ιδαγµένο κείµενο Πλάτωνος Πρωταγόρας (323 Α - Ε)



Σχετικά έγγραφα
ιδαγµένο κείµενο Πλάτωνος Πρωταγόρας (323 Α - Ε)

Σύλλογος Φιλολόγων Χίου Προσομοίωση Πανελλαδικών Εξετάσεων ΚΥΡΙΑΚΗ 11 ΜΑΙΟΥ 2014 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ

ιδαγµένο κείµενο Πλάτωνος Πρωταγόρας (323 Α - Ε)

ιδαγµένο κείµενο Πλάτωνος Πρωταγόρας (323 Α - Ε)

ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΟ ΠΡΩΤΟΠΟΡΙΑ

Αρχαία Ανθρωπιστικών Σπουδών

ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Πλάτωνος Πρωταγόρας (323 d - e, 324 a - c )

1. ιδαγμένο κείμενο από το πρωτότυπο Πλάτωνος Πρωταγόρας (323Α-Ε)

Aρχαία Κατεύθυνσης Γ Λυκείου Ημερομηνία:30/ 11/ 2014 Ονομ/νυμο: Αξιολόγηση:

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ. 9 Ιουνίου 2017 ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΚΛΙΜΑΚΑ ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ

ΑΡΧΗ 2ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ. Α. Από το κείµενο που σας δίνεται, να µεταφράσετε στο τετράδιό σας το τµήµα: "Εἰ γὰρ ἐθέλεις... δηµοσίᾳ.

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Δʹ ΤΑΞΗΣ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 25 ΜΑΪΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Πλάτωνος Πρωταγόρας 323C-324Α

Πέµπτη, 06 Ιουνίου 2002 ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ. ιδαγµένο κείµενο Πλάτωνος Πρωταγόρας (323 Α Ε)

Δ ι α γ ω ν ί ς μ α τ α π ρ ο ς ο μ ο ί ω ς η σ 1

ΑΡΧΑΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ` ΛΥΚΕΙΟΥ

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΚΥΡΙΑΚΗ 1 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2015

ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ 2017

ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΛΥΣΕΙΣ ΣΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ Στις άλλες δηλαδή ικανότητες, καθώς ακριβώς εσύ λες, αν κάποιος

ιδαγµένο κείµενο Πλάτωνος Πρωταγόρας (323 Α - Ε)

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΕΜΠΤΗ 5 ΙΟΥΝΙΟΥ 2003 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΠΕΡΙ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΟ Μ.Ε. Παπαρρηγοπούλου 2 α & Κουταΐση, Νίκαια

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΛΥΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ: Μ. ΜΠΟΥΝΤΟΥΚΑ. Διδαγμένο κείμενο

ιδαγµένο κείµενο Θουκυδίδη Περικλέους Ἐπιτάφιος (41)

ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ

ιδαγμένο κείμενο Αριστοτέλους Πολιτικά Θ 2.1-4

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΑΡΧΑΙΩΝ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ. Στις άλλες, δηλαδή, ικανότητες, όπως ακριβώς, λες εσύ, αν κάποιος

Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλους Ηθικά Νικομάχεια Β 1,5-8

Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλους Πολιτικά (Γ1, 1-2, 3-4/6/12) Τῷ περὶ πολιτείας ἐπισκοποῦντι, καὶ τίς ἑκάστη καὶ ποία

Διδαγμένο κείμενο Π λ ά τ ω ν ο ς, Π ρ ω τ α γ ό ρ α ς 322d-323c

ἄλλην ἡντινοῦν τέχνην ἣν μή ἐστιν, ἢ καταγελῶσιν ἢ χαλεπαίνουσιν, καὶ οἱ οἰκεῖοι προσιόντες νουθετοῦσιν ὡς μαινόμενον» και β) «ἐν δὲ δικαιοσύνῃ καὶ

#korifeo.gr ΚΟΡΥΦΑΙΟ ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΟ

ιδαγμένο κείμενο από το πρωτότυπο Θουκυδίδου Ἱστοριῶν Β 42

Προτεινόμενες λύσεις. Διδαγμένο κείμενο. Πλάτωνος Πρωταγόρας 322d 323c

ΑΡΧΑΙΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ 2017 ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΠΛΑΤΩΝΑ ΠΡΩΤΑΓΟΡΑΣ (323 Α-Ε)

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2017 ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ. Επιμέλεια απαντήσεων: Διακοσάββα Ρένα- Χασάπη Σταυρούλα

Προτεινόμενες Απαντήσεις Αρχαία Ελληνικά

ƆƧʽƧƤƭƵƱ ƭƨʽ ƨưʊ ƌʊƶƭƶƨƣƨʊƶ ƍƴƵƱƲƬƿƯ Ɖ 115 ƐƱƯʷƧƨƳ 20 ƈ1.ƥ. ɦƮƤƥƱƯ ɢ ƱƮƠ ƱƶƯ ɢƭơƲƶưƤƯ ƨʅʈʊư

ιδαγμένο κείμενο Πλάτωνος Πρωταγόρας 322b6-323a3

Κείμενο διδαγμένο από το πρωτότυπο Δημοσθένους, Ὑπὲρ τῆς Ῥοδίων ἐλευθερίας, 17-18

Aριστοβάθμιο ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΑΡΧΑΙΩΝ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

Κλείδα κριτηρίου αξιολόγησης στα Αρχαία Ελληνικά Ομάδας Προσανατολισμού Ανθρωπιστικών Σπουδών Β Λυκείου. Πλάτωνος Πρωταγόρας 323a-323e

Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ 9/6/2017

ΠΛΑΤΩΝ - ΠΡΩΤΑΓΟΡΑΣ Ενότητα 5 η (323a-e) - Η πολιτική αρετή ως κοινή και φυσική ιδιότητα όλων των ανθρώπων

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΤΗΣ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙ Υ ΕΝΙΚ Υ ΥΚΕΙ Υ.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠ ΥΔΩΝ

ΠΑΡΑ ΕΙΓΜΑΤΑ ΚΡΙΤΗΡΙΩΝ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ

ιδαγμένο κείμενο Θουκυδίδη Περικλέους Ἐπιτάφιος (37)

Πανελλαδικές εξετάσεις 2017

ιδαγµένο κείµενο 'Αριστοτέλους 'Ηθικά Νικοµάχεια (Β6, 4-10)

ΚΟΡΥΦΑΙΟ φροντιστήριο

ΣΟΦΟΚΛΕΟΥΣ ΑΝΤΙΓΟΝΗ Κείμενο από το πρωτότυπο (στίχοι )

ΣΟΦΟΚΛΕΟΥΣ ΑΝΤΙΓΟΝΗ Κείµενο από το πρωτότυπο ( )

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΕΜΠΤΗ 15 ΜΑΪΟΥ 2014 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Ἀριστοτέλους, Ἠθικὰ Νικοµάχεια Β, 1, 4-7

Κείµενο διδαγµένο Κείµενο από το πρωτότυπο

Διδαγμένο κείμενο Α1. Μετάφραση

ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Διδαγμένο κείμενο

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΑΡΧΑΙΩΝ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ 2017

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΑΡΧΑΙΑ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ

ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Λυσίου Ὑπέρ Μαντιθέου, παράγρ. 3-7

Β1. Αποδεικτέα θέση: όλοι οι άνθρωποι πιστεύουν πως καθένας συμμετέχει στην πολιτική αρετή.

Διδαγμένο κείμενο Π λ ά τ ω ν ο ς, Π ρ ω τ α γ ό ρ α ς 322d-323c

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΙΣ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΣΤΑΣΕΙΣ 2017 ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΑΡΧΑΙΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ

ιδαγμένο κείμενο Πλάτωνος Πρωταγόρας 324A C

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Δ ΤΑΞΗΣ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΕΜΠΤΗ 27 ΜΑΪΟΥ 2010 ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

Α1. Β1. Τα παραδείγματα που τεκμηριώνουν την αποδεικτέα θέση:

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ

ΑΡΧΑΙΑ ΠΡΟΣΑΝΑΣΟΛΙΣΜΟΥ ΓΕΝΙΚΟ ΛΥΚΕΙΟ 9 ΙΟΥΝΙΟΥ 2017 ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ιδαγµένο κείµενο 'Αριστοτέλους 'Ηθικά Νικοµάχεια (Β6, 4-10)

ΘΕΜΑΤΑ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ (ΠΕΡΙΕΧΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΟΙ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ)

Α Π Α Ν Τ Η Σ Ε Ι Σ Θ Ε Μ Α Τ Ω Ν Π Α Ν Ε Λ Λ Α Δ Ι Κ Ω Ν Ε Ξ Ε Τ Α Σ Ε Ω Ν Α Ρ ΧΑ ΙΑ ΕΛ Λ ΗΝΙΚΑ ΠΡ ΟΣΑ ΝΑ ΤΟΛ ΙΣ ΜΟΥ Γ ΛΥ ΚΕΙΟΥ

ἐκτὸς ἐπ ἀσπαλάθων κνάµπτοντες, καὶ τοῖς ἀεὶ παριοῦσι σηµαίνοντες ὧν ἕνεκά τε καὶ ὅτι εἰς τὸν Τάρταρον ἐµπεσούµενοι ἄγοιντο.» Α. Από το κείµενο που

Πανελλήνιες Εξετάσεις Ημερήσιων Γενικών Λυκείων. Εξεταζόμενο Μάθημα: Αρχαία Προσανατολισμού, Ανθρωπιστικών Σπουδών. Ημ/νία: 9 Ιουνίου 2017

ΑΡΧΑΙΑ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΤΑΞΗ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΤΑΞΗ

γραπτή εξέταση στο μάθημα Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ( Διδαγμένο κείμενο)

2o ΘΕΜΑ ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΑΠΟ ΤΟ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ

Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Ἀριστοτέλους, Ἠθικὰ Νικομάχεια Β 6, 9-13

ιδαγµένο κείµενο από το πρωτότυπο Πλάτωνος Πρωταγόρας, (322Α -322D)

ιδαγμένο κείμενο Θουκυδίδη Περικλέους Ἐπιτάφιος (40)

ιδαγμένο κείμενο Θουκυδίδη Περικλέους Ἐπιτάφιος (40)

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 9 ΙΟΥΝΙΟΥ 2017 ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ

ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΟ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΗΡΑΚΛΕΙΤΟΣ ΚΩΛΕΤΤΗ ' ;

ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΤΟΥ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ

ΑΡΧΑΙΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

Διδαγμένο κείμενο. Πλάτωνος, Πρωταγόρας 322d 323c

ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ: ΛΙΛΑ ΔΗΜΑΚΗ, ΑΦΡΟΔΙΤΗ ΔΗΜΗΤΡΙΑΔΗ, ΖΩΓΡΑΦΕΝΙΑ ΘΕΟΧΑΡΗ, ΔΕΣΠΟΙΝΑ Σ. ΠΑΠΠΑ

ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5) ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΠΛΗΡΕΙΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Διδαγμένο κείμενο. Πλάτωνος-Πρωταγόρας 322d- 323c

ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γʹ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΚΥΡΙΑΚΗ 30 ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 2016 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5)

Τομέας Αρχαίων Ελληνικών "ρούλα μακρή"

ΠΑΡΑ ΕΙΓΜΑΤΑ ΚΡΙΤΗΡΙΩΝ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ

Α. Από το κείµενο που σας δίνεται, να µεταφράσετε στο τετράδιό σας τους στίχους (οὐ γάρ τι νῦν γε κἀχθὲς... κέρδος φέρει;).

Διδαγμένο κείμενο Π λ ά τ ω ν ο ς, Π ρ ω τ α γ ό ρ α ς 322d-323c

ιδαγµένο κείµενο από το πρωτότυπο Θουκυδίδου Ἱστοριῶν Β 39

ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Πλάτωνος Πρωταγόρας (323Α- E) Ἵνα δὲ μὴ οἴῃ ἀπατᾶσθαι ὡς τῷ ὄντι ἡγοῦνται πάντες ἄνθρωποι πάντα ἄνδρα

ιδαγµένο κείµενο Θουκυδίδη Περικλέους Ἐπιτάφιος (41)

Transcript:

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΕΜΠΤΗ 6 ΙΟΥΝΙΟΥ 2002 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜ Α ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑ ΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ιδαγµένο κείµενο Πλάτωνος Πρωταγόρας (323 Α - Ε) Ἐν γὰρ ταῖς ἄλλαις ἀρεταῖς, ὥσπερ σὺ λέγεις, ἐάν τις φῇ ἀγαθὸς αὐλητὴς εἶναι, ἢ ἄλλην ἡντινοῦν τέχνην ἣν µή ἐστιν, ἢ καταγελῶσιν ἢ χαλεπαίνουσιν, καὶ οἱ οἰκεῖοι προσιόντες νουθετοῦσιν ὡς µαινόµενον ἐν δὲ δικαιοσύνῃ καὶ ἐν τῇ ἄλλῃ πολιτικῇ ἀρετῇ, ἐάν τινα καὶ εἰδῶσιν ὅτι ἄδικός ἐστιν, ἐάν οὗτος αὐτὸς καθ' αὑτοῦ τἀληθῆ λέγῃ ἐναντίον πολλῶν, ὃ ἐκεῖ σωφροσύνην ἡγοῦντο εἶναι, τἀληθῆ λέγειν, ἐνταῦθα µανίαν, καί φ ασιν πάντας δεῖν φάναι εἶναι δικαίους, ἐάντε ὦσιν ἐάντε µή, ἢ µαίνεσθαι τὸν µὴ προσποιούµενον [δικαιοσύνην] ὡς ἀναγκαῖον οὐδένα ὅντιν' οὐχὶ ἁµῶς γέ πως µετέχειν αὐτῆς, ἢ µὴ εἶναι ἐν ἀνθρώποις. Ὅτι µὲν οὖν πάντ' ἄνδρα εἰκότως ἀποδέχονται περὶ ταύτης τῆς ἀρετῆς σύµβουλον διὰ τὸ ἡγεῖσθαι παντὶ µετεῖναι αὐτῆς, ταῦτα λέγω ὅτι δὲ αὐτὴν οὐ φύσει ἡγοῦνται εἶναι οὐδ' ἀπὸ τοῦ αὐτοµάτου, ἀλλὰ διδακτόν τε καὶ ἐξ ἐπιµελείας παραγίγνεσθαι ᾧ ἂν παραγίγνηται, τοῦτό σοι µετὰ τοῦτο πειράσοµαι ἀποδεῖξαι. Ὅσα γὰρ ἡγοῦνται ἀλλήλους κακὰ ἔχειν ἄνθρωποι φύσει ἢ τύχῃ, οὐδεὶς θυµοῦται οὐδὲ νουθετεῖ οὐδὲ διδάσκει οὐδὲ κολάζει τοὺς ταῦτα ἔχοντας, ἵνα µὴ τοιοῦτοι ὦσιν, ἀλλ' ἐλεοῦσιν οἷον τοὺς αἰσχροὺς ἢ σµικροὺς ἢ ἀσθενεῖς τίς οὕτως ἀνόητος ὥστε τι τούτων ἐπιχειρεῖν ποιεῖν; Ταῦτα µὲν γὰρ οἶµαι ἴσασιν ὅτι φύσει τε καὶ τύχῃ τοῖς ἀνθρώποις γίγνεται, τὰ καλὰ καὶ τἀναντία τούτοις ὅσα δὲ ἐξ ἐπιµελείας καὶ ἀσκήσεως καὶ διδαχῆς οἴονται γίγνεσθαι ἀγαθὰ ἀνθρώποις, ἐάν τις ταῦτα µὴ ἔχῃ, ἀλλὰ τἀναντία τούτων κακά, ἐπὶ τούτοις που οἵ τε θυµοὶ γίγνονται καὶ

αἱ κολάσεις καὶ αἱ νουθετήσεις. Ὧν ἐστιν ἓν καὶ ἡ ἀδικία καὶ ἡ ἀσέβεια καὶ συλλήβδην πᾶν τὸ ἐναντίον τῆς πολιτικῆς ἀρετῆς. Α. Από το κείµενο που σας δίνεται να µεταφράσετε στο τετράδιό σας το απόσπασµ α: "Ἐν γὰρ ταῖς ἄλλαις ἀρεταῖς... ταῦτα λέγω". Β. Να γράψετε στο τετράδιό σας τις απαντήσεις των παρακάτω ερωτήσεων: Β1. "Ἐν γὰρ ταῖς ἄλλαις ἀρεταῖς... ἢ µὴ εἶναι ἐν ἀνθρώποις": Να εκθέσετε το επιχείρηµα που χρησιµοποιεί στην παράγραφο αυτή ο Πρωταγόρας, για να αποδείξει το "διδακτόν" της αρετής, και να το αξιολογήσετε. Β2. "Ὅσα γὰρ ἡγοῦνται ἀλλήλους κακά... τὸ ἐναντίον τῆς πολιτικῆς ἀρετῆς": Σύµφωνα µε τον Πρωταγόρα, οι άνθρωποι έχουν ελαττώµατα που προέρχονται από τη φύση ή τυχαίους παράγοντες. Έχουν όµως και ελαττώµατα που οφείλονται στην έλλειψη αγωγής. Πώς αντιµετωπίζεται στην εποχή του σοφιστή καθεµιά από τις κατηγορίες αυτές των ανθρωπίνων ελαττωµάτων στο πλαίσιο της κοινωνικής συµβίωσης και γιατί; Β3. "... ἐπὶ τούτοις που οἵ τε θυµοὶ γίγνονται καὶ αἱ κολάσεις": Κατά τον Πρωταγόρα, οι τιµωρίες (κολάσεις) επιβάλλονται στους ανθρώπους, όταν δε διαθέτουν την πολιτική αρετή. Σε ποιους και για

ποιο λόγο επιβάλλονται κυρώσεις από την πόλη, σύµ φω να µε τα στοιχεία το υ µεταφρασµένου κειµένου που ακολουθεί; Πλάτωνος Πρωταγόρας (326 D-E) Και όταν πια φύγουν αυτοί [δηλ. οι νέοι άνδρες] από τους δασκάλους, η πόλη, µε τη σειρά της, τους αναγκάζει να µάθουν τους νόµους και να ζουν σύµφωνα µε αυτούς, ώστε να µην ενεργούν από µόνοι τους και όπως νοµίζουν οι ίδιοι [...]. Έτσι, και η πόλη, υπογραµµίζοντας τους νόµους, αυτά τα επινοήµατα των καλών, παλαιῶν νοµοθετῶν, αναγκάζει και όσους ασκούν ένα αξίωµα και όσους άρχονται να συµµορφώνονται µε αυτούς. Εκείνος δε ο οποίος τους παραβαίνει, υφίσταται κυρώσεις και οι κυρώσεις αυτές ονοµάζονται, και σε σας εδώ [δηλ. στην Αθήνα] και σε πολλά άλλα µέρη, εὐθύνες, λες και η δικαιοσύνη ξαναβάζει [τον παραβάτη] στην ευθεία. Ενώ λοιπόν είναι τόσο µεγάλη η προσπάθεια που καταβάλλεται για την αρετή και στο ιδιωτι κό και στο δηµόσιο επίπεδο, εσύ Σωκράτη εκπλήττεσαι και απορείς αν η αρετή είναι διδακ τή; Το εκπληκτικό όµω ς θα ήταν µάλλον το να µην µπορεί να διδαχθεί η αρετή. Β4. Να προσδιορίσετε το περιεχόµενο και τη λειτουργία του µύθου ως µ εθόδου ανάπτυξης απόψεων του Πρωταγόρα και του Πλάτωνα. Β5. Να γράψετε δύο οµόρριζες λέξεις της νέας ελληνικής γλώσσας, απλές ή σύνθετες, για καθεµιά από τις παρακάτω λέξεις του κειµένου:

καταγελῶσιν, εἰδῶσιν, µετέχειν, προσποιούµενον, ἀποδεῖξαι. Γ. Αδίδακτο κείµενο ηµοσθένης κατά Μειδίου (169-170) Ἐγὼ γὰρ οἶδ' ὅτι πολλοὶ πολλὰ κἀγάθ' ὑµᾶς εἰσιν εἰργασµένοι, οὐ κατὰ τὰς Μειδίου λῃτουργίας, οἱ µὲν ναυµαχίας νενικηκότες, οἱ δὲ πόλεις εἰληφότες, οἱ δὲ πολλὰ καὶ καλὰ τῇ πόλει στήσαντες τρόπαια ἀλλ' ὅµως οὐδενὶ πώποτε τούτων δεδώκατε τὴν δωρειὰν ταύτην οὐδ' ἂν δοίητε, ἐξεῖναι τοὺς ἰδίους ἐχθροὺς ὑβρίζειν αὐτῶν ἑκάστῳ, ὁπότ' ἂν βούληται καὶ ὃν ἂν δύνηται τρόπον. οὐδὲ γὰρ Ἁρµοδίῳ καὶ Ἀριστογείτονι τούτοις γὰρ δὴ µέγισται δέδονται δωρειαὶ παρ' ὑµῶν καὶ ὑπὲρ µεγίστων. οὐδ' ἂν ἠνέσχεσθ', εἰ προσέγραψέ τις ἐν τῇ στήλῃ "ἐξεῖναι δὲ καὶ ὑβρίζειν αὐτοῖς ὃν ἂν βούλωνται". δωρειά: δωρεά, προνόµιο. Γ1. Να µ εταφράσετε στο τετράδιό σας το κείµενο. Μονάδες 20 Γ2.α. Να µεταφέρετε στο τετράδιό σας τους παρακάτω πίνακες, στα κενά των οποίων θα συµπληρώσετε τους τύπους που ζητο ύνται. (Το επίθετο να γραφεί στην πτώση, στο γένος και στον αριθµ ό που βρίσκεται ο τύπος που δίνεται). Καλὰ Επίρρηµ α Θετικός Συγκριτικός Υπερθετικός

µεγίστων Θετικός Επίθετο Συγκριτικός Μονάδες 5 Γ2.β. Να γράψετ ε τους ζητουµένους τύπους για καθεµιά από τις παρακάτω λέξεις του κειµένου : οἶδ(α): το τρίτο ενικό πρόσωπο της υποτακτικής και προστακτικής του ίδιου χρόνου. δεδώκατε: το ίδιο πρόσωπο της οριστικής του παρατατικού και του αορίστου β της ίδιας φωνής. δύνηται: το ίδιο πρόσωπο της ευκτικής στο χρόνο που βρίσκεται. Μονάδες 5 Γ3.α. "Ἐγὼ γὰρ οἶδ' ὅτι πολλοὶ πολλὰ κἀγάθ' ὑµᾶς εἰσιν εἰργασµένοι": Να γράψετε τη δευτερεύουσα πρόταση του χωρίου αυτού, να δηλώσετε το είδος της και να προσδιορίσετε το συντακτικό της ρόλο (Μονάδες 3). Να µεταφέρετε τον πλάγιο λόγο σε ευθύ (Μονάδες 2). Μονάδες 5 Γ3.β. Να αναγνωρίσετε συντακτικά τις παρακάτω λέξεις ή φράσεις του κειµένου: κατὰ τὰς λῃτουργίας, τῇ πόλει, οὐδενί, ὑβρίζειν, ὑπὲρ µεγίστων. Μονάδες 5

Α. ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Στις άλλες δηλαδή ικανότητες, όπως ακριβώς εσύ λες, αν κάποιος ισχυρίζεται ότι είναι ικανός αυλητής ή σε άλλη οποιαδήποτε τέχνη στην οποία δεν είναι, ή γελάνε σε βάρος του ή αγανακτούν, και οι δικοί του πλησιάζοντάς τον, τον συµβουλεύουν µε την ιδέα ότι έχει τρελαθεί: στη δικαιοσύνη όµως και στην άλλη πολιτική αρετή, αν και γνωρίζουν για κάποιον ότι είναι άδικος, αν αυτός ο ίδιος λέει την αλήθεια σε βάρος του µπροστά σε πολλούς, πράγµα που θεωρούσαν σωφροσύνη σ εκείνη την περίπτωση, δηλαδή το να λέει τη αλήθεια, σ αυτή την περίπτωση τρέλα, και ισχυρίζονται ότι πρέπει όλοι να λένε ότι είναι δίκαιοι, είτε είναι είτε όχι, αλλιώς ότι είναι τρελός αυτός που δεν έχει κτήµα του (τη δικαιοσύνη): γιατί είναι αναγκαίο ο καθένας να έχει µερίδιο σ αυτή µε οποιοδήποτε τρόπο, αλλιώς να µη συγκαταλέγεται ανάµεσα στους ανθρώπους. Ότι λοιπόν εύλογα δέχονται κάθε άνδρα σ αυτή την αρετή σύµβουλο, επειδή νοµίζουν ότι όλοι έχουν µερίδιο σ αυτή, αυτά λέω: Β. Β1. Ο Πρωταγόρας υποστηρίζει ότι στις αρετές, που δε σχετίζονται µε την πολιτική αρετή, δηλαδή οι σχετικές µε άλλες τέχνες όπως είναι η τέχνη του αυλού αν κάποιος υποστηρίξει ότι είναι ικανός και επιδέξιος και δεν ευσταθεί τότε γίνεται αντικείµενο ειρωνικών σχολίων και χλευασµού ενώ οι δικοί του τον πλησιάζουν και τον συµβουλεύουν µε την ιδέα ότι έχει τρελαθεί. Στην πολιτική αρετή αν και γνωρίζουν ότι είναι άδικος, αν ο ίδιος αποδεχθεί την παραπάνω θέση, τότε τον θεωρούν παρανοϊκό αφού σε αυτή µόνο την περίπτωση όλοι πρέπει να λένε ότι είναι δίκαιοι, είτε είναι είτε όχι. Ο σοφιστής βέβαια αντιφάσκει αφού σε προηγούµενη ενότητα υποστήριξε ότι η αιδώς και η δίκη δόθηκαν από τον Ερµή µε διαταγή του ία στους ανθρώπους ως βασικές προϋποθέσεις της ευνοµίας και της πολιτικής αρετής. Η επιµέλεια, η άσκηση και η διδαχή στη συγκεκριµένη ενότητα παρεκκλίνοντας από την προγενέστερη επιχειρηµατολογία αποτελούν τα τρία στάδια της παιδευτικής διαδικασίας. Η αρετή παρουσιάζεται ότι αποκτάται µε τη διδασκαλία αφού η παιδεία είναι το προσφορότερο µέσο. Με το ρήµα εξάλλου «νουθετοëσι» δηλώνεται έµµεσα ότι µε τη διδασκαλία αποτρέπονται τα κακά.

Β2. Τα φυσικά προτερήµατα των αρχαίων Ελλήνων ήταν η οµορφιά, η σωµατική ρώµη, η υγεία, η ευεξία και το κοινωνικό περιβάλλον στο οποίο γεννιέται και αναπτύσσει τη δράση του. Πρόκειται για τα «καλά» της φύσης που συνδυάζουν κάλλος και µεγαλοπρέπεια. Τα «κακά» χωρίζονταν σε δύο κατηγορίες, σε εκείνα που ήταν δοσµένα από τη φύση και σε επίκτητα. Οι άνθρωποι όµως τιµωρούνται µόνο για τη δεύτερη κατηγορία κακών που σχετίζεται µε την αδιαφορία για την πολιτική αρετή. Ενώ µπορούν να την αποκτήσουν µε επιµέλεια, άσκηση και διδαχή, δεν την απέκτησαν. Τα µόρια λοιπόν της πολιτικής αρετής, η δικαιοσύνη, η ευσέβεια, η σωφροσύνη και η ευβουλία διασφαλίζουν την οµαλή κοινωνική συµβίωση αφού η αδιαφορία για τον ενστερνισµό τους επιβάλλει διάφορες µορφές ποινών. Τα κατασταλτικά όµως µέσα υποσκελίζονται από την παροχή παιδείας. Β3. Στο συγκεκριµένο απόσπασµα τονίζεται ο παιδευτικός ρόλος της πόλης, µε σκοπό όχι την επιβολή αλλά την εκούσια επιδίωξη της έννοµης τάξης από την πλευρά τόσο των αρχόντων όσο και των αρχοµένων. Εκείνος που παραβαίνει τους νόµους υφίσταται κυρώσεις, τις λεγόµενες ευθύνες που ξαναβάζουν τον παραβάτη στην ευθεία. Οι νόµοι γράφονταν σε ξύλινες πλάκες, τις κύρβεις και τοποθετούνταν στη βασίλεια στοά για να τους διαβάζουν όλοι οι πολίτες. Με τις ευθύνες οι άρχοντες λογοδοτούσαν µετά το τέλος της αρχής τους. Στόχος λοιπόν ήταν η προαγωγή τόσο του κοινωνικού και πολιτικού βίου όσο και του ήθους των πολιτών. Β4. Σχολικό βιβλίο «Αρχαία Ελληνικά Φιλοσοφικός Λόγος» «B. H φιλοσοφική σηµασία του διαλόγου» 4 η πργ σελ.56 «Ως µύθο µπορούµε.σηµείο αυτό». Β5. καταγελ«σιν : γέλιο, γελοίος εfiδ«σιν : είδηση, ιστορία µετέχειν : κατοχή, έξη προσποιούµενον : ποίηση, ποίηµα éποδε ξαι : απόδειξη, δεικτικός

Α Ι ΑΚΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Γ1. ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ Γιατί εγώ γνωρίζω ότι πολλοί έχουν διαπράξει πολλά καλά σε σας, όχι σύµφωνα µε τις δηµόσιες εισφορές του Μειδία, άλλοι που (ή επειδή) έχουν νικήσει σε ναυµαχίες, άλλοι που (ή επειδή) έχουν καταλάβει πόλεις, άλλοι που (ή επειδή) έστησαν πολλά και καλά τρόπαια για την πόλη: όµως σε κανέναν απ αυτούς ποτέ µέχρι σήµερα δεν έχετε δώσει αυτό το προνόµιο ούτε είναι δυνατό να δώσετε, δηλαδή να επιτρέπεται στον καθένα απ αυτούς να υβρίζει τους προσωπικούς (του) εχθρούς, όποτε θέλει και µε όποιον τρόπο µπορεί. Γιατί ούτε στον Αρµόδιο και τον Αριστογείτονα (ενν. έχετε δώσει) σ αυτούς βέβαια έχουν παραχωρηθεί πολύ µεγάλα προνόµια από εσάς και για πολύ σηµαντικούς λόγους. Ούτε θα µπορούσατε να ανεχτείτε, αν κάποιος προσέθετε στη στήλη "να επιτρέπεται σ αυτούς (ακόµα) και να υβρίζουν όποιον θέλουν". Γ2α. ΘΕΤΙΚΟΣ ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΟΣ ΥΠΕΡΘΕΤΙΚΟΣ καλ«ς κάλλιον Κάλλιστα µεγάλων µειζόνων Μεγίστων Γ2β. ο δ(α) : εfiδª δεδώκατε : δίδοτε δύνηται : δύναιτο στω δοτε Γ3α. " τι πολλοί πολλά κéγάθ ͵çς εfiσιν εfiργασµένοι". ευτερεύουσα ονοµατική ειδική πρόταση, αντικείµενο του ρήµατος "ο δ(α)." Στον ευθύ λόγο γίνεται : "πολλοί πολλά κéγάθ ͵çς εfiσίν εfiργασµένοι". Γ3β. κατά τάς λ τουργίας : επιρρηµατικός εµπρόθετος προσδιορισµός της συµφωνίας στο ρήµα "εfiσιν εfiργασµένοι". τª πόλει : δοτική προσωπική χαριστική οèδενί :αντικείµενο : έµµεσο του ρήµατος "δεδώκατε" Íβρίζειν : τελικό απαρέµφατο, υποκείµενο του απρόσωπου " ξε ναι" Íπέρ µεγίστων : επιρρηµατικός εµπρόθετος προσδιορισµός της αιτίας στο ρήµα "δέδονται". Επιµέλεια θεµάτων: Προβιά Γαρυφαλιά, Μπουµέλης Ιωάννης