἐξερεείνοι, ἦ παρστᾶσα κύσειε κάρη καὶ χεῖρε λαβοῦσα. Ἡ δ' ἐπεὶ εἰσῆλθεν καὶ ὑπέρβη λάϊνον οὐδόν, ἕζετ' ἔπειτ' Οδυσῆος ἐναντίη, ἐν πυρὸς αὐγῇ, 90 τοίχου τοῦ ἑτέρου ὁ δ' ἄρα πρὸς κίονα μακρὴν ἧστο κάτω ὁρόων, ποτιδέγμενος εἴ τί μιν εἴποι ἰφθίμη παράκοιτις, ἐπεὶ ἴδεν ὀφθαλμοῖσιν. Ἡ δ' ἄνεω δὴν ἧστο, τάφος δέ οἱ ἦτορ ἵκανεν ὄψει δ' ἄλλοτε μέν μιν ἐνωπαδίως ἐσίδεσκεν, 95 ἄλλοτε δ' ἀγνώσασκε κακὰ χροῒ εἵματ' ἔχοντα. Τηλέμαχος δ' ἐνένιπεν ἔπος τ' ἔφατ' ἔκ τ' ὀνόμαζε Μῆτερ ἐμή, δύσμητερ, ἀπηνέα θυμὸν ἔχουσα, τίφθ' οὕτω πατρὸς νοσφίζεαι, οὐδὲ παρ' αὐτὸν ἑζομένη μύθοισιν ἀνείρεαι οὐδὲ μεταλλᾷς; 100 Οὐ μέν κ' ἄλλη γ' ὧδε γυνὴ τετληότι θυμῷ ἀνδρὸς ἀφεσταίη, ὅς οἱ κακὰ πολλὰ μογήσας ἔλθοι ἐεικοστῷ ἔτεϊ ἐς πατρίδα γαῖαν σοὶ δ' αἰεὶ κραδίη στερεωτέρη ἐστὶ λίθοιο. Τὸν δ' αὖτε προσέειπε περίφρων Πηνελόπεια 105 Τέκνον ἐμόν, θυμός μοι ἐνὶ στήθεσσι τέθηπεν, οὐδέ τι προσφάσθαι δύναμαι ἔπος οὐδ' ἐρέεσθαι οὐδ' εἰς ὦπα ἰδέσθαι ἐναντίον. Εἰ δ' ἐτεὸν δὴ ἔστ' Οδυσεὺς καὶ οἶκον ἱκάνεται, ἦ μάλα νῶϊ γνωσόμεθ' ἀλλήλων καὶ λώϊον ἔστι γὰρ ἡμῖν 110 σήμαθ', ἃ δὴ καὶ νῶϊ κεκρυμμένα ἴδμεν ἀπ' ἄλλων. Ὣς φάτο, μείδησεν δὲ πολύτλας δῖος Οδυσσεύς, αἶψα δὲ Τηλέμαχον ἔπεα πτερόεντα προσηύδα Τηλέμαχ', ἦ τοι μητέρ' ἐνὶ μεγάροισιν ἔασον πειράζειν ἐμέθεν τάχα δὲ φράσεται καὶ ἄρειον. 115 Νῦν δ' ὅττι ῥυπόω, κακὰ δὲ χροῒ εἵματα εἷμαι, τοὔνεκ' ἀτιμάζει με καὶ οὔ πώ φησι τὸν εἶναι. Ἡμεῖς δὲ φραζώμεθ' ὅπως ὄχ' ἄριστα γένηται. 600025-1-04t 5 Lees verder

Καὶ γάρ τίς θ' ἕνα φῶτα κατακτείνας ἐνὶ δήμῳ, ᾧ μὴ πολλοὶ ἔωσιν ἀοσσητῆρες ὀπίσσω, 120 φεύγει πηούς τε προλιπὼν καὶ πατρίδα γαῖαν ἡμεῖς δ' ἕρμα πόληος ἀπέκταμεν, οἳ μέγ' ἄριστοι κούρων εἰν Ιθάκῃ τὰ δέ σε φράζεσθαι ἄνωγα. Homerus, Odyssee 23, 85-122 regel 93 ἄνεω in stil nadenken verzonken τὸ τάφος verbazing regel 94 ἐνωπαδίως in het gezicht regel 97 δύσμητερ voc. van δυσμήτηρ slechte moeder regel 107 ἡ ὤψ, ὠπός gezicht regel 114 πειράζω + gen. op de proef stellen regel 115 ῥυπόω = ῥυπάω smerig zijn regel 119 ὁ ἀοσσητήρ, -ῆρος helper regel 120 ὁ πηός verwant regel 121 τὸ ἕρμα steunpilaar Tekst 4 Penelope s wanhoop 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Niet dat ze hem niet herkende in het flauwe licht van het vuur, zijn vermomming in bedelaarslompen. Nee. Er waren duidelijke tekens: het litteken op zijn knie, zijn gespierde lichaam, de sluwe blik. Bang, leunend tegen de muur, probeerde ze een excuus te vinden, uitstel om niet te hoeven antwoorden, zodat hij niet zou weten wat zij dacht. Had zij voor hem die twintig jaar vergooid wachtend en dromend? Was het voor deze vreemdeling in bloed gedrenkt, met zijn witte baard? Sprakeloos viel ze op een stoel, staarde naar de geslachte vrijers op de vloer alsof ze keek naar haar eigen dode verlangens en zei welkom ; haar stem klonk in haar oren als die van iemand anders, als kwam hij van heel ver. Uit: Yannis Ritsos, Herhalingen Tekst 5 Telemachus is na zijn tocht naar Pylos en Sparta weer terug op Ithaca. Vanuit de hut van Eumaeus is hij op weg naar het paleis. 26 Τηλέμαχος δὲ διὲκ σταθμοῖο βεβήκει, 27 κραιπνὰ ποσὶ προβιβάς, κακὰ δὲ μνηστῆρσι φύτευεν. 28 Αὐτὰρ ἐπεί ῥ ἵκανε δόμους εὖ ναιετάοντας, 29 ἔγχος μέν ῥ ἔστησε φέρων πρὸς κίονα μακρήν, 30 αὐτὸς δ εἴσω ἴεν καὶ ὑπέρβη λάϊνον οὐδόν. 31 Τὸν δὲ πολὺ πρώτη εἶδε τροφὸς Εὐρύκλεια, 32 κώεα καστορνῦσα θρόνοισ ἔνι δαιδαλέοισι, 600025-1-04t 6 Lees verder

33 δακρύσασα δ ἔπειτ ἰθὺς κίεν ἀμφὶ δ ἄρ ἄλλαι 34 δμῳαὶ Οδυσσῆος ταλασίφρονος ἠγερέθοντο 35 καὶ κύνεον ἀγαπαζόμεναι κεφαλήν τε καὶ ὤμους. 36 Ἡ δ ἴεν ἐκ θαλάμοιο περίφρων Πηνελόπεια, 37 Αρτέμιδι ἰκέλη ἠὲ χρυσῇ Αφροδίτῃ, 38 ἀμφὶ δὲ παιδὶ φίλῳ βάλε πήχεε δακρύσασα, 39 κύσσε δέ μιν κεφαλήν τε καὶ ἄμφω φάεα καλά, 40 καί ῥ ὀλοφυρομένη ἔπεα πτερόεντα προσηύδα 41 Ἦλθες, Τηλέμαχε, γλυκερὸν φάος οὔ σ ἔτ ἐγώ γε 42 ὄψεσθαι ἐφάμην, ἐπεὶ ᾤχεο νηῒ Πύλονδε 43 λάθρῃ, ἐμεῦ ἀέκητι, φίλου μετὰ πατρὸς ἀκουήν. Homerus, Odyssee 17, 26 43 regel 26 διέκ + gen. uit regel 27 κραιπνά bijwoord προβίβας voortstappend φυτεύω beramen regel 30 ἴεν 3e pers. ev. imperf. van εἶμι regel 31 πολύ verreweg regel 32 καστόρνυμι uitspreiden regel 33 ἔκιον aoristus van κίνυμαι = gaan regel 34 ἠγερέθομαι zich verzamelen regel 35 ἀγαπάζομαι verwelkomen regel 36 ἴεν 3e pers. ev. imperf. van εἶμι regel 38 πήχεε beide armen (acc.) regel 39 (ἔ)κυσσα aoristus van κυνέω τὸ φάος oog regel 41 τὸ φάος oogappel regel 42 φάμαι verwachten regel 43 ἐμεῦ = ἐμοῦ μετὰ ἀκουήν + gen. om nieuws te horen over Einde 600025-1-04t 7