POSEIDON 2-19 X POSEIDON 2-21, 2-21 XT POSEIDON 2-24, 2-24 XT POSEIDON 2-28, 2-28 XT Instruction manual... 3-8 Manual de Instrucciones... 9-14 Manual de Instruções... 15-20 γχειριδιο οδηγιων... 21-27 Instrukcja obsługi... 28-33 Návod k obsluze... 34-39 Üzemeltetési útmutató... 40-45 Ýþletme kýlavuzu... 46-51 Руководство... 52-57 Priročnik z navodili za uporabo... 58-63 Návod na používanie... 64-69 Priručnik za korisnike... 70-75 128470009
Copyright 2010
Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας Συσκευής Πλυσίματος Υψηλής Πίεσης Είμαστε βέβαιοι ότι η νέα συσκευή πλυσίματος υψηλής πιέσεως της θα ανταποκριθεί στις προσδοκίες σας για γρήγορο και αποτελεσματικό καθάρισμα. Τώρα έχετε μία συσκευή καθαρίσματος η οποία θα κάνει τις μελλοντικές σας δουλειές καθαρίσματος, πιο εύκολες και πιο αποτελεσματικές. Πολλές δουλειές οι οποίες προηγουμένως ήταν δύσκολες, τώρα μπορούν να πραγματοποιηθούν σε μερικά λεπτά και με καλύτερο αποτέλεσμα. Εάν ωστόσο αντιμετωπίσετε προβλήματα τα οποία δεν μπορούν να λυθούν με την βοήθεια των πληροφοριών στην παράγραφο 7.0, τότε η αντιπροσωπεία της θα είναι στη διάθεσή σας. Η είναι μία παγκόσμια κατασκευάστρια με εκτεταμένη γνώση όσον αφορά στην ανάπτυξη και κατασκευή αποτελεσματικών και φιλικών προς το περιβάλλον μεθόδων καθαρισμού. Η σειρά των προϊόντων μας περιλαμβάνει μεθόδους καθαρισμού για εξειδικευμένες ομάδες πελατών, από μηχανές οικιακής χρήσης, μέχρι μεγάλα βιομηχανικά συστήματα καθαρισμού. Η εξειδίκευση της Nilfi sk-alto είναι το καθάρισμα, έχοντας σαν επίκεντρο τις ανάγκες του πελάτη. Η επιθυμία μας είναι να έχετε ως πελάτες τη βεβαιότητα ότι η συσκευή καθαρισμού που αγοράζετε από εμάς, είναι η πλέον αποτελεσματική και ότι ανταποκρίνεται τις προσδοκίες σας. Με εκτίμηση Division of Nilfisk-Advance A/S Τομείς χρήσης Η χρήση αυτού του προϊόντος είναι οικιακή: EL Αυτοκίνητο, μοτοσυκλέτα, βάρκα, τροχόσπιτο, τρέϊλερ, πλακόστρωτα, ξύλινους φράκτες, πόρτες, πλινθοδομή, ψησταριά, έπιπλα κήπου κλπ. Περιεχόμενα EL 1.0 Προετοιμασία... 22 2.0 Οδηγίες λειτουργίας... 23 3.0 Συντήρηση... 24 4.0 Αποθήκευση... 25 5.0 Επανακύκλωση υλικών συσκευής... 25 6.0 Ερωτήσεις - και απαντήσεις... 25 7.0 Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων... 27 8.0 Εγγύηση... 76 Γενική περιγραφή του μοντέλου (P 12 476) 1. Καλώδιο 2. Διακόπτης Start-/stop 3. Σύνδεση για λάστιχο υψηλής πίεσης (μόνο POSEIDON 2-21/2-24/2-28) 4. Σύνδεση για νερό (με φίλτρο) 5. Λάστιχο υψηλής πίεσης 6. ERGO 2000 Ψεκαστήρας με ασφάλεια (6a) 7. Ακροφύσιο Flexopower Plus 8. Ακροφύσιο Turbohammer Plus (προαιρετικό) 9. Βελόνα για καθάρισμα ακροφυσίου 10. Αποσπώμενο δοχείο απορρυπαντικού 11. Δοσομετρητής απορρυπαντικού 12. Μανόμετρο (προαιρετικό) 13. Ρύθμιση πίεσης / ποσότητας νερού (προαιρετικό) 14. Καρούλι λάστιχο (μόνο POSEIDON 2-19 X, 2-21/2-24/2-28 XT) 15. Θήκη λάστιχου (μόνο POSEIDON 2-21/2-24/2-28) Προδιαγραφές: Βλ. την ετικέτα μοντέλου της συσκευής. Στάθμη πίεσης ήχου L WA μετρούμενη σύμφωνα με το ISO 3744, Οδηγία ΕΟΚ 2000/14/ΕΟΚ: POSEIDON 2-21: 90 db(a). POSEIDON 2-24: 93 db(a). POSEIDON 2-28: 95 db(a). Η τιμή κραδασμών χειρός / βραχίονα κατά ISO 5349 είναι < 2,5 m/s 2. Επιφυλάσσουμε το δικαίωμα μεταβολής των χαρακτηριστικών. 21
1.0 Προετοιμασία EL Πριν από την εκκίνηση της συσκευής πλυσίματος υψηλής πίεσης σας, σάς συμβουλεύουμε να διαβάσετε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιών. Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες για την ελαχιστοποίηση του κινδύνου τραυματισμού κατά τη χρήση της συσκευής. Πριν από τη λειτουργία Πριν από την έναρξη λειτουργίας της νέας σας συσκευής για πρώτη φορά, θα πρέπει να τοποθετήσετε την υποδοχή της λόγχης ψεκασμού. Αυτή είναι στερεωμένη στην κορυφή της λαβής μεταφοράς. 1. Εισάγετε την υποδοχή στην εγκοπή της λαβής (βλ. εικόνα). 2. Στερεώστε τη βίδα. Η ηλεκτρολογική εγκατάσταση θα πρέπει να γίνεται από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. Συνιστάται ιδιαίτερα η τροφοδοσία με ρεύμα της συσκευής να περιλαμβάνει συσκευή προστασίας από υπερτάσεις (GFCI). Μπαλαντέζες Οι μπαλαντέζες θα πρέπει να είναι αδιάβροχου τύπου και να συμμορφώνονται με τις παρακάτω απαιτήσεις ως προς το μήκος και τις διαστάσεις του καλωδίου. 1,0 mm² μέγ. 12,5 m 1,5 mm² μέγ. 20 m 2,5 mm² μέγ. 30 m μόνο POSEIDON 2-19 X: 1 Τοποθετήστε το φίλτρο νερού και τη σύνδεση εισαγωγής αέρα (4). Προσοχή: Σε περίπτωση που δεν τοποθετήσετε το φίλτρο, ακυρώνεται η ισχύς της εγγύησης. POSEIDON 2-19 X, 2-21/2-24/2-28 XT: Τοποθετήστε τη λαβή για το καρούλι του σωλήνα. Πριν από την έναρξη λειτουργίας της μηχανής σας, παρακαλούμε ελέγξτε την προσεκτικά τη συσκευή σας για τυχόν ατέλειες. Εάν εντοπίσετε ατέλειες, μην θέτετε σε λειτουργία τη συσκευή και επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της Nilfi sk-alto. Ιδιαίτερα ελέγξτε: Η μόνωση του καλωδίου ρεύματος θα πρέπει να είναι άψογη και χωρίς ρωγμές. Εάν το καλώδιο ρεύματος είναι φθαρμένο, θα πρέπει να αντικατασταθεί από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της Nilfi sk-alto. Σύνδεση καλωδίου ρεύματος Θα πρέπει να τηρούνται τα παρακάτω κατά τη σύνδεση της συσκευής πλυσίματος υψηλής πίεσης στην ηλεκτρολογική εγκατάσταση: Η συσκευή θα πρέπει να συνδέεται σε γειωμένη εγκατάσταση. 2 2,0 mm² μέγ. 12,5 m 2,5 mm² μέγ. 20 m Οι ηλεκτρολογικές συνδέσεις θα πρέπει να είναι στεγνές και μακριά από το έδαφος. Πάντα να ξετυλίγετε τελείως το καλώδιο προέκτασης για να αποφευχθεί περιγραφή του καλωδίου λόγω θερμότητας. Σύνδεση νερού Συνδέστε τη συσκευή πλυσίματος υψηλής πίεσης με λάστιχο νερού στη βρύση νερού (μέγιστη πίεση νερού δικτύου 10 bar - μέγιστη θερμοκρασία νερού δικτύου 60 C). Συνδέστε το σωλήνα με ταχυσύνδεσμο. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η σύνδεση στο δίκτυο ύδρευσης θα πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τους κανονισμούς. Το παρόν πλυστικό μηχάνημα υψηλής πίεσης επιτρέπεται να συνδεθεί μόνο με το δίκτυο πόσιμου νερού, στο οποίο πρέπει να έχει τοποθετηθεί κατάλληλος απομονωτής αναστροφής ροής, Τύπου BA κατά EN 1717. Ο απομονωτής αναστροφής ροής μπορεί να παραγγελθεί με τον κωδικό 106411177. Το μήκος του ελαστικού σωλήνα ανάμεσα στον απομονωτή αναστροφής ροής και το πλυστικό υψηλής πίεσης πρέπει να είναι τουλάχιστον 10 μέτρα για την απορρόφηση τυχόν ακραίων τιμών πίεσης (ελάχ. διάμετρος ½ ίντσα). Εφόσον έχει ρεύσει νερόδιαμέσου της βαλβίδας BA, το νερό αυτό δεν θεωρείται πλέον πόσιμο. 22
Προετοιμασία EL Οδηγίες Λειτουργίας EL ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Να χρησιμοποιείται μόνο νερό το οποίο δεν περιέχει ακαθαρσίες. Εάν υπάρχει κίνδυνος το νερό εισόδου να περιέχει άμμο εν διαλύσει (π.χ. από το δικό σας πηγάδι), θα πρέπει να τοποθετείται φίλτρο. Προφυλάξεις ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ! Οι πίδακες υψηλής πίεσης είναι ενδεχομένως επικίνδυνοι. Ποτέ μην κατευθύνετε τον πίδακα νερού προς άλλα πρόσωπα, κατοικίδια ζώα, ηλεκτρικές συσκευές που διαρρέονται από ρεύμα ή την ίδια τη συσκευή. Ο χειριστής και οποιοσδήποτε άλλος βρίσκεται στο χώρο καθαρισμού θα πρέπει να λαμβάνει μέτρα προφύλαξης έναντι τραυματισμού από εκτοξευόμενα πετραδάκια που αποκολλώνται κατά τη λειτουργία. Να φοράτε γυαλιά κατά το χειρισμό. Ποτέ μην επιχειρήσετε να καθαρίσετε ρούχα ή υποδήματα που φοράτε εσείς ή άλλοι. Μην επιτρέπετε το χειρισμό της συσκευής από παιδιά ή άτομα που δεν έχουν διαβάσει το εγχειρίδιο χειρισμού. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε περιβάλλον όπου υπάρχει ο κίνδυνος έκρηξης. Εάν υπάρχει αμφιβολία, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρχές. Δεν επιτρέπεται ο καθαρισμός επιφανειών που περιέχουν αμίαντο με υψηλή πίεση. Συσκευές ασφαλείας Ασφάλεια στον ψεκαστήρα Ο ψεκαστήρας διαθέτει ασφάλεια. Όταν η γλώσσα είναι ενεργοποιημένη, η λειτουργία του ψεκαστήρα δεν είναι δυνατή. 2.0 Οδηγίες Λειτουργίας 2.1 Στοιχεία λειτουργίας Περιστροφικός διακόπτης Start-/stop (2). Ψεκαστήρας (6) με ασφάλεια (6a). Δοσομετρητής απορρυπαντικού (11). Ρύθμιση πίεσης / ποσότητας νερού (13). 2.2 Σύνδεση 1. POSEIDON 2-21/2-24/2-28: Τοποθετήστε το λάστιχο υψηλής πίεσης (5) στη σύνδεση του λάστιχου υψηλής πίεσης (3). Να χρησιμοποιείτε μία μόνο προέκταση λάστιχου, μέγ. 7 m. POSEIDON 2-19 X, 2-21/2-24/2-28 XT: Ξετυλίξτε τελείως το λάστιχο υψηλής πίεσης. 2. Προσαρμόστε το σωλήνα υψηλής πίεσης στο πίστόλι ψεκασμού. 3. Τοποθετήστε το ακροφύσιο ή άλλο εξάρτημα το οποίο θέλετε να χρησιμοποιήσετε. 4. Συνδέστε τη συσκευή στις παροχές νερού και ρεύματος. 2.3 Εκκίνηση 1. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι στην κατακόρυφη θέση. 2. Ενεργοποιήστε τη σκανδάλη του ψεκαστήρα και αφήστε να τρέξει νερό προκειμένου να αποβληθεί ο τυχόν αέρας που υπάρχει μέσα στο λάστιχο παροχής νερού. 3. Γυρίστε το διακόπτη start/stop (2) στη θέση I. 2.4 Χειρισμός 1. Πάντοτε να κρατάτε τη λόγχη ψεκαστήρα σταθερά και με τα δύο χέρια! Η λόγχη ψεκαστήρα δέχεται μία διαμήκη ώθηση που φτάνει μέχρι 26.5 Nm κατά τη λειτουργία της συσκευής πλυσίματος υψηλής πίεσης. 2. Κρατήστε το ακροφύσιο στραμμένο προς το έδαφος! 3. Ενεργοποιήστε τη σκανδάλη του ψεκαστήρα. 4. Να ρυθμίζετε πάντα την απόσταση και κατ επέκταση την πίεση του ακροφυσίου προς την επιφάνεια την οποία θα καθαρίσετε. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η πίεση μπορεί να ρυθμιστεί από το ακροφύσιο Flexopower Plus ή το μπουτόν ρύθμισης της πίεσης / ποσότητας νερού (13). χαμηλή πίεσης υψηλή πίεσης ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μην καλύπτετε τη συσκευή κατά τη λειτουργία της. Εάν η συσκευή αφεθεί ή δεν χρησιμοποιείται για 5 λεπτά, θα πρέπει να σβήσει θέτοντας το διακόπτη start/stop (2) στη θέση O. Λειτουργία με απορρυπαντικά Η χρήση απορρυπαντικών ΔΕΝ είναι δυνατή εάν 23
Οδηγίες Λειτουργίας EL έχει τοποθετηθεί λάστιχο προέκτασης. 1. Γεμίστε το δοχείο με απορρυπαντικό. 2. Τοποθετήστε το ακροφύσιο Flexopower Plus (7) και ρυθμίστε το στη χαμηλή πίεση (βλ. παράγραφο 2.4.4). 3. Ρυθμίστε το δοσομετρητή (11) στην απαιτούμενη ποσότητα απορρυπαντικού (0-5%). 4. Απλώστε το απορρυπαντικό από κάτω και με κίνηση προς τα επάνω. 5. Αφήστε το απορρυπαντικό να δράσει για το χρονικό διάστημα του αναφέρεται στη συσκευασία του απορρυπαντικού και ξεβγάλτε με καθαρό νερό. Ξεχωριστό δοχείο απορρυπαντικού 1. Αφαιρέστε το κάλυμμα με το σωλήνα αναρρόφησης από το δοχείο απορρυπαντικού. 2. Τοποθετήστε το κάλυμμα με το σωλήνα αναρρόφησης στο ξεχωριστό δοχείο απορρυπαντικού. Το κάλυμμα διαθέτει τυποποιημένο σπείρωμα και ταιριάζει με τα συνήθη δοχεία απορρυπαντικού. Εάν το σπείρωμα στο δικό σας δοχείο δεν είναι από τα τυποποιημένα, βγάλτε το φίλτρο από το σωλήνα αναρρόφησης και αφαιρέστε το κάλυμμα. Τοποθετήστε ξανά το φίλτρο στο σωλήνα αναρρόφησης. Υπάρχει περιθώριο επιπλέον σωλήνα απορρυπαντικού που μπορείτε να ανασύρετε από το εσωτερικό της συσκευής. 2.5 Ρύθμιση της πίεσης / ποσότητας νερού Η πίεση λειτουργίας και η ποσότητα του νερού μπορούν να ρυθμιστούν στη συσκευή στρέφοντας το μπουτόν ρύθμισης της πίεσης / ποσότητας νερού (13). Η πίεση εμφανίζεται στο μανόμετρο (12 ). 2.6 Λειτουργία αναρρόφησης Οταν είναι στην φάση αναρρόφησης νερού από δεξαμενή, ρυάκι, ποταμό ή κάτι τέτοιο, ο σωλήνας 24 αναρρόφησης πρέπει να γεμίζεται με νερό πριν ßάλουμε το μηχάνημα σε κίνηση. Η συσκευή μπορεί να αντλήσει νερό από μία στέρνα, για παράδειγμα. Το λάστιχο λήψης νερού δε θα πρέπει να είναι υπερβολικά μακρύ, περίπου 5 m. 1. Βεβαιωθείτε ότι η στέρνα δεν βρίσκεται σε στάθμη χαμηλότερη από τη συσκευή. 2. Προσαρμόστε το λάστιχο λήψης νερού στη συσκευή και τοποθετήστε το άλλο άκρο του μέσα στη στέρνα. 3. Θέστε σε λειτουργία τη συσκευή. 4. Βγάλτε τη λόγχη ψεκαστήρα και πατήστε τη σκανδάλη της λόγχης ψεκαστήρα. Κρατήστε τη σκανδάλη πατημένη μέχρι να βγει νερό για περίπου 15 δευτερόλεπτα. 5. Τοποθετήστε ξανά τη λόγχη ψεκαστήρα και η συσκευή είναι έτοιμη να λειτουργήσει. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το εσωτερικό φίλτρο της συσκευής δεν είναι κατασκευασμένο για το φιλτράρισμα μεγάλων ποσοτήτων ακαθαρσιών. Εάν το νερό περιέχει φύλλα, άμμο και άλλες ακαθαρσίες, θα πρέπει να τοποθετηθεί εξωτερικό φίλτρο αναρρόφησης. Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της. 2.7 Τέλος χρήσης 1. Σταματήστε τη συσκευή στρέφοντας το διακόπτη start/stop switch (2) στη θέση O. 2. Βγάλτε το φις από την πρίζα. 3. Κλείστε την τροφοδοσία νερού και ενεργοποιήστε τη σκανδάλη (6a) για να εκτονωθεί η πίεση στη συσκευή. Όσον αφορά την αποθήκευση, παρακαλούμε ανατρέξτε στην παράγραφο 4.0. 3.0 Συντήρηση EL ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ! Πάντα να αποσυνδέετε το φις από την πρίζα πριν από εργασίες συντήρησης ή καθαρισμού. Για να εξασφαλίσετε μεγάλη και διάρκεια ζωής χωρίς προβλήματα, παρακαλούμε τηρήστε τις παρακάτω οδηγίες: Να ξεπλένετε το λάστιχο νερού, το σωλήνα υψηλής πίεσης, τη λόγχη ψεκαστήρα και τα εξαρτήματα πριν από την τοποθέτηση. Να καθαρίζετε τους συνδετήρες από τις σκόνες και την άμμο. Όλες οι επισκευές θα πρέπει να γίνονται από εξουσιοδοτημένα συνεργεία με γνήσια ανταλλακτικά.
Συντήρηση EL Αποθήκευση EL 3.1 Καθαρισμός του ακροφυσίου Το τυχόν βούλωμα του ακροφυσίου προκαλεί την ελάττωση της παροχής του νερού. Για το λόγο αυτό χρειάζεται να πραγματοποιείται αμέσως καθαρισμός. 1. Σταματήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το ακροφύσιο. 2. Καθαρίστε το ακροφύσιο με τη βελόνα καθαρισμού (9). ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Η βελόνα θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο όταν έχει αφαιρεθεί η λόγχη ψεκαστήρα! 3. Ξεβγάλτε τη λόγχη ψεκαστήρα προς τα πίσω με νερό. 3.2 Καθαρισμός του φίλτρου εισαγωγής νερού Να καθαρίζετε τακτικά το φίλτρο εισαγωγής νερού τακτικά, μία φορά το μήνα ή συχνότερα, ανάλογα με τη χρήση. 1. Αποσυνδέστε το λάστιχο εισαγωγής νερού και το σύνδεσμο (4). 2. Τραβήξτε έξω το φίλτρο και ξεπλύνετε το προσεκτικά. 3. Βεβαιωθείτε ότι είναι σε άριστη κατάσταση πριν από την επανατοποθέτηση του. 4.0 Αποθήκευση EL Η συσκευή θα πρέπει να φυλάσσεται σε χώρο που δεν πιάνει πάγο! Η αντλία, ο σωλήνας και τα εξαρτήματα θα πρέπει πάντα να αδειάζουν από νερό πριν από την αποθήκευση ως ακολούθως: 1. Σταματήστε τη συσκευή (περιστροφικός διακόπτης (2) στη θέση O) και απομακρύνετε το λάστιχο νερού και το εξάρτημα. 2. Θέστε σε λειτουργία τη συσκευή και πάλι, και ενεργοποιήστε τη σκανδάλη. Αφήστε τη συσκευή σε λειτουργία μέχρι να σταματήσει να τρέχει νερό από τον ψεκαστήρα. 3. Σταματήστε τη συσκευή και βγάλτε τη συσκευή από την πρίζα. Τυλίξτε το καλώδιο ρεύματος γύρω από τους γάντζους που υπάρχουν στα πλευρά της συσκευής. 4. Διαχωρίστε τον ψεκαστήρα από το λάστιχο υψηλής πίεσης. 5. POSEIDON 2-21/2-24/2-28: Αποσυνδέστε το λάστιχο υψηλής πίεσης, τυλίξτε το και τοποθετήστε το στη θήκη του λάστιχου. POSEIDON 2-19 X, 2-21/2-24/2-28 XT: Τυλίξτε το λάστιχο υψηλής πίεσης επάνω στον τυλικτήρα του λάστιχου. 6. Τοποθετήστε τον ψεκαστήρα, τα ακροφύσια και τα άλλα εξαρτήματα στις υποδοχές της συσκευής. Εάν τυχόν η συσκευή από σφάλμα σας παγώσει, θα χρειαστεί να ελεγχθεί για τυχόν βλάβες. ΠΟΤΕ ΜΗ ΘΕΤΕΤΕ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΜΙΑ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΟΥ ΕΧΕΙ ΠΑΓΩΣΕΙ. Οι βλάβες λόγω παγετού δεν καλύπτονται από την εγγύηση! 5.0 Επανακύκλωση υλικών συσκευής Η άχρηστη συσκευή θα πρέπει να αποσυρθεί αμέσως. 1. Τραβήξτε το βύσμα δικτύου και κόψτε το καλώδιο ηλεκτρικής σύνδεσης. Μην πετάτε ηλεκτρικές συσκευές σε οικιακά απορρίμματα! Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/E.Κ. περί παλιών ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών, οι μεταχειρισμένες ηλεκτρικές συσκευές πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να αποσύρονται για οικολογική επανακύκλωση. Αν έχετε απορίες, παρακαλούμε απευθυνθείτε στη διοίκηση της κοινότητάς σας ή στην πλησιέστερη αντιπροσωπεία. 25
6.0 Ερωτήσεις και απαντήσεις Γιατί πρέπει να χρησιμοποιώ εκνεφωτή με ορισμένα απορρυπαντικά; Ορισμένα απορρυπαντικά (εκτός από τα σαπούνια) πρέπει να ψεκάζονται αδιάλυτα. Γι αυτό το λόγο ο εκνεφωτής ή μία βούρτσα είναι ιδανικά. Γιατί η συσκευή υψηλής πιέσεως πρέπει να αποθηκεύεται σε δωμάτιο που δεν έχει παγετό; Η συσκευή περιέχει νερό το οποίο αν παγώσει μπορεί να καταστρέψει ζωτικά μέρη. Ποιος είναι ο καλύτερος τρόπος με τον οποίο πρέπει να αποθηκεύσω την υψηλής πίεσης συσκευή μου; Πάντα να αδειάζετε το νερό από την συσκευή με την ενεργοποίηση της σκανδάλης του εκτοξευτήρααφού έχετε πρώτα αποσυνδέσει την συσκευή από την παροχή νερού. Μπορώ να χρησιμοποιώ κοινό απορρυπαντικό με την συσκευή πλυσίματος υψηλής πίεσης; Όχι. Μπορεί να προξενήσετε ζημιά και το αποτέλεσμα να μην είναι καλό. Τα απορρυπαντικά της έχουν σχεδιαστεί για χρήση σε πλυστική μηχανή και εγγυώνται ορθή δοσολογία και γρήγορο αποτέλεσμα. Υπάρχει κάτι το ιδιαίτερο που μπορώ να κάνω, για να κρατήσω την συσκευή πλυσίματος υψηλής πίεσης σε καλή κατάσταση; Ναι, πέρα από τον προσεκτικό καθαρισμό προτού φυλάξετε τη συσκευή, θα ήταν καλή ιδέα πότε-πότε να λιπαίνετε τις συνδέσεις με γράσο ή βαζελίνη. 26
7.0 Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων EL Για να αποφύγετε άσκοπες διακοπές στη χρήση της συσκευής, ελέγξτε τα κατωτέρω πριν να επικοινωνήσετε με τον αντιπρόσωπο της Nilfi sk-alto: Σύμπτωμα Αιτία Συνιστώμενη ενέργεια Η συσκευή δεν ξεκινά Δεν την έχετε βάλει στην πρίζα Βαλτε τη στην πρίζα. Ελαττωματική πρίζα. Δοκιμάστε αλλη πρίζα. Κάηκε η ασφάλεια. Αλλάξτε την ασφάλεια. Σβήστε όλες τις άλλες συσκευές. Ελαττωματική μπαλαντέζα. Δοκιμάστε χωρίς μπαλαντέζα. Η συσκευή σβήνει Κάηκε η ασφάλεια. Αλλάξτε την ασφάλεια. Σβήστε όλες τις άλλες συσκευές. Εσφαλμένη τάση ρεύματος. Βεβαιωθείτε ότι η τάση του ρεύματος αντιστοιχεί στις προδιαγραφές της ετικέτας στοιχείων του μοντέλου. Πτώση του θερμοστάτη. Περιμένετε - η συσκευή θα ξεκινήσει σε λίγα λεπτά. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ! Η σκανδάλη του ψεκαστήρα δε θα πρέπει να είναι πατημένη. Καίγεται η ασφάλεια Η τιμή της ασφάλειας Τοποθετήστε σε εγκατάσταση με τιμή αμπέρ είναι πολύ χαμηλή. υψηλότερη από εκείνη της συσκευής. Δοκιμάστε χωρίς το καλώδιο προέκτασης. Η συσκευή παρουσιάζει Υπάρχει αέρας στην είσοδο Αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει με κραδασμούς νερού/αντλία. ανοικτή σκανδάλη μέχρι να επανέλθει η κανονική πίεση λειτουργίας. Ανεπαρκής παροχή νερού δικτύου. Βεβαιωθείτε ότι η παροχή νερού αντιστοιχεί στις απαιτούμενες προδιαγραφές (βλ. ετικέτα μοντέλου) ΣΗΜ! Μη χρησιμοποιείτε μακριά και λεπτά λάστιχα (ελάχ. 1/2") Το ακροφύσιο είναι εν μέρει Καθαρίστε το ακροφύσιο (βλ. παράγραφο βουλωμένο. 3.1) Το φίλτρο νερού είναι Καθαρίστε το φίλτρο (βλ. παράγραφο 3.2) βουλωμένο. Το λάστιχο είναι τσακισμένο. Τα λάστιχα υψηλής πίεσης είναι πολύ μακριά. Ισιώστε το σωλήνα. Αποσυνδέστε τις προεκτάσεις του λάστιχου υψηλής πίεσης και δοκιμάστε ξανά. (Μέγιστο μήκος προέκτασης 7 m). Η συσκευή συχνά ξεκινά Η αντλία/ψεκαστήρας Επικοινωνήστε με το πλησιέστερο και σταματά μόνη της παρουσιάζει διαρροές. εξουσιοδοτημένο συνεργείο της Nilfisk-ΑLTO. Η συσκευή ξεκινά αλλά Η αντλία / τα λάστιχα ή το Περιμένετε να ξεπαγώσει η αντλία/ τα λάστιχα δε βγαίνει νερό εξάρτημα έχει παγώσει. ή το εξάρτημα. Δεν υπάρχει παροχή νερού. Συνδέστε το φίλτρο εισαγωγής. Βουλωμένο φίλτρο νερού. Καθαρίστε το φίλτρο (βλ. παράγραφο 3.2) Βουλωμένο ακροφύσιο. Καθαρίστε το ακροφύσιο (βλ. παράγραφο 3.1) Η πίεση της αντλίας Το μπουτόν ρύθμισης της Ρυθμίστε το μπουτόν στη σωστή πίεση πέφτει νερού δεν έχει ρυθμιστεί πίεσης / παροχής νερού. σωστά. Σε περίπτωση που συναντήσετε προβλήματα εκτός των όσων αναφερθεί παραπάνω, παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με τον τοπικό σας αντιπρόσωπο της. 27
8.0 Warranty conditions EN guarantees this pressure washer for 1 year. If your high pressure washer or ac ces so ries are handed in for repair, a copy of the receipt must be enclosed. Guarantee repairs are being made on the following con dit ions: that defects are attributable to flaws or defects in materials or workmanship. (wear and tear as well as misuse are not covered by the gu a ran tee). that the directions of this instruction manual have been thoroughly observed. that repair has not been carried out or attempted by other than -trained service staff. that only original accessories have been applied. that the product has not been exposed to abuse such as knocks, bumps or frost. that only water without any impurities has been used. that the high pressure washer has not been used for rental nor used com mer cial ly in any other way. Repairs under this guarantee include replacement of defective parts, exclusive of packing and postage/carriage. Besides, we refer to your national law of sale. The machine should be forwarded to one of the service centres of the organisation with description/ spe ci fi ca ti on of the fault. Repairs not covered by the guarantee conditions will be invoiced. (I.e. malfunctions due to Possible Causes men ti o ned in section Troubleshooting Chart of the instruction manual). 8.0 Garantia PT oferece garantia de 1 ano para aparelhos de alta pressao. A garantia e valida a partir da data de aquisicao. Em caso de necessidade de reparacoes dentro do prazo da garantia, a copia da nota fi scal de compra devera entao ser anexado ao aparelho ou acessorios. Condicoes de reparacao dentro do prazo de garantia: em caso de falhas de material ou de fabricacao (a garantia nao e valida em questoes de desgaste ou desuso) as intrucoes contidas no manual de instrucoes deverao ser mantidas rigorosamente. eventuais reparacoes nao podem ser efetuadas por outos servicos tecnicos que nao sejam os auto ri s a dos pela Nilfi sk- ALTO. somente deverao ser utilizadas pecas originais. o aparelho de alta pressao nao tenha sido exposto a sobregargas em forma de pancadas, queda ou con ge - la men to. Somente tenha sido utilizada agua limpa, sem im pu - rida des. que o aparelho de alta pressao nao tenha sido alugado, ou tenha sido utilisado a fi ns comerciais. Reparacoes dentro da garantia incluem somente a troca de pecas danifi cadas; nao sao incluidas despesas de transporte ou de embalagem. Em qualquer caso, serao validas as leis nacionais de compra. O aparelho devera ser entregue/transportado a uma ofi cina de servicos tecnicos autorizada pela Nilfi sk-alto, juntamente com uma descricao/especificacao do defeito. Reparacoes que nao sejam abrangidas pela garantia serao faturadas (como exemplo, se a origem da falha e devida a um dos motivos mencionados no manual de instrucoes, capitulo problemas e solucoes. 76 8.0 Condiciones de la garantía ES garantiza el equipo de limpieza de alta presión por 1 año. La garantía se aplica desde la fecha de compra. Debe adjuntar una copia del recibo al entregar para la reparación su máquina de alta presión o sus accesorios. Las reparaciones cubiertas por la garantía deben cumplir las siguientes condiciones: que los defectos sean atribuibles a fallos o defectos en los materiales o la manufactura. (El desgaste por utilización así como el mal uso no están cubiertos por la garantía). que las instrucciones de este manual se hayan observado completamente. que la reparación no haya sido realizada o intentada por persona ajena al personal instruido por Nilfi sk- ALTO. que se hayan utilizado únicamente accesorios originales. que el producto no se haya expuesto a malos usos tales como golpes, abolladuras o heladas. que se haya utilizado únicamente agua sin impurezas. que el equipo de limpieza de alta presión no se haya arrendado ni utilizado comercialmente de cualquier otra manera. Las reparaciones cubiertas por esta garantía incluyen la sustitución de partes defectuosas, a excepción del embalaje y portes/transporte. Además, consulte su Ley Nacional de Ventas. La máquina debe ser enviada a uno de los servicios técnicos de con la descripción/especificación de la avería. Las reparaciones no cubiertas por las condiciones de esta garantía se facturan. (Es decir, los desperfectos debidos a Posibles Causas mencionadas en la sección Problemas. Guía rápida del manual de instrucciones). 8.0 Συνθήκες εγγύησης EL Η Nilfi sk-alto παρέχει εγγύηση για τα μηχανήματα πλύσης υψηλής πίεσης για 1 χρόνια. Αν το μηχάνημα πλύσης υψηλής πίεσης που διαθέτετε ή τα εξαρτήματά του αποσταλούν για επισκευή, πρέπει να εσωκλείεται ένα αντίγραφο της απόδειξης αγοράς. Επισκευές που καλύπτονται από την εγγύηση πραγματοποιούνται υπό τις ακόλουθες συνθήκες: τα ελαττώματα αποδίδονται σε ατέλειες ή ελαττώματα υλικών ή εργασιών κατασκευής. (φθορά, σχισίματα καθώς και ακατάλληλη χρήση δεν καλύπτονται από την εγγύηση). οι οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου έχουν τηρηθεί σχολαστικά. δεν έχει πραγματοποιηθεί ή επιχειρηθεί επισκευή από άλλον εκτός από προσωπικό συντήρησης εκπαιδευμένο από τη. έχουν χρησιμοποιηθεί μόνο αυθεντικά εξαρτήματα. το προϊόν δεν έχει υποστεί κακομεταχείριση, όπως κτυπήματα, συγκρούσεις ή πάγωμα. έχει χρησιμοποιηθεί μόνο νερό χωρίς ακαθαρσίες. το μηχάνημα πλύσης υψηλής πίεσης δεν έχει χρησιμοποιηθεί για ενοικίαση ούτε έχει χρησιμοποιηθεί εμπορικά με κάποιον άλλο τρόπο. Οι επισκευές που υπόκεινται στην εγγύηση περιλαμβάνουν αντικατάσταση των ελαττωματικών μερών, εκτός από την συσκευασία και την αποστολή/μεταφορά. Επιπλέον, αναφερόμαστε στη νομοθεσία πωλήσεων του κράτους σας. Το μηχάνημα θα πρέπει να αποσταλεί σε ένα από τα κέντρα εξυπηρέτησης του οργανισμού Nilfi sk-alto μαζί με την περιγραφή/τον προσδιορισμό της βλάβης. Οι επισκευές που δεν καλύπτονται από τις συνθήκες της εγγύησης θα τιμολογούνται. (δηλαδή δυσλειτουργίες που οφείλονται σε Αιτίες οι οποίες αναφέρονται στην ενότητα Διάγραμμα Ανίχνευσης Βλαβών του εγχειριδίου).
15
http://www.nilfisk-alto.com HEAD QUARTER DENMARK Nilfisk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 E-mail: mail.com@nilfisk-advance.com SALES COMPANIES ARGENTINA Nilfisk-Advance srl. Edificio Central Park Herrera 1855, Office 604 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel.: (+54) 11 6091 1571 AUSTRALIA 48 Egerton St. PO Box 6046 Silverwater NSW 2128 Tel.: (+61) 2 8748 5966 E-mail: info@nilfiskalto.com.au AUSTRIA Metzgerstr. 68 A-5101 Bergheim/Salzburg Tel.: 0662 456 400-90 E-mail: info.at@nilfi sk-alto.com Web: www.nilfi sk-alto.at BELGIUM/LUXEMBURG Nilfi sk-alto A division of Nilfi sk-advance n.v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Brussel Tel.: 02 467 60 40 E-mail: info.be@nilfi sk-alto.com Web: www.nilfi sk-alto.be/ CANADA Clarke Canada Part of the Nilfi sk-advance Group 4080-B Sladeview Crescent, Unit 1 Mississauga, Ontario L5L 5Y5 Tel.: (+1) 905 569 0266 Web: www.clarkeus.com CHILE Nilfisk-Advance S.A. San Alfonso 1462, Santiago Tel.: (+56) 2 684 50 00 E-mail: Pablo.noriega@nilfisk.com Web: http://www.nilfi sk.com/ CHINA Nilfisk-Advance Cleaning Equipment (Shenzhen) Co., Ltd. Room 2515, Building C Huangdu Square 3008 Yitian Road Futian District, Postcode: 518048 518038 Shenzhen Tel.: (+86) 755 8359 7942 CZECH REPUBLIC Nilfisk-Advance s.r.o. Do Čertous 2658/1 193 00 Praha 9 Tel.: (+420) 241 408 419 E-mail: info@alto-cz.com Web: http://www.nilfi sk-alto.cz DENMARK - en division af Nilfisk-Advance A/S Industrivej 1 9560 Hadsund Tel.: 72 18 21 20 E-mail: Salg.dk@nilfisk-alto.com Web: http://www.nilfi sk-alto.dk FINLAND Koskelontie 23 E 02920 Espoo Tel.: (+358) 207 890 605 E-mail: asiakaspalvelu.fi @nilfisk-advance.com Web: www.nilfi sk-alto.fi FRANCE ALTO France SAS 26 Avenue de la Baltique, BP 246 91944 COURTABOEUF CEDEX Tel.: Commercial : 0 825 869 300 - SAV : 0 825 099 585 - Pôle tech : 0 825 802 615 E-mail: info.fr@nilfi sk-alto.com Web: www.alto-fr.com GERMANY Division of Nilfisk-Advance AG Guido Oberdorfer Str. 10 89287 Bellenberg Tel.: 0180 537 3737 E-mail: info.de@nilfi sk-alto.com Web: www.nilfi sk-alto.de GREECE 8 Thoukididou Str. 164 52 Argiroupolis Tel.: 210 96 33443 E-mail: nilfisk-advance@clean.gr Web: www.nilfi sk.gr/ HOLLAND Division of Nilfisk-Advance BV Camerastraat 9 1322 BB Almere Tel.: (+31) 36 5460 760 E-mail: info.nl@nilfi sk-alto.com Web: www.nilfi sk-alto.nl HONG KONG 2001 HK Worsted Mills Ind l Bldg. 31-39 Wo Tong Tsui St. Kwai Chung Tel.: (+852) 2427 5951 HUNGARY 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy II. Rákóczi Ferenc út 10. Tel.: 24 47 55 50 E-mail: info@nilfisk-advance.hu INDIA Nilfisk-Advance India Limited 349, Business Point, No 201,2nd fl oor, above Popular Car World, Western Express High way, Andheri ( East), Mumbai - 400 069 Tel.: (+91) 22 321 74592 IRELAND Division of Nilfisk-Advance Ltd. Bowerbank Way, Gilwilly Industrial Estate Penrith, Cumbria CA11 9BQ Tel.: 01768 868 995 E-mail: sales.ie@nilfisk-alto.com Web: http://www.nilfi sk-alto.ie ITALY Strada comunale della Braglia, 18 I-26862 Guardamiglio (LO) Tel.: 0377 41 4077 Web: www.nilfi sk-alto.com/ JAPAN 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Tel.: (+81) 45 548 2571 MALAYSIA Nillfisk-Advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: (+60) 3 603 6275 3120 E-mail: sales@nilfisk-advance.com.my MEXICO Nilfisk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V. Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2 Col. Paseo de las Lomas 01330 Mexico, D.F. Tel.: (+52) 55 2591 1002 (switchboard) E-mail: info@advance-mx.com Web: www.nilfi sk-advance.com.mx NORWAY Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: (+47) 22 75 17 71 E-mail: info.no@nilfi sk-alto.com Web: www.nilfi sk-alto.no POLAND 05-800 Pruszkow ul. 3-go MAJA 8 Tel.: (+48) 22 738 37 50 E-mail: info@nilfisk-alto.pl Web: www.nilfi sk-alto.pl PORTUGAL Division of Nilfisk-Advance Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1,1 A P-2710-089 Sintra Tel.: (+35) 808 200 537 E-mail: mkt@nilfisk-advance.es Web: www.nilfi sk-alto.com RUSSIA Нилфиск-Эдванс 127015 Москва Вятская ул. 27, стр. 7 Tel.: (+7) 495 783 96 02 E-mail: info@nilfisk.ru Web: www.nilfisk.ru SINGAPORE 22 Tuas Ave 2 Singapore 639453 Tel.: (+65) 6759 9100 E-mail: sales@nilfi sk-advance.com.sg Web: www.nilfi sk-advance.com.sg SPAIN Division of Nilfisk-Advance S.A. Torre D Ara, Paseo del Rengle, 5 Pl. 10 08302 Mataró Barcelona Tel.: (+34) 902 200 201 E-mail: mkt.es@nilfisk-alto.com Web: www.nilfi sk-alto.es SWEDEN Member of the Nilfi sk-advance Group Aminogatan 18, Box 4029 431 04 Mölndal Tel.: (+46) 31 706 73 00 E-mail: info.se@nilfi sk-alto.com Web: www.nilfi sk-alto.se TAIWAN No.5, Wan Fang Road Taipei Tel.: (+886) 227 002 268 THAILAND 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: (+66) 2275 5630 TURKEY Nilfisk-Advance Profesyonel Temizlik Ekipmanları Tic. A/S. Necla Cad. No.: 48, Yenisahra / Kadıköy Istanbul Tel.: (+90) 216 470 08 60 E-mail: info-tr@nilfi sk-alto.com Web: http:// www.nilfi sk-alto.com.tr UNITED KINGDOM Division of Nilfisk-Advance Ltd. Bowerbank Way, Gilwilly Industrial Estate Penrith, Cumbria CA11 9BQ Tel.: 01768 868 995 E-mail: sales.uk@nilfisk-alto.com Web: www.nilfi sk-alto.co.uk USA Nilfisk-Advance Inc. 14600 21.st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 Tel.: (+1) 763 745 3500 E-mail: info@advance-us.com Web: www.advance-us.com VIETNAM Nilfisk-Advance Representative Offi ce No. 51 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Tel.: (+84) 4 761 5642 / (+84) 90426 6368 E-mail: nilfisk@vnn.vn Web: www.nilfi sk-advance.com/