- Διεύθυνση Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac 75500 Paris. Ελληνική γραφή διεύθυνσης: Όνομα Παραλήπτη Όνομα και νούμερο οδού Ταχυδρομικός κώδικας, Πόλη. Andreea Popescu Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12. Turnu Măgurele Jud. Teleorman 06102. România. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή διεύθυνσης: Αριθμός κατοικίας + όνομα οδού Ονομασία πόλης + συντομογραφία χώρας + ταχυδρομικός κώδικας Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Βρετανική και Ιρλανδική γραφή διεύθυνσης: Αριθμός κατοικίας + όνομα οδού Ονομασία πόλης, Επαρχεία Ταχυδρομικός κώδικας Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Claude Dubois 44, rue des Océans Ottawa (Ontario) K1A 0A3 Sally Davies 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Καναδική γραφή διεύθυνσης:, Αριθμός κατοικίας + Όνομα οδού, Όνομα πόλης + συντομογραφία επαρχίας + ταχυδρομικός κώδικας Σελίδα 1 07.02.2017
Jacques Durant rue des Fleurs 25 1000 Bruxelles. Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης: Αριθμός οδού + όνομα οδού Όνομα επαρχίας Όνομα πόλης + ταχυδρομικός κώδικας Stéphane Bajon 50 avenue de la République 1500 Genève. Νεοζηλανδική γραφή διεύθυνσης: Αριθμός οδού + όνομα οδού Όνομα επαρχίας Όνομα πόλης + ταχυδρομικός κώδικας Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Alex Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 - Εισαγωγή Cher Benjamin, Dragă Andrei, Ανεπίσημη επιστολή, συνήθης τρόπος προσφώνησης ενός φίλου Chère Maman / Cher Papa, Dragă Mamă/Tată, Ανεπίσημη επιστολή, συνήθης τρόπος προσφώνησης γονέων Cher Oncle Jeremy, Dragă unchiule Andrei, Ανεπίσημη επιστολή, συνήθης τρόπος προσφώνησης οικογένειας Salut Sylvain, Dragă Andrei, Ανεπίσημη επιστολή, συνήθης τρόπος προσφώνησης ενός φίλου Coucou Daniel, Bună Andrei! Πολύ ανεπίσημη επιστολή, συνήθης τρόπος προσφώνησης ενός φίλου Σελίδα 2 07.02.2017
Victor, Salut Andrei! ανεπίσημη επιστολή, ευθύς τρόπος προσφώνησης ενός φίλου Mon chéri / Ma chérie, Draga mea,/dragul meu, Πολύ ανεπίσημη επιστολή, προσφώνηση ενός αγαπημένου προσώπου Mon cher et tendre / ma chère et tendre Iubitul meu, / Iubita mea, Πολύ ανεπίσημη επιστολή, προσφώνηση συντρόφου Mon très cher Christophe, Dragul meu Andrei, Πολύ ανεπίσημη επιστολή, προσφώνηση συντρόφου Merci pour votre lettre. Απάντηση σε αλληλογραφία Cela m'a fait plaisir d'avoir des nouvelles. Απάντηση σε αλληλογραφία Îţi mulţumesc pentru scrisoarea trimisă. Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine. Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps. Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme. προς παλιό φίλο με τον οποίο δεν έχετε επικοινωνήσει για κάποιο διάστημα Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté. A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată. προς παλιό φίλο με τον οποίο δεν έχετε επικοινωνήσει για κάποιο διάστημα - Κύριο Μέρος Je t'écris pour te dire que... Μεταβίβαση σημαντικών νέων As-tu prévu quelque chose pour...? Πρόσκληση σε εκδήλωση ή συνάντηση Îţi scriu pentru a te anunţa că... Ţi-ai făcut planuri pentru...? Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur... Χρησιμοποιείται με ευχαριστίες / προσκλήσεις / αποστολή πληροφοριών Mii de mulţumiri pentru.../invitaţie/împărtăşirea faptului că... Σελίδα 3 07.02.2017
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit... Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris... Χρησιμοποιείται με ευχαριστίες για την διαβίβαση πληροφοριών / προσφορών / αυτό το γράμμα Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer... Este foarte frumos din partea ta că mi-ai scris/m-ai invitat/mi-ai trimis... Έκφραση εκτίμησης για την αποστολή ενός γράμματος / πρόσκλησης / πακέτου J'ai la joie de vous annoncer que... Διαβίβαση καλών νέων σε φίλους J'ai eu la joie d'apprendre que... Διαβίβαση μηνυμάτων ή ειδήσεων J'ai le regret de vous informer que... Διαβίβαση άσχημων νέων σε φίλους Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că... Am aflat cu plăcere faptul că... Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că... J'ai été désolé(e) d'apprendre que... Παρηγόρηση φίλου σχετικά με άσχημα νέα που έχουν λάβει - Κλείσιμο Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque. Îmi pare foarte rău să aud faptul că... Transmite toată dragoste mea... şi spune-le că îmi este dor de ei. Χρησιμοποιείται όταν θέλετε να πείτε σε κάποιον ότι σας λείπει μέσω του παραλήπτη...envoie ses salutations. Προσθήκη χαιρετισμού από τρίτο πρόσωπο στο γράμμα Dis bonjour à... de ma part.... îţi transmite toată dragostea. Salută pe...din partea mea. Χρησιμοποιείται όταν θέλετε να πείτε σε κάποιο άτομο ότι σας λείπει μέσω του παραλήπτη του γράμματος Dans l'attente d'une réponse très prochaine de ta part. Παράκληση για απάντηση Abia aştept să primesc răspunsul tău. Σελίδα 4 07.02.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Προσωπική Αλληλογραφία Écris-moi vite. Με ευθύτητα, παράκληση για απάντηση Scrie-mi înapoi curând. Écris-moi quand... Trimite-mi un răspuns când.... Παράκληση για απάντηση όταν υπάρχουν νέα Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus. Παράκληση για απάντηση όταν υπάρχουν νέα Prends soin de toi. Γράμμα σε συγγενείς και φίλους Pune-mă şi pe mine la curent când afli ceva. Aveţi grijă de voi! Je t'aime. Te iubesc! Γράμμα στον αγαπημένο σας / στην αγαπημένη σας Tous mes vœux, Toate cele bune, Amitiés, Cu drag, Amicalement, Cele mai calde urări, Bien à vous/toi, Toate cele bune, Tendrement, Cu toată dragostea, Bises, Cu drag, Ανεπίσημη προσφώνηση, χρησιμοποιείται με την οικογένεια μας Bisous, Cu mult drag, Σελίδα 5 07.02.2017