ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/36)

Σχετικά έγγραφα
ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/19)

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/37)

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/09)

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/29)

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/38)

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/31)

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/20)

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/24)

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/33)

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/41)

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/35)

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/07)

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/23)

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/25)

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/02)

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/18)

12, rue Alcide De Gasperi - L Luxembourg T (+352) E eca.europa.eu

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/28)

Έκθεση σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια στη Θάλασσα για το οικονομικό έτος 2015

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/08)

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/04)

Έκθεση σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος Επαγγελματικής Εκπαίδευσης για το οικονομικό έτος 2015

ΕΚΘΕΣΗ (2017/C 417/35)

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/10)

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/15)

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/14)

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/11)

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/26)

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/22)

συνοδευόμενη από την απάντηση της Eurojust

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/06)

συνοδευόμενη από την απάντηση του Κέντρου

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/03)

Έκθεση σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Φαρμάκων για το οικονομικό έτος 2015

ΕΚΘΕΣΗ. σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Αρχής Τραπεζών για το οικονομικό έτος 2015, συνοδευόμενη από την απάντηση της Αρχής

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/12)

ΕΚΘΕΣΗ (2017/C 417/17)

ΕΚΘΕΣΗ (2017/C 417/36)

συνοδευόμενη από την απάντηση της Υπηρεσίας

Έκθεση σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων για το οικονομικό έτος 2014

ΕΚΘΕΣΗ (2017/C 417/09)

Έκθεση σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας για το οικονομικό έτος 2016

Έκθεση σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Αρχής Κινητών Αξιών και Αγορών για το οικονομικό έτος 2015

Έκθεση σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς του Μεταφραστικού Κέντρου των Οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2014

ΕΚΘΕΣΗ (2017/C 417/33)

ΕΚΘΕΣΗ (2017/C 417/32)

ΕΚΘΕΣΗ (2017/C 417/37)

ΕΚΘΕΣΗ (2017/C 417/27)

συνοδευόμενη από τις απαντήσεις του Οργανισμού

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/42)

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/32)

ΕΚΘΕΣΗ (2017/C 417/26)

Έκθεση σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Ελέγχου της Αλιείας για το οικονομικό έτος 2016

ΕΚΘΕΣΗ (2017/C 417/34)

Έκθεση σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς Εκτελεστικού Οργανισμού Καινοτομίας και Δικτύων για το οικονομικό έτος 2016

Έκθεση σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς του Οργανισμού Εφοδιασμού της Ευρατόμ για το οικονομικό έτος 2016

συνοδευόμενη από την απάντηση της Αρχής

συνοδευόμενη από την απάντηση του Κέντρου

ΕΚΘΕΣΗ (2017/C 417/02)

ΕΚΘΕΣΗ (2017/C 417/14)

Έκθεση σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς του Κοινοτικού Γραφείου Φυτικών Ποικιλιών για το οικονομικό έτος 2014

συνοδευόμενη από την απάντηση του Οργανισμού

ΕΚΘΕΣΗ (2017/C 417/29)

συνοδευόμενη από τις απαντήσεις του Οργανισμού

ΕΚΘΕΣΗ (2017/C 417/06)

συνοδευόμενη από την απάντηση του Οργανισμού

ΕΚΘΕΣΗ. σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Αρχής Τραπεζών για το οικονομικό έτος 2016, συνοδευόμενη από την απάντηση της Αρχής

συνοδευόμενη από την απάντηση του Κέντρου

Έκθεση σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια και την Υγεία στην Εργασία για το οικονομικό έτος 2016

ΕΚΘΕΣΗ (2017/C 417/10)

συνοδευόμενη από την απάντηση του Κέντρου

Έκθεση σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς του Οργανισμού Σιδηροδρόμων της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2016

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 366/117

ΕΚΘΕΣΗ (2017/C 417/11)

συνοδευόμενη από την απάντηση της Αρχής

συνοδευόμενη από την απάντηση του Ταμείου και της Ευρωπόλ

Έκθεση σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς του Ευρωπαϊκού Κέντρου Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων για το οικονομικό έτος 2016

συνοδευόμενη από την απάντηση του Οργανισμού

Έκθεση σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Αρχής Κινητών Αξιών και Αγορών για το οικονομικό έτος 2016

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/16)

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 366/9

συνοδευόμενη από την απάντηση του Οργανισμού

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/40)

συνοδευόμενη από τις απαντήσεις του Ιδρύματος

συνοδευόμενη από τις απαντήσεις του Ιδρύματος

συνοδευόμενη από την απάντηση του Οργανισμού

συνοδευόμενη από την απάντηση του Οργανισμού

συνοδευόμενη από την απάντηση του Οργανισμού

Έκθεση σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς του Οργανισμού Εφοδιασμού της Ευρατόμ για το οικονομικό έτος 2014

συνοδευόμενη από τις απαντήσεις του Οργανισμού

συνοδευόμενη από την απάντηση του Οργανισμού

ΕΚΘΕΣΗ σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς της Eurojust για το οικονομικό έτος 2009, συνοδευόμενη από τις απαντήσεις της Eurojust (2010/C 338/25)

Έκθεση σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς του Ευρωπαϊκού Ινστιτούτου για την Ισότητα των Φύλων για το οικονομικό έτος 2014

Έκθεση σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Αρχής Τραπεζών για το οικονομικό έτος συνοδευόμενη από την απάντηση της Αρχής

Έκθεση σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Ασφάλειας της Αεροπορίας για το οικονομικό έτος 2016

ΕΚΘΕΣΗ (2017/C 417/15)

Έκθεση σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς του Κοινοτικού Γραφείου Φυτικών Ποικιλιών για το οικονομικό έτος 2016

συνοδευόμενη από την απάντηση του Οργανισμού

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΔΗΛΩΣΗ ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΗ ΚΑΙ ΧΡΗΜΑΤΟΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ...

12, rue Alcide De Gasperi - L Luxembourg T (+352) E eca.europa.eu

Transcript:

1.12.2016 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 449/193 ΕΚΘΕΣΗ σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Μονάδας Δικαστικής Συνεργασίας (Eurojust) για το οικονομικό έτος 2015, συνοδευόμενη από την απάντηση της Eurojust (2016/C 449/36) ΕΙΣΑΓΩΓΗ 1. Η Ευρωπαϊκή Μονάδα Δικαστικής Συνεργασίας (εφεξής «η Eurojust»), με έδρα στη Χάγη, ιδρύθηκε με την απόφαση 2002/ 187/ΔΕΥ του Συμβουλίου ( 1 ), προκειμένου να ενισχυθεί η καταπολέμηση των σοβαρών μορφών οργανωμένου εγκλήματος. Στόχος της είναι να βελτιώσει τον συντονισμό των διασυνοριακών ερευνών και των διώξεων, αφενός, μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και, αφετέρου, μεταξύ των κρατών μελών και τρίτων χωρών. 2. Στον πίνακα παρουσιάζονται τα βασικά αριθμητικά στοιχεία που αφορούν τη Eurojust ( 2 ). Πίνακας Βασικά αριθμητικά στοιχεία που αφορούν την Εurojust 2014 2015 Προϋπολογισμός (σε εκατ. ευρώ) 34 34 Σύνολο υπαλλήλων στις 31 Δεκεμβρίου ( 1 ) 252 246 ( 1 ) Μόνιμοι, έκτακτοι και συμβασιούχοι υπάλληλοι, καθώς και αποσπασμένοι εθνικοί εμπειρογνώμονες. Πηγή: Τα ανωτέρω στοιχεία παρασχέθηκαν από την Eurojust. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΤΗΣ ΔΗΛΩΣΗΣ ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ 3. Η προσέγγιση ελέγχου που εφαρμόζει το Συνέδριο περιλαμβάνει αναλυτικές ελεγκτικές διαδικασίες, άμεσες ελεγκτικές δοκιμασίες πράξεων και αξιολόγηση των βασικών δικλίδων ελέγχου που περιλαμβάνουν τα συστήματα εποπτείας και ελέγχου της Eurojust. Τα ανωτέρω συμπληρώνονται από αποδεικτικά στοιχεία προερχόμενα, αφενός, από τις εργασίες άλλων ελεγκτών και, αφετέρου, από την ανάλυση των θέσεων της διοίκησης. ΔΗΛΩΣΗ ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ 4. Δυνάμει των διατάξεων του άρθρου 287 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ), το Συνέδριο διενήργησε: α) έλεγχο των ετήσιων λογαριασμών της Eurojust, οι οποίοι περιλαμβάνουν τις οικονομικές καταστάσεις ( 3 ) και τις εκθέσεις σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού ( 4 ) για το οικονομικό έτος που έληξε την 31η Δεκεμβρίου 2015, καθώς και β) έλεγχο της νομιμότητας και κανονικότητας των πράξεων στις οποίες βασίζονται αυτοί οι λογαριασμοί. Ευθύνη της διοίκησης 5. Η διοίκηση φέρει την ευθύνη για την κατάρτιση και την ακριβοδίκαιη παρουσίαση των ετήσιων λογαριασμών της Eurojust, καθώς και για τη νομιμότητα και κανονικότητα των πράξεων στις οποίες αυτοί βασίζονται ( 5 ): ( 1 ) EE L 63 της 6.3.2002, σ. 1. ( 2 ) Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις αρμοδιότητες και τις δραστηριότητες της Eurojust διατίθενται στον ιστότοπό της: www.eurojust. europa.eu ( 3 ) Οι οικονομικές καταστάσεις περιλαμβάνουν τον ισολογισμό και την κατάσταση οικονομικών αποτελεσμάτων, τον πίνακα ταμειακών ροών, την κατάσταση μεταβολών του καθαρού ενεργητικού, σύνοψη των κύριων λογιστικών πολιτικών και άλλες επεξηγηματικές σημειώσεις. ( 4 ) Οι εκθέσεις αυτές περιλαμβάνουν τον λογαριασμό αποτελέσματος της εκτέλεσης του προϋπολογισμού και το παράρτημα αυτού. ( 5 ) Άρθρα 39 και 50 του κατ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1271/2013 της Επιτροπής (ΕΕ L 328 της 7.12.2013, σ. 42).

C 449/194 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 1.12.2016 α) Η ευθύνη της διοίκησης όσον αφορά τους ετήσιους λογαριασμούς της Eurojust περιλαμβάνει τον σχεδιασμό, την εφαρμογή και τη διατήρηση συστήματος εσωτερικού ελέγχου με σκοπό την κατάρτιση και την ακριβοδίκαιη παρουσίαση οικονομικών καταστάσεων οι οποίες να μην περιέχουν ουσιώδεις ανακρίβειες οφειλόμενες σε απάτη ή σφάλμα, την επιλογή και εφαρμογή των ενδεδειγμένων λογιστικών πολιτικών, βάσει των λογιστικών κανόνων που ενέκρινε ο υπόλογος της Επιτροπής ( 6 ), και τη διατύπωση λογιστικών εκτιμήσεων εύλογων υπό τις εκάστοτε περιστάσεις. Ο διοικητικός διευθυντής εγκρίνει τους ετήσιους λογαριασμούς της Eurojust, αφού ο υπόλογος τους καταρτίσει βάσει του συνόλου των διαθέσιμων πληροφοριακών στοιχείων και συντάξει συνοδευτικό σημείωμα στο οποίο δηλώνει, μεταξύ άλλων, ότι έχει αποκομίσει εύλογη βεβαιότητα ότι οι λογαριασμοί απεικονίζουν ακριβοδίκαια, από κάθε ουσιώδη πλευρά, την οικονομική κατάσταση της Eurojust. β) Η ευθύνη της διοίκησης όσον αφορά τη νομιμότητα και κανονικότητα των πράξεων στις οποίες βασίζονται οι λογαριασμοί, καθώς και τη συμμόρφωση με την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης, συνίσταται στον σχεδιασμό, την εφαρμογή και τη διατήρηση αποτελεσματικού και αποδοτικού συστήματος εσωτερικού ελέγχου που περιλαμβάνει κατάλληλη εποπτεία, λήψη των ενδεδειγμένων μέτρων για την πρόληψη περιπτώσεων παρατυπιών και απάτης και, κατά περίπτωση, νομικές διαδικασίες για την ανάκτηση κονδυλίων τα οποία καταβλήθηκαν αχρεωστήτως ή χρησιμοποιήθηκαν εσφαλμένως. Ευθύνη του ελεγκτή 6. Ευθύνη του Συνεδρίου είναι, βάσει του ελέγχου που αυτό διενεργεί, να παρέχει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ( 7 ) δήλωση τόσο ως προς την αξιοπιστία των ετήσιων λογαριασμών όσο και ως προς τη νομιμότητα και κανονικότητα των πράξεων στις οποίες αυτοί βασίζονται. Το Συνέδριο διενεργεί τον έλεγχό του σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα ελέγχου και τους κώδικες δεοντολογίας της IFAC, καθώς και με τα διεθνή πρότυπα των ανώτατων οργάνων ελέγχου του INTOSAI. Τα εν λόγω πρότυπα προβλέπουν ότι το Συνέδριο σχεδιάζει και διενεργεί τον έλεγχο προκειμένου να αποκομίζει εύλογη βεβαιότητα τόσο σχετικά με την απουσία ουσιωδών ανακριβειών στους ετήσιους λογαριασμούς της Eurojust όσο και σχετικά με τη νομιμότητα και κανονικότητα των πράξεων στις οποίες αυτοί βασίζονται. 7. Ο έλεγχος συνεπάγεται την εφαρμογή διαδικασιών για τη συγκέντρωση αποδεικτικών στοιχείων ελέγχου σχετικά με τα ποσά και τις γνωστοποιήσεις που περιλαμβάνονται στους λογαριασμούς, καθώς και σχετικά με τη νομιμότητα και κανονικότητα των πράξεων στις οποίες αυτοί βασίζονται. Η επιλογή των διαδικασιών επαφίεται στην κρίση του ελεγκτή, η οποία βασίζεται σε εκτίμηση των κινδύνων ύπαρξης ουσιωδών ανακριβειών στους λογαριασμούς και ουσιώδους μη συμμόρφωσης των σχετικών πράξεων με τις απαιτήσεις του νομικού πλαισίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ανεξαρτήτως εάν αυτές οφείλονται σε απάτη ή σφάλμα. Κατά την εκτίμηση των κινδύνων αυτών, ο ελεγκτής εξετάζει τυχόν εσωτερικές δικλίδες ελέγχου που αφορούν την κατάρτιση και την ακριβοδίκαιη παρουσίαση των λογαριασμών, καθώς και τα συστήματα εποπτείας και ελέγχου τα οποία εφαρμόζονται προς εξασφάλιση της νομιμότητας και κανονικότητας των σχετικών πράξεων, και σχεδιάζει αρμόζουσες στις περιστάσεις ελεγκτικές διαδικασίες. Επίσης, ο έλεγχος περιλαμβάνει αξιολόγηση της καταλληλότητας των λογιστικών πολιτικών, του ευλόγου των λογιστικών εκτιμήσεων, καθώς και της συνολικής παρουσίασης των λογαριασμών. Για την κατάρτιση της παρούσας έκθεσης και δήλωσης αξιοπιστίας, το Συνέδριο έλαβε υπόψη τις ελεγκτικές εργασίες του ανεξάρτητου εξωτερικού ελεγκτή επί των λογαριασμών της Eurojust, όπως ορίζεται στο άρθρο 208, παράγραφος 4, του δημοσιονομικού κανονισμού της ΕΕ ( 8 ). 8. Το Συνέδριο φρονεί ότι τα αποδεικτικά στοιχεία ελέγχου που συγκεντρώθηκαν είναι επαρκή και κατάλληλα για τη θεμελίωση της δήλωσης αξιοπιστίας του. Γνώμη σχετικά με την αξιοπιστία των λογαριασμών 9. Κατά τη γνώμη του Συνεδρίου, οι ετήσιοι λογαριασμοί της Eurojust παρέχουν ακριβοδίκαιη εικόνα, από κάθε ουσιώδη πλευρά, της οικονομικής κατάστασής της την 31η Δεκεμβρίου 2015, των αποτελεσμάτων των πράξεών της και των ταμειακών ροών της για το οικονομικό έτος που έληξε την ημερομηνία αυτή, σύμφωνα με τις διατάξεις του δημοσιονομικού κανονισμού της και τους λογιστικούς κανόνες που ενέκρινε ο υπόλογος της Επιτροπής. Γνώμη σχετικά με τη νομιμότητα και κανονικότητα των πράξεων στις οποίες βασίζονται οι λογαριασμοί 10. Κατά τη γνώμη του Συνεδρίου, οι πράξεις στις οποίες βασίζονται οι ετήσιοι λογαριασμοί για το οικονομικό έτος που έληξε την 31η Δεκεμβρίου 2015 είναι, από κάθε ουσιώδη πλευρά, νόμιμες και κανονικές. 11. Τα σχόλια που ακολουθούν δεν θέτουν υπό αμφισβήτηση τις γνώμες του Συνεδρίου. ( 6 ) Οι λογιστικοί κανόνες που εγκρίνει ο υπόλογος της Επιτροπής απορρέουν από τα διεθνή λογιστικά πρότυπα για τον δημόσιο τομέα (International Public Sector Accounting Standards IPSAS), που εκδίδει η Διεθνής Ομοσπονδία Λογιστών, ή, κατά περίπτωση, από τα διεθνή λογιστικά πρότυπα (International Accounting Standards IAS)/διεθνή πρότυπα χρηματοοικονομικής πληροφόρησης (International Financial Reporting Standards IFRS), που εκδίδει το Συμβούλιο Διεθνών Λογιστικών Προτύπων. ( 7 ) Άρθρο 107 του κατ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1271/2013. ( 8 ) Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 298 της 26.10.2012, σ. 1).

1.12.2016 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 449/195 ΣΧΟΛΙΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ 12. Το επίπεδο των ανειλημμένων πιστώσεων που μεταφέρθηκαν στο επόμενο οικονομικό έτος ήταν υψηλό για τον τίτλο II (διοικητικές δαπάνες) και αντιστοιχούσε σε 1,6 εκατομμύρια ευρώ ή στο 21 % (έναντι 1,5 εκατομμυρίων ευρώ ή 20 % το 2014). Οι πιστώσεις που μεταφέρθηκαν στο επόμενο οικονομικό έτος σχετίζονται κυρίως με ειδικές συμβάσεις για την ασφάλεια και τη φιλοξενία (0,3 εκατομμύρια ευρώ), για έργα ΤΠΕ, υλικό εξοπλισμό και συντήρηση (0,6 εκατομμύρια ευρώ), καθώς και για δαπάνες συμβουλευτικών εργασιών και έργων που σχετίζονται με τις νέες εγκαταστάσεις (0,3 εκατομμύρια ευρώ), εκ των οποίων 0,5 εκατομμύρια ευρώ δεσμεύθηκαν προς το τέλος του έτους, ως επί το πλείστον για υπηρεσίες που θα παρασχεθούν το 2016. ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΤΩΝ ΣΧΟΛΙΩΝ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΩΝ ΕΤΩΝ 13. Στο παράρτημα παρουσιάζεται επισκόπηση των διορθωτικών μέτρων που ελήφθησαν σε συνέχεια των σχολίων που διατύπωσε το Συνέδριο σε προηγούμενα έτη. Η παρούσα έκθεση εγκρίθηκε από το Τμήμα IV, του οποίου προεδρεύει ο κ. Baudilio TOMÉ MUGURUZA, Μέλος του Ελεγκτικού Συνεδρίου, στο Λουξεμβούργο, κατά τη συνεδρίασή του της 13ης Σεπτεμβρίου 2016. Για το Ελεγκτικό Συνέδριο Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA Πρόεδρος

C 449/196 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 1.12.2016 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Παρακολούθηση των σχολίων προηγούμενων ετών Έτος Σχόλιο του Συνεδρίου Κατάσταση εφαρμογής των διορθωτικών μέτρων (Ολοκληρώθηκε/Εν εξελίξει/εκκρεμεί/ά.α.) 2011 2014 2014 Στην έκθεσή του για το οικονομικό έτος 2010, το Συνέδριο επισήμανε ότι είναι σκόπιμο να επανακαθοριστούν οι ρόλοι και οι αρμοδιότητες, αφενός, του διευθυντή και, αφετέρου, του συλλογικού οργάνου της Eurojust, προκειμένου να αποφευχθεί η αλληλεπικάλυψη αρμοδιοτήτων, η οποία υφίσταται επί του παρόντος ως αποτέλεσμα των ρυθμίσεων του ιδρυτικού κανονισμού. Κατά το 2011 δεν ελήφθη κανένα διορθωτικό μέτρο ( 1 ). Ο δημοσιονομικός αντίκτυπος τόσο των μισθολογικών αναπροσαρμογών όσο και της αύξησης του διορθωτικού συντελεστή του προηγούμενου και του τρέχοντος έτους, οι οποίες αποφασίστηκαν αμφότερες από τις αρμόδιες για τον προϋπολογισμό αρχές τον Απρίλιο του 2014, δεν περιλήφθηκε στον αρχικό προϋπολογισμό για το έτος 2014. Λόγω του ύψους περίπου 1,8 εκατομμυρίων ευρώ ( 2 ) ελλείμματος στον μισθολογικό προϋπολογισμό κρίθηκε απαραίτητο να πραγματοποιηθούν προσωρινές περικοπές στις λειτουργικές δαπάνες, κυρίως σχετικά με έργα επεξεργασίας δεδομένων και διαχείρισης πληροφοριών, καθώς και σημαντικές μεταφορές από κονδύλια του διοικητικού και επιχειρησιακού προϋπολογισμού στο τέλος του έτους. Στα τέλη του Νοεμβρίου 2014, το έλλειμμα ισοσκελίστηκε εν μέρει βάσει ενός τροποποιημένου προϋπολογισμού, με τον οποίο παρέχονταν στην Eurojust επιπλέον 1,2 εκατομμύρια ευρώ ( 3 ), ενώ πραγματοποιήθηκαν αναλήψεις υποχρεώσεων προκειμένου να ανταποκριθεί η Eurojust στην υλοποίηση των έργων. Το συνολικό ποσοστό ανειλημμένων πιστώσεων ήταν υψηλό, ανερχόμενο σε 99 %. Ωστόσο, το επίπεδο των ανειλημμένων πιστώσεων που μεταφέρθηκαν στο 2015 ήταν υψηλό για τον τίτλο IIΙ (λειτουργικές δαπάνες), ανερχόμενο σε 2,6 εκατομμύρια ευρώ ή 35 % (έναντι 2,3 εκατομμυρίων ευρώ ή 32 % το 2013). Οι μεταφορές αυτές οφείλονται κυρίως στο προσωρινό έλλειμμα του προϋπολογισμού που παρατηρήθηκε κατά τη διάρκεια του έτους, εξαιτίας του οποίου η πραγματοποίηση αναλήψεων υποχρεώσεων κατέστη δυνατή μόνο προς τα τέλη του έτους (βλέπε σημείο 11) και στα έργα επιχορήγησης για τις κοινές ομάδες έρευνας, τα οποία δρομολογήθηκαν τους τελευταίους μήνες του 2014, για τα οποία οι πληρωμές θα πραγματοποιούνταν εντός του 2015. Εν εξελίξει Εν εξελίξει ά.α. ( 1 ) Η νομοθετική επεξεργασία του νέου κανονισμού της Eurojust δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί. ( 2 ) 1,7 εκατομμύρια ευρώ για το 2015. ( 3 ) 0,8 εκατομμύρια ευρώ τον Σεπτέμβριο του 2015.

1.12.2016 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 449/197 ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΤΗΣ EUROJUST S 13. Η Eurojust αποδέχεται το γεγονός ότι η μεταφορά υποθέσεων στο 2016 αναφορικά με τον τίτλο II είναι σχετικά υψηλή, ωστόσο, παραπέμπει στις εξηγήσεις που δοθηκαν από το Δικαστήριο. Η Eurojust παραμένει σε εγρήγορση για να αποφευχθούν τυχόν αδικαιολόγητες μεταφορές, οι οποίες δεν είναι το άμεσο αποτέλεσμα των εν εξελίξει απαιτήσεων ασφαλείας καθώς και προς την αποφυγή λειτουργικών δαπάνων.