þÿ Á ¹º±ÃĹº À±Á±À ¼À

Σχετικά έγγραφα
Pilloras, Panagiotis. Neapolis University. þÿ À¹ÃÄ ¼Î½, ±½µÀ¹ÃÄ ¼¹ µ À»¹Â Æ Å

þÿº ¹½É½¹º ¹º±¹Î¼±Ä± ÃÄ ½ þÿ ÅÁÉÀ±Êº ˆ½ÉÃ

Downloaded from HEPHAESTUS Repository, Neapolis University institutional repository

Constantinou, Andreas

þÿ ¹µ ½  ±À±³É³ À±¹ ¹Î½ º±Ä þÿ ͼ²±Ã Ä Â ³ Â Ä Å

Hadjiangeli, Maria-Pero

þÿ ±½Äµ», ¹º» ½± Neapolis University þÿ À¹ÃÄ ¼Î½, ±½µÀ¹ÃÄ ¼¹ µ À»¹Â Æ Å

þÿ ¹ ¹º  ÀÄÅÇ Â Ä Å ½ ¼¹º Í

þÿšíá Å, Æ ± Neapolis University þÿ À¹ÃÄ ¼Î½, ±½µÀ¹ÃÄ ¼¹ µ À»¹Â Æ Å

þÿ ±Á±² ±Ã Äɽ ¹º±¹É¼ Äɽ

þÿ ½ Á Å, ˆ»µ½± Neapolis University þÿ Á̳Á±¼¼± ¼Ìù±Â ¹ º à Â, Ç» Ÿ¹º ½ ¼¹ºÎ½ À¹ÃÄ ¼Î½ º±¹ ¹ º à  þÿ ±½µÀ¹ÃÄ ¼¹ µ À»¹Â Æ Å

þÿº±¹ ÁÌ» Â Ä Â šåàá¹±º Â

Isaak, Adriani. Neapolis University. þÿ À¹ÃÄ ¼Î½, ±½µÀ¹ÃÄ ¼¹ µ À»¹Â Æ Å

þÿ Á±½Äà Å, šåá¹±º Neapolis University þÿ Á̳Á±¼¼± ¼Ìù±Â ¹ º à Â, Ç» Ÿ¹º ½ ¼¹ºÎ½ À¹ÃÄ ¼Î½ º±¹ ¹ º à  þÿ ±½µÀ¹ÃÄ ¼¹ µ À»¹Â Æ Å

þÿ P u b l i c M a n a g e m e n t ÃÄ ½ ¼ÌÃ

þÿ ÃÇ Ã º±¹ ¹µ ½ Í þÿ ±²Á¹», ˆ»µ½ Neapolis University þÿ À¹ÃÄ ¼Î½, ±½µÀ¹ÃÄ ¼¹ µ À»¹Â Æ Å

þÿÿ ÁÌ» Â Ä Â ³µÃ ±Â ÃÄ ½ ±À

þÿäá Àµ ±Â ÃÄ ½ ú Ã Ä Â þÿ½ ¼¹Ã¼±Ä¹º  À»¹Ä¹º  º±¹

þÿ ÀÌ Ä º± µä À ¹ ¼ ½

þÿãä ½ Æ Á» ³¹º À»¹Ä¹º Ä Â þÿ»» ±Â Ä ½ ÀµÁ

þÿ ¹ ¹ ºÄ ù±ºÌ Ä ¼± Ä Â šíà þÿº ÄÉ ±ÀÌ Ä ½ ƱºÌ Ä Å ¹º±ÃÄ þÿäé½ ±½ ÁÉÀ ½É½ ¹º±¹É¼ Äɽ

Chitaridou, Kyriaki. Neapolis University. þÿ À¹ÃÄ ¼Î½, ±½µÀ¹ÃÄ ¼¹ µ À»¹Â Æ Å

þÿ¼ ½ ±Â : ÁÌ» Â Ä Å ÃÄ ²µ þÿä Å ÃÇ»¹º Í Á³ Å

þÿ ±¾¹»Ì³ Ã Ä Â ±ÀÌ Ã Â Äɽ þÿ ¼ à ɽ ÅÀ±»»»É½

þÿÿ ÁÌ»  º±¹ ı º± º ½Ä± Ä Å

þÿ½ ûµÅĹº Í ÀÁ ÃÉÀ¹º Í

þÿ ½ ÁÉÀ ºµ½ÄÁ¹º ÀÁ à ³³¹Ã Ä þÿ Á³±½Éù±º  ±»»±³  ¼ ÃÉ þÿà» Á Æ Á¹±º Í ÃÅÃÄ ¼±Ä Â.

Chrysostomou, Panagiotis

þÿµ½ ÃÇ»¹º  ² ±Â ÃÄ ÃͳÇÁ þÿ ¼ ĹºÌ ÃÇ»µ

þÿ ±¾¹ À Ã Ä Â ÃÄÁ±Ä ³¹º Â

þÿ±½»åã ±½±³ºÎ½ ƱÁ¼ ³  þÿ» Á Æ Á¹±º Í ÅÃÄ ¼±Ä  þÿ ºº± Á¹Ã  ±À±½Î½

þÿš ź ÍÄÃ, Éĵ¹½ Neapolis University þÿ Á̳Á±¼¼± ¼Ìù±Â ¹ º à Â, Ç» Ÿ¹º ½ ¼¹ºÎ½ À¹ÃÄ ¼Î½ º±¹ ¹ º à  þÿ ±½µÀ¹ÃÄ ¼¹ µ À»¹Â Æ Å

þÿÿ¹ À ³ Â Ä Å ¹º± Å º±¹ Ä þÿ ¹º±ÃÄ Á¹ Ä Â ÅÁÉÀ±Êº  ˆ½

Downloaded from HEPHAESTUS Repository, Neapolis University institutional repository

þÿÿ ÁÌ» Â Ä Å ³ Ä ÃÄ ½ À±Á±º

Vaitsidis, Christos. Neapolis University. þÿ Á̳Á±¼¼± ¼Ìù±Â ¹ º à Â, Ç» Ÿ¹º ½ ¼¹ºÎ½ À¹ÃÄ ¼Î½ º±¹ ¹ º à  þÿ ±½µÀ¹ÃÄ ¼¹ µ À»¹Â Æ Å

Hadjiloukas, Loukianos

Stylioti, Maria. Neapolis University. þÿ À¹ÃÄ ¼Î½, ±½µÀ¹ÃÄ ¼¹ µ À»¹Â Æ Å

Cross border mergers and acquisitions: a critical analysis of the legal framework. motives and obstacles from a European Union perspective

þÿ໹乺  º ¹½  ¼Å½±Â ÄÉ

Georgiou, Styliani. Neapolis University. þÿ ±½µÀ¹ÃÄ ¼¹ µ À»¹Â Æ Å

Stylianou, Marinos. Neapolis University

Alexandrou, Sotiroula

Antoniou, Antonis. Neapolis University. þÿ ±½µÀ¹ÃÄ ¼¹ µ À»¹Â Æ Å

þÿ ɺÁ Ä ÅÂ, ±»Î¼ Neapolis University þÿ Á̳Á±¼¼± ¼Ìù±Â ¹ º à Â, Ç» Ÿ¹º ½ ¼¹ºÎ½ À¹ÃÄ ¼Î½ º±¹ ¹ º à  þÿ ±½µÀ¹ÃÄ ¼¹ µ À»¹Â Æ Å

þÿ ¼ ¼± Ä Â ÆÅùº  ÃÄ ½

þÿœ ¼±, Á ÃÄ Â Neapolis University þÿ À¹ÃÄ ¼Î½, ±½µÀ¹ÃÄ ¼¹ µ À»¹Â Æ Å

Theodoulos, Steve. Neapolis University. þÿ À¹ÃÄ ¼Î½, ±½µÀ¹ÃÄ ¼¹ µ À»¹Â Æ Å

þÿº ¹½É½¹ºÌ ºÌÃÄ Â ÃÄ ½ º ¹½É½

þÿ¹±äṺ  º±¹ ½ ûµÅĹº Â

þÿ ÀÍÁ Å, µ ÆÍı Neapolis University þÿ Á̳Á±¼¼± ¼Ìù±Â ¹ º à Â, Ç» Ÿ¹º ½ ¼¹ºÎ½ À¹ÃÄ ¼Î½ º±¹ ¹ º à  þÿ ±½µÀ¹ÃÄ ¼¹ µ À»¹Â Æ Å

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ

þÿ¼ ¹ ±¾¹»Ì³ Ã Â Ä Å þÿ±½ ÁÎÀ¹½ ŠŽ±¼¹º Í

þÿ ±¾¹»Ì³ Ã Ä Â ±ÀÌ Ã Â Äɽ þÿ Ãͽ µã Ä Â ¼µ Ä ½ ±¼ ¹² Vasileiou, Nikoletta Neapolis University þÿ ±½µÀ¹ÃÄ ¼¹ µ À»¹Â Æ Å

Antoniou, Georgios. Neapolis University. þÿ À¹ÃÄ ¼Î½, ±½µÀ¹ÃÄ ¼¹ µ À»¹Â Æ Å

þÿ Ãͼ²±Ã ³¹± Ĺ ±ÃĹº Â Ä Â þÿ ¹µ ½ Í ±À±³É³  À±¹ ¹Î½ þÿ (šåáé乺 Í ) ̼ Å Ä Å þÿ 1 1 [ I I I ] , ¼ ñ ±ÀÌ Ä¹Â ±À Æ

þÿº±¹ ½ ÀÄž ÃÄ Í³ÇÁ ½ À

Kyriakou, Eupraxia. Neapolis University. þÿ Á̳Á±¼¼± ¼Ìù±Â ¹ º à Â, Ç» Ÿ¹º ½ ¼¹ºÎ½ À¹ÃÄ ¼Î½ º±¹ ¹ º à  þÿ ±½µÀ¹ÃÄ ¼¹ µ À»¹Â Æ Å

þÿ ÄÁ±Ä ³¹º  ¹±Çµ Á¹Ã  ³¹± Ä

European Business Law: The Direct Effect of Directives And The Free Movement of Goods

Downloaded from HEPHAESTUS Repository, Neapolis University institutional repository

þÿµà Ã, Ä ½ ¹±¼ÌÁÆÉà º±¹ Ä þÿ±½ ÀÄž Ä Â ÀÁ ÃÉÀ¹ºÌÄ Ä±Â þÿ¼± Äν, ±»» º±¹ ÀÎÂ Ä ÅÂ

þÿ ı¼ Ä, ı¼ Ä Â Neapolis University þÿ À¹ÃÄ ¼Î½, ±½µÀ¹ÃÄ ¼¹ µ À»¹Â Æ Å

þÿš ¹½É½¹º ÃÄ ¹Çµ ± Ä Â š±¹½ þÿ ¹± º  ÃÄ š Á ½¹

þÿ ÁÉÄ ² ¼¹±Â ºÀ± µåã Â

þÿ ¼Ìù ¼ ± º±¹ À Á±Ã Ä

þÿ à ¼±Ã ± Ä Â ±¾¹»Ì³ à  ÄÉ þÿœµ» ³ ± º±¹ ÀÁ ²» ¼±Ä¹Ã¼

þÿä  ¹±Æ ÁµÄ¹ºÌÄ Ä±Â

þÿ»» ±Â ı ÌÁ¹± Ä Â - ÄÁÌÀ ¹ þÿº± Á¹Ã¼ Í - ÀÁÌ ÀĹºµÂ

þÿ ÄÁ±Ä ³¹º µå ųÁ ¼¼¹Ã Äɽ þÿãåãä ¼ Äɽ E R P / C R M ³¹± Ä

EE512: Error Control Coding

þÿ µã¼¹º ÃųºÁÌÄ Ã Ä Â

þÿ µà Á±Ã Ä Â ³µÃ ±Â ÃÄ ½

þÿ ÃÄŽ ¼¹º º±¹ ¹º±ÃĹº

þÿ ¹ º à ±½ ÁÉÀ ½É½ ÀÌÁɽ Ã

þÿ»» ½¹º ¹±ºÅ² Á½ à : þÿ ½±ÃųºÁÌÄ Ã Ä Â ¼Ìù±Â ¹

Mina, Katerina. Neapolis University. þÿ Á̳Á±¼¼± ¼Ìù±Â ¹ º à Â, Ç» Ÿ¹º ½ ¼¹ºÎ½ À¹ÃÄ ¼Î½ º±¹ ¹ º à  þÿ ±½µÀ¹ÃÄ ¼¹ µ À»¹Â Æ Å

Finite Field Problems: Solutions

þÿœ Ä, ¹ÉÁ³ Í»»± Neapolis University þÿ Á̳Á±¼¼± ¼Ìù±Â ¹ º à Â, Ç» Ÿ¹º ½ ¼¹ºÎ½ À¹ÃÄ ¼Î½ º±¹ ¹ º à  þÿ ±½µÀ¹ÃÄ ¼¹ µ À»¹Â Æ Å

þÿ ¹±Çµ Á¹Ã ³Ç Å º±¹ þÿ ¼ à ɽ ˆÁ³É½ þÿ ±Ãà Â, ÁÅÃÌÃÄ ¼  Neapolis University

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

þÿ ÃÄ ½ šåàá¹±º À

þÿãä ¼¹ ÅÁ³ ± º±¹ ÅÀ ÃÄ Á¹¾ þÿ ¼Î½ ³¹± ¼± Ä Â ¼µ µ¹ ¹º Â

þÿ µ½¹º Í Ã º ¼µ Å Æ Å.

þÿ²± ¼Ì ¹º±½ À à  ½ ûµÅÄ

þÿœ± ± ½ ½Ä±Â ±ÀÌ Ä ½ µ»» ½¹º

þÿ ±¾¹»Ì³ à Äɽ ÅÃÄ ¼ Äɽ

þÿ µ ºÄµÂ À ¹ÌÄ Ä±Â ÃÄ

Η ΨΥΧΙΑΤΡΙΚΗ - ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΗ ΠΡΑΓΜΑΤΟΓΝΩΜΟΣΥΝΗ ΣΤΗΝ ΠΟΙΝΙΚΗ ΔΙΚΗ

þÿ ¼ ÇÁ¹ à ¼µÁ±

þÿ ² ± Ãı ÃÇ»µ ± º±¹ ÁÌ»

þÿ ¹ º û¹º  À ¹ÌÄ Ä±Â (.Ÿ

þÿ¹º±½ À Ã Â Ä Å ½ ûµÅĹº þÿàá ÃÉÀ¹º Í Ä Å µ½¹º Í þÿ à º ¼µ Å Æ Å

þÿ À¹ÀÄÎõ¹Â ºÅº»¹º Í ÉÁ±Á Å Ã

þÿä  šíàá Å º±¹ ÀÁ ÀĹº Â

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

þÿ ±¾¹»Ì³ à Äɽ ¼ à ɽ þÿ ¼ à ɽ»µ¹Ä ÅÁ³Î½ Ä Â þÿ À±Áǹ±º  ¹ º Ã Â Æ Å þÿ±à ½±½Ä¹ ÃÄ ½ ±¾¹»Ì³ à Neapolis University

2 Composition. Invertible Mappings

þÿ ±¾¹»Ì³ Ã Ä Â ±ÀÌ Ã Â Äɽ þÿ ¼ à ɽ ÅÀ±»»»É½ : ÀµÁ À þÿä »» ±Â

þÿ¼ ½ ± ³¹± Ä ¹±Çµ Á¹Ã Ä Â

Transcript:

Neapolis University HEPHAESTUS Repository School of Law and Social Sciences http://hephaestus.nup.ac.cy Master Degree Thesis 2016 þÿ Á ¹º±ÃĹº À±Á±À ¼À þÿš ÅÄÃÌÆıÂ, œ Á¹ Â. þÿ Á̳Á±¼¼± ¹µ ½  º±¹ ÅÁÉÀ±ÊºÌ Ÿ¹º ½ ¼¹ºÌ º±¹, Ç» ¼¹ºÎ½ º±¹ š þÿ À¹ÃÄ ¼Î½, ±½µÀ¹ÃÄ ¼¹ µ À»¹Â Æ Å http://hdl.handle.net/11728/9210 Downloaded from HEPHAESTUS Repository, Neapolis University institutional repository

8 Πανεπιστήμιο. Νεάπολις Πάφοu ΣΧΟΛΗ ΝΟΜΙΚΗΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΠΡΟΔΙΚΑΣΤΙΚΗ ΠΑΡΑΠΟΜΠΗ Του ΜΑΡΙΟΥ Α. ΚΟΥΤΣΟΦΤΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟ ΠΡΟ ΓΡΑΜΜΑ ΣΤΟ ΔΙΕΘΝΕΣ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΑϊκο ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ (LLM) 2016 1

Πανεπιστή μιο. Νεάπολις Παφοu ΣΧΟΛΗ ΝΟΜΙΚΗΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΠΡΟΔΙΚΑΣΤΙΚΗ ΠΑΡΑΠΟΜΠΗ Του ΜΑΡΙΟΥ Α. ΚΟΥΤΣΟΦΤΑ Υποβληθείσα στη Σχολή Νομικής και Κοινωνικών Επιστημών σε μερική εκπλήρωση των απαιτήσεων για την απόκτηση του Πτυχίου LLM Ιανουάριος 2016 2

Μάριος Α. Κουτσόφτας, 2016 3

4

ΠΡΟΔΙΚΑΣΤΙΚΗ ΠΑΡΑΠΟΜΠΉ Διπλωματική Εργασία Καθηγητής Κωνσταντίνος Αθανασόπουλος Επιβλέπων καθηγητής Καθηγητής Αντώνης Μανιτάκης Κοσμήτορας 5

Περίληψη Κατά το άρθρο 267 ΣΛΕΕ δικαίωμα για προδικαστική παραπομπή έχει ένα Δικαστήριο κάποιου κράτους μέλους. Οι αποφάσεις αυτού του Δικαστηρίου πρέπει να περιβάλλονται το κύρος της νομολογιακής απόφασης και είναι δεσμευτικές. Ετσι δικαίωμα για προδικαστική παραπομπή έχει και μια επιτροπή για την οποία ισχύουν τα ανωτέρω. Σύμφωνα με το αρθρ. 267 παρ. 1 ΣΛΕΕ μπορούν να τεθούν ερωτήματα που αφορούν την ισχύ ή την ερμηνεία του δευτερογενούς Ενωσιακού Δικαίου. Σ' αυτά περιλαμβάνεται η ερμηνεία των Συνθηκών, η ισχύς ή ερμηνεία των πράξεων των οργάνων της Ένωσης, των διάφορων οργανισμών και θεσμών, της Ένωσης. Δεν επιτρέπεται να τεθούν ερωτήματα σχετικά με την ισχύ του εσωτερικού δικαίου. Ούτε ερωτήματα που αφορούν την συμβατότητα του ενωσιακού με το εσωτερικό δίκαιο ή ερωτήματα συνταγματικής συμβατότητας. Έτσι σύμφωνα με τα ανωτέρω ο εθνικός δικαστής πρέπει να θέσει το ερώτημα γενικά όπως π.χ αν ένα τέτοιο μέτρο που αντιστοιχεί στον τάδε νόμο θα ήταν γενικά συμβατό με το ενωσιακό δίκαιο. Αν ένα κράτος μέλος μονομερώς στην προσπάθεια του να ερμηνεύσει το ενωσιακό δίκαιο το ερμηνεύσει ευρύτερα απ' ότι του αναλογεί, τότε και πάλι το Δικαστήριο θα αποφασίσει σχετικά αφού το ενδιαφέρον του για ενιαία ερμηνεία του Ενωσιακού Δικαίου παραμένει. Αν το ερώτημα διατυπωθεί λάθος τότε το Δικαστήριο θα μεταβάλει το ερώτημα αυτεπάγγελτα. Κατ ' αρθρ. 267 παρ. 2 ΣΛΕΕ πρέπει η τεθείσα ερώτηση του ερωτώντος δικαστηρίου κατά την άποψη του ίδιου Δικαστηρίου να είναι αποφασιστικής σημασίας. Το Δικαστήριο εξετάζει αυτή την προϋπόθεση κοιτάζοντας αν είναι μόνο υποθετικής φύσεως ερωτήματα (π.χ προσπάθεια επίτευξης μιας γνωμοδότησης). Εξετάζει περαιτέρω αν μεταξύ της εξέτασης ισχύος του Ενωσιακού Δικαίου και της συγκεκριμένης απόφασης δεν υπάρχει καμία σύνδεση, καθιστώντας το ερώτημα έτσι άνευ σημασίας και καθαρά θεωρητικού ενδιαφέροντος. Έτσι τα εθνικά Δικαστήρια πρέπει να διατυπώνουν τους λόγους για τους οποίους το ερώτημα είναι σημαντικό. 6

Η διαδικασία καθίσταται άνευ αντικειμένου αν η διαδικασία ενώπιον του εθνικού Δικαστηρίου έχει πλέον περατωθεί. Εξετάζοντας το άρθρο 267 παρ.2 ΣΛΕΕ διαπιστώνει κανείς ότι τα εθνικά δικαστήρια έχουν δικαίωμα για υποβολή ερωτήματος. Αντιθέτως το αρθρ. 267 παρ. 3 ΣΛΕΕ ιδρύει μια υποχρέωση για τα εθνικά Δικαστήρια, οι αποφάσεις των οποίων δεν μπορούν πλέον να προσβληθούν με ένδικα μέσα του εθνικού δικαίου. Κατά την επικρατούσα άποψη που υπηρετεί καλύτερα τους σκοπούς ενιαίας ερμηνείας του ενωσιακού δικαίου και ενιαίας εφαρμογής του, γίνεται αποδεκτό ότι το αν ένα εθνικό Δικαστήριο είναι τελευταίου βαθμού δικαιοδοσίας ή όχι πρέπει να λαμβάνεται υπόψη με βάση την συγκεκριμένη υπόθεση. Έτσι αν σε μια περίπτωση ένα Δικαστήριο θα αποφασίσει σε τελικό βαθμό χωρίς να μπορούν οι αποφάσεις του να προσβληθούν με περαιτέρω ένδικα μέσα θα πρέπει να γίνει δεκτό ότι είναι υποχρεωμένο να θέσει το ερώτημα, έστω και αν σε άλλη περίπτωση οι αποφάσεις του προσβάλλονται με ένδικα μέσα. Το εθνικό Δικαστήριο τελευταίου βαθμού απελευθερώνεται από μια τέτοια υποχρέωση όταν το Δικαστήριο έχει ήδη σε όμοιο ερώτημα απαντήσει (acte eclaire). Όταν υπάρχει πάγια νομολογία του Δικαστηρίου ή όταν η εφαρμογή του ενωσιακού δικαίου δεν αφήνει λογικές αμφιβολίες για την ερμηνεία του ενωσιακού δικαίου (acte clair). Αυτή η τελευταία εξαίρεση πρέπει να προσεγγίζεται με αυστηρότητα. Απαγόρευση στην τελευταία αυτή περίπτωση δεν υπάρχει. Αν θέλει το εθνικό Δικαστήριο να παρεκκλίνει από την ερμηνεία του ενωσιακού Δικαίου πρέπει να στείλει πάλι σχετικό ερώτημα. 7

Summary Under Article 267 TFEU a national court of a Member - State has the privilege for preliminary reference to the ECJ. Thus, that Court has to be authoritarian enough when delivers preliminary rulings, since its judgments are binding to all the Ευ Members. Moreover, a right for preliminary reference can also be made by a commission for which again the ECJ's ruling has to be applied uniformly across the Ευ Members. According to Article 267 TFEU par.1 a national court could ask the ECJ οπ matters of force ΟΓ οπ the interpretation of the subsidiary Ευ law. VVithin the subsidiary law are included the interpretation of Directives, the power and the interpretation of the acts of the Ευ institutions and organizations. However, national courts are not permitted to ask questions οπ matters of interpretation of their national laws. Therefore, questions of uniformity between the Ευ law and national law ΟΓ constitutional compatibility are not allowed. Consequently, according to the above, a national judge has to ask a question to the ECJ ίπ a general manner; for example a question should be οπ whether such a measure which corresponds to that national law is generally ίπ compliance with the Ευ law. If a Member State unilaterally ίπ the process of interpreting the Ευ law gives it a broader interpretation than it should, then again the ECJ should make a ruling οπ the matter of the interpretation, bearing ίπ mind that the uniformity of the Ευ law among the Member States should be achieved. Moreover, if a question is expressed wrongly then the ECJ has the power to change it, θχ officio, ίπ order to fit its purposes of uniformity. Additionally, Art. 267 TFEU par. 2 states that the question the national Court imposes οπ the ECJ must be one of decisive importance. The ECJ ίπ the process of examining the aforementioned pre-request it examines whether it is a subjective question ΟΓ not; namely whether the national Court tries through the procedure of a prelίminary ruling to get a legal ορίπίοπ. Furthermore, it examines the connection between the enforcement of the Ευ law and the prelίminary ruling, thus making the prelίminary reference insignificant and purely of theoretical interest. Therefore, national Courts must explain and clarify the reasons behind a question and thus strengthening the need of having a ruling from the ECJ to an important matter. Η oweveγ, a 8

decision of a national Court οπ a subject matter that was referred to the ECJ makes the question to the ECJ obsolete. Furthermore, examining Art. 267 TFEU par.2 it becomes clear that national Courts have the right rather than the obligation to make preliminary references to the ECJ. Οπ the other hand, Art.267 TFEU par.3 establishes an obligation οπ the national Courts to make a reference to the ECJ οπ matters that their national judgments cannot be challenged by other internal national remedies. According to the prevailing ορίπίοπ which is ίπ lίπe with the scope of a unified interpretation of the Ευ law, it is accepted that if a national Court is of a lονν rank ΟΓ not should be taken into account so as to decide whether an additional remedy should be allowed. 80, if ίπ one case the national Court gives a fιnal judgment without allowing a further challenge, it should be accepted that a preliminary question should be forwarded to the ECJ, irrespective of the fact that for other cases its judgments could be challenged with other internal remedies. Nevertheless, a national Court of a lοw ranking is released from such an obligation to forward a question to the ECJ if the ECJ has previously given a ruling to a similar question (acte eclaire). lπ cases where there is settled jurisprudence by the ECJ ΟΓ when the application of the Ευ law does not give an ambiguous interpretation, then again the national Court is not obliged to forward a question to the ECJ. However, this last exception should be approached strictly. Finally, if the national Court wants to depart from the interpretation of the Ευ law then again it should ask for a preliminary ruling by the ECJ. 9

Ευχαριστίες Ευχαριστώ την οικογένεια μου για την αμέριστη συμπαράσταση, κατανόηση και στήριξη στο εξαιρετικά δύσκολο υπό τις περιστάσεις επιχείρημά μου. Ιδιαίτερες ευχαριστίες οφείλω να εκφράσω και στον επιβλέπων καθηγητή μου κ. Κωνσταντίνο Αθανασόπουλο, όπου με τις διδαχές και την καθοδήγησή του, έγινε κατορθωτό να υλοποιήσω ένα υψηλό στόχο. Το Μεταπτυχιακό στη νομική επιστήμη. 10