ελληνισμός MAGYARORSZAGI GÖRÖGÖK ORSZÁGOS ÖNKORMÁNYZATA 1054 BUDAPEST, Vécsey u. 5. Εκδοση της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων Ουγγαρίας Αύγουστος-Σεπτέμβριος 2015 Προσφυγιά στην ελληνική λογοτεχνία Emigráció a görög irodalomban
περιεχόμενα / tartalom Τα νέα μας Híreink Λογοτεχνία Irodalom Τα νέα μας Híreink Η χώρα του ουράνιου τόξου S/ívárványország Χωρίς σύνορα Határtalanul Μνήμη Megemlékezés Ιστορία Történelem Αθλητικά Sport 2
Αποχαιρετώντας έναν πολύτιμο συνεργάτη Βούλα Λυγουροπούλου Ένα από τα πιο αγαπητά και δραστήρια στελέχη της ελληνικής πρεσβείας στην Ουγγαρία, ο Νίκος Βλαχάκης ολοκληρώνει τη θητεία του την 1η Οκτωβρίου ως Σύμβουλος Τύπου και Επικοινωνίας στη Βουδαπέστη μετά από 6 περίπου χρόνια επιτυχημένου έργου στο γραφείο τύπου. Κατά τη διάρκεια αυτών των χρόνων, ο Νίκος Βλαχάκης στάθηκε πολύτιμος συνεργάτης για όσους είχαν την τύχη να δουλέψουν μαζί του, έγινε σημαντικός φορέας της λεγάμενης πολιτιστικής διπλωματίας εμπλουτίζοντας τα δρώμενα της πόλης και κυρίως της εδώ ελληνικής κοινότητας με τη συμβολή του σε ποικίλες εκδηλώσεις, όπως διαλέξεις, συμπόσια, εκθέσεις φωτογραφίας, συμμετείχε σε λογοτεχνικές βραδιές και παρουσιάσεις βιβλίων, ενώ ενέταξε επιτυχημένα την Ελλάδα στο Φεστιβάλ Γαλλοφωνίας που διεξάγεται κάθε χρόνο στη Βουδαπέστη φέρνοντας αξιόλογους εκπρόσωπους των γραμμάτων και της τέχνης. Παράλληλα έδωσε το παρών ακούραοκι οιις ιιιρισσότερες εκδηλώσεις της ελληνικής ομογένειας, διατηρώνιας άψογες σχέσεις με τα μέλη της. Στήριξε τη δουλειά μας στο περιοδικό με αδιάκοπη παροχή υλικού ενθαρρύνοντας ένα πιο ανοιχιό και πολύπλευρο έντυπο, ενώ είχαμε τη χαρά να γνωρίσουμε και ιην ποιητική του ιδιότητα δημοσιεύοντας στο παρελθόν ποιήμαιά του. Επιπλέον, φρόντισε για την εικόνα της Ελλάδας στον ουγγρικό τύπο αυτό το -δύσκολο για τη χώρα μας- διάστημα και θεωρούμε ότι αφήνει δυσαναπλήρωτο κενό η απόφαση να κλείσει το γραφείο στη Βουδαπέστη εν μέσω τόσο κρίσιμων εξελίξεων, εσωτερικών και ευρωπαϊκών. Να ευχηθούμε στον Νίκο από καρδιάς καλή επιτυχία στο νέο του πόστο στο Βερολίνο, είμαστε βέβαιοι ότι θα τα καταφέρει εξίσου άρτια, εργαζόμενος πάντα για το καλό του Ελληνισμού. μ Érvényes és eredményes időközi választás Miskolcon Szeptember 20-án érvényes és eredményes időközi görög nemzetiségi önkormányzati választást tartottak Miskolcon, melyen két új képviselő szerezhetett mandátumot. A választásra jogosult 115 választópolgár közül 82-en jelentek meg, mindannyian érvényes szavazatot adtak le. Az eredmény alapján 54 szavazattal Mokka Pinelopi, illetve 42 szavazattal dr. Pecaszné Leskó Éva lettek a Miskolci Görög Nemzetiségi Önkormányzat új képviselői. A testület harmadik képviselője a tavaly novemberben megválasztott Hegedűsné Szambani Zója. A kiegészült képviselő-testület az új képviselők mandátumátvétele után választhat elnököt. Mint ismert, a 2014. évi választásokat követően Ondokné Peca Katerina tragikus halála után, májusban Kiriosz Judit is lemondott mandátumáról, így a testületi tagok létszáma a működéshez szükséges kettő alá csökkent, ezért volt szükség az időközi választások kiírására. Τα νέα μας Híreink 3
Ελληνικές εκδηλώσεις στο Vác Η Αυτοδιοίκηση Ελλήνων του Vác στο 23ο Φεστιβάλ της πόλης πήρε μέρος με δύο προγράμματα. Στην έκθεση και στο καλλιτεχνικό εργαστήρι εθνοτήτων με τίτλο Στιγμιότυπα του Vác (16 Ιουλίου - 20 Αυγούστου) εκτέθηκαν πίνακες του κ. Σάββα Φωτιάδη. Εκτός από τον Έλληνα καλλιτέχνη, στην έκθεση προβλήθηκαν έργα τέχνης Ρομά, Ρουθήνων, Σλοβάκων και Ουκρανών καλλιτεχνών. Η εκδήλωση εγκαινιάστηκε στις 16 Ιουλίου από τον δήμαρχο κ. Attila Fördős, όπου έδωσε συναυλία μπουζουκιού ο κ. Σαράντης Μαντζουράκης, πρόεδρος της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων του Vác. Στα πλαίσια του Φεστιβάλ, πραγματοποιήθηκε στις 19 Ιουλίου και το δεύτερο πρόγραμμα της τοπικής ελληνικής αυτοδιοίκησης με μουσική και χορούς του Πόντου, στην κεντρική πλατεία του Vác, στο οποίο έλαβαν μέρος το χορευτικό Φεγγάρι από τη Βουδαπέστη, ο Σαράντης Μαντζουράκης και τα Αστρα", ερασιτεχνικό χορευτικό συγκρότημα της τοπικής ελληνικής Αυτοδιοίκησης. Το μουσικοχορευτικό συγκρότημα «Πύργος» στο Pécs Στις 26 Αυγούστου στην πλατεία Széchenyi της πόλης Pécs έλαβε χώρα η κοινή εκδήλωση του Ελληνικού Συλλόγου Pécs και της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων του Pécs, με παρουσίαση ελληνικών παραδοσιακών χορών από την χορευτική ομάδα του συγκροτήματος «Πύργος», που ακολούθησε το ομώνυμο μουσικό σχήμα με το καθιερωμένο λαϊκό γλέντι. Στην πόλη φέτος θα διοργανωθούν κι άλλες τρεις φορές ελληνικά μουσικοχορευτικό γλέντια με τον Πύργο, στις 16 Οκτωβρίου, στις 20 Νοεμβρίου και στις 18 Δεκεμβρίου. Ιερό Προσκύνημα του Αγίου Παντελεήμονος Εκδηλώσεις της ελληνικής εθνότητας στο 13ο διαμέρισμα Η Αυτοδιοίκηση Ελλήνων του 13ου διαμερίσματος Βουδαπέστης συμμετέχει αδιαλείπτως και φέτος στα κοινωνικά δρώμενα της περιοχής. Στις 31 Μάίου στο Φεστιβάλ Εθνοτήτων του 13ου διαμερίσματος, που πραγματοποιήθηκε στην πλατεία μπροστά στον I. Ν. Αγ. Μιχαήλ στην οδό Babér, το συγκρότημα Ήλιος παρουσίασε παραδοσιακούς ελληνικούς χορούς, ενώ το βράδυ ακολούθησε το μουσικοχορευτικό γλέντι με το συγκρότημα Μύδρος. Στα πλαίσια των Βραδινών Καλοκαιρινών Συναυλιών στο πάρκο Szent István στις 7 Ιουλίου ελληνικό πρόγραμμα παρουσίασε το χορευτικό Χελιδονάκι που επίσης ακολούθησε συναυλία και γλέντι με τον Μύδρο. Ημέρες του Ister στο Szentendre Οι Ημέρες Ister ήταν εμπλουτισμένες και με τους καλλιτεχνικούς και γαστρονομικούς θησαυρούς των εθνοτήτων της περιοχής. Ούτε η μεγάλη καταιγίδα μπόρεσε να εμποδίσει την ελληνική εκδήλωση της 25ης Ιουλίου, στο πρώτο μέρος της οποίας ο Gábor Furcsa και η σύντροφός του παρουσίασαν Κρητικούς χορούς, ενώ στο δεύτερο ακολούθησε εμφάνιση του χορευτικού Ελληνισμός και του μουσικού σχήματος Akropolis Compania. Παρουσιάστηκε η Αυτοδιοίκηση Ελλήνων του Kecskemét Αν και στην πόλη Kecskemét υπάρχει ελληνική παρουσία πολλών αιώνων, μειονοτική αυτοδιοίκηση ιδρύθηκε μόνο μετά τις περσινές εκλογές. Ένας από τους κυριότερους στόχους της είναι να ερευνηθεί σοβαρά η ιστορία της τοπικής ελληνικής κοινότητας. Στις 20 Ιουνίου το Μουσείο Αγιογραφίας δίπλα στον ελληνικό ιερό ναό πήρε επίσης μέρος στην σειρά εκδηλώσεων «Νύχτα των μουσείων». Στα πλαίσια της εβδομάδας «Hírős Hét» πραγματοποιήθηκε και η Ημέρα των Εθνοτήτων στις 15 Αυγούστου, στην οποία έλαβε μέρος για πρώτη φορά και ο ελληνισμός του Kecskemét με τη συναυλία του Σαράντη Μαντζουράκη. Στις 26 Ιουλίου η σειρά εκδηλώσεων του Αγίου Παντελεήμονος ξεκίνησε μετηνλιτανεία στονί. Ν.ΑγίωνΔημητρίου, Κωνσταντίνου και Ελένης του δήμου Μπελογιάννης. Ακολούθησε προσκύνημα προς την συνοικία Pentele της πόλης Dunaújváros, όπου μετά την θεία λειτουργία και την ευλογία των κολλύβων, τελέσθηκε η ρίψη του ιερού σταυρού στον Δούναβη. Επιστρέφοντας στο χωριό Μπελογιάννης στους συμμετέχοντες προσφέρθηκε γεύμα από τον τοπικό σύλλογο συνταξιούχων και ακολούθησε πανηγύρι με το συγκρότημα Πύργος. Την λειτουργία στο Pentele που τέλεσε ο πρωτοπρεσβύτερος του Οικουμενικού Πατριαρχείου κ. Ιωσήφ Κάλοτα, τίμησαν με την παρουσία τους εκτός από τους ερευνητές της τοπικής ιστορίας και ο ιππότης του Διεθνούς Τάγματος Αγ. Γεωργίου κ. Kovács Balázs καθώς και οι αντιπρόεδροι της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων Ουγγαρίας κ. Βασίλης Αγγελίδης και κ. Σπύρος Μπ. Αγκάρντι. Ουγγρικές φυλές εγκαταστάθηκαν στην περιοχή κατά τον 10ο αιώνα. Μεταγενέστερες ανασκαφές έφεραν στο φως το Pentele που η ιστορία του ανάγεται στην εποχή των Árpád, και πάνω στο οποίο βρίσκεται η σημερινή πόλη Dunaújváros. Η πόλη πήρε το όνομά της από τον Άγιο Παντελεήμονα τον ιαματικό, και πιο συγκεκριμένα από την ομώνυμη Ιερά Μονή που βρισκόταν στην βορειοανατολική άκρη της απέναντι νησίδας Duna (σήμερα: Szalki). Το μοναδικό μοναστήρι στην Ουγγαρία που φέρει το όνομα του αγίου απλωνόταν σε έκταση 140 επί 16β μέτρων και τα εναπομείναντα μέρη του καταστράφηκαν το 1903 μαζί με το νησί λόγω διευθέτησης του Δούναβη. Στην μνήμη αυτής της μονής πραγματοποιείται κάθε χρόνο το προσκύνημα του Αγίου Παντελεήμονος σε συνεργασία του Πατριαρχείου και του Συλλόγου «Πύργος». Την μνήμη της μονής τιμά σήμερα με το όνομά του και το νοσοκομείο Szent Pantaleon του Dunaújváros. Ξεκίνησε η διαχείριση της κληρονομιάς των Lyka Οι Antal Lantos και Antal Lantos-Lyka στις 29 Ιουλίου ήρθαν σε επαφή με την Ανωτάτη Σχολή Καλών Τεχνών της Ουγγαρίας με σκοπό να ξεκινήσουν την διαχείριση της κληρονομιάς Lyka. Οι κληρονόμοι του Károly Lyka, κορυφαίου εκπροσώπου των καλών τεχνών της χώρας θα ψηφιοποιήσουν ολόκληρο το υλικό, και θα καταλογογραφήσουν επίσης την βιβλιοθήκη Lyka. Το έργο τους θα βοηθά και θα παρακολουθεί ο κ. Βασίλης Αγγελίδης, αντιπρόεδρος της ΑΕΟΥ υπεύθυνος θεμάτων της ελληνικής κληρονομιάς. 4 Τα νέα μας Híreink
Görög programok a Váci Világi Vigalom keretében A Váci Görög Nemzetiségi önkormányzat két programmal vett részt a XXIII. Váci Világi Vigalom rendezvénysorozatban. A Váci Hangulatok című nemzetiségi alkotótábor és kiállításon Fotiadis Savvas festményeit tekinthették meg az érdeklődők. A kiállítás 2015. július 16-tól augusztus 20-ig volt látható, a görög alkotón kívül egy-egy roma, ruszin, szlovák és ukrán művész mutatkozott be alkotásaival. A kiállítást Fördős Attila, Vác polgármestere nyitotta meg július 16-án. A megnyitón buzukin játszott Mandzurakisz Szarandisz, a Váci Görög Nemzetiségi Önkormányzat elnöke. Szintén a Váci Világi Vigalom részeként, július 19-én, a Váci Görög Nemzetiségi Önkormányzat programjában pontuszi zenei és táncbemutatóra került sor a város főterén. A programban közreműködött a budapesti Fengári tánccsoport, Mandzurakisz Szarandisz, illetve a helyi görög önkormányzat amatőr tánccsoportja, az Astra. AManolisz Glezosz 12 Évfolyamos Kiegészítő Görög Nyelvoktató Iskolának ősztől működik a váci tagozata is, amelynek révén a környékbeli gyermekek számára is megnyílt a lehetőség a görög nyelv tanulására. Görög nemzetiségi programok a XIII. kerületben A XIII. Kerületi Görög Nemzetiségi Önkormányzat idén is folyamatosan részt vesz az angyalföldi és újlipótvárosi közösségi rendezvényeken. Május 31-én, a XIII. kerületi nemzetiségek fesztiválján, a Babér utcai Szent Mihály templom előtti téren a görög nemzetiség programjában az lliosz tánccsoport tartott bemutatót, majd az esti órákban a Mydros zenekar táncháza következett. A Szent István parki Nyáresti koncertek keretében, június 7-én a Helidonaki együttes táncbemutatóját szintén a Mydros zenekar koncertje és táncháza követte. Szentendrei hírek Pár év szünet után Szentendre város önkormányzata és a Szentendrei Kulturális Központ ismét megszervezte - immár 11. alkalommal - az Ister Napokat. A Duna, azaz görög nevén, az Ister köré szervezett programokat a helyi és környékbeli nemzetiségek művészeti és gasztronómiai bemutatói is gazdagították. Július 25- én a nagy vihar sem tudta megakadályozni a görög programot, melynek első részében Furcsa Gábor és párja mutattak be krétai táncokat, majd a második részben az Ellinismos tánccsoport bemutatója, illetve az Akropolis Compania táncháza következett. ASzentendrei Görög Nemzetiségi önkormányzat tavasszal útjára indította a népszerű görög táncházat is. Minden hónap utolsó szombatján várják az érdeklődőket a Barcsay Jenő Általános Iskola aulájába, a zenét az Akropolis Compania szolgáltatja. A táncházat a szentendrei székhelyű Marathon Foods Kft. is támogatja. Szintén a Barcsay Jenő Általános Iskolában indult el szeptembertől a Manolisz Glezosz 12 Évfolyamos Kiegészítő Görög Nyelvoktató Iskola szentendrei tagozata is. Az iskoláskorú gyermekek oktatásán kívül a szentendrei tagozaton az óvodás korosztály számára iskola-előkészítő foglalkozások is indultak. Bemutatkozott a Kecskeméti Görög Nemzetiségi Önkormányzat képpel Habár Kecskeméten nagy múltra tekint vissza a görög nemzetiség, önkormányzatot csak tavaly októberben hozott létre a közösség. Az önkormányzat legfőbb céljai között találhatjuk a helyi görög közösség történetének alapos feldolgozását. Június 20-án a kecskeméti görög templom mellett működő Ikon Múzeum is részt vett a Múzeumok Éjszakája rendezvénysorozatban. Augusztus 15-én került sor a kecskeméti Hírős Hét keretében a Nemzetiségi Napra, melyen első alkalommal vehetett részt a görög nemzetiség is. A görög önkormányzat programjában Mandzurakisz Szarandisz adott koncertet. A Pyrgos Zenekar és Tánccsoport Pécsett Augusztus 26-án, a pécsi Széchenyi téren került sor a Pécsi Görög Egyesület és a Pécsi Görög Nemzetiségi önkormányzat közös programjára, melyen a Pyrgos Néptánccsoport tartott bemutatót, majd a Pyrgos Zenekar szokásos táncháza következett. Idén még három alkalommal lesz görög táncház a Pécsi Kulturális Központban a Pyrgos Zenekarral: október 10 án, november 20-án és december 18-án. Szent Panteleimon-napi zarándoklat foto Július 26-án, a beloianniszi Szent Demeter, Szent Konstantin és Heléna templomban, a gyógyulásért tartott litániával kezdődött a Szent Panteleimon-napi eseménysorozat. Ezt követően indult el a zarándokmenet Dunaújváros Pentele nevű városrészére, ahol az emlékszertartás és a kolliva megszentelését követően a zarándokok úszó emlékkeresztet indítottak útjára a Dunán. Visszaérkezvén Beloianniszba, a zarándokmenet résztvevőit a helyi nyugdíjasklub tagjai egytálétellel várták, majd a Pyrgos zenekarral ünnepi tánc vette kezdetét. A pentelei emlékszertartáson, melyet Kalota József, a Konstantinápolyi Egyetemes Patriarchátus protopresbitere celebrált, részt vettek a pentelei helytörténet kutatói mellett Kovács Balázs, a Nemzetközi Szent György Lovagrend lovagja, illetve Agárdi Bendegúz Szpírosz és Angelidisz Vaszilisz, a Magyarországi Görögök Országos Önkormányzatának elnökhelyettesei is. A honfoglaló magyarok a 10. század elején telepedtek meg a térségben. A későbbi korból származó ásatások tárták fel a Dunaújváros elődjének tekinthető, már az Árpád-korban is létező, máig fennálló Pentelét, amely egy középkori görög gyógyító szentről, Szent Pantaleonról, pontosabban az egykori Duna-szigeti (a mai Szalki-sziget elődje) Szent Pantaleonapátság védőszentje után kapta a nevét. Magyarország egyetlen Szent Pantaleonnak szentelt monostora a mai Szalki-sziget északi végétől kissé észak-keletre állt, 140 x 160 méteres rommezejét 1903-ban robbantották fel, majd kikotorták a mellette fekvő kisebb zátonyszigettel együtt, az akkori Duna-szabályozás következtében. Ezen apátság emlékére szervezi meg évről évre a Patriarchátus a Pyrgos Egyesülettel közösen a Panteleimonnapi zarándoklatot. Az apátság emlékét őrzi Dunaújvárosban a helyi Szent Pantaleon Kórház is. Megkezdődött a Lyka-hagyaték feldolgozása foto Lantos Antal és Lantos- Lyka Antal július 29-én azzal a céllal keresték fel a Képzőművészeti Főiskolát, hogy megkezdjék a Lykahagyaték feldolgozását. Lyka Károlynak, a magyar művészettörténet egyik legnagyobb alakjának örökösei a teljes anyagot digitalizálják, a Lyka-könyvtárat pedig katalogizálni fogják. Munkájukat segíti és figyelemmel kíséri Angelidisz Vaszilisz, az MGOÖ görög örökségért felelős elnökhelyettese is. Agárdi Bendegúz Szpírosz Τα νέα μας Híreink 5
Οι 'Ελληνες της Ουγγαρίας διαμαρτύρονται κατά των γενικεύσεων Σπ. Σχετικά με την ελληνική κρίση και τις διαπραγματεύσεις με τους δανειστές της Ελλάδος, διοικητικά μέλη των κοινοτήτων μας μίλησαν περισσότερες φορές απ' το συνηθισμένο στα ΜΜΕ της χώρας, αλλά όχι σε πολιτιστικές εκπομπές. Οι Έλληνες της Ουγγαρίας ερωτήθηκαν κυρίως για το πώς βλέπουν τα γεγονότα στην Ελλάδα, πώς αντιμετωπίζουν τις ειδήσεις για τα μέτρα λιτότητας και τι σκέφτονται για το μέλλον. Τα τηλεοπτικά και ραδιοφωνικά κανάλια Μ1, Hír Televízió, Lánchíd Rádió, Katolikus Rádió, Magyar ATV, Civil Rádió και TV2, είχαν την περιέργεια να μάθουν τη θέση των Ελλήνων της χώρας. Αρκετές φορές έδωσαν συνεντεύξεις εκ μέρους της ΑΕΟΥ ο γενικός αντιπρόεδρος Σπύρος Μπ. Αγκάρντι και ο εκπρόσωπος Δημήτρης Τοπουζίδης. Ο κ. Αγκάρντι στην εκπομπή «Ma este» της κρατικής τηλεόρασης στις 10 Ιουλίου -και κατά τη ζώνη υψηλής τηλεθέασης- είπε πως ο Ελληνισμός της Ουγγαρίας διαμαρτύρεται για τις γενικεύσεις που μας βλέπουν ως τεμπέληδες. Δεν μπορεί να αποκαλείται τεμπέλικο ένα ολόκληρο έθνος γιατί αυτό είναι ρατσισμός. Υπογράμμισε ότι οι ισχυρισμοί τέτοιου τύπου είναι απαράδεκτοι, δεδομένου ότι στην Ευρωπαϊκή Ένωση οι περισσότερες εργατοώρες σημειώνονται στην Ουγγαρία και την Ελλάδα. Ήταν ανάγκη να ειπωθεί η σταθερή δήλωση αυτή διότι σε κάποια μέσα ενημέρωσης κυκλοφόρησαν δημοσιεύσεις που προκαλούν ολόκληρο το ελληνικό έθνος, ανάμεσα στις οποίες ιδιαίτερη προσοχή θα πρέπει να δίνεται στα άρθρα του Tóta W. Árpád στον ιστότοπο hvg.hu. Ο κύριος έχει μακράν ιστορία στο να προσβάλει τους Έλληνες, ήδη από το 2010 τους περιγράφει ως τεμπέληδες, γλεντζέδες και διεφθαρμένους μεσογειακούς. Φέτος έχει υπερβεί κάθε όριο, τόσο που δεν μπόρεσε να μείνει αδιάφορη ούτε η Ελληνική Πρεσβεία στη Βουδαπέστη. Στον blogger που έγινε γνωστός για το χυδαίο ύφος του και αυτοαποκαλείται και δημοσιογράφος, απάντησε επίσημα ο κ. Νικόλαος Βλαχάκης, υπεύθυνος τύπου της Πρεσβείας μέσω του hvg.hu. «Αντί να ερευνήσει σε βάθος το ζήτημα, ο συντάκτης του άρθρου επέλεξε να επιμείνει στα ρατσιστικά στερεότυπα για την πατρίδα μου που προβάλλουν τα τελευταία χρόνια τα σκανδαλοθηρικά περιοδικά της Ευρώπης, καθώς την γνώμη του την μεταμφιέζει σε τάχα «κριτική ανάλυση». Βέβαια έχει το ελεύθερο να το κάνει. Ευτυχώς όμως ο ουγγρικός λαός φαίνεται να μην συμμερίζεται την άποψή του» γράφει ο Έλληνας διπλωμάτης. Στα έντυπα και τα on-line μέσα δημοσιεύτηκαν πολλά ρεπορτάζ και από το χωριό Μπελογιάννης. Ο κ. Τάκης Ντούλας πρόεδρος της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων Δήμου Μπελογιάννη και εκπρόσωπος της ΑΕΟΥ, και ο δήμαρχος του χωριού κ. Κώστας Παπαλέξης μίλησαν στην εφημερίδα Magyar Nemzet. Ο κ. Ντούλας εξέφρασε τη λύπη του επειδή «στην Ευρώπη ρίζωσε η αντίληψη ότι οι Έλληνες είναι τεμπέληδες, παρόλο που σε κάθε λαό υπάρχουν ανεπρόκοποι και φιλόπονοι άνθρωποι, καλοί και κακοί». Ο κ. Παπαλέξης επίσης διέψευσε ότι οι Έλληνες δεν δουλεύουν, κατά τη γνώμη του το σύστημα των μέτρων λιτότητας αποτελεί αδιέξοδο. Ο Ανδρέας Κωστόπουλος, αναπληρωτής καθηγητής του πανεπιστημίου του Szeged και πρόεδρος της τοπικής ελληνικής αυτοδιοίκησης, μίλησε - κυρίως από επαγγελματική άποψη - στην εφημερίδα του Νομού Csongrád για την κατάσταση που επικρατεί στην Ελλάδα. «Ως συνέπεια των μέτρων που επιβλήθηκαν, τόσο η ελληνική οικονομία, όσο και το ÁEPI και οι μισθοί των δημοσίων υπαλλήλων σημείωσαν δραματική πτώση» είπε. Προσθέτει πως «οι Έλληνες το ξέρουν πως με τα νέα μέτρα λιτότητας που προτείνουν οι δανειστές, δεν θα είναι δυνατό η Ελλάδα να βγει από τη δύσκολη κατάσταση. Έχουν την άποψη αν δεν βλέπουν βελτίωση μακροπρόθεσμα ίσως θα ήταν καλύτερο να βγουν από την ευρωζώνη». A m agyarországi görög vezető k tiltakoznak a z általá n o s ító véleményekkel szemben Σπ. A görögországi válság és a hitelezői tárgyalások kapcsán az elmúlt időszakban önkormányzataink vezetői a szokásosnál többet szerepeltek a hazai médiumokban, és nem kimondottan a nemzetiségi műsorok kapcsán. A Magyarországon élő görögöket főként arról kérdezték, hogyan látják ők az anyaországi eseményeket, hogyan fogadják a megszorításokról szóló híreket, és mit gondolnak, hogyan alakulnak a jövőben az események. A televízió- és rádiócsatornák részéről az M1, a Hír Televízió, a Lánchíd Rádió, a Katolikus Rádió, a Magyar ATV, a Civil Rádió és a TV2 is kíváncsi volt a hazai görögök véleményére. A Magyarországi Görögök Országos Önkormányzata részéről számos alkalommal adott interjút Agárdi Bendegúz Szpírosz általános elnökhelyettes és Topuzidisz Dimitrisz szóvivő. Agárdi Bendegúz Szpírosz a Magyar Televízió Ma este című adásában, július 10-én, főműsoridőben közölte: a magyarországi görög nemzetiség tiltakozik azon vélemények ellen, melyek szerint a görög nemzet lusta lenne. Nem lehet egy egész nemzetet lustának tekinteni, mert ez nem más, mint rasszizmus - mondta. Megjegyezte, Magyarországon és Görögországban a legmagasabb a munkaórák száma az Európai Unióban, ennek tükrében elfogadhatatlanok az efféle állítások. Szükség is volt a határozott nyilatkozatra, hiszen bizonyos magyarországi médiumokban az egész görög nemzetet sértő írások jelentek meg. Ezek közül külön kell foglalkozni a hvg.hu-n publikáló Tóta W. Árpád írásaival. Aszerző nem ma kezdte a görögök gyalázását, már 2010-ben is a görögöket lusta, bulizó, korrupt mediterrán népnek festette le. Idén túlment minden határon, olyannyira, hogy ezt már a budapesti görög nagykövetség sem nézhette ó Τα νέα μας Híreink tétlenül. A magát újságírónak nevező, trágár stílusáról elhíresült bloggernek Nikolaosz Vlahakisz, a követség sajtóattaséja, a hvg.hu-n adott megfelelő választ. Alapos utánanézés helyett a cikk szerzője úgy döntött, hogy inkább az utóbbi években az európai bulvárlapok által országomról terjesztett rasszista sztereotípiáknál marad, miközben mondanivalóját a kritikai elemzés jelmezébe öltözteti. Ehhez, természetesen, joga van. Szerencsére, a jelek szerint, a magyar nép nem osztja ezt a felfogását - írta a diplomata. Az írott és on-line médiumokban többször készült riport Beloianniszban is. A Magyar Nemzetnek Dulasz Takisz, a Beloianniszi Görög Nemzetiségi Önkormányzat elnöke, az MGOÖ képviselője és Papalexisz Kosztasz polgármester nyilatkoztak. Dulasz Takiszt bántja, hogy Európa elkönyvelte a görögöket lustának, pedig minden nép közt található rest és szorgalmas, jó vagy rossz ember. Papalexisz Kosztasz is cáfolta, hogy a görögök ne dolgoznának, szerinte a megszorítások rendszere zsákutca. Kosztopulosz Andreasz szegedi egyetemi docens, a Szegedi Görög Nemzetiségi Önkormányzat elnöke, a Csongrád megyei regionális napilapnak nyilatkozva főként szakmai oldalról nyilatkozott a görögországi helyzetről. Az intézkedéscsomag következményeként jelentősen visszaesett a görög gazdaság, csökkent a GDP és a közszférában dolgozók bére - mondta a lapnak. Hozzátette: a görögök nem látják, hogy az újabb, hitelezők által javasolt megszorító csomaggal kilábal Görögország a nehéz gazdasági helyzetből. Úgy vélik, ha hosszú távon nem látják, hogy javulni fog a helyzet, akkor tényleg lehet, jobb, ha kilépnek az eurózónából.
Εκδήλωση εθνοτήτων στο Pécs Σπύρος Αγκάρντι Υπό την αιγίδα του διεθνούς καλλιτεχνικού συλλόγου TotalArt και στα πλαίσια της σειράς εκδηλώσεων «Πανόραμα Εθνοτήτων του νομού Baranya» στις 22 Ιουλίου παρουσιάστηκαν άλλες δύο εθνικές μειονότητες της Ουγγαρίας, η ελληνική και η ουκρανική, στην γκαλερί της οδού Király 24 στο Pécs. Η Αυτοδιοίκηση Ελλήνων Ουγγαρίας και το Ίδρυμα για τον Ελληνικό Πολιτισμό συνέβαλε στην εκδήλωση με την έκθεση «Δημιουργία αξιών από την πρώτη ελληνική διασπορά», η οποία διήρκησε ως τις 19 Αυγούστου. Στον εναρκτήριο λόγο της η κα. Ilona Rozsnyai, υπεύθυνη για τα ΜΜΕ και τις εκδηλώσεις του συλλόγου, τόνισε ότι το Pécs ανήκει στις σπάνιες πόλεις όπου είναι παρούσες και οι 13 αναγνωρισμένες εθνικές μειονότητες. Σε αυτό το πνεύμα διοργανώνεται και η εν λόγω σειρά εκδηλώσεων. Την εκδήλωση εκ μέρους των Ελλήνων εγκαινίασε ο γεννημένος στο Pécs αντιπρόεδρος πολιτιστικών θεμάτων της ΑΕΟΥ κ. Σαράντης Μαντζουράκης, καθώς η έκθεση παρουσιάστηκε από τον κ. Σπύρο Μπ. Αγκάρντι γενικό αντιπρόεδρο της ΑΕΟΥ. Στα εγκαίνια οι μαθητές του λυκείου Janus Pannonius Gimnázium παρουσίασαν και παραδοσιακούς ελληνικούς χορούς. Τα στελέχη της ΑΕΟΥ, στα πλαίσια σύντομης συνάντησης, διαβουλεύτηκαν για ζητήματα που αντιμετωπίζει η ελληνική κοινότητα με τον πρόεδρο της τοπικής αυτοδιοίκησης κ. Γρηγόρη Γεωργίου, καθώς κατέθεσαν στεφάνι στην αναμνηστική πλάκα του Βασίλη Μαντζουράκη, ιδρυτή του Συλλόγου Ελλήνων του Pécs, Το μνημείο φιλοτεχνήθηκε και τοποθετήθηκε από την Αυτοδιοίκηση Ελλήνων του Pécs, την Αυτοδιοίκηση Ελλήνων του Komló και τον Σύλλογο Ελλήνων του Pécs στη μνήμη όλων των Ελλήνων που απεβίωσαν στην πόλη αυτή. Η σειρά εκδηλώσεων για τις εθνότητες του Pécs στις 24 Ιουλίου συνεχίστηκε με την προβολή του ντοκιμαντέρ «Ελληνική κληρονομιά», ενώ στις 28 Ιουλίου ο Σαράντης Μαντζουράκης έδωσε συναυλία μπουζουκιού από το μπαλκόνι του Δημαρχείου του Pécs, Baranyai Nemzetiségi Körkép 2 0 15 A TotalArt Nemzetközi Művészeti Egyesület szervezésében, a Baranyai Nemzetiségi Körkép 2015 rendezvénysorozat keretében, július 22-én újabb két nemzetiség, a görög és az ukrán mutatkozott be Pécsett, a Király utca 24. szám alatti galériában. A Magyarországi Görögök Országos Önkormányzata (MGOÖ) együttműködésben A Görög Kultúráért Alapítvánnyal a görög kereskedő diaszpóra értékteremtését bemutató kiállítással járult hozzá az eseményhez. A kiállítás augusztus 19-ig volt megtekinthető. Rozsnyai Ilona, az egyesület programés sajtómenedzsere megnyitó beszédében hangsúlyozta: Pécs azon ritka települések közé tartozik, ahol mind a 13 államalkotó nemzetiség jelen van. Ennek jegyében szervezik a Baranya megyei nemzetiségi körképet is. A nemzetiségek részéről az eseményt Mandzurakisz Szarandisz, az MGOÖ pécsi születésű kulturális elnökhelyettese nyitotta meg, a görög kiállítást pedig Agárdi Bendegúz Szpírosz, az MGOÖ általános elnökhelyettese mutatta be. A Jannus Pannonius Gimnázium tanulói hagyományos görög néptáncokat is bemutattak a megnyitón. Az MGOÖ vezetői a pécsi rendezvény kapcsán rövid találkozón egyeztettek a pécsi görög közösséget érintő legfontosabb témákban Georgiu Grigorisszal, a Pécsi Görög Nemzetiségi Önkormányzat elnökével, illetve koszorút helyeztek el Mandzurakisz Vaszilisz, a Pécsi Görög Egyesület alapítójának emléktáblájánál, amelyet 2008-ban, valamennyi, Pécsett elhunyt görög emlékére állított a Pécsi Görög Kisebbségi Önkormányzat, a Komlói Görög Kisebbségi Önkormányzat és a Pécsi Görög Egyesület. A pécsi nemzetiségi rendezvénysorozat július 24-én folytatódott a Görög örökség című film bemutatójával, majd július 28-án a pécsi városháza erkélyéről Mandzurakisz Szarandisz adott buzukikoncertet. Τα νέα μας Híreink 7
Ελληνικές εκδηλώσεις Μαΐου - Ιουνίου στο 3ο διαμέρισμα Στις 31 Μαΐου 2015 στο πολιτιστικό κέντρο Békásmegyeri διοργανώθηκε για 8η φορά η Ημέρα Κοινωνίας των Πολιτών και Εθνοτήτων με στόχο να παρουσιαστούν οι σχετικές οργανώσεις που λειτουργούν στο διαμέρισμα. Φυσικά κάθε χρόνο παίρνουμε μέρος κι εμείς με διάφορα προγράμματα. Φέτος οι ενδιαφερόμενοι είχαν την ευκαιρία να γνωρίσουν την δράση του Συλλόγου Ελλήνων Νέων. Είχε τεράστια επιτυχία και το σύντομο θεατρικό τους σκετς με τίτλο Σπάρτη". Στον κήπο πραγματοποιήθηκε ο παραδοσιακός Διαγωνισμός Μαγειρικής με συμμετέχοντες από τις οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών και των εθνοτήτων, όπου τα τρία καλύτερα πιάτα και οι ομάδες που τα έφτιαξαν βραβεύονται με αναμνηστικά διπλώματα. Επικρατεί καλή ατμόσφαιρα και τα ωραία φαγητά περνάνε από χέρι σε χέρι. Εμείς φέτος ετοιμάσαμε τουρλού με την καθοδήγηση του Χρήστου Παπαβασιλείου. Μεταξύ 6-21 Ιουνίου πραγματοποιήθηκε στη Βουδαπέστη το 20ο φεστιβάλ Duna Karnevál που αποτελεί κορυφαίο δρώμενο του ποιοτικού πολιτιστικού τουρισμού εδώ και δύο δεκαετίες. Φέτος, από τις 80 εκδηλώσεις - σε 12 σημεία και με 2000 περίπου ερμηνευτές - δύο έλαβαν χώρα στην Óbuda: το βράδυ της 14 Ιουνίου η υπαίθρια σκηνή του πολιτιστικού κέντρου Békásmegyeri φιλοξένησε τα χορευτικά, καθώς την επόμενη στην κεντρική πλατεία της Óbuda είχαμε την ευκαιρία να γλεντήσουμε σε ατμόσφαιρα καρναβαλιού μαζί με τους φιλοξενούμενους που προήλθαν από όλες τις χώρες του κόσμου. Την Ελλάδα εκπροσώπησε το χορευτικό του ΕΛ. ΚΕ. ΛΑ. Μ. από την Αθήνα. Στις 6 Ιουνίου στο πολιτιστικό κέντρο Békásmegyeri πραγματοποιήθηκε η εκδήλωσή μας με τίτλο Βαλκανικό Μπουκέτο. Η εορταστική εκδήλωση αυτή θεσπίστηκε πέρσι από την βουλγάρικη, την ελληνική, τη σέρβικη και την ρουμάνικη κοινότητα της Óbuda έχοντας σκοπό τη δημιουργία ενός θεσμού που θα επαναλαμβάνεται κάθε χρόνο. Η γιορτή μας φέτος πραγματοποιήθηκε στα πλαίσια της σειράς εκδηλώσεων Καλοκαίρι στην Óbuda με την συμμετοχή κορυφαίων καλλιτεχνικών οργανώσεων των τεσσάρων βαλκανικών εθνοτήτων, οι οποίοι παρουσίασαν τις μοναδικές, πολύχρωμες και πλούσιες παραδόσεις τους στις μητρικές τους γλώσσες. Το επί σκηνής πρόγραμμα έκλεισε με κοινό βαλκανικό χωρευτικό γλέντι, συμβολίζοντας τις ομοιότητες και τις διαφορές των πολιτισμών μας. Παράλληλα με το πρόγραμμα πραγματοποήθηκε και παρουσίαση γαστρονομίας όπου οι επισκέπτες είχαν την ευκαιρία να δοκιμάσουν χαρακτηριστικές παραδοσιακές βαλκανικές γεύσεις. Στο πρόγραμμα συμμετείχαν τα χορευτικά συγκροτήματα Ελληνισμός και Φεγγάρι. χ Óbudai hírek - III. kerületi görög programok 2015. május 31-én 8. alkalommal került megrendezésre a Békásmegyeri Közösségi Házban az Óbudai Civil és Nemzetiségi Nap, melynek célja, hogy bemutatkozhassanak a kerületben működő civilszervezetek és nemzetiségi önkormányzatok. Természetesen mi is minden évben részt veszünk az eseményen, más-más programmal. Ez alkalommal a Görög Ifjúsági Egyesület standján ismerkedhettek meg a résztvevők a görög fiatalok tevékenységével. Nagy sikere volt Spárta című rövid színpadi bemutatójuknak. A kertben zajlott a hagyományos ki főz jobbat verseny - ahol civilek és nemzetiségek mérkőznek egymással, a zsűri döntése alapján a három legjobb étel és készítő csapata emléklapot kap. Remek hangulatban készülnek a különböző fogások és járnak körbe a kóstolók. Mi ebben az évben turlu -t készítettünk Papavasziliu Hrisztosz irányításával. 8 Τα νέα μας Híreink 2015. június 6-21 között zajlott a XX. Duna Karnevál, mely immár két évtizede a minőségi kulturális turizmus kiemelt attrakciója. A 80 programon közel 2000 előadó 12 helyszínen szórakoztatta a közönséget, melyből két esemény Óbudán volt: június 14-én este a Békásmegyeri Közösségi Ház szabadtéri színpadán mutatkoztak be a résztvevő táncegyüttesek, másnap pedig az Óbudai Főtéren található Kobuci kertben karneváli hangulatban együtt mulathattunk a külföldi vendég együttesekkel. Görögországot az EL.KE.LA.M Táncegyüttes (Athén) képviselte. 2015. június 6-án a Békásmegyeri Közösségi Házban került megrendezésre Balkán Ósokor című programunk. Az óbudai bolgár-, görög-, román és szerb nemzetiségek hagyományteremtő céllal hozták létre az elmúlt évben a Balkán csokor ünnepi rendezvényt. Az Óbudai Nyár programsorozat kertében megvalósult ünnepi műsorban a négy balkáni nemzetiség egyegy, saját közösségében jelentős művészeti csoportja, saját anyanyelvén prezentálta, népszerűsítette sokszínű, gazdag hagyományait egy-egy attraktív színpadi produkció által. A színpadi műsor - kultúráink hasonlóságát és különbözőségét bemutatva - közös, balkáni táncházzal zárult. A program kísérőrendezvényeként gasztronómiai bemutató keretében jellegzetes nemzetiségi ételeket kóstolhattak a látogatók. A műsorban közreműködött az Ellinizmosz és a Fengari táncegyüttes. Halász Katalin Óbuda-Békásmegyer Görög Nemzetiségi Önkormányzata elnökhelyettes
Εθνικό Κτηματολόγιο Παράταση προθεσμίας μέχρι 14 Οκτωβρίου 2015 υποβολής δηλώσεων για τους κατοίκους εξωτερικού και το Ελληνικό Δημόσιο που έχουν εγγραπτέα δικαιώματα σε ακίνητα που βρίσκονται στους προκαποδιστριακούς ΟΤΑ: 1. Αμυγδαλεώνος, Ζυγού, Κορυφών, Κρυονερίου, Λιμνίων, Νέας Καρβάλης, Παλαιός Καβάλας, Πολυνέρου και Χαλκερού του Δήμου Καβάλας της περιφερειακής Ενότητας Καβάλας. 2. Αγίου Κοσμά, Γέροντα, Γραβούνης, Δικοτάμου, Δυσβάτου, Ελαφοχωρίου, Ερατεινού, Ζαρκαδιάς, Κεχροκάμπου, Λεκάνης, Μακρυχωρίου, Πέρνης, Πετροπηγής, Πλαταμώνος, Ποντολιβάδου, Χρυσουπόλεως και Χρυσοχωρίου του Δήμου Νέστου της Περιφερειακής Ενότητας Καβάλας 3. Ακροποτάμου, Αμισιανών, Αντιφιλίππων, Αυλής, Δωματίων, Ελαιοχωρίου, Κηπίων, Κοκκινοχώματος, Μελισσοκομείου, Μεσιάς, Μεσορόπης, Μουσθένης, Μυρτοφύτου, Ορφανού, Παγγαίου, Παλαιοχωρίου, Πλατανοτόπου, Ποδοχωρίου, Σιδηροχωρίου, Φωλέας και Χρυσοκάστρου του Δήμου Παγγαίου της Περιφερειακής Ενότητας Καβάλας. Πίνακας Γραφείων Κτηματογράφησης 1) Για τους προκαποδιστριακούς ΟΤΑ των Δήμων Καβάλας και Νέστου: επί των οδών Μητροπολίτου Χρυσοστόμου 2 και Εθνικής Αντιστάσεως (δίπλα από τα ΚΤΕΛ), ΤΚ. 65403, Καβάλα. 2) Για τους προκαποδιστριακούς ΟΤΑ του Δήμου Παγγαίου: επί των οδών Δημητρίου Δημάδη 7 και Θερμοπυλών (απένταντι από τα ΕΛΤΑ), ΤΚ. 64100, Ελευθερούπολη. 3) Για τους προκαποδιστρακούς ΟΤΑ του Δήμου Νέστου: επί των οδών Ξάνθης και παρόδου Παύλου Μελά, ΤΚ. 64200 Χρυσούπολη. Ώρες λειτουργίας: Δευτέρα-Παρασκευή 08:00-16:00 και την Τετάρτη 08:00-20:00. Έναρξη Ανάρτησης Προσωρινών Κτηματολογικών Πινάκων και Διαγραμμάτων: α) στους Δήμους Ηλιουπόλεως, Αργυρουπόλεως της Περιφερειακής Ενότητας Κεντρικού Τομέα Αθηνών, β) στους Δήμους Αργυρουπόλεως και Γλυφάδας της Περιφερειακής Ενότητας Νοτίου Τομέα Αθηνών, γ) στους Δήμους Αχαρνών, Θρακομακεδόνων και την Κοινότητα Κρυονερίου της Περιφερειακής Ενότητας Ανατολικής Αττικής, δ) στους Δήμους Αγίων Αναργύρων και Καματερού της Περιφερειακής Ενότητας Δυτικού Τομέα Αθηνών και ε) στους Δήμους Άνω Λιοσίων, Ζεφυρίου και Φυλής της Περιφερειακής Ενότητας Δυτικής Αττικής όπου τα Προσωρινά Κτηματολογικά Διαγράμματα και οι Προσωρινοί Κτηματολογικοί Πίνακες θα αναρτηθούν και θα παραμείνουν αναρτημένα επί δύο (2) μήνες στα Γραφεία Κτηματογράφησης με ημερομηνία έναρξης τη 17η Αυγούστου 2015. Όποιος έχει έννομο συμφέρον μπορεί μέσα σε προθεσμία δύο (2) μηνών από την ανωτέρω ημερομηνία να υποβάλει αίτηση διόρθωσης ή ένσταση κατά των στοιχείων της Ανάρτησης στο αρμόδιο Γ ραφείο Κτηματογράφησης. Γ ια τους κατοίκους της αλλοδαπής και το Ελληνικό Δημόσιο η αντίστοιχη προθεσμία είναι τέσσερις (4) μήνες. Πίνακας Γ ραφείων Κτηματογράφησης α) Για τους Δήμους Ηλιουπόλεως, Αργυρουπόλεως και Γλυφάδας: Χρυσανθ. Τραπεζούντος και Αθ. Διάκου 29,16777 Ελληνικό, τηλ. 210-3607231 και 210-9643774 Ωράριο λειτουργίας: Δευτέρα-Παρασκευή 09:00-17:00 και την Τετάρτη 08:00-20:00. β) Για τους Δήμους Αχαρνών, Αγίων Αναργύρων, Άνω Λιοσίων, Ζεφυρίου, Θρακομακεδόνων, Καματερού, Φυλής και Κοινότητα Κρυονερίου: Αριστοτέλους 26 και'υδρας, 13674 Αχαρναί, τηλ.: 210-2460812 και 210-2460813. Ωράριο λειτουργίας: Δευτέρα-Παρασκευή 09:00-17:00 και την Τετάρτη 08:00-20:00. Τα νέα μας Híreink 9
Χτύπησε το κουδούνι στο σχολείο Νικ. Μήλιος Την 1η Σεπτεμβρίου 2015 η νέα σχολική χρονιά ξεκίνησε με την τελετή έναρξης και στο Δημοτικό Σχολείο Νίκος Μπελογιάννης, που ανήκει στο ομώνυμο Γενικό Πολιτιστικό Κέντρο. Την διεύθυνση φέτος ανέλαβε η κα. Nelli dr. Orosházi Györgyné η οποία διηύθυνε και προηγουμένως το σχολείο του χωριού με πολύ καλά αποτελέσματα. Στον εναρκτήριο λόγο της χαιρέτησε τους παρευρισκόμενους, και προσφωνώντας τους μαθητές τόνισε τη σημασία της δια βίου μάθησης, βασικό στάδιο της οποίας αποτελούν τα πρώτα 8 χρόνια του δημοτικού. Την τελετή, εκτός από τους μαθητές, συγγενείς, εκπαιδευτικούς, κατοίκους του χωριού και τους εργαζόμενους του ιδρύματος, τίμησαν με την παρουσία τους εκ μέρους της ΑΕΟΥ (του φορέα που συντηρεί το ίδρυμα) ο πρόεδρος κ. Γεώργιος Κουκουμτζής, ο αντιπρόεδρος γενικών θεμάτων κ. Σπύρος Μπ. Αγκάρντι και η αντιπρόεδρος νομικών και διοικητικών υποθέσεων δρ. Νικολέτα Μήλιος, επίσης ο κ. Λουκάς Τσώκος Σύμβουλος Πρεσβείας Α' και ο κ. Τάκης Ντούλας πρόεδρος της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων Δήμου Μπελογιάννη και εκπρόσωπος της ΑΕΟΥ. Στην ομιλία του ο κ. Τσώκος επισήμανε πως τα παιδιά ίσως να μην έχουν ακόμα επίγνωση του μεγάλου πλεονεκτήματος να είναι μαθητές ενός δίγλωσσου σχολείου με δύο πολιτισμούς, κάποτε στο μέλλον όμως σίγουρα θα το καταλάβουν. Προσέθεσε ακόμη πως ως απόγονοι των παλαιών μεταναστών πρέπει να είναι πάντα υπερήφανοι για τους προγόνους τους. Το κοινό χαιρέτησε και η δρ. Μήλιος η οποία αναφερόμενη στα γεγονότα των τελευταίων χρόνων τόνισε ότι «Σίγουρα συμφωνούμε πως ο κόσμος των παιδιών μας πρέπει να είναι ασφαλής, εκεί να μην υπάρχουν καυγάδες και να μην κυριαρχούν τα συμφέροντα κάποιων. Στον κόσμο αυτό να επικρατεί σύμπνοια, έχοντας όλοι μας καθήκον να βοηθάμε με τη μεγαλύτερη δυνατή προσοχή και επαγγελματική γνώση, προκειμένου με την συνεχή αύξηση των γνώσεών τους να πραγματοποιήσουν όλο και περισσότερα όνειρά τους.» Μετά την τελετή έναρξης άρχισαν ήδη και τα πρώτα μαθήματα τα οποία θα ακολουθήσουν και πολλά άλλα έως τις 15 Ιουνίου 2016. Becsöngettek dr. Miliosz Nikolett 2015. szeptember 1-jén évnyitó ünnepséggel vette kezdetét a Nikosz Beloiannisz Általános Művelődési Központ részét képező Nikosz Beloiannisz Általános Iskola 2015/2016-os tanéve. Az intézmény új vezetője nem ismeretlen az iskola történetében: dr. Orosházi Györgyné Nelli korábban már vezette a beloianniszi intézményt, akkor is kiváló munkát végezve. Évnyitó beszédében köszöntötte a megjelenteket, s a diákokhoz fordulva kiemelte, hogy a tanulás egy egész életen át zajló folyamat, melynek meghatározó állomása az általános iskolában eltöltött 8 év. Az ünnepséget megtisztelték jelenlétükkel a diákokon, a hozzátartozóikon, a pedagógusokon, a falu polgárain és az intézmény dolgozóin kívül: Boka Erika Beloiannisz alpolgármestere, Kukumzisz György, a Magyarországi Görögök Országos Önkormányzatának, az Iskola fenntartójának elnöke, Agárdi Bendegúz Szpírosz, az MGOÖ általános elnökhelyettese, dr. Miliosz Nikolett, az MGOÖ jogi és közigazgatási elnökhelyettese, Lukasz Cokosz, a nagykövetség első titkára, valamint Dulasz Takisz, a Beloianniszi Görög Nemzetiségi Önkormányzat elnöke, az MGOÖ képviselője. Lukasz Cokosz beszédében arra hívta fel a figyelmet, hogy a gyermekek talán még maguksem érzik, mekkora előny számukra, hogy egy plyan iskolába járhatnak, ahol két nyelv, két kultúra van jelen. Életük egy későbbi szakaszában biztosan meg fogják érteni, milyen előnyökre tettek szert ezáltal. Azt is elmondta, hogy az egykori beloianniszi menekültek leszármazottjai legyenek büszkék őseikre. A megjelenteket dr. Miliosz Nikolett is köszöntötte, aki a diákok, a pedagógusok, a szülők, valamint a hozzátartozók köszöntése mellett, az elmúlt időszak eseményeire reagálva kiemelte: Bizonyára egyetértünk abban, hogy gyermekeink világa védett, oda nem érhet el hangos szó, nem dominálhat negatív érdek. Világukban uralkodjon a béke, és legyen mindannyiunk közös feladata, hogy a lehető legnagyobb odafigyeléssel, szakmai tudással segítsük őket abban, hogy tudásszintjük folyamatos emelésével minél több álmukat valósíthassák meg. Az évnyitót követően kezdetét vette az első óra, melyet számos újabb követ majd, egészen 2016. június 15-ig. Ο Μητροπολίτης Αρσένιος στο Σχολείο μας Β.Α. Το 12τάξιο Συμπληρωματικό Σχολείο Ελληνικών «Μανώλης Γλέζος» επισκέφτηκε ο Σεβασμιότατος ΜητροπολίτηςΑυστρίας και Έξαρχος Ουγγαρίας κ.κ. Αρσένιος την Πέμπτη 10 Σεπτεμβρίου 2015, όπου συναντήθηκε με εκπαιδευτικούς και μαθητές του σχολείου και τέλεσε τον πατροπαράδοτο αγιασμό ευχόμενος καλή, δημιουργική και παραγωγική σχολική χρονιά σε διδασκόμενους και διδάσκοντες. Μοίρασε χρήσιμα δώρα στα παιδιά και συνομίλησε με την καινούρια διευθύντρια του σχολείου κ.χριστίνα Πάρτιτς Κάκουκ. Παρόντες ήταν και ο πρόεδρος της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων Ουγγαρίας κ.γιώργος Κουκουμτζής, οι αντιπρόεδροι κ.σπύρος Αγκάρντι και Νίκη Μήλιου καθώς και ο κ. Απόστολος Μιχαλόπουλος, εμπορικός ακόλουθος της Ελληνικής Πρεσβείας στην Ουγγαρία. 10 Εκπαίδευση Oktatás
Ιδρύθηκε το Κέντρο Εκπαίδευσης των Εθνοτήτων >ll Στις 31 Αυγούστου στο Βουλγάρικο Πολιτιστικό Κέντρο πραγματοποιήθηκε η ετήσια Έναρξη του Σχολικού Έτους για τους Εκπαιδευτικούς 2015. Εκ μέρους της οικοδεσπότριας Βουλγάρικης Αυτοδιοίκησης, εναρκτήριο λόγο εκφώνησε ο πρόεδρος δρ. Ντάντσο Μούσεφ. Στην εκδήλωση παρεβρέθηκε η καινούρια διευθύντρια του 12τάξιου Συμπληρωματικού Σχολείου Ελληνικών Μανώλης Γλέζος κα. Χριστίνα Πάρτιτς-Κάκουκ και ο αντιπρόεδρος γενικών θεμάτων της ΑΕΟΥ κος. Σπύρος Μπ. Αγκάρντι. Ιδιαίτερα επίκαιρο θέμα της εκδήλωσης αποτέλεσε και η πρόσφατη αναδιάρθρωση του Εκτελεστικού Οργανισμού Εκπαίδευσης (ΟΗ). Για την νέα δομή και τα διευρυμένα καθήκοντα του οργανισμού μίλησε ο αντιπρόεδρος δημόσιας εκπαίδευσης του ΟΗ κ. Sándor Brassói. Τα νέα Κέντρα Εκπαίδευσης (ΡΟΚ) ανήκουν στα πλαίσια του ΟΗ και εξασφαλίζουν την παροχή και τον συντονισμό των παιδαγωγικών υπηρεσιών για την περιοχή που αντιπροσωπεύουν. Ιδρύθηκαν 14 ΡΟΚ σε όλη την χώρα, στα οποία προστίθεται και το 15ο που θα ασχολείται αποκλειστικά με τις εθνότητες. Ο κ. József Hanesz, πρόεδρος του Κέντρου Διατήρησης Εκπαιδευτικών Ιδρυμάτων Klebelsberg Kunó (KLIK) για τον ρόλο του KLIK είπε: ο σκοπός της αναδιάρθρωσης elven οι πόροι, οι γνώσεις και οι εμπειρίες που έχουν αυγκι.νιρωοει στο κατακερματισμένο μέχρι τώρα σύστημα των ίδρυμάιων να τεθούν σε ένα ενιαίο πλαίσιο. Τα επαγγελματικά καθήκονια του ΡΟΚ των Εθνοτήτων (ΝΡΟΚ) παρουσίασε η επικεφαλής του νέου αυτού θεσμού κα. Kállay Attiláné. Στην αρμοδιότητα του ΝΡΟΚ ανήκουν συνολικά 1730 ιδρύματα της δημόσιας εκπαίδευσης. Το ΝΡΟΚ παρέχει γενικές συμβουλές καθώς και υπηρεσίες για την φροντίδα των μαθημάτων των εθνοτήτων. Αναφορικά με αυτά σημειώθηκε ότι στις μικρές σε αριθμό εθνότητες όπως η ελληνική δεν είναι δυνατή η κατανομή των καθηκόντων ανά είδος ιδρύματος, και υπάρχει έλλειψη από Έλληνες συμβούλους. Το κέντρο θα εξασφαλίζει και τις υπηρεσίες που σχετίζονται με το σύνολο της διαπαιδαγώγησης και της εκπαίδευσης των εθνοτήτων. Καθήκον του νέου θεσμού θα είναι επίσης και η αξιολόγηση των εκπαιδευτικών των εθνοτήτων, όπως και η διοργάνωση στο εξής του Κρατικού Διαγωνισμού Δημοτικών Σχολειών των εθνοτήτων. Ιδιαίτερα για τα θέματα που αφορούν τις μικρές εθνότητες θα διοριστεί και ένας ειδικός. Létrejött α Nemzetiségi Pedagógiai Oktatási Központ szp Augusztus 31-én, a Bolgár Művelődési Központban került sor a 2015. évi Nemzetiségi Szakmai Tanévnyitóra. Az eseménynek otthont adó bolgár közösség nevében dr. Muszev Dancso, a Bolgár Országos Önkormányzat elnöke köszöntötte a vendégeket. Az eseményen részt vett Kakukné dr. Partics Krisztina, a Manolisz Glezosz 12 Évfolyamos Kiegészítő Görög Nyelvoktató Iskola új igazgatója és Agárdi Bendegúz Szpírosz, a Magyarországi Görögök Országos Önkormányzatának általános elnökhelyettese is. A nemzetiségi tanévnyitónak külön aktualitást adott az Oktatási Hivatal (OH) közelmúltban lezajlott átszervezése. Az OH új szervezeti felépítéséről és feladatainak bővüléséről Brassói Sándor, az OH köznevelési elnökhelyettese tartott előadást. Az Oktatási Hivatal keretében létrejövő Pedagógiai Oktatási Központok (POK) ellátási területükön biztosítják a pedagógiai-szakmai szolgáltatásokat, azok koordinálását. Országosan 14 POK jött létre, ehhez csatlakozik tizenötödikként a speciális feladatokat ellátó Nemzetiségi Pedagógiai Oktatási Központ. Hanesz József, a Klebelsberg Kunó Intézményfenntartó Központ (KLIK) elnöke a KLIK szerepéről elmondta: a köznevelési intézményfenntartás átszervezésének célja, hogy az eddigi szétszabdalt intézményrendszerben felhalmozódott erőforrásokat, tudást és tapasztalatot egységbe szervezze. A Nemzetiségi POK (NPOK) szakmai feladatairól Kállay Attiláné, az új intézmény vezetője tartott előadást. Az NPOK illetékességi körébe tartozó köznevelési intézmények száma összesen 1730. Az NPOK végzi a nemzetiségi tantárgyakkal kapcsolatos tantárgygondozói szolgáltatásokat, az új intézmény látja el a nemzetiségi tantárgyakhoz kapcsolódó általános szaktanácsadási feladatokat is. Ennek kapcsán elhangzott, hogy a kis lélekszámú nemzetiségek, mint például a görögök esetében nem biztosított az intézménytípusonkénti feladatellátás, a görög nemzetiségnél szaktanácsadói hiány mutatkozik. A Nemzetiségi POK látja el a nemzetiségi nevelés-oktatás egészéhez kapcsolódó szolgáltatásokat is. A nemzetiségi oktatásban szükséges pedagógiai értékelés is a Nemzetiségi POK feladatai közé tartozik, illetve a nemzetiségi iskolák számára az Országos Általános Iskolai Tanulmányi Versenyt is az új intézmény szervezi a jövőben. Az intézményen belül a kis lélekszámú nemzetiségek oktatási feladataiért külön személy felel majd. Εκπαίδευση Oktatás 11
ΠΡΟΣΦΥΓΙΑ Γράφει η Ευαγγελία Τσαρούχα Παλιέ μου φίλε, τι γυρεύεις; Χρόνια ξενιτεμένος ήρθες με εικόνες που έχεις αναθρέψει κάτω από ξένους ουρανούς μακριά απ τον τόπο το δικό σου. (...) (Γιώργος Σεφέρης: Ο γυρισμός του ξενιτεμένου) Η Αυτοδιοίκηση της Ελληνικής Εθνικότητας του 8ου Διαμερίσματος, σε συνεργασία με άλλες αυτοδιοικήσεις της ελληνικής εθνικότητας, κάθε χρόνο στα τέλη Σεπτεμβρίου, οργανώνει -μετά την τελετή της κατάθεσης στεφάνων στην αναμνηστική πλάκα του κτηρίου του Dohánygyár- Βραδιά Μνήμης στο Πολιτιστικό Κέντρο Törekvés. Εκεί συγκεντρώνονται κάθε χρόνο οι πρώην πρόσφυγες για να θυμηθούν και να διηγηθούν τα περασμένα μεταξύ τους και, πιο πολύ, να μεταδώσουν τις εμπειρίες και παραδόσεις τους στη νέα γενιά. Το προσφυγικό θέμα φέτος, δυστυχώς, είναι πολύ επίκαιρο σ όλη την Ευρώπη. Η διαχείριση του προβλήματος ανήκει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και τις κυβερνήσεις των κρατών-μελών της, αλλά ο τρόπος αντιμετώπισης του θέματος είναι ανθρώπινος. Η δίκιά μου γενιά το γνωρίζει πολύ καλά. Για το λόγο αυτό, επιτρέψτε μου να συμβάλλω στη Βραδιά αυτή μνημονεύοντας μερικά γεγονότα από την ελληνική ιστορία και την αντανάκλαση των γεγονότων αυτών στους ανθρώπους που βρέθηκαν αντιμέτωποι στο προσφυγικό πρόβλημα. Οι αυτόπτες μάρτυρες των αναφερόμενων ιστορικών γεγονότων είναι εκλεκτοί δημιουργοί των ελληνικών γραμμάτων. Η Τρίτη πολιορκία του Μεσολογγίου ήταν ένα από τα σημαντικότερα πολεμικά γεγονότα της Ελληνικής Επανάστασης του 1821. Ήταν το γεγονός που έδωσε έμπνευση στο Διονύσιο Σολωμό να γράψει τους Ελεύθερους Πολιορκημένους" και το συνθετικό έργο H Γυναίκα της Ζάκυθος. Η πολιορκία άρχισε στις 25 Απριλίου του 1825 και τερματίστηκε στις 10 Απριλίου του 1826 με την ηρωική έξοδο του Μεσολογγίου. ΔΙΟΝΥΣΙΟΣ ΣΟΛΩΜΟΣ: Η ΓΥΝΑΙΚΑ ΤΗΣ ΖΑΚΥΘΟΣ Κεφάλαιον 3 Οι Μισολογγίτισσες 1. Και εσυνέβηκε αυτές τεςημέρες οπού οι Τούρκοι επολιορκούσαν το Μισολόγγι, και συχνά ολημερνίς και κάποτε οληνυχτίς έτρεμε η Ζάκυθο από το κανόνισμα το πολύ. 2. Και κάποιες γυναίκες Μισολογγίτισσες επερπατούσαν τριγύρω γυρεύοντας για τους άνδρες τους, για τα παιδιά τους, για τ αδέλφια τους που επολεμούσανε. 3. Στην αρχή εντρεπόντανε να βγούνε και επροσμένανε το σκοτάδι για ν απλώσουν το χέρι, επειδή δεν ήτανε μαθημένες. 4. Και είχανε δούλους και είχανε σε πολλές πεδιάδες και γίδια και πρόβατα και βόιδα πολλά. 5. Ακολούθως εβιαζόντανε και εσυχνοτηράζανε από το παρεθύρι τον ήλιο πότε να βασιλέψει για να 'βγούνε. 6. Αλλά όταν επερισσέψανε οι χρείες εχάσανε την ντροπή, ετρέχανε ολημερνίς. 7. Και όταν εκουραζόντανε εκαθόντανε στ ακρογιάλι κι ακούανε, γιατί εφοβόντανε μην πέσει το Μισολόγγι. 8. Και τες έβλεπε ο κόσμος να τρέχουνε τα τρίστρατα, τα σταυροδρόμια, τα σπίτια, τα ανώγια και τα χαμώγια, τες εκκλησίες, τα ξωκλήσια γυρεύοντας. 9. Και ελαβαίνανε χρήματα, πανιά για τους λαβωμένους. 10. Και δεν τους έλεγε κανένας το όχι, γιατί οι ρώτησες των γυναικών ήτανε τες περσότερες φορές συντροφευμένες από τες κανονιές του Μισολογγιού και η γη έτρεμε αποκάτου από τα πόδια μας. 11. Και οι πλέον πάμφτωχοι εβγάνανε το οβολάκι τους και το δίνανε και εκάνανε το σταυρό τους κοιτάζοντας κατά το Μισολόγγι και κλαίοντας. 10. Καί δέν τούς έλεγε κανένας το όχι, γιατί οί ρώτησες των γυναικών ήτανε τες περσότερες φορές συντροφευμένες άπό τές κανονιές τού Μισολογγιού καί ή γη έτρεμε άπό κάτου άπό τά πόδια μας. 11. Καί οί πλέον πάμπτωχοι έβγάνανε τό όβολάκι τους καί τό δίνανε καί έκάνανε τό σταυρό τους κοπάζοντας κατά τό Μισολόγγι καί κλαίοντας. Κεφάλαιον 4 Οι γυναίκες του Μισολογγιού διακονεύουνε και η γυναίκα της Ζάκυθος έχει δουλειά 8. Καί ιδού παρεσιάζουνται όμπρός της οί γυναίκες του Μισολογγιού. Έβάλανε τό δεξί τους στά στήθια καί έπροσκυνήσανε' καί έμείνανε σιωπηλές καί άκίνητες. 9. Και έτσι δά, πώς; Τί κάνουμε; θά παίξουμε; Τί ορίζετε, κυράδες; Έκάμετε άναβαίνοντας τόση ταραχή μέ τά συρτοπάπουτσα, πού λογιάζω πώς ήρθετε νά μου δώσετε προσταγές. 10. Καί όλες έμείνανε σιωπηλές καί άκίνητες άλλά μία είπε: «'Άμ' έχεις δίκαιο. Είσαι στην πατρίδα σου καί στο σπίτι σου, καί μεις είμαστε ξένες καί όλο σπρώξιμο θέλουμε». 11. Καί έτότες ή γυναίκα τής Ζάκυνθος τήν άντίσκοψε καί άποκρίθηκε: «Κυρά δασκάλα, όλα τά χάσετε, άλλά άπό έκετνο πού άκούω ή γλώσσα σας έμεινε. 12. Είμαι στήν πατρίδα μου καί στό σπίτι μου; Καί ή αφεντιά σου δέν ήσουνα στήν πατρίδα σου καί στό σπίτι σου; 13. Καί τί σας έλειπε, καί τί κακό εϊδετε άπό τόν Τούρκο; Δέ σας άφηνε φαητά, δούλους, περιβόλια, πλούτια; Καί δόξα σοι ό θεός εϊχετε περσότερα άπό έκετνα πού έχω έγώ. 14. Σας είπα έγώ ίσως νά χτυπήσετε τόν Τούρκο, που έρχόστενε τώρα σέ μέ νά μοΰ γυρέψετε καί νά μέ βρίσετε; 18. Και τώρα που βλέπετε πώς πάνε τά πράματά σας κακά, θέλτε νά πέσει τό βάρος άπάνου μου. 20. Καί όσοι μείνουνε άπό τόν ξολοθρεμό έρχονται στή Ζάκυνθο νά τούς θρέψουμε, καί μέ τήν κοιλιά γιομάτη μας βρίζουνε». 23.»ΈσεΤς δέν έχετε άλλη δουλειά παρά νά ψωμοζητάτε. Καί, νά πούμε τήν άλήθεια, στοχάζουμαι πώς θέ ναναι μιά θαράπαψη γιά όποιον δέν ντρέπεται. Η ΓΕΝΟΚΤΟΝΙΑ Ο Ελληνισμός της Ανατολής, μετά την επανάσταση των Νεότουρκων το 1908, άρχισε να έχει προβλήματα, να διώκεται. Οι διωγμοί ξεκίνησαν από την Ανατολική Θράκη στα 1914. Μαύροι σταθμοί για τον Ποντιακό Ελληνισμό τα έτη 1916 έως 1918 με αποκορύφωμα τη 19η Μαΐου 1919, όπου ο Κεμάλ αποβιβάζεται στη Σαμψούντα και αρχίζει η τρίτη και πιο σκληρή φάση της γενοκτονίας. Στις 8 Μαΐου 1919, ο Νίκος Καζαντζάκης, μαζί με τους συνεργάτες του, ως «σύγχρονοι αργοναύτες» θ αναλάβουν το τιτάνιο για την εποχή έργο, του επαναπατρισμού 150.000 Ελλήνων του Πόντου και της εγκατάστασής τους στη Μακεδονία και τη Θράκη. 12 Λογοτεχνία Irodalom
Νίκος Καζαντζάκης: Αναφορά στον Γκρέκο (αποσπάσματα) «Πρώτη φορά παρουσιαζόταν στη ζωή μου η ευκαιρία να μπω στην πράξη να μην έχω πια να παλεύω με Χριστούς και Βούδες, παρά με ζωντανούς, σάρκα και κόκαλα ανθρώπους. Καλή η στιγμή να δοκιμάσω αν η πράξη είναι η μόνη ικανή ν απαντήσει, κόβοντας με το σπαθί της τους αξεδιάλυτους κόμπους της θεωρίας. Δέχτηκα και για έναν άλλο λόγο- πόνεσα την αιώνια σταυρωμένη ράτσα μου που κιντύνευε πάλι στο προμηθεϊκό βουνό του Καυκάσου. Δεν ήταν ο Προμηθέας, ήταν η Ελλάδα καρφωμένη πάλι από το κράτος και τη βία και φωνάζει. Φωνάζει όχι τους θεούς, φωνάζει τους ανθρώπους, τα παιδιά της να τη σώσουν. Έτσι, ταυτίζοντας τα σημερινά παθήματα, με τα αιώνια πάθη της Ελλάδας, υψώνοντας την τραγική σύγχρονη περιπέτεια σε σύμβολο, δέχτηκα»(...). «Το βαπόρι ήταν γεμάτο ψυχές που ξεριζώθηκαν από τα χώματά τους και πήγαινα να τις φυτέψω στην Ελλάδα. Ανθρώποι, αλόγατα, βόδια, σκάφες, κούνιες, στρώματα, αξίνες, άγια κονίσματα, Βαγγέλια, τσάπες έφευγαν τους μπολσεβίκους και τους Κούρδους και δρόμωναν κατά τη λεύτερη Ελλάδα. Η Μαύρη θάλασσα κυμμάτιζε αλαφριά σκούρα, λουλακιά και μύριζε σαν καρπούζι ζερβά μας τ ακρόγιαλο και τα βουνά του Πόντου. Μια φορά κι έναν καιρό δικά μας δεξιά αστραφτερό, απέραντο το πέλαγο. Ο Καύκασος είχε σβύσει μέσα στο φως, μα οι γέροι, με τη ράχη γυρισμένοι, κάθονταν στην πρύμνα και δεν μπορούσαν να ξεκολλήσουν τα μάτια τους από τ αγαπημένο ακροθάλασσο. Ο Καύκασος είχε χαθεί, φάντασμα ήταν και σκόρπισε, μα απόμεινε ασάλευτος, αβασίλευτος, βαθιά στις λαμπυρίθρες των ματιών τους. Δύσκολο πολύ η ψυχή να ξεκολλήσει από την πατρίδα. Βουνά θάλασσες, αγαπημένοι άνθρωποι, φτωχό αγαπημένο σπιτάκι. Ένα χταπόδι είναι η ψυχή του ανθρώπου κι όλα ετούτα απλοκαμοί της».(...) Η Μικρασιατική Εκστρατεία (1919-1922) ήταν μια σειρά στρατιωτικών γεγονότων, που συνέβηκαν κατά το διαμελισμό της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας μετά τον Α Παγκόσμιο Πόλεμο. Τον Μάιο του 1919 η Ελλάδα εξασφάλισε από τις μεγάλες δυνάμεις της «Αντάντ» την άδεια να αποβιβάσει στρατεύματα στη Σμύρνη, προκειμένου να προστατεύσει τους χριστιανικούς πληθυσμούς της Ιωνίας από δολιοφθορές των Τούρκων ατάκτων. Στις 8 Σεπτεμβρίου 1922 μπήκαν οι πρώτοι Τούρκοι στρατιώτες στη Σμύρνη και στις 13 ξεκίνησε η καταστροφή.. Οι ελληνικές και αρμενικές συνοικίες της Σμύρνης παραδόθηκαν στις φλόγες, ενώ οι κάτοικοί τους αναζητούσαν απεγνωσμένα τρόπο διαφυγής προς το Αιγαίο. Η αρνητική έκβαση της μικρασιατικής εκστρατείας οδήγησε στη μεγάλη καταστροφή, την απώλεια εκατοντάδων χιλιάδων ανθρώπινων ζωών και την προσφυγοποίηση 1,5 εκατομμυρίου άλλων. Σύμφωνα με τα στοιχεία που έδωσε ο Ελ. Βενιζέλος με το υπόμνημά του στη Συνδιάσκεψη της Ειρήνης του Παρισιού, στη Μικρά Ασία ζούσαν 1.694.000 Έλληνες. Στη Θράκη και την περιοχή της Κωνσταντινούπολης 731.000. Στην περιοχή της Τραπεζούντας 350.000 και στα Αδάνα 70.000. Σύνολο 2.845.000 Έλληνες που αποτελούσαν το 20% του πληθυσμού της περιοχής που κυριαρχούσε οικονομικά, είχε δε καταφέρει να διατηρήσει την πολιτιστική του κληρονομιά παρ ότι αποτελούσε μειονότητα σε εχθρικό περιβάλλον. Στα συντρίμμια της Σμύρνης τερματίσθηκε η Ελληνική παρουσία 2.500 ετών στη Μικρά Ασία. Ο ελληνισμός στη Μικρά Ασία (Ιωνία, Πόντος, Καππαδοκία) και στην Ανατολική Θράκη υπήρξε ένα από τα σημαντικότερα κομμάτια του ελληνικού έθνους. Κατοικούσαν εκεί 2.500.000 Ελληνες περίπου, οι οποίοι είχαν 2.177 σχολεία με 177.505 μαθητές και 4.596 δασκάλους, καθώς και 2.232 εκκλησίες. Γιώργος Σεφέρης: Έξι νύχτες στην Ακρόπολη (απόσπασμα) Ακόυσα σήμερα από έναν πρόσφυγα τούτο: Βγήκαν κυνηγημένοι σ ένα ελληνικό νησί. Μαγαζιά, σπίτια, πόρτες, παράθυρα, έκλεισαν όλα μονομιάς. Αυτός με τη γυναίκα του μέσα στο κοπάδι. Το μωρό έξι μέρες να τραφεί έκλαιγε, χαλνούσε τον κόσμο. Η γυναίκα παρακαλούσε για νερό. Τέλος από ένα σπίτι της αποκρίθηκαν: «Ένα φράγκο το ποτήρι». Κι ο πατέρας συνεχίζει: «Τι να κάνω, κυρ Στράτη, έφτυσα μέσα στο στόμα του παιδιού μου για να το ξεδιψάσω». ΟΙ ΣΥΝΕΠΕΙΕΣ ΤΟΥ ΕΜΦΥΛΙΟΥ Ο Μιχάλης Γκανάς, το 1954 επέστρεψε στην Ελλάδα από το χωριό Μπελογιάννης. Το πεζογράφημά του Μητριά Πατρίδα" απεικονίζει τα βιώματα του Εμφυλίου και τα παιδικά του χρόνια της ξενιτειάς. Στα τεύχη 2003/ 1-2 του περιοδικού Καφενείο έχει δημοσιευθεί δίγλωσσα όλο το κείμενο. (...)Από τα Μακεδονικά ακούγονται κάθε τόσο μοιρολόγια. Τους έρχονταν τα μαντάτα από το Γράμμο, το Βίτσι. Οι μανάδες μας κοιτάζονταν αμίλητες, κούναγαν το κεφάλι. Μαζεύουνε τα παιδιά. Θα μας στείλουν αλλού, χώρια απ τους δικούς μας. Οι Μακεδόνισσες τα,δωσαν τα δικά τους. Έκλαιγαν, τα φιλούσανε, δεν είπανε όχι. Οι δικές μας αγρίεψαν. Έσκουζαν, καταριόντανε, μας έσφιγγαν πάνω τους, μια δυο πέσανε στους υπεύθυνους με τα νύχια, βάλαμε κι εμείς τα κλάματα, μας αφήσανε. Πήραν τα μεγαλύτερα, από δέκα και πάνω. Μας φορτώνουν σε μεγάλα καμιόνια. Μετά στο βαπόρι, ένα πολωνέζικο φορτηγό, είπανε. Μας ανεβάζουν με βίντσι και τρέμουμε, κάποιος πέφτει στη θάλασσα. Κατεβάζουν το φαγητό με αλυσίδες, είμαστε μέσα στο αμπάρι πατείς με πατώ σε. Δεν μας αφήνουν να ξεμυτίσουμε. Ανέβηκε ο πάππους μια μέρα στο κατάστρωμα, περνούσε ένα βαπόρι, Πέσε κάτω του λένε, δεν έπεφτε, τον κατέβασαν με τη βία. Περάσαμε το Γιβραλτάρ, μετά και Μάγχη. Δώδεκα μερόνυχτα. Από το βαπόρι στο τρένο. Μπαίνουνε κάτι όμορφες κάθε τόσο, μας δίνουνε μήλα, μπισκότα, είναι αλλιώς. Στην Ουγγαρία κρύο πολύ. Κουβαλάγαμε ψείρες. Περνούν τα ρούχα μας από κλίβανο, μας βάζουν στα μπάνια. (...) Χριστόφορος Μηλιώνης: «SYMPHONIA (αποσπάσματα) Το περασμένο καλοκαίρι κάτι φίλοι - τι φίλοι δηλαδή: Γνωστοί πες καλύτερα - μου γίνανε φόρτωμα να ταξιδέψω κι εγώ μαζί τους στις σοσιαλιστικές χώρες, να ιδούμε, μου λέγανε, πώς είναι εκεί το σύστημα, πώς περνάει ο κόσμος, να βγάλουμε μόνοι μας συμπέρασμα κι όχι ν ακούμε λόγια, άλλος το κοντό του κι άλλος το μακρύ του. (...) Δυο πρόσφυγες με συνόδεψαν στο καφενείο για ένα ρακί, ενώ στους δρόμους παίζανε τα Ελληνόπουλα και φλυαρούσαν ουγγαρέζικα. Οι άντρες άφησαν το τάβλι και τα χαρτιά και μαζεύτηκαν στο τραπέζι μας. Μονάχα ένας γέρος, πετσί και κόκκαλο, ετοιμόρροπος, δεν έλεγε ν αφήσει την καρέκλα του μπροστά στο παραθύρι. Καθόταν εκεί ασάλευτος όλη την ώρα, με τα χέρια του ακουμπισμένα σ ένα χωριάτικο μπαστούνι, κι αγνάντευε μακριά, κατά το Δούναβη, που δε φαινόταν - μονάχα η πεδιάδα. (...) Ρώτησα ποιος είναι. Α μου κάνουν. Ο μπάρμπα-μήτσος ο Ντούλιας". Δεν πίστευα στα μάτια μου. Πλησίασα κι έβαλα το χέρι μου στον ώμο του. Τι κάνεις Θείε; τον ρώτησα. Κούνησε το κεφάλι του και κατάφερε να πει: Δε σε γνωρίζω Του είπα το όνομά μου. Μεγάλωσες, είπε. (...) Πάντως, με όλα αυτά που μου λεγε και με όλα που άκουγα για κείνον, έβγαλα τελικά το συμπέρασμα πως ο Ντούλιας δεν ήταν Λογοτεχνία Irodalom 13