- Address Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 American address format: Street number + street name Name of town + state abbreviation + zip code Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ British and Irish address format: Number + street name Town/city name County Postal code Ügyvezető igazgató Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Canadian address format: Street number + street name Name of town + province abbreviation + postal code Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ The Managing Director Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Page 1 29.01.2017
Australian address format: Street number + street name Name of province Town/city name + postal code Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 New Zealand address format: Number + street name Suburb/RD number/po box Town/city + postal code Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926 Müller & Sohn GmbH Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg Deutschland Standard English Address format: name of recipient, company name, street number + street name, name of town + region/state + zip/postal code. - Opening Tisztelt Elnök Úr! Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name Tisztelt Uram! Formal, male recipient, name unknown Tisztelt Hölgyem! Formal, female recipient, name unknown Αγαπητέ κύριε, Αγαπητή κυρία, Page 2 29.01.2017
Tisztelt Hölgyem/Uram! Formal, recipient name and gender unknown Αγαπητέ κύριε/κύρια, Tisztelt Uraim! Αγαπητοί κύριοι και κυρίες, Formal, when addressing several unknown people or a whole department Tisztelt Hölgyem/Uram! Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο, Formal, recipient/s name and gender completely unknown Tisztelt Smith Úr! Formal, male recipient, name known Tisztelt Smith Asszony! Formal, female recipient, married, name known Tisztelt Smith Asszony! Formal, female recipient, single, name known Αξιότιμε κύριε Ιωάννου, Αξιότιμη κυρία Ιωάννου, Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου, Tisztelt Smith Asszony! Αξιότιμη κυρία Ιωάννου, Formal, female recipient, name known, marital status unknown Kedves Smith John! Αγαπητέ κύριε Ιωάννου, Less formal, one has done business with the recipient before Kedves John! Αγαπητέ Ιωάννη, Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon Azzal kapcsolatban írunk, hogy... Formal, to open on behalf of the whole company Azzal kapcsolatban írunk, hogy... Formal, to open on behalf of the whole company Σας γράφουμε σχετικά με... Σας γράφουμε αναφορικά με... Továbbá... Σχετικά με... Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting A...ajánlásával... Αναφορικά με... Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting Page 3 29.01.2017
Érdeklődnék, hogy... Less formal, to open on behalf of yourself for your company Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με... X nevében írok Önnek... Formal, when writing for someone else Az Önök vállalatát erősen ajánlották... way of opening Σας γράφω για λογαριασμό του/της... Η εταιρεία σας μας συνεστήθει ιδιαιτέρως από... - Main Body Nem bánná, ha... Formal request, tentative Lenne olyan szíves, hogy... Formal request, tentative Le lennék kötelezve, ha... Formal request, tentative Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a... kapcsolatban. Formal request, very polite Nagyon hálás lennék, ha... Formal request, very polite Lenne olyan szíves, hogy elküldi a... Formal request, polite Érdeklődnénk a... megszerzése/fogadása felől. Formal request, polite Meg kell kérdeznem, hogy... Formal request, polite Θα ήταν δυνατόν... Θα είχατε την καλοσύνη να... Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν... Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με... Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε... Θα μπορούσατε να μου στείλετε... Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε... Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν... Page 4 29.01.2017
Tudna ajánlani... Formal request, direct El tudná nekem küldeni a... Formal request, direct Kérem, hogy sürgősen... Formal request, very direct Hálásak lennék, ha... Formal request, polite, on behalf of the company Mi a jelenlegi ára a...? Formal specific request, direct Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy... Formal enquiry, direct Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak... Formal enquiry, direct Az a szándékunk, hogy... Formal statement of intent, direct Μπορείτε να μου προτείνετε... Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε... Σας ζητείται επειγόντως να... Θα ήμασταν ευγνώμονες αν... Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για... Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε... Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε... Η πρόθεσή μας είναι να... Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és... Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και... Formal, leading to a decision regarding a business deal Sajnálattal értesítjük, hogy... Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,... Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer - Closing Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg. Για περισσότερες πληροφορίες, είμαστε στη διάθεσή σας. Page 5 29.01.2017
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket. Előre is megköszönve segítségét... Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel. Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe. Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel... Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen. Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk Köszönöm a segítségét ebben az ügyben Várom, hogy megbeszéljük Formal, direct Ha több információra van szüksége Formal, direct Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια. Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων... Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου. Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό. Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι... Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου. Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας. Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα. Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας. Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες... Page 6 29.01.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Business Értékeljük az Önök üzletét Formal, direct Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom... Formal, very direct Várom a mihamarabbi válaszát Less formal, polite Tisztelettel, Formal, recipient name unknown Tisztelettel, Formal, widely used, recipient known Tisztelettel, Formal, not widely used, recipient name known Σας εκτιμούμε ως πελάτη. Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι... Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα. Με φιλικούς χαιρετισμούς, Μετά τιμής, Με εκτίμηση, Üdvözlettel, θερμοί χαιρετισμοί, Informal, between business partners who are on first-name terms Üdvözlettel, Χαιρετισμοί, Informal, between business partners who work together often Page 7 29.01.2017