ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

Σχετικά έγγραφα
ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

7732 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ)

23400 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ) ΕΡΜΑΤΟΛΟΓΙΚΑ ΝΟΣΗΜΑΤΑ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ) 49803

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΦΕΚ 210 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) 6741

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

Transcript:

5249 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ Αρ. Φύλλου 284 ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ Αριθμ. πρωτ. Φ.3467/ΑΣ61911 Απόφαση 2128 (2013) του Συμβουλίου Ασφαλείας Ο.Η.Ε., σχετικά με τη Λιβερία. Ο ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ Έχοντας υπόψη: Τη διάταξη του άρθρου 1 του Α.Ν. 92 της 3/10.8.67 «Περί εφαρμογής αποφάσεων του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και περί εγκρίσεως και εφαρμογής συ στάσεων του Συμβουλίου Ασφαλείας και της Γενικής Συ νελεύσεως». Προβαίνουμε στη δημοσίευση της απόφασης 2128 (2013) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών η οποία είναι, δυνάμει του άρθρου 25 του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών που κυρώθηκε με τον Α.Ν. 585/1945, υποχρεωτική για τα κράτη μέλη του Οργανισμού και παραγγέλλουμε την αυστηρή τήρηση και συμμόρφωση προς τις διατάξεις της απόφασης αυτής. Κατωτέρω παρατίθεται το κείμενο της απόφασης στην αγγλική γλώσσα και σε ελληνική μετάφραση. 27 Δεκεμβρίου 2013

5250 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) Resolution 2128 (2013) Adopted by the Security Council at its 7077th meeting, on 10 December 2013 The Security Council, Recalling its previous resolutions and statements by its President on the situation in Liberia and West Africa, Welcoming the sustained progress made by the Government of Liberia since January 2006, in rebuilding Liberia for the benefit of all Liberians, with the support of the international community, Acknowledging the 26 September 2013 decision by the Special Court of Sierra Leone to uphold Charles Taylor s conviction for war crimes and crimes against humanity and recognizing the United Kingdom s willingness to house Mr. Taylor for the duration of his sentence, Stressing the need for continued progress on security sector reform in Liberia to ensure that Liberia s military, police, and border security forces are selfsufficient, capable, competent, and adequately prepared to protect the Liberian people as the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) draws down, Underlining that the transparent and effective management of natural resources is critical for Liberia s sustainable peace and security, Recognizing that the Government of Liberia has taken important steps towards better management and protection of Liberia s forests and other natural resources, stressing that further steps need to be taken to protect and properly manage Liberia s natural resources transparently, effectively and in a manner that maximizes the social and economic benefits to the community and protects the rights of the Liberian people, Encouraging the Government of Liberia to continue to make progress through effective implementation and enforcement of the National Forestry Reform Law and other new legislation related to revenue transparency (the Liberia Extractive Industries Transparency Initiative Act) and resolution of land and tenure rights (Community Rights Law with respect to Forest Lands and Lands Commission Act), Acknowledging the contributions and continued importance of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) in improving security throughout Liberia and helping the Government establish its authority throughout the country, particularly in population centres, border areas and Liberia s diamond, gold, timber, and other natural resources producing regions, Encouraging the Government of Liberia to collaborate with UNMIL to improve the institutional capacity of the Liberia National Police and customs authorities to effectively monitor the borders and ports of entry, and conduct investigations and, in this regard, stressing the importance of adopting and implementing the Police Act, Taking note of the report of the United Nations Panel of Experts on Liberia (S/2013/683), Welcoming the efforts made by the Secretariat to expand and improve the roster of experts for the Security Council Subsidiary Organs Branch, bearing in mind the guidance provided by the Note of the President S/2006/997, Calling on all Liberian leaders to promote meaningful reconciliation and inclusive dialogue to consolidate peace and advance Liberia s democratic development, Underlining its determination to support the Government of Liberia in its efforts to meet the conditions of resolution 1521 (2003), welcoming the engagement of the Peacebuilding Commission, and encouraging all stakeholders, including donors, to support the Government of Liberia in its efforts, Underlining the importance of close cooperation between the Government of Liberia and neighbouring countries with regard to effective monitoring and control of their borders, Determining that, despite significant progress, the situation in Liberia remains

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) 5251 fragile and continues to constitute a threat to international peace and security in the region, Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, 1. Reaffirms that the measures imposed by paragraph 1 of resolution 1532 (2004) remain in force; 2. Decides for a period of 12 months from the date of adoption of this resolution: (a) To renew the measures on travel imposed by paragraph 4 of resolution 1521 (2003); (b) To renew the measures on arms, previously imposed by paragraph 2 of resolution 1521 (2003) and modified by paragraphs 1 and 2 of resolution 1683 (2006), by paragraph 1 (b) of resolution 1731 (2006), by paragraphs 3, 4, 5 and 6 of resolution 1903 (2009), and by paragraph 3 of resolution 1961 (2010), and to modify the associated notification requirements as follows: (i) Notification for non-lethal materials and associated training is no longer required; (ii) The Liberian authorities shall have the primary responsibility to notify to the Committee at least five days in advance of the shipment of any supplies of lethal arms and related materiel, or any provision of assistance, advice or training related to military or other security sector activities for the Government of Liberia referred to in paragraph 2 (b) above; (iii) Member States delivering assistance may, in the alternative, make this notification pursuant to paragraph 2 (b) in consultation with the Government of Liberia; (iv) Such notifications must contain all relevant information, including the purpose and end user, the technical specifications and quantity of the equipment to be shipped and, when applicable, the supplier, the proposed date of delivery, mode of transportation, and itinerary of shipments; 3. Directs the Committee to review within 90 days all individuals and entities subject to the measures imposed by paragraph 1 of resolution 1532 (2004) and paragraph 4 of resolution 1521 (2003) and remove on a case-by-case basis all those that no longer meet the listing criteria outlined by those measures, with due regard for the views of the Government of Liberia; 4. Decides further to review six months from the adoption of this resolution all of the above measures with a view to modifying or lifting all or part of the measures of the sanctions regime dependent upon Liberia s progress towards meeting the conditions set out in resolution 1521 (2003) for terminating those measures; 5. Decides to extend the mandate of the Panel of Experts appointed pursuant to paragraph 9 of resolution 1903 (2009) for a period of 12 months from the date of adoption of this resolution to undertake the following tasks in close collaboration with the Government of Liberia and the Côte d Ivoire Group of Experts: (a) To conduct two follow-up assessment missions to Liberia and neighbouring States, to investigate and compile a midterm and a final report on the implementation, and any violations, of the measures on arms as amended by resolution 1903 (2009), and including the various sources of financing for the illicit trade of arms, on progress in the security and legal sectors with respect to the Government of Liberia s ability to effectively monitor and control arms and border issues, and on the Government of Liberia s progress on meeting notification requirements; (b) To provide to the Council, after discussion with the Committee, a midterm report no later than 1 June 2014 and a final report no later than 1 December 2014 on all the issues listed in this paragraph, and to provide informal updates to the Committee as appropriate before those dates; (c) To cooperate actively with other relevant panels of experts, in particular that on Côte d Ivoire re-established by paragraph 13 of resolution 1980 (2011); 6. Requests the Secretary-General to reappoint the Panel of Experts, having due regard to the Panel s reduced mandate, to consist of two members, and to make the necessary financial and security arrangements to support the work of the Panel;

5252 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) 7. Calls upon all States and the Government of Liberia to cooperate fully with the Panel of Experts in all aspects of its mandate; 8. Recalls that responsibility for controlling the circulation of small arms within the territory of Liberia and between Liberia and neighbouring States rests with the relevant governmental authorities in accordance with the Economic Community of West African States Convention on Small Arms and Light Weapons of 2006; 9. Requests the Government of Liberia to conduct a needs-based assessment, with the assistance of UNMIL and any other relevant actors, for any future weapons purchases, and ensure that weapons purchased are strictly necessary for the security operations of government agencies; 10. Encourages the Governments of Liberia, Sierra Leone, Côte d Ivoire and Guinea, within the framework of the Mano River Union, to intensify coordination and exchange of information with regard to cross-border threats to peace and security as well as illicit arms trafficking at both the political and operational levels; 11. Urges the Government of Liberia to expedite the adoption and implementation of appropriate legislation and take any other steps to establish the necessary legal framework to combat the illicit trafficking of arms and ammunition; 12. Encourages the international community, including relevant United Nations entities, to support the Government of Liberia s reform efforts aimed at ensuring that natural resources are contributing to peace, security and development; 13. Encourages the Government of Liberia to actively cooperate with the Kimberley Process, implement the minimum requirements of the Kimberley Process Certification Scheme and fulfil the recommendations identified during the 2013 Kimberley Process peer review visit and further encourages the Governments of Liberia, Côte d Ivoire, Guinea and Sierra Leone to continue working within the Kimberley Process to create a regional approach to improving the control of diamonds in the Mano River Basin; 14. Reaffirms the need for UNMIL and the United Nations Operations in Côte d Ivoire (UNOCI) to regularly coordinate their strategies and operations in areas near the Liberian-Côte d Ivoire border, to contribute to subregional security; 15. Reaffirms the need for the Department of Peacekeeping Operations and UNMIL to cooperate closely and share information with the relevant Security Council s Sanctions Committees expert panels; 16. States the importance of UNMIL s continuing assistance to the Government of Liberia, the Committee, and the Panel of Experts, within its capabilities and areas of deployment, and without prejudice to its mandate, continue to carry out its tasks set forth in previous resolutions, including resolution 1683 (2006); 17. Decides to remain actively seized of the matter.

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) 5253 Απόφαση 2128 (2013) Υιοθετήθηκε από το Συμβούλιο Ασφαλείας στην 7077η σύνοδο του, στις 10 Δεκεμβρίου 2013. Το Συμβούλιο Ασφαλείας, Υπενθυμίζοντας τις προηγούμενες αποφάσεις του και τις δηλώσεις του Προέδρου του σχετικά με τη κατά σταση στη Λιβερία και τη Δυτική Αφρική. Χαιρετίζοντας τη συνεχή πρόοδο που έχει σημειωθεί από την Κυβέρνηση της Λιβερίας από τον Ιανουάριο του 2006, ως προς την ανοικοδόμηση της Λιβερίας προς όφελος όλων των Λιβεριανών, με την υποστήριξη της διεθνούς κοινότητας. Επισημαίνοντας την απόφαση του Ειδικού Δικαστη ρίου της Σιέρρα Λεόνε της 26ης Σεπτεμβρίου 2013 με την οποία επιβεβαιώθηκε η καταδίκη του Τσαρλς Τέιλορ (Charles Taylor) για εγκλήματα πολέμου και εγκλήμα τα κατά της ανθρωπότητας και αναγνωρίζοντας την προθυμία του Ηνωμένου Βασιλείου να στεγάσει τον κ. Τέιλορ για τη διάρκεια της ποινής του. Τονίζοντας την ανάγκη για συνεχή πρόοδο στη με ταρρύθμιση του τομέα ασφαλείας στη Λιβερία ώστε να διασφαλιστεί ότι οι στρατιωτικές και αστυνομικές δυνάμεις της Λιβερίας καθώς και οι δυνάμεις της για την ασφάλεια των συνόρων θα είναι αυτάρκεις, ικανές, αρμόδιες και επαρκώς προετοιμασμένες να προστα τεύσουν το λαό της Λιβερίας κατά το χρόνο της απο χώρησης της Αποστολής των Ηνωμένων Εθνών στη Λιβερία (UNMIL). Υπογραμμίζοντας ότι η διαφανής και αποτελεσματική διαχείριση των φυσικών πόρων είναι κρίσιμης σημασίας για τη βιώσιμη ειρήνη και ασφάλεια της Λιβερίας. Αναγνωρίζοντας ότι η Κυβέρνηση της Λιβερίας έχει κάνει σημαντικά βήματα προς την καλύτερη διαχείριση και προστασία των δασών και άλλων φυσικών πόρων της Λιβερίας, τονίζοντας ότι πρέπει να ληφθούν περαι τέρω μέτρα για την προστασία και τη σωστή διαχεί ριση των φυσικών πόρων της Λιβερίας με διαφάνεια, αποτελεσματικότητα και με τρόπο που μεγιστοποιεί τα κοινωνικά και οικονομικά οφέλη για την κοινότητα και προστατεύει τα δικαιώματα του λαού της Λιβερίας. Ενθαρρύνοντας την Κυβέρνηση της Λιβερίας να συ νεχίσει να σημειώνει πρόοδο μέσω της αποτελεσματι κής εφαρμογής και επιβολής του Νόμου περί Εθνικής Δασικής Μεταρρύθμισης και της λοιπής νέας νομοθε σίας σχετικά με τη διαφάνεια των εσόδων (Νόμος περί Πρωτοβουλίας για τη Διαφάνεια των Εξορυκτικών Βιο μηχανιών της Λιβερίας) και την επίλυση των ζητημάτων που σχετίζονται με δικαιώματα κυριότητας, νομής και κατοχής γης (Νόμος περί Κοινοτικών Δικαιωμάτων όσον αφορά στις Δασικές Εκτάσεις και Νόμος περί Επιτροπής Εγγείου Ιδιοκτησίας). Αναγνωρίζοντας τη συνεισφορά και τη συνεχιζόμε νη σημασία της Αποστολής των Ηνωμένων Εθνών στη Λιβερία (UNMIL) για τη βελτίωση της ασφάλειας σε ολόκληρη τη Λιβερία και για την παροχή συνδρομής προς την Κυβέρνηση ώστε να εδραιώσει την εξουσία της σε ολόκληρη τη χώρα, ιδιαιτέρως σε πληθυσμιακά κέντρα, σε παραμεθόριες περιοχές και σε περιοχές της Λιβερίας στις οποίες παράγονται διαμάντια, χρυσός, ξυλεία και άλλοι φυσικοί πόροι. Ενθαρρύνοντας την Κυβέρνηση της Λιβερίας να συ νεργαστεί με την Αποστολή των Ηνωμένων Εθνών στη Λιβερία (UNMIL) για να βελτιώσει τη θεσμική ικανότητα της Εθνικής Αστυνομίας της Λιβερίας και των τελωνεια κών αρχών να ελέγχουν αποτελεσματικά τα σύνορα και τους λιμένες εισόδου και να διεξάγουν έρευνες και, στο πλαίσιο αυτό, τονίζοντας τη σημασία της υιοθέτησης και εφαρμογής του Νόμου περί Αστυνομίας. Σημειώνοντας την έκθεση του Σώματος Εμπειρογνω μόνων των Ηνωμένων Εθνών για τη Λιβερία (S/2013/683). Χαιρετίζοντας τις προσπάθειες που έκανε η Γραμμα τεία για να διευρύνει και να βελτιώσει τον κατάλογο εμπειρογνωμόνων του Κλάδου Επικουρικών Οργάνων του Συμβουλίου Ασφαλείας, έχοντας υπόψη την καθο δήγηση που παρέχεται από το Σημείωμα του Προέδρου S/2006/997. Καλώντας όλους τους ηγέτες της Λιβερίας να προά γουν την ουσιαστική συμφιλίωση και τον περιεκτικό δι άλογο για την εδραίωση της ειρήνης και την προώθηση της δημοκρατικής ανάπτυξης της Λιβερίας. Υπογραμμίζοντας την αποφασιστικότητά του να υπο στηρίξει την Κυβέρνηση της Λιβερίας στις προσπάθειές της για την εκπλήρωση των όρων της απόφασης 1521 (2003), χαιρετίζοντας τη συμμετοχή της Επιτροπής Οι κοδόμησης της Ειρήνης και ενθαρρύνοντας όλους τους ενδιαφερόμενους, συμπεριλαμβανομένων των δωρητών, να υποστηρίξουν την Κυβέρνηση της Λιβερίας στις προ σπάθειές της. Υπογραμμίζοντας τη σημασία της στενής συνεργα σίας μεταξύ της Κυβέρνησης της Λιβερίας και των γει τονικών χωρών σχετικά με την αποτελεσματική παρα κολούθηση και έλεγχο των συνόρων τους. Κρίνοντας ότι, παρά τη σημαντική πρόοδο, η κατά σταση στη Λιβερία παραμένει εύθραυστη και συνεχίζει να αποτελεί απειλή για τη διεθνή ειρήνη και ασφάλεια στην περιοχή. Ενεργώντας βάσει του Κεφαλαίου VII του Καταστα τικού Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, 1. Βεβαιώνει εκ νέου ότι τα μέτρα που επιβλήθηκαν με την παράγραφο 1 της απόφασης 1532 (2004) παρα μένουν σε ισχύ. 2. Αποφασίζει για χρονικό διάστημα 12 μηνών από την ημερομηνία της υιοθέτησης της απόφασης αυτής: (α) Να ανανεώσει τα μέτρα για τις μετακινήσεις που επι βλήθηκαν με την παράγραφο 4 της απόφασης 1521 (2003). (β) Να ανανεώσει τα μέτρα για τα όπλα που επιβλήθη καν προηγουμένως με την παράγραφο 2 της απόφασης 1521 (2003) και τροποποιήθηκαν με τις παραγράφους 1 και 2 της απόφασης 1683 (2006), την παράγραφο 1 (β) της απόφασης 1731 (2006), με τις παραγράφους 3, 4, 5 και 6 της απόφασης 1903 (2009) και με την παράγραφο 3 της απόφασης 1961 (2010) και να τροποποιήσει τις σχετικές απαιτήσεις γνωστοποίησης ως εξής: (i) Δεν απαιτείται πλέον γνωστοποίηση για μη φονικά υλικά και σχετική εκπαίδευση. (ii) Οι αρχές της Λιβερίας θα έχουν την πρωτεύουσα ευθύνη να γνωστοποιούν στην Επιτροπή τουλάχιστον πέντε ημέρες εκ των προτέρων την αποστολή οποιων δήποτε προμηθειών φονικών όπλων και σχετικού υλικού, ή κάθε παροχή συνδρομής, συμβουλών ή εκπαίδευσης που σχετίζονται με στρατιωτικές δραστηριότητες ή άλλες δραστηριότητες του τομέα ασφαλείας για την Κυβέρνηση της Λιβερίας που αναφέρονται στην παρά γραφο 2 (β) ανωτέρω. (iii) Κράτη Μέλη που παρέχουν βοήθεια μπορούν, εναλ λακτικά, να κάνουν τη σχετική γνωστοποίηση σύμφωνα

5254 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) με την παράγραφο 2 (β) σε διαβούλευση με την Κυβέρ νηση της Λιβερίας. (iv) Οι γνωστοποιήσεις αυτές πρέπει να περιέχουν όλες τις συναφείς πληροφορίες, συμπεριλαμβανομέ νου του σκοπού και του τελικού χρήστη, των τεχνικών προδιαγραφών και της ποσότητας του εξοπλισμού που θα αποσταλεί και, όταν μπορεί να εφαρμοστεί, του προμηθευτή, της προτεινόμενης ημερομηνίας πα ράδοσης, του τρόπου μεταφοράς και του δρομολογίου των αποστολών. 3. Δίνει εντολή στην Επιτροπή να επανεξετάσει εντός 90 ημερών όλα τα άτομα και τους φορείς που υπόκει νται στα μέτρα που επιβλήθηκαν με την παράγραφο 1 της απόφασης 1532 (2004) και την παράγραφο 4 της απόφασης 1521 (2003) και να διαγράψει από το σχετικό κατάλογο, ανά περίπτωση, όλους όσους δεν πληρούν πλέον τα κριτήρια εγγραφής στον προαναφερθέντα κατάλογο, τα οποία περιγράφονται από αυτά τα μέτρα, δίνοντας τη δέουσα προσοχή στις απόψεις της Κυβέρ νησης της Λιβερίας. 4. Αποφασίζει περαιτέρω να επανεξετάσει όλα τα προαναφερθέντα μέτρα έξι μήνες από την υιοθέτηση της απόφασης αυτής με σκοπό την τροποποίηση ή την άρση όλων ή μέρους των μέτρων του καθεστώτος κυ ρώσεων ανάλογα με την πρόοδο της Λιβερίας προς την κατεύθυνση της εκπλήρωσης των όρων που τίθε νται στην απόφαση 1521 (2003) για τον τερματισμό των μέτρων αυτών. 5. Αποφασίζει να παρατείνει την εντολή του Σώμα τος Εμπειρογνωμόνων που ορίστηκε σύμφωνα με την παράγραφο 9 της απόφασης 1903 (2009) για χρονικό διάστημα 12 μηνών από την ημερομηνία της υιοθέτησης της παρούσας απόφασης, προκειμένου να αναλάβει τα εξής καθήκοντα, σε στενή συνεργασία με την Κυβέρνη ση της Λιβερίας και την Ομάδα Εμπειρογνωμόνων της Ακτής του Ελεφαντοστού: (α) Να διεξάγει δύο αποστολές επακόλουθης αξιολό γησης στη Λιβερία και τα γειτονικά Κράτη, προκειμένου να διερευνήσει και να συντάξει μια ενδιάμεση και μια τελική έκθεση σχετικά με την εφαρμογή και τις τυχόν παραβιάσεις των μέτρων περί όπλων όπως τροποποι ήθηκαν με την απόφαση 1903 (2009), συμπεριλαμβα νομένων των διάφορων πηγών χρηματοδότησης για την παράνομη εμπορία όπλων, την πρόοδο στο νομικό τομέα και στον τομέα της ασφάλειας σε σχέση με την ικανότητα της Κυβέρνησης της Λιβερίας να παρακολου θεί και να ελέγχει αποτελεσματικά θέματα όπλων και συνόρων και σχετικά με την πρόοδο της Κυβέρνησης της Λιβερίας αναφορικά με την εκπλήρωση των απαι τήσεων γνωστοποίησης. (β) Να υποβάλει στο Συμβούλιο, κατόπιν συζήτησης με την Επιτροπή, μια ενδιάμεση έκθεση το αργότερο έως την 1η Ιουνίου 2014 και μια τελική έκθεση το αργότερο έως την 1η Δεκεμβρίου 2014 επί όλων των ζητημάτων που αναφέρονται στην παράγραφο αυτή και να υπο βάλει ανεπίσημες επικαιροποιήσεις προς την Επιτροπή, όπως αρμόζει, πριν τις άνω ημερομηνίες. (γ) Να συνεργάζεται ενεργά με άλλες συναφείς ομά δες εμπειρογνωμόνων, ιδιαίτερα αυτή για την Ακτή του Ελεφαντοστού που συστήθηκε εκ νέου βάσει της πα ραγράφου 13 της απόφασης 1980 (2011). 6. Ζητά από το Γενικό Γραμματέα του Ο.Η.Ε. να διο ρίσει εκ νέου το Σώμα Εμπειρογνωμόνων, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τη μειωμένη εντολή του Σώματος, το οποίο θα αποτελείται από δύο μέλη, και να προβεί στις απαραίτητες διευθετήσεις ασφαλείας και οικονομικών ζητημάτων για την υποστήριξη του έργου του Σώματος. 7. Καλεί όλα τα Κράτη και την Κυβέρνηση της Λιβερίας να συνεργαστούν πλήρως με το Σώμα Εμπειρογνωμό νων σε όλες τις πτυχές της εντολής του. 8. Υπενθυμίζει ότι η ευθύνη για τον έλεγχο της κυ κλοφορίας των μικρών όπλων εντός του εδάφους της Λιβερίας και μεταξύ της Λιβερίας και των γειτονικών Κρατών ανήκει στις αρμόδιες κρατικές αρχές σύμφω να με τη Σύμβαση της Οικονομικής Κοινότητας των Δυτικοαφρικανικών Κρατών για τα μικρά και ελαφρά όπλα του 2006. 9. Ζητά από την Κυβέρνηση της Λιβερίας να διεξάγει μια αξιολόγηση με βάση τις ανάγκες, με τη συνδρο μή της Αποστολής των Ηνωμένων Εθνών στη Λιβερία (UNMIL) και κάθε άλλου σχετικού παράγοντα, για οποια δήποτε μελλοντική αγορά όπλων και να διασφαλίσει ότι τα όπλα που αγοράζονται είναι αυστηρά αναγκαία για τις επιχειρήσεις ασφαλείας των κρατικών υπηρεσιών. 10. Ενθαρρύνει τις Κυβερνήσεις της Λιβερίας, της Σιέρ ρα Λεόνε, της Ακτής του Ελεφαντοστού και της Γουινέ ας, εντός του πλαισίου της Ένωσης του Ποταμού Μάνο (Mano River Union), να εντείνουν το συντονισμό και την ανταλλαγή πληροφοριών σε σχέση με τις διασυνοριακές απειλές για την ειρήνη και την ασφάλεια καθώς επίσης και την παράνομη διακίνηση όπλων τόσο σε πολιτικό όσο και σε επιχειρησιακό επίπεδο. 11. Προτρέπει την Κυβέρνηση της Λιβερίας να επι σπεύσει την υιοθέτηση και εφαρμογή της κατάλληλης νομοθεσίας και να λάβει οποιαδήποτε άλλα μέτρα προς εγκαθίδρυση του αναγκαίου νομικού πλαισίου για την καταπολέμηση της παράνομης διακίνησης όπλων και πυρομαχικών. 12. Ενθαρρύνει τη διεθνή κοινότητα, συμπεριλαμβανο μένων των σχετικών φορέων των Ηνωμένων Εθνών, να υποστηρίξουν τις μεταρρυθμιστικές προσπάθειες της Κυβέρνησης της Λιβερίας που έχουν στόχο να διασφα λίσουν ότι οι φυσικοί πόροι συμβάλλουν στην ειρήνη, στην ασφάλεια και στην ανάπτυξη. 13. Ενθαρρύνει την Κυβέρνηση της Λιβερίας να συνεργαστεί ενεργά με τη Διαδικασία Κίμπερλυ (Kimberley), να εφαρμόσει τις ελάχιστες απαιτήσεις του Προγράμματος Πιστοποίησης της Διαδικασί ας Κίμπερλυ και να υλοποιήσει τις συστάσεις που προσδιορίστηκαν κατά την επίσκεψη αξιολόγησης από ομότιμους εταίρους της Διαδικασίας Κίμπερλυ, η οποία έλαβε χώρα το 2013, και ενθαρρύνει περαι τέρω τις Κυβερνήσεις της Λιβερίας, της Ακτής του Ελεφαντοστού, της Γουινέας και της Σιέρρα Λεόνε να συνεχίσουν να εργάζονται εντός του πλαισίου της Διαδικασίας Κίμπερλυ ώστε να δημιουργηθεί μια πε ριφερειακή προσέγγιση για τη βελτίωση του ελέγχου των διαμαντιών στη Λεκάνη Απορροής του Ποταμού Μάνο (Mano). 14. Βεβαιώνει εκ νέου την ανάγκη η Αποστολή των Ηνωμένων Εθνών στη Λιβερία (UNMIL) και η Αποστολή των Ηνωμένων Εθνών στην Ακτή του Ελεφαντοστού (UNOCI) να συντονίζουν τακτικά τις στρατηγικές και τις επιχειρήσεις τους σε περιοχές κοντά στα σύνορα Λιβερίας Ακτής Ελεφαντοστού, για να συμβάλουν στην υποπεριφερειακή ασφάλεια.

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) 5255 15. Βεβαιώνει εκ νέου την ανάγκη στενής συνεργασί ας και ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ του Τμήμα τος Ειρηνευτικών Επιχειρήσεων, της Αποστολής των Ηνωμένων Εθνών στη Λιβερία (UNMIL) και των ομάδων εμπειρογνωμόνων των σχετικών Επιτροπών Κυρώσεων του Συμβουλίου Ασφαλείας. 16. Δηλώνει τη σημασία της συνεχιζόμενης συνδρο μής της Αποστολής των Ηνωμένων Εθνών στη Λιβερία (UNMIL) προς την Κυβέρνηση της Λιβερίας, την Επιτροπή και το Σώμα Εμπειρογνωμόνων, εντός των δυνατοτήτων και των περιοχών ανάπτυξής της και, με την επιφύλαξη της εντολής της, της συνέχισης της εκτέλεσης των κα θηκόντων της, όπως ορίζονται σε προηγούμενες αποφά σεις, συμπεριλαμβανομένης της απόφασης 1683 (2006). 17. Αποφασίζει να συνεχίσει να επιλαμβάνεται ενεργά του θέματος. Η απόφαση αυτή να δημοσιευθεί στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως. Αθήνα, 23 Δεκεμβρίου 2013 O ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΕΥΑΓΓΕΛΟΣ ΒΕΝΙΖΕΛΟΣ

5256 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) ΕΘΝΙΚΟ ΤΥΠΟΓΡΑΦΕΙΟ ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ Σε έντυπη μορφή: Για τα Φ.Ε.Κ. από 1 έως 16 σελίδες σε 1 προσαυξανόμενη κατά 0,20 για κάθε επιπλέον οκτασέλιδο ή μέρος αυτού. Για τα φωτοαντίγραφα Φ.Ε.Κ. σε 0,15 ανά σελίδα. Σε μορφή DVD/CD: Τεύχος Ετήσια έκδοση Τριμηνιαία έκδοση Μηνιαία έκδοση Τεύχος Ετήσια έκδοση Τριμηνιαία έκδοση Μηνιαία έκδοση Α 150 40 15 Α.Α.Π. 110 30 - Β 300 80 30 Ε.Β.Ι. 100 - Γ 50 Α.Ε.Δ. 5 - Υ.Ο.Δ.Δ. 50 Δ.Δ.Σ. 200 20 Δ 110 30 Α.Ε. Ε.Π.Ε. 100 Η τιμή πώλησης μεμονωμένων Φ.Ε.Κ. σε μορφή cd rom από εκείνα που διατίθενται σε ψηφιακή μορφή και μέχρι 100 σελίδες, σε 5 προσαυξανόμενη κατά 1 ανά 50 σελίδες.... Τεύχος Έντυπη μορφή Τεύχος Έντυπη μορφή Τεύχος Έντυπη μορφή Α 225 Β 320 Γ 65 Υ.Ο.Δ.Δ. 65 Δ 160 Α.Α.Π. 160 Ε.Β.Ι. 65 Α.Ε.Δ. 10 Α.Ε. Ε.Π.Ε. 2.250 Δ.Δ.Σ. 225 Α.Σ.Ε.Π. 70 Ο.Π.Κ. Το τεύχος Α.Σ.Ε.Π. (έντυπη μορφή) θα αποστέλλεται σε συνδρομητές ταχυδρομικά, με την επιβάρυνση των 70, ποσό το οποίο αφορά τα ταχυδρομικά έξοδα. Η καταβολή γίνεται σε όλες τις Δημόσιες Οικονομικές Υπηρεσίες (Δ.Ο.Υ.). Το πρωτότυπο διπλότυπο (έγγραφο αριθμ. πρωτ. 9067/28.2.2005 2η Υπηρεσία Επιτρόπου Ελεγκτικού Συνεδρίου) με φροντίδα των ενδιαφερομένων, πρέπει να αποστέλλεται ή να κατατίθεται στο Εθνικό Τυπογραφείο (Καποδιστρίου 34, Τ.Κ. 104 32 Αθήνα). Σημειώνεται ότι φωτοαντίγραφα διπλοτύπων, ταχυδρομικές Επιταγές για την εξόφληση της συνδρομής, δεν γίνονται δεκτά και θα επιστρέφονται. Οι οργανισμοί τοπικής αυτοδιοίκησης, τα νομικά πρόσωπα δημοσίου δικαίου, τα μέλη της Ένωσης Ιδιοκτητών Ημερησίου Τύπου Αθηνών και Επαρχίας, οι τηλεοπτικοί και ραδιοφωνικοί σταθμοί, η Ε.Σ.Η.Ε.Α, τα τριτοβάθμια συνδικαλιστικά όργανα και οι τρι τοβάθμιες επαγγελματικές ενώσεις δικαιούνται έκπτωσης πενήντα τοις εκατό (50%) επί της ετήσιας συνδρομής. Το ποσό υπέρ ΤΑ.Π.Ε.Τ. (5% επί του ποσού συνδρομής), καταβάλλεται ολόκληρο (Κ.Α.Ε. 3512) και υπολογίζεται πριν την έκ πτωση. Στην Ταχυδρομική συνδρομή του τεύχους Α.Σ.Ε.Π. δεν γίνεται έκπτωση. Πληροφορίες για δημοσιεύματα που καταχωρίζονται στα Φ.Ε.Κ. στο τηλ.: 210 5279000. Φωτοαντίγραφα παλαιών Φ.Ε.Κ.: τηλ.: 210 8220885. Τα φύλλα όλων των τευχών της Εφημερίδας της Κυβερνήσεως διατίθενται δωρεάν σε ηλεκτρονική μορφή από την ιστοσελίδα του Εθνικού Τυπογραφείου (www.et.gr) Hλεκτρονική Διεύθυνση: http://www.et.gr e mail: webmaster.et@et.gr ΟΙ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΟΛΙΤΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΟΥΝ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΑ ΑΠΟ 08:00 ΜΕΧΡΙ 13:30 *01002842712130008* ΑΠΟ ΤΟ ΕΘΝΙΚΟ ΤΥΠΟΓΡΑΦΕΙΟ ΚΑΠΟΔΙΣΤΡΙΟΥ 34 * ΑΘΗΝΑ 104 32 * ΤΗΛ. 210 52 79 000 * FAX 210 52 21 004