EÊÄÏÓÅÉÓ ØÕ ÏÃÉÏÓ Á.Å., ÁèÞíá Ðñþôç Ýêäïóç: ΕΚ ΟΣΕΙΣ ΜΕΤΟΠΗ Ε.Π.Ε., 1978 εύτερη έκδοση: ΕΚ ΟΣΕΙΣ ΨΥΧΟΓΙΟΣ, 1990 Τρίτη έκδοση: Μάρτιος 2010

Σχετικά έγγραφα
Ðñþôç Ýêäïóç: ΕΚ ΟΣΕΙΣ ΜΕΤΟΠΗ Ε.Π.Ε., 1978 εύτερη έκδοση: ΕΚ ΟΣΕΙΣ ΨΥΧΟΓΙΟΣ, 1990 Τρίτη έκδοση: Μάρτιος 2010 ÉSBN

Θεολόγος Τερζιάδης Χρυσή Πίκουλα, Ðñþôç Ýêäïóç: Απρίλιος 2010 ÉSBN

Γιώτα Φώτου, Ðñþôç Ýêäïóç: Οκτώβριος 2010, αντίτυπα ÉSBN

Εικονογράφηση: Κατερίνα Χρυσοχόου ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Αθηνά Ανδρουτσοπούλου, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάιος 2011 ÉSBN

Εικονογράφηση: Γιώργος Σγουρός ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Μαρία Ρουσάκη, 2010 EÊÄÏÓÅÉÓ ØÕ ÏÃÉÏÓ Á.Å., ÁèÞíá Ðñþôç Ýêäïóç: Οκτώβριος 2010, 2.

Ράνια Μπουµπουρή, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2011 ÉSBN

ÅéêïíïãñÜöçóç: Μάρω Αλεξάνδρου

Εικονογράφηση: Ελίζα Βαβούρη ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Ρένα Ρώσση-Ζα ρη, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2012 ÉSBN

Astrid Lindgren, Ðñþôç Ýêäïóç: ΕΚ ΟΣΕΙΣ ΜΕΤΟΠΗ Ε.Π.Ε., 1978 εύτερη έκδοση: ΕΚ ΟΣΕΙΣ ΨΥΧΟΓΙΟΣ, 1989 Τρίτη έκδοση: Νοέµβριος 2012

Ðñþôç Ýêäïóç: ΕΚ ΟΣΕΙΣ ΜΕΤΟΠΗ Ε.Π.Ε., 1977 εύτερη έκδοση: ΕΚ ΟΣΕΙΣ ΨΥΧΟΓΙΟΣ, 1990 Τρίτη έκδοση: Μάρτιος 2010 ÉSBN

Εικονογράφηση: Λήδα Βαρβαρούση ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Μερκούριος Αυτζής, Ðñþôç Ýêäïóç: Οκτώβριος 2011 ÉSBN

Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2012 ÉSBN

Γιώτα Φώτου, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2009, αντίτυπα

Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2012 ÉSBN

Λότη Πέτροβιτς-Ανδρουτσοπούλου, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2010, αντίτυπα ÉSBN

Άγγελος Αγγέλου και Έµη Σίνη, Ðñþôç Ýêäïóç: Νοέµβριος 2011 ÉSBN

Ράνια Μπουµπουρή, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2012 ÉSBN

Ειρήνη Καµαράτου-Γιαλλούση, Ðñþôç Ýêäïóç: Σεπτέµβριος 2009 ÉSBN

Εικονογράφηση: Ελίζα Βαβούρη ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Ρένα Ρώσση-Ζα ρη, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2012 ÉSBN

Μπίλλι Ρόζεν Μάκης Τσίτας, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2009, αντίτυπα ÉSBN

Ðñþôç Ýêäïóç: Σεπτέμβριος 2008, αντίτυπα ÉSBN

Αντιγόνη Τσίτσιλα, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2012 ÉSBN

Έλενα Χ. Στάνιου, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάιος 2011 ÉSBN

Σταυρούλα Κάτσου-Καντάνη, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2009, αντίτυπα ÉSBN

Σοφία Παράσχου, Ðñþôç Ýêäïóç: Φεβρουάριος 2011 ÉSBN

Εικονογράφηση: Λήδα Βαρβαρούση ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Μερκούριος Αυτζής, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάιος 2011 ÉSBN

Χρυσάνθη Τσιαµπαλή-Κελεπούρη, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2012 ÉSBN

Ðñþôç Ýêäïóç: Απρίλιος 2012 ÉSBN

ΑΚ ΑΚ πρρρ! ΝΤΟΪΝ- ΟΪΝ- ΟΪΝ!

Γιώτα Φώτου, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάιος 2011 ÉSBN

Από τις Εκδόσεις Penguin Books, Λονδίνο 2009

Εικονογράφηση: Πωλίνα Παπανικολάου ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Ελένη ασκαλάκη, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2014 ÉSBN

Τζένη Θεοφανοπούλου, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2012 ÉSBN

Μετάφραση: οµινίκη Σάνδη

Γιώργος Λεµπέσης, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2012, αντίτυπα ÉSBN

Μετάφραση: οµινίκη Σάνδη ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Loewe Verlag GmbH, Bindlach 2013 EÊÄÏÓÅÉÓ ØÕ ÏÃÉÏÓ Á.Å., ÁèÞíá Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2014

Χρυσάνθη Τσιαµπαλή-Κελεπούρη, Ðñþôç Ýêäïóç: Φεβρουάριος 2011 ÉSBN

Εικονογράφηση: Σπύρος Γούσης ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Ρένα Ρώσση-Ζα ρη, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2013 ÉSBN

Εικονογράφηση: Φωτεινή Τίκκου ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Ιωάννα Μπαµπέτα, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2013 ÉSBN

Τζένη Θεοφανοπούλου, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2012 ÉSBN

Rose Cooper, 2011 Εικονογράφησης εξωφύλλου: Rose Cooper, 2011 EÊÄÏÓÅÉÓ ØÕ ÏÃÉÏÓ Á.Å., ÁèÞíá 2012

Εικονογράφηση: Πωλίνα Παπανικολάου ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Μαρία Ρουσάκη, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2013 ÉSBN

Ðñþôç Ýêäïóç: Σεπτέμβριος 2008, αντίτυπα ÉSBN

Νίκος Πιλάβιος, Ðñþôç Ýêäïóç: Οκτώβριος 2011 ÉSBN

Φράνση Σταθάτου, Ðñþôç Ýêäïóç: Oκτώβριος 2010 ÉSBN

Χρυσάνθη Τσιαµπαλή-Κελεπούρη, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2009, αντίτυπα ÉSBN

Ρένα Ρώσση-Ζα ρη, Ðñþôç Ýêäïóç: Σεπτέµβριος 2013 ÉSBN

Εύη Μαυροµατίδου, Ðñþôç Ýêäïóç: Οκτώβριος 2011 ÉSBN

Εικονογράφηση: Πωλίνα Παπανικολάου ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Λότη Πέτροβιτς-Ανδρουτσοπούλου, Ðñþôç Ýêäïóç: Σεπτέµβριος 2012 ÉSBN

Βούλα Μάστορη, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάιος 2013 ÉSBN

Εικονογράφηση: Mark Weinstein ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Αθηνά Ρε ζάκη, Ðñþôç Ýêäïóç: Σεπτέµβριος 2012 ÉSBN

Χρήστος ηµόπουλος, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιούλιος 2013 ÉSBN

Λότη Πέτροβιτς-Ανδρουτσοπούλου, Ðñþôç Ýêäïóç: Οκτώβριος 2013 ÉSBN

Εικονογράφηση: Γιώργος Πετρίδης ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Ράνια Μπουµπουρή, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2013 ÉSBN

Roald Dahl Nominee Ltd., Πρώτη έκδοση: Νοέμβριος 1993 Δεύτερη έκδοση: Μάρτιος 2010, αντίτυπα ÉSBN

Έλενα Αρτζανίδου, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2012 ÉSBN

Εικονογράφηση: Αιµιλία Κονταίου ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Λίτσα Ψαραύτη, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2014 ÉSBN

Πέγκυ Φούρκα, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιούνιος 2010, αντίτυπα ÉSBN

Αλεξάνδρα Πασχαλίδου, Ðñþôç Ýêäïóç: Οκτώβριος 2008, αντίτυπα ÉSBN

Ρένα Ρώσση-Ζα ρη, Ðñþôç Ýêäïóç: Σεπτέµβριος 2012, αντίτυπα ÉSBN

Με την ευγενική χορηγία του Ιδρύµατος «Eve and Leo Condakes»

Λίτσα Ψαραύτη, Ðñþôç Ýêäïóç: Oκτώβριος 2009 ÉSBN

Jeff Kinney, 2008 All rights reserved in all countries by Harry N. Abrams, Inc. EÊÄÏÓÅÉÓ ØÕ ÏÃÉÏÓ Á.Å., ÁèÞíá 2009

Eoin Colfer, 2004 Eικονογράφησης: Tony Ross, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιούνιος 2008 ÉSBN Ìåôáìüñöùóç Metamorfossi, Greece

Εικονογράφηση: Ίρις Σαµαρτζή ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Μάκης Τσίτας, 2013 EÊÄÏÓÅÉÓ ØÕ ÏÃÉÏÓ Á.Å., ÁèÞíá Ðñþôç Ýêäïóç: Μάιος 2013 ÉSBN

Εικονογράφηση: Σπύρος Γούσης ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Ρένα Ρώσση-Ζα ρη, 2015 EÊÄÏÓÅÉÓ ØÕ ÏÃÉÏÓ Á.Å., ÁèÞíá Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2015

Εικονογράφηση: Χρύσα Σπυρίδωνος ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Ράνια Μπουµπουρή, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάιος 2013 ÉSBN

Ðñþôç Ýêäïóç: Σεπτέµβριος 2010, αντίτυπα ÉSBN

Γιώργος Κατσέλης, Ðñþôç Ýêäïóç: Σεπτέµβριος 2010, αντίτυπα ÉSBN

Γιώργος Κατσέλης, Ðñþôç Ýêäïóç: Οκτώβριος 2013 ÉSBN

Μετάφραση: Χαρά Γιαννακοπούλου

Μάνια ούκα, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιούνιος 2012 ÉSBN

Εικονογράφηση: Μις Μόλυβ ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Χρυσάνθη Τσιαµπαλή-Κελεπούρη, 2014/ Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2014 ÉSBN

Έλενα Αρτζανίδου, Ðñþôç Ýêäïóç: Σεπτέµβριος 2013 ÉSBN

Çilary McKay, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιούνιος 2009

Παναγιώτα Πλησή, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος Έντυπη έκδοση ÉSBN Ηλεκτρονική έκδοση ÉSBN

Κατερίνα Μουρίκη, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιούνιος 2010, αντίτυπα ÉSBN

Εικονογράφηση: Μις Μόλυβ ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Γιούλη Μιγγείρου, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιούνιος 2013 ÉSBN

ΝΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΥΚΛΟΣ ΤΟΥ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥΠΑΙΔΙΚΟΥBIBΛIOY

ÅéêïíïãñÜöçóç: Μαργαρίτα Τζαννέτου

Ρένα Ρώσση-Ζα ρη, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2010, αντίτυπα ÉSBN

Μερκούριος Αυτζής, Ðñþôç Ýêäïóç: Απρίλιος 2008 ÉSBN

Αγγελική Βαρελλά, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2012 ÉSBN

EÊÄÏÓÅÉÓ ØÕ ÏÃÉÏÓ Á.Å., ÁèÞíá Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2011 ÉSBN

Εικονογράφηση: Θοδωρής Τιμπιλής

Γιώργος Λεµπέσης, Ðñþôç Ýêäïóç: Οκτώβριος 2011, αντίτυπα ÉSBN

Εικονογράφηση: Χρύσα Σπυρίδωνος ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Ράνια Μπουµπουρή, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάιος 2013 ÉSBN

Χρήστος ηµόπουλος, 2017/ EÊÄÏ ÓÅÉÓ ØÕ Ï ÃÉÏÓ Á.Å., ÁèÞ íá Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2017

Σταυρούλα Κάτσου-Καντάνη, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2009, αντίτυπα ÉSBN


Εικονογράφηση: Ναταλία Καπατσούλια ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Μάκης Τσίτας, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάιος 2014 ÉSBN

Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2010, αντίτυπα ÉSBN

Αγγελική Βαρελλά, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2012 ÉSBN

First published in the English language in 2010 by Amulet Books, an imprint of ABRAMS. All rights reserved. EÊÄÏÓÅÉÓ ØÕ ÏÃÉÏÓ Á.Å.

Πέγκυ Φούρκα, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιούνιος 2010, αντίτυπα ÉSBN

Pearl Morrison, 2007 The moral rights of the author have been asserted.

Μάνος Κοντολέων, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2014 ÉSBN

Εικονογράφηση: Σάντρα Ελευθερίου ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Μάκης Τσίτας, 2015 EÊÄÏÓÅÉÓ ØÕ ÏÃÉÏÓ Á.Å., ÁèÞíá Ðñþôç Ýêäïóç: Οκτώβριος 2015

Εικονογράφηση: Ελίζα Βαβούρη ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Ελένη ασκαλάκη, Ðñþôç Ýêäïóç: Σεπτέµβριος 2012 ÉSBN

Transcript:

TÉÔËÏÓ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟΥ: PIPPI LÅNGSTRUMP I SÖDERHAVET Από τις Εκδόσεις RABΕ~ N & SJÖGREN, Στοκχόλµη 1948 TÉÔËÏÓ ÂÉÂËÉÏÕ: Η Πίπη Φακιδοµύτη στις νότιες θάλασσες ÓÕÃÃÑÁÖÅÁÓ: Astrid Lindgren EIKONOΓΡΑΦΗΣΗ: Katrin Engelking METAΦΡΑΣΗ: Ντίνα Καµπά-Κούτρα ÅÐÉÌÅËÅÉÁ ÄÉÏÑÈÙÓÇ ÊÅÉÌÅÍÏÕ: Ευδοξία Μπινοπούλου ΣΥΝΘΕΣΗ ΕΞΩΦΥΛΛΟΥ: Ηλίας Μασούρης ÇËÅÊÔÑÏÍÉÊÇ ÓÅËÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: Ραλλού Ρουχωτά, Μερσίνα Λαδοπούλου EÊÔÕÐÙÓÇ: Ι. ΠΕΠΠΑΣ ΑΒΕΕ BIÂËÉÏÄÅÓÉÁ: Κωνσταντίνα Παναγιώτου & ΣΙΑ Ο.Ε. Saltkråkan AB / Astrid Lindgren, 1948 All foreign rights are handled by Saltkråkan AB, SE-181 10 Lidingö, Sweden. For information about Astrid Lindgren s books, see www.astridlindgren.com EÊÄÏÓÅÉÓ ØÕ ÏÃÉÏÓ Á.Å., ÁèÞíá 2010 Ðñþôç Ýêäïóç: ΕΚ ΟΣΕΙΣ ΜΕΤΟΠΗ Ε.Π.Ε., 1978 εύτερη έκδοση: ΕΚ ΟΣΕΙΣ ΨΥΧΟΓΙΟΣ, 1990 Τρίτη έκδοση: Μάρτιος 2010 ÉSBN 978-960-453-807-2 Τυπώθηκε σε 100% ανακυκλωµένο χαρτί. To ðáñüí Ýñãï ðíåõìáôéêþò éäéïêôçóßáò ðñïóôáôåýåôáé êáôü ôéò äéáôüîåéò ôïõ Åëëçíéêïý Íüìïõ (Í. 2121/1993 üðùò Ý åé ôñïðïðïéçèåß êáé éó ýåé óþìåñá) êáé ôéò äéåèíåßò óõìâüóåéò ðåñß ðíåõìáôéêþò éäéïêôçóßáò. Áðáãïñåýåôáé áðïëýôùò ç Üíåõ ãñáðôþò αäåίáò ôïõ åêäüôç êáôü ïðïéïνäþðïôå ôñüðï Þ ìýóï áíôéãñáöþ, öùôïáíáôýðùóç êáé åí ãýíåé áíáðáñáãùãþ, åêìßóèùóç Þ äáíåéóìüò, ìåôüöñáóç, äéáóêåõþ, áíáìåôüäïóç óôï êïéíü óå ïðïéáäþðïôå ìïñöþ (çëåêôñïíéêþ, ìç áíéêþ Þ Üëëç) êáé ç åí ãýíåé åêìåôüëëåõóç ôïõ óõíüëïõ Þ ìýñïõò ôïõ Ýñãïõ. ÅÊÄÏÓÅÉÓ ØÕ ÏÃÉÏÓ Á.Å. PSICHOGIOS PUBLICATIONS S.A. äñá: ÔáôïÀïõ 121 Head office: 121, Tatoiou Str. 144 52 Ìåôáìüñöùóç 144 52 Metamorfossi, Greece Âéâëéïðùëåßï: Ìáõñïìé Üëç 1 Bookstore: 1, Mavromichali Str. 106 79 ÁèÞíá 106 79 Áthens, Greece Ôçë.: 2102804800 Tel.: 2102804800 Telefax: 2102819550 Telefax: 2102819550 www.psichogios.gr www.psichogios.gr e-mail: info@psichogios.gr e-mail: info@psichogios.gr

Εικονογράφηση: Κάτριν Ένγκελκινγκ

Ç ÁÓÔÑÉÍÔ ËÉÍÔÃÊÑÅÍ ãåííþèçêå ôï 1907 êáé ðýèáíå óå çëéêßá 94 åôþí. Ç ÓïõçäÞ óõããñáöýáò ìå ôéò ðåñéðýôåéåò ôçò Ðßðçò Öáêéäïìýôç ãïþôåõóå êáé äéáóêýäáóå ôïõò ìéêñïýò ôçò áíáãíþóôåò ãéá περισσότερο από πενήντα χρόνια. Ôá âéâëßá ôçò ìåôáöñüóôçêáí óå ðåñéóóüôåñåò áðü 60 ãëþóóåò, áðü ôá áñáâéêü ùò ôá æïõëïý, êáé ìåôáöýñèçêáí óôïí êéíçìáôïãñüöï êáé óôçí ôçëåüñáóç. Ç óôñéíô Ëßíôãêñåí ôéìþèçêå ìå ôï ÄéåèíÝò Âñáâåßï Ðáéäéêïý Âéâëßïõ áíò Êñßóôéáí íôåñóåí áëëü êáé ìå ðïëëü Üëëá, üðùò ôï ÌåôÜëëéï ÊÜñåí Ìðëßîåí ôçò Áêáäçìßáò ôçò Äáíßáò, ôï ÌåôÜëëéï ËÝùí Ôïëóôüé ôçò Ñùóßáò, ôï Âñáâåßï ÓÝëìá ËÜãêåñëåö ôçò Óïõçäßáò, êáèþò êáé ìå ôï Âñáâåßï ÅéñÞíçò ôùí Ãåñìáíþí Âéâëéïðùëþí êáé ôï ÌåôÜëëéï ëìðåñô ÓâÜéôóåñ ãéá ôçí áíèñùðéóôéêþ ôçò äñáóôçñéüôçôá. Áðü ôéò Åêäüóåéò ØÕ ÏÃÉÏÓ êõêëïöïñïýí åðßóçò ôá âéâëßá ôçò: Ç ÐÉÐÇ ÖÁÊÉÄÏÌÕÔÇ, Ç ÐÉÐÇ ÖÁÊÉÄÏÌÕÔÇ ΚΑΠΕΤΑΝΙΟΣ, ÔÏ ÐÁÍÇÃÕÑÉ ÔÏÕ ÌÉ- ÊÅ, Ï ÌÉÊÅÓ ÎÁÍÁÑ ÅÔÁÉ, Ο ΜΙΚΕΣ ΜΕΣ ΣΤΗ ΣΟΥ- ΠΙΕΡΑ, TA ÅÎÉ ÄÉÁÂÏËÁÊÉÁ ÔÏÕ ÌÉÊÑÏÕ ÙÑÉÏÕ, ÓÊÁÍÔÁËÉÅÓ ÓÔÏ ÌÉÊÑÏ ÙÑÉÏ êáé ÅÕÔÕ ÉÓÌÅ- ÍÅÓ ÌÅÑÅÓ ÓÔÏ ÌÉÊÑÏ ÙÑÉÏ.

Περιεχόµενα Η Πίπη ζει ακόµη στη Βιλεκούλα...7 Η Πίπη φτιάχνει το κέφι της θείας Λόρας...21 Η Πίπη βρίσκει ένα σκλουζούκλι...32 Η Πίπη οργανώνει ένα διαγωνισµό...43 Η Πίπη παίρνει ένα γράµµα...56 Η Πίπη στο καράβι...65 Η Πίπη βγαίνει στη στεριά...76 Η Πίπη τα βάζει µ έναν καρχαρία...86 Η Πίπη τα βάζει µε τον Τζίµι και τον Μπάκι...97 Η Πίπη βαριέται τον Τζίµι και τον Μπάκι...114 Η Πίπη φεύγει από το Νησί Κάνι Κάνι...121 Η Πίπη Φακιδοµύτη δε θέλει να µεγαλώσει...130

Η Πίπη ζει ακόµη στη Βιλεκούλα Η µικρούτσικη πολιτεία φάνταζε πολύ νοικοκυρεµένη και άνετη µε τα καλντερίµια της και τα µικρά χαµηλά της σπίτια, το καθένα µε το δικό του κηπάκο. Όποιος έφτανε εκεί πέρα, πίστευε πως θα πρεπε να ναι µια πολύ ήσυχη και ξεκούραστη πόλη για να ζει κανείς. εν υπήρχαν, όµως, και πολλά µέρη µε ιδιαίτερο ενδιαφέρον για έναν επισκέπτη µόνο ένα ή δύο: ένα λαογραφικό µουσείο κι ένας αρχαίος τύµβος. Κι αυτό ήταν όλο. Α, όχι! Ήταν κι άλλο ένα. Οι κάτοικοι της µικρής πόλης είχαν τοποθετήσει καθαρογραµµένες πινακίδες για κείνους που ήθελαν να δουν τ αξιοθέατα. Σε µια απ αυτές έγραφε µε µεγάλα γράµµατα: «Προς Λαογραφικό Μουσείο» και σε µια άλλη, παραδίπλα: «Προς Αρχαίο Τύµβο». Υπήρχε, όµως, κι άλλη µια πινακίδα. Έλεγε: Προς Βιλεκούλα 7

Αυτή την πινακίδα την είχαν βάλει πρόσφατα, γιατί ο κόσµος όλο και ρωτούσε το δρόµο για τη Βιλεκούλα^ για να πούµε την καθαρή αλήθεια, ρωτούσαν πολύ πιο συχνά για κει παρά για το Λαογραφικό Μουσείο ή τον Αρχαίο Τύµβο. Μια όµορφη καλοκαιρινή µέρα, έφτασε στη µικρή πόλη ένας κύριος µε το αυτοκίνητό του. Ζούσε σε µια πολύ µεγαλύτερη πόλη κι αυτός ήταν ο λόγος που τον έκανε να πιστεύει ότι ήταν καλύτερος και πιο σπουδαίος απ τους κατοίκους της µικρούλας πολιτείας. Ήταν και που οδηγούσε ένα µεγάλο, αστραφτερό αυτοκίνητο και που ο ίδιος είχε µια εµφάνιση πολύ επιβλητική, µε τα παπούτσια του γυαλισµένα στην τρίχα και µ ένα χοντρό χρυσό δαχτυλίδι στο χέρι του. εν ήταν, λοιπόν, και πολύ παράδοξο που είχε τόσο µεγάλη ιδέα για τον εαυτό του. Καθώς οδηγούσε στους δρόµους της µικρής πόλης κορνάριζε δυνατά, για να βεβαιωθεί πως ο κόσµος θα γύριζε να τον κοιτάξει. Σαν είδε ο εκλεκτός αυτός κύριος τις πινακίδες, άρχισε να γελάει περιπαιχτικά. «Προς Λαογραφικό Μουσείο», µα την πίστη µου! µονολόγησε. «Προς Αρχαίο Τύµβο», αχ, πόσο εντυπωσιακό! ειρωνεύτηκε. Και τι ανοησία είναι τούτη δω; αναρωτήθηκε, όταν έπεσε το µάτι του στην τρίτη πινακίδα. «Προς Βιλεκούλα». Άκου όνοµα! Σκέφτηκε για λίγο. Ένα συνηθισµένο αγροτόσπιτο αποκλείεται να γίνεται δηµόσιο θέαµα σαν το Λαογραφικό Μουσείο ή έναν αρχαίο τύµβο. Αυτή η πι- 8

νακίδα έπρεπε να χει µπει για κάποιον άλλο λόγο, αποφάσισε. Και τελικά, έφτασε σ ένα συµπέρασµα: το σπίτι µάλλον πουλιόταν κι η πινακίδα µπήκε για να δείχνει το δρόµο στους µελλοντικούς αγοραστές. Για κάµποσο καιρό, ο εκλεκτός κύριος είχε κατά νου ν αγοράσει ένα σπίτι σε µια µικρή πόλη, όπου η ζωή θα ήταν πιο ήσυχη απ όσο στις µεγάλες πόλεις. ε θα ζούσε, βέβαια, εκεί όλο τον καιρό, αλλά θα µπορούσε να το επισκέπτεται πού και πού, σαν θα θελε να ξεκουραστεί. Εκτός απ αυτό, σε µια µικρή πολιτεία όλο και περισσότεροι θα διναν σηµασία στο γεγονός ότι ήταν ένας τόσο εκλεκτός και σπουδαίος κύριος. Αποφάσισε, λοιπόν, να πάει να ρίξει αµέσως µια µατιά στη Βιλεκούλα. Το µόνο που χε να κάνει ήταν ν ακολουθήσει την κατεύθυνση που έδειχνε η πινακίδα. Ο δρόµος τον έφερε στα περίχωρα της πόλης, όπου και βρήκε αυτό που ζητούσε. 9

Εκεί, πάνω σε µια ξεχαρβαλωµένη αυλόπορτα, είχαν γράψει µε κόκκινη µπογιά: «Βιλεκούλα». Πίσω από την πόρτα, αντίκρισε ένα χορταριασµένο κήπο και µερικά γέρικα δέντρα σκεπασµένα µε κισσό, ακούρευτο γρασίδι κι άφθονα λουλούδια, που φύτρωναν τυχαία. Στο βάθος του κήπου ορθωνόταν το σπίτι αλλά, Θεέ µου, τι σπίτι! Έδειχνε έτοιµο να πέσει από στιγµή σε στιγµή. Ο εκλεκτός κύριος απόµεινε να το κοιτάζει, µα, ξαφνικά, του κόπηκε η ανάσα. Ένα άλογο στεκόταν στην µπροστινή βεράντα. Ο εκλεκτός κύριος δεν ήταν συνηθισµένος να βλέπει άλογα σε βεράντες. Γι αυτό και του κόπηκε η αναπνοή! Στα σκαλιά της βεράντας, στο λαµπερό ηλιόφωτο, κάθονταν τρία µικρά παιδιά. Το ένα στη µέση ήταν κορίτσι, µε άφθονες φακίδες στο πρόσωπο και δυο κατακόκκινα κοτσίδια, που πετάγονταν τσιτωµένα στο πλάι. Ένα πολύ χαριτωµένο κοριτσάκι µ ανοιχτόξαν - θες µπούκλες και µε µπλε σκοτσέζικο βαµβακερό φουστάνι καθόταν δεξιά της, κι ένα µικρό αγόρι µε καλοχτενισµένα µαλλιά αριστερά της. Ένας πίθηκος λούφαζε στον ώµο του κοκκινοµάλλικου κοριτσιού. Ο εκλεκτός κύριος σκέφτηκε πως δεν είχε έρθει στο σωστό µέρος. Στα σίγουρα, κανείς δεν µπορούσε να ελπίζει ότι θα πουλούσε τέτοιο ετοιµόρροπο σπίτι. Ε, παιδιά, φώναξε, είναι πραγµατικά τούτο το αξιοθρήνητο καλύβι η Βιλεκούλα; Το κορίτσι στη µέση, εκείνο µε τα κόκκινα µαλλιά, σηκώθηκε και προχώρησε προς την αυλόπορτα. Τα άλλα δυο παιδιά την ακολούθησαν νωχελικά. 10

εν έχεις γλώσσα να µου απαντήσεις; έκανε εκνευρισµένος ο εκλεκτός κύριος όσο η κοκκινοµαλλούσα πλησίαζε. Αφήστε µε να σκεφτώ, απάντησε εκείνη, σµίγοντας τα φρύδια συλλογισµένη. Μήπως είναι το Λαογραφικό Μουσείο; Όχι! Μήπως ο Αρχαίος Τύµβος; Όχι! Α! Τώρα το βρήκα! ξεφώνισε. Είναι η Βιλεκούλα! Για απάντησέ µου κανονικά, είπε ο εκλεκτός κύριος, βγαίνοντας από το αυτοκίνητό του. Όπως και να ταν, είχε αποφασίσει να δει το µέρος πιο προσεκτικά. Θα µπορούσα, βέβαια, να το γκρεµίσω και να χτίσω καινούριο σπίτι, σιγοµουρµούρισε µονολογώντας. Α, µάλιστα! Ας αρχίσουµε αµέσως! φώναξε το κορίτσι µε τα κόκκινα µαλλιά, σπάζοντας στα γρήγορα ένα-δυο µαδέρια από τον πλα νό τοίχο του σπιτιού. 11

Ο εκλεκτός κύριος δεν της έδωσε καµιά σηµασία. Τα µικρά παιδιά δεν τον ενδιέφεραν καθόλου. Άλλωστε, τώρα άλλες σκέψεις τον απασχολούσαν. Ο κήπος, µολονότι τόσο παραµεληµένος, ήταν πραγµατικά πολύ ευχάριστος κι ελκυστικός µέσα στον ήλιο. Αν χτιζόταν ένα καινούριο σπίτι, αν κοβόταν το γρασίδι, αν τα µονοπάτια καθαρίζονταν µε την τσουγκράνα και φυτεύονταν όµορφα λουλούδια, τότε θα µπο - ρούσε να µείνει εκεί ακόµη κι ένας πολύ εκλεκτός κύριος. Ο εκλεκτός κύριος αποφάσισε ν αγοράσει τη Βιλεκούλα. Κοίταξε τριγύρω, να διαπιστώσει τι άλλες βελτιώσεις θα µπορούσαν να γίνουν. Τα γέρικα µουχλιασµένα δέντρα θα πρεπε, βέβαια, να κοπούν. Στραβο- µουτσούνιασε, σαν είδε µια ροζιασµένη βελανιδιά µ ένα θεόρατο κορµό. Τα κλωνιά της απλώνονταν πάνω απ τη σκεπή της Βιλεκούλα. Αυτή εδώ θα την κόψω! είπε αποφασιστικά. Το χαριτωµένο κοριτσάκι µε το µπλε σκοτσέζικο φουστάνι έβγαλε µια τσιρίδα. Πίπη, άκουσες; φώναξε µε µια φωνή γεµάτη τρόµο. Η κοκκινοµαλλούσα δεν έδωσε σηµασία και συνέχισε να παίζει κουτσό στο µονοπάτι του κήπου. Αυτό είναι, σίγουρα θα την κόψω ετούτη τη σα - πισµένη, γέρικη βελανιδιά, επανέλαβε ο εκλεκτός κύριος. Το µικρό κορίτσι µε τα µπλε τον κοίταξε ικετευτικά. Α, όχι! Σας παρακαλώ! του είπε. Είναι είναι 12

τόσο καλό δέντρο για σκαρφάλωµα! Και είναι κούφιο. Μπορείτε να καθίσετε µέσα στον κορµό του. Αηδίες! έκανε ο εκλεκτός κύριος. Εγώ δε σκαρφαλώνω στα δέντρα. Αυτό είναι αυτονόητο. Το µικρό αγόρι µε τα καλοχτενισµένα µαλλιά πλησίασε κι αυτό. Έδειχνε στενοχωρηµένο. Μα, τον παρακάλεσε, ξέρετε ότι φυτρώνει µέσα του λεµονάδα; Ακόµη και σοκολάτα; Κάθε Πέµπτη! Ακούστε εδώ, παιδιά, µίλησε αυστηρά ο εκλεκτός κύριος. Νοµίζω ότι καθίσατε πολλή ώρα εδώ έξω και σας χτύπησε ο ήλιος. Αυτό, βέβαια, δε µ απασχολεί. Εγώ πρόκειται ν αγοράσω αυτό το κτήµα. Θα µου πείτε πού µπορώ να βρω τον ιδιοκτήτη; Το κορίτσι µε τα µπλε άρχισε τα κλάµατα και το αγόρι έτρεξε στο κοκκινοµάλλικο κορίτσι, που έπαιζε ακόµη κουτσό. Πίπη, της είπε, δεν ακούς, τέλος πάντων, τι λέει; Γιατί δεν κάνεις κάτι; Αν κάνω κάτι; απάντησε εκείνη. Εγώ εδώ παίζω κουτσό, λες κι ολόκληρη η ζωή µου κρέµεται απ αυτό. Κι εσύ έρχεσαι και µου λες να κάνω κάτι; Για δοκίµασε να κάνεις κι εσύ αυτό που κάνω εγώ και τότε βλέπου- µε. Προχώρησε καταπάνω στον εκλεκτό κύριο. Είµαι η Πίπη Φακιδοµύτη, του συστήθηκε, κι από κει είναι ο Τόµι και η Άνικα, πρόσθεσε δείχνοντας τους φίλους της. Μπορούµε να σας φανούµε χρήσιµοι σε οτιδήποτε; Αν πρέπει να κατεδαφιστεί κανένα σπίτι ή να ξεριζωθεί κανένα δέντρο ή ν αλλάξει οτιδήποτε άλλο, δεν έχετε παρά να το πείτε! 13

Το όνοµά σου δε µ ενδιαφέρει, την έκοψε ο εκλεκτός κύριος. Αυτό που θέλω να µάθω είναι πού µπο ρώ να βρω τον ιδιοκτήτη αυτού εδώ του σπιτιού. Πρόκειται να το αγοράσω. Το κορίτσι µε τα κόκκινα µαλλιά, εκείνο που το έλεγαν Πίπη Φακιδοµύτη, είχε στο µεταξύ γυρίσει πίσω στη γυµναστική της. Ο ιδιοκτήτης είναι αυτή τη στιγµή απασχοληµένος µε άλλη υπόθεση, του εξήγησε. Πηδούσε µε µε - γάλη αυτοσυγκέντρωση, την ώρα που µιλούσε. Εξαιρετικά απασχοληµένος, συνέχισε, πηδώντας γύρω γύρω από τον εκλεκτό κύριο. Γιατί, όµως, δεν κάθεστε για λίγο; Είµαι σίγουρη ότι θα έρθει η ιδιοκτήτρια. Η ιδιοκτήτρια, έκανε ο εκλεκτός κύριος ικανοποιηµένος. Ώστε είναι γυναίκα αυτή που έχει τούτο το αξιοθρήνητο σπιτικό; Τόσο το καλύτερο. Οι γυναίκες δεν έχουν ιδέα από επιχειρήσεις κι έτσι µπορεί να τ αγοράσω όλο τούτο για τίποτα ψίχουλα. Ας το ελπίσουµε, ευχήθηκε η Πίπη Φακιδο- µύτη. Μια και δεν υπήρχε άλλο κάθισµα εκεί γύρω, ο εκλεκτός κύριος αναγκάστηκε να καθίσει προσεκτικά στα σκαλιά της βεράντας. Ο µικρός πίθηκος πηδούσε νευρικά πέρα δώθε στο κάγκελο της βεράντας. Ο Τόµι και η Άνικα, τα δυο γοητευτικά παιδάκια που δειχναν να ρχονται από καλό σπίτι, στέκονταν σε κάποια απόσταση, κοιτάζοντάς τον µ αγωνία. Εδώ µένετε; ρώτησε ο εκλεκτός κύριος. Όχι, απάντησε ο Τόµι. Μένουµε δίπλα. 14

Ερχόµαστε, όµως, εδώ και παίζουµε κάθε µέρα, συµπλήρωσε ντροπαλά η Άνικα. Αυτό θα το σταµατήσω µια για πάντα, δήλωσε ο εκλεκτός κύριος. εν είµαι διατεθειµένος να βλέπω παιδιά να τρέχουν εδώ κι εκεί στον κήπο µου. Τίποτα δεν είναι χειρότερο. Συµφωνώ, είπε η Πίπη σταµατώντας το χοροπήδηµα για µια στιγµή. Τα παιδιά θα πρεπε να τουφεκίζονται. Πώς µπορείς να λες τέτοια κουβέντα; παραπονέθηκε ο Τόµι µε πληγωµένη φωνή. Αυτό που εννοώ είναι πως όλα τα παιδιά θα πρεπε να τουφεκίζονται, διευκρίνισε η Πίπη. Αλλά πάλι δε θα βγαζε πουθενά, γιατί τότε δε θα µεγάλωναν για να γίνουν κάποτε ευγενικοί γέροι κύριοι. Και, βέβαια, δε θα µπορούσαµε να ζήσουµε χωρίς αυτούς, έτσι δεν είναι; Ο εκλεκτός κύριος κοίταξε τα κόκκινα µαλλιά της Πίπης κι αποφάσισε να περάσει την ώρα του πειράζοντάς την. Ξέρεις τι κοινό έχεις εσύ µε ένα σπίρτο που µόλις το χουν ανάψει; τη ρώτησε. Όχι, δεν ξέρω, οµολόγησε η Πίπη. Αλλά πάντα ήθελα να το µάθω. Ο εκλεκτός κύριος τράβηξε δυνατά το ένα κοτσίδι της Πίπης. Και τα δυο έχουν αναµµένη φωτιά στην κορυφή τους, είπε ξεκαρδισµένος στα γέλια. Παράξενο! Πώς δεν το έχω σκεφτεί µέχρι τώ- 15

ρα; έκανε η Πίπη. Πολλά έχουµε ν ακούσουµε προτού πέσουνε τ αυτιά µας. Ο εκλεκτός κύριος την παρατήρησε προσεκτικά. Ειλικρινά, πιστεύω πως είσαι το πιο άσχηµο παιδί που χω δει στη ζωή µου, της είπε. Ίσως, συµφώνησε η Πίπη. Μα κι εµένα µου φαίνεται πως κι εσύ δεν είσαι και καµιά ζωγραφιά. Ο εκλεκτός κύριος έδειξε να χει προσβληθεί, αλλά δεν έδωσε απάντηση. Η Πίπη τον κοίταξε σιωπηλή για λίγο, µε το κεφάλι γερµένο στο πλάι. Ξέρεις τι κοινό έχουµε εµείς οι δυο; είπε τέλος. Όχι. Αλλά ελπίζω τίποτα, απάντησε ο εκλεκτός κύριος. Α, βέβαια, είπε η Πίπη. Είµαστε κι οι δυο χοντροκέφαλοι εκτός, όµως, από µένα! Ένα πνιχτό γέλιο ακούστηκε απ τη µεριά του Τόµι και της Άνικα. Ο εκλεκτός κύριος έγινε κατακόκκινος. 16

Είσαι, λοιπόν, και αναιδής! φώναξε. Σύντοµα θα βάλουµε ένα τέρµα σ όλα τούτα. Άπλωσε το παχύ του χέρι για να πιάσει την Πίπη. Εκείνη, όµως, πήδηξε σαν ελατήριο στο πλάι και σε ένα δευτερόλεπτο βρισκόταν στρογγυλοκαθισµένη στην κορυφή της κούφιας βελανιδιάς. Το στόµα του εκλεκτού κυρίου άνοιξε διάπλατα απ την κατάπληξη. Και για να χουµε καλό ρώτηµα, πότε θ αρχίσεις να βάζεις τέρµα στην αναίδειά µου; ρώτησε η Πίπη, προσπαθώντας να βολευτεί καλύτερα πάνω σ ένα κλαδί. Μπορώ να περιµένω, απάντησε ο εκλεκτός κύριος. Καλά, αποκρίθηκε η Πίπη, γιατί, ξέρεις, έχω σκοπό να καθίσω εδώ πάνω ως τα µέσα του Νοέµβρη. Ο Τόµι κι η Άνικα άρχισαν τα γέλια και τα χειροκροτήµατα. Αυτό, όµως, δεν ήταν και πολύ έξυπνο από µέρους τους, γιατί έκανε τον εκλεκτό κύριο να τρελαθεί από το θυµό του, και µια που δεν µπορούσε ν αρπάξει την Πίπη, γράπωσε την Άνικα από το σβέρκο και είπε: Τότε θα σου δώσω εσένα µερικές ξυλιές. Μάλλον µου φαίνεται πως τις χρειάζεσαι κι εσύ. Την Άνικα δεν την είχαν δείρει ποτέ στη ζωή της κι έτσι έβαλε προκαταβολικά τα κλάµατα από τον τρό- µο. Ακούστηκε ένας γδούπος, καθώς η Πίπη έδωσε έναν πήδο και κατέβηκε από το δέντρο. Με µια δρασκελιά, έφτασε τον εκλεκτό κύριο. Α, όχι! εν πρόκειται να τη δείρεις, δήλωσε. 17

Τυπώθηκε σε 100% ανακυκλωμένο χαρτί. HΠίπη, παρέα με τον Τόμι, την Άνικα, τον πίθηκο και το άλογό της, αποφασίζει να ξανασμίξει με τον πατέρα της και για ένα ολόκληρο καλοκαίρι γίνεται πριγκίπισσα των κανίβαλων στο νησί Κάνι Κάνι. Εκεί παίζει κάτω απ τον καυτό ήλιο με τα μικρά παιδιά των Κάνι, εκεί επίσης οι άγριοι καρχαρίες και οι πανούργοι κλέφτες μαργαριταριών ανακαλύπτουν πως δεν μπορούν να τα βγάλουν πέρα μ αυτό το τρομερά δυνατό κοριτσάκι. ιαβάστε και τα άλλα μας βιβλία με τις εξωφρενικές περιπέτειες της Πίπης Φακιδομύτη.