Μετανάστευση Έγγραφα. φινλανδικά

Σχετικά έγγραφα
Mistä löydän lomakkeen varten? Où se trouve le formulaire pour? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Imigrație Documente. Documente - General. Solicitare formular. Întreabă când a fost un documentul emis. Întreabă unde a fost un documentul emis

Иммиграция Документация

Иммиграция Документация

tego formularza? Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα

Μπορείτε να με βοηθήσετε να γεμίσω αυτή τη φόρμα; Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα

文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Mikä sinun nimesi on? Μπορείτε να μου πείτε τον Voisitko τόπο και kertoa minulle sy ημερομηνία γέννησης σας; syntymäai

Vil du hjælpe mig med at udfylde formularen? Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα

Hvor kan jeg finde formularen til? Hvor kan jeg finde formularen til? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα

Bevándorlás Dokumentumok

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα

Tôi có thể tìm mẫu đơn đăng kí ở đâu? Tôi có thể tìm mẫu đơn đăng kí ở đâu? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Waar kan ik het formulier voor vinden? Waar kan ik het formulier voor vinden? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

ΟΔΗΓΟΣ ΓΛΩΣΣΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΗΣ

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Παράκληση για βοήθεια

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές φινλανδικά-φινλανδικά

payer de commission? Πληροφόρηση σχετικά με το αν πρέπει να πληρώσετε ποσοστά προμήθειας όταν κάνετε ανάληψη σε μια συγκεκριμένη χώρα

πληρώσω προμήθεια; Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

Ταξίδι Διαμονή. Διαμονή - Εύρεση. Διαμονή - Κράτηση. Ζητώντας για κατευθύνσεις προς το τόπο διαμονής σας

Μπορείτε να με βοηθήσετε να γεμίσω αυτή τη φόρμα; Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα

Dove posso trovare il modulo per? Dove posso trovare il modulo per? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Onde posso encontrar o formulário para? Onde posso encontrar o formulário para? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Où se trouve le formulaire pour? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Immigratie Documenten

Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Unde pot găsi un formular pentru? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Ταξίδι Στο δρόμο. Στο δρόμο - Τόπος. Όταν δεν ξέρετε που είστε. Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης τοποθεσίας σε χάρτη

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Asking for help

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon. Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon

Μετάφραση από την πολωνική γλώσσα ΟΔΗΓΙΑ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΟΛΙΤΕΣ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΚΑΙ ΜΕΛΗ ΤΩΝ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΩΝ ΤΟΥΣ

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ : Εισιτήριο Ελεύθερης Πρόσβασης σε υπηρεσίες Πρωτοβάθμιας Φροντίδας Υγείας ΟΔΗΓΟΣ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΑΙΤΗΣΗΣ. Έκδοση 2.4

Ο αριθμός και η κάρτα της Κοινωνικής σας Ασφάλισης

Θ Ε ΜΑ: Αναγνώριση χρόνου εργασίας αλλοδαπών.

Immigration Documents

Α. Στοιχεία που συμπληρώνονται από τον αιτούντα Στοιχεία ταυτοποίησης

nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!) Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)

Πληθυσμός και Μετανάστευση

ΑΔΕΙΑ ΕΙΣΟΔΟΥ, ΕΓΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΠΡΩΤΗ ΑΔΕΙΑ ΠΡΟΣΩΡΙΝΗΣ ΔΙΑΜΟΝΗΣ ΑΔΕΙΑ ΕΙΣΟΔΟΥ ΚΑΙ ΑΔΕΙΑ ΠΡΟΣΩΡΙΝΗΣ ΔΙΑΜΟΝΗΣ

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.

Δ/ΝΣΗ Κ.Ε.Π. ΔΙΜΗΝΙΑΙΟΣ ΑΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ ΔΡΑΣΕΩΝ

Immigrazione Documenti

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Εγγραφή στα Μητρώα Ασφαλισμένων του Κλάδου

Ο χρήστης του συστήματος Διαδικτυακής Διαχείρισης Αγώνων για να εισέλθει στον ιστότοπο πληκτρολογεί :

«Τι είναι η Οικογενειακή Επανένωση;»

ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ Αίτηση για Κάρτα Κοινωνικής Ασφάλισης

Αιτήσεις Βιογραφικό / Βιογραφικό σημείωμα

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

ΕΝΤΥΠΟ ΔΗΛΩΣΗΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 11(1) ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΠΡΟΣΩΡΙΝΗ ΠΑΡΟΧΗ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΣΤΗΝ ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ

Α Ι Τ Η Σ Η ΥΠΕΥΘΥΝΗ ΔΗΛΩΣΗ

Viajar Acomodações. Acomodações - Procurando. Acomodações - Reservando

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ΥΠΕΥΘΥΝΗ ΔΗΛΩΣΗ - ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΤΩΝ ΙΔΡΥΤΩΝ

Βήμα 3 - Χώρος υποδοχής

Hakemus Suosituskirje

ΟΙ ΠΕΡΙ ΓΕΝΙΚΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΥΓΕΙΑΣ ΤΟΥ 2001 ΕΩΣ Κανονισμοί δυνάμει των άρθρων 16(3)(γ) και 16(4) και 64 ΜΕΡΟΣ Ι ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Kimmo Juutilainen Rovasti. Dan.12:4 IANKAIKKINEN SANA

Taxlive - Επιμόρφωση Λογιστών Λογιστικά Προγράμματα & Υπηρεσίες Λογιστικής Ενημέρωσης

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Minun tarvitsee päästä sairaalaan

. / / Αρ. Πρωτ. : Α Ι Τ Η Σ Η ΕΠΩΝΥΜΟ :.. ΟΝΟΜΑ : ΟΝΟΜΑ ΠΑΤΕΡΑ :.. Π Ρ Ο Σ. το Τμήμα ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΓΕΝΝΗΣΗΣ :. ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΚΑΤΟΙΚΙΑΣ

ΕΚΘΕΣΗ ΠΕΠΡΑΓΜΕΝΩΝ ΑΠΟ ΕΩΣ

nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!) Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)

ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΩΝ ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΕΝΕΣ ΛΥΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΑ ΜΕΛΗ ΤΗΣ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΣ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ ΑΕΡΟΠΟΡΙΚΩΝ

ΕΚΘΕΣΗ ΠΕΠΡΑΓΜΕΝΩΝ ΑΠΟ ΕΩΣ

άρθρων 61, 62 ή 63 του ν.3386/2005)

ΠΩΣ ΜΠΟΡΩ ΝΑ ΓΙΝΩ ΕΛΛΗΝΑΣ ΠΟΛΙΤΗΣ;

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen

Can I open a bank account online? Ερώτηση αν μπορείτε να ανοίξετε τραπεζικό λογαριασμό μέσω του ίντερνετ

Α Ι Τ Η Σ Η ΥΠΕΥΘΥΝΗ ΗΛΩΣΗ

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Taxlive - Επιμόρφωση Λογιστών Λογιστικά Προγράμματα & Υπηρεσίες Λογιστικής Ενημέρωσης

ΕΚΘΕΣΗ ΠΕΠΡΑΓΜΕΝΩΝ ΑΠΟ ΕΩΣ

nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!) Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4200, 3/4/2009 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΑΛΛΟΔΑΠΩΝ ΚΑΙ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΣΕΩΣ ΝΟΜΟ

ΔΕΦΚΦΔ ΕΞ 2017 /

Α Ι Τ Η Σ Η ΥΠΕΥΘΥΝΗ ΗΛΩΣΗ

Αριθμοί Kοινωνικής Ασφάλισης για παιδιά

ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ

Για τη θέση: (με κεφαλαία γράμματα) Φύλο Ηλικία Ημερομηνία Γεννήσεως Τόπος Γεννήσεως Επάγγελμα. Ονοματεπώνυμο συζύγου ή μνηστήρα/μνηστής

ΓΕ: Σ07-ΓΕΝ/ ΘΕΜΑ:Αναγνώριση γερµανικού χρόνου ασφάλισης λόγω ανατροφής παιδιών-πληροφοριακά έντυπα & έντυπα αιτήσεων

Αθήνα, 13 Μαρτίου 2007

Πρόσβαση στο ηλεκτρονικό σύστημα μέσω της ιστοσελίδας του Οργανισμού

bab.la Fraser: Resa Att ta sig runt Finska-Grekiska

Η διαδικασία υποβολής αιτήσεων για το πρόγραμμα Ευκαιρίες στο Οντάριο (Opportunities Ontario) είναι η ακόλουθη:

ΕΚΔΟΣΗ ΑΤΟΜΙΚΟΥ ΒΙΒΛΙΑΡΙΟΥ ΥΓΈΙΑΣ ΑΠΑΙΤΟΥΜΕΝΑ ΔΙΚΑΙΟΛΟΓΗΤΙΚΑ

Κ.Υ.Α. Φ.10035/2523/131/

ΔΙΚΑΙΟΛΟΓΗΤΙΚΑ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗΣ

Taxlive - Επιμόρφωση Λογιστών Λογιστικά Προγράμματα & Υπηρεσίες Λογιστικής Ενημέρωσης

(Aναθεωρητική Εφεση Αρ. 59/07) 1 Φεβρουαρίου, [ΑΡΤΕΜΗΣ, Π., ΝΙΚΟΛΑЇΔΗΣ, ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ, ΝΙΚΟΛΑΤΟΣ, ΠΑΜΠΑΛΛΗΣ, Δ/στές] YOUSIFE MOHAMAD,

Οι ανασφάλιστοι υπερήλικες δικαιούνται σύνταξη από τον ΟΓΑ εφόσον συντρέχουν οι κατωτέρω προϋποθέσεις:

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

Transcript:

- Γενικά Mistä löydän lomakkeen varten? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα Milloin [dokumenttisi] on myönnetty? Για να ρωτήσετε πότε έχει εκδοθεί ένα έγγραφο Missä [dokumenttisi] on myönnetty? Για να ρωτήσετε που έχει εκδοθεί ένα έγγραφο Koska henkilöllisyystodistuksesi vanhenee? Για να ρωτήσετε πότε λήγει μια ταυτότητα Voisitko auttaa minua lomakkeen täyttämisessä? Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα Mitä dokumentteja minun pitää tuoda varten? Για να ρωτήσετε τι έγγραφα πρέπει να φέρετε Jotta voit hakea [dokumenttia], sinulla tulee olla ainakin. Για να δηλώσετε τι χρειάζεστε για να υποβάλετε αίτηση για ένα έγγραφο Minun [dokumenttini] varastettiin. Για να δηλώσετε ότι ένα από τα έγγραφα σας έχει κλαπεί Jätän tämän hakemuksen puolesta. Για να δηλώσετε ότι συμπληρώνετε μια αίτηση εκ μέρους κάποιου άλλου Nämä tiedot ovat luottamuksellisia. Για να δηλώσετε ότι οι πληροφορίες είναι εμπιστευτικές και δεν θα γνωστοποιηθούν σε τρίτους Voisitko antaa minulle kuitin tästä hakemuksesta? Για να ζητήσετε μια απόδειξη για την υποβολή αίτησης σας - Προσωπικές πληροφορίες Σελίδα 1 05.03.2017

Σελίδα 2 05.03.2017

Mikä sinun nimesi on? Για να ζητήσετε το όνομα ενός ατόμου Voisitko kertoa minulle syntymäpaikkasi ja syntymäaikasi? Για να ζητήσετε τον τόπο και ημερομηνία γέννησης κάποιου Missä sinä asut? Για να ρωτήσετε τον τόπο διαμονής ενός ατόμου Mikä sinun osoitteesi on? Για να ζητήσετε την διεύθυνση ενός ατόμου Minkä maan kansalainen sinä olet? Για να ζητήσετε την ιθαγένεια κάποιου ατόμου Koska sinä saavuit [maahan]? Για να ρωτήσετε πότε ένα άτομο μπήκε σε μια χώρα Voisitko näyttää minulle henkilötodistustasi? Για να ζητήσετε την ταυτότητα κάποιου - Οικογενειακή κατάσταση Minä olen. Ένδειξη οικογενειακής κατάστασης naimaton naimisissa asumuserossa Σελίδα 3 05.03.2017

eronnut avoliitossa rekisteröidyssä parisuhteessa parisuhteessa avoliitossa leski Onko sinulla lapsia? Ερώτηση εάν κάποιος έχει παιδιά Asuuko taloudessasi muita henkilöitä? Ερώτηση αν κάποιος παρέχει οικονομική υποστήριξη στα άτομα που ζουν μαζί του/της Olen muuttamassa perheeni kanssa takaisin yhteen. Για να δηλώσετε την πρόθεση σας να επανενωθείτε με την οικογένεια σας - Εγγραφή Haluaisin rekisteröityä kaupungin asukkaaksi. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να εγγραφείτε ως κάτοικος Mitä dokumentteja minun pitäisi ottaa mukaan? Ερώτηση σχετικά με τα έγγραφα που πρέπει να παρουσιάσετε Maksaako rekisteröityminen jotakin? Ερώτηση σχετικά με τυχών έξοδα εγγραφής Σελίδα 4 05.03.2017

Tulin rekisteröimään asuinpaikkani. Δήλωση ότι θέλετε να κάνετε εγγραφή την κατοικία σας Haluaisin tilata rikosrekisteriotteen. Δήλωση ότι θέλετε να υποβάλετε αίτηση για ένα πιστοποιητικό καλής συμπεριφοράς Haluaisin hakea oleskelulupaa. Δήλωση ότι θέλετε να υποβάλετε αίτηση για άδεια παραμονής - Ασφάλιση υγείας Minulla olisi muutama kysymys sairausvakuutukseen liittyen. Ένδειξη ότι έχετε κάποιες ερωτήσεις σχετικά με την ασφάλεια υγείας Tarvitsenko yksityistä sairausvakuutusta? Ερώτηση σχετικά με τον αν χρειάζεστε ιδιωτική ασφάλεια υγείας Mitä vakuutus kattaa? Ερώτηση σχετικά με την ασφαλιστική κάλυψη Sairaalakulut Erikoislääkärikustannukset Diagnostinen tutkimus Kirurgiset toimenpiteet Psykiatrinen hoito Σελίδα 5 05.03.2017

Hammashoito Silmähoito - Βίζα Miksi sinä anot maahantuloviisumia? Ερώτηση σχετικά με το γιατί κάποιος υποβάλλει αίτηση για βίζα εισόδου Tarvitsenko viisumia [maahan] matkustaessani? Ερώτηση αν χρειάζεστε βίζα για να εισέλθετε σε μια χώρα Kuinka voin pidentää viisumiani? Για να πληροφορηθείτε πως μπορείτε να παρατείνετε την βίζα σας Miksi viisumihakemukseni on hylätty? Για να ρωτήσετε γιατί η αίτηση σας για βίζα έχει απορριφθεί Voinko hakea maan kansalaisuutta? Ερώτηση αν μπορείτε να κάνετε αίτηση για να γίνετε μόνιμος κάτοικος μιας χώρας - Άδεια οδήγησης Tarvitseeko minun vaihtaa autoni rekisterikilpi? Ερώτηση αν χρειάζεται να αλλάξετε την πινακίδα κυκλοφορίας του αυτοκινήτου σας Haluaisin rekisteröidä ajoneuvoni. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να κάνετε το όχημα σας εγγραφή Kelpaako ajokorttini täällä? Ερώτηση αν η άδεια οδήγησης σας είναι έγκυρη εκεί Haluaisin hakea väliaikaista ajokorttia. Υποβολή αίτησης για προσωρινή άδεια οδήγησης Σελίδα 6 05.03.2017

Haluaisin suorittaa. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να εγγραφείτε για τεστ οδήγησης teoriakokeen Τύπος εξέτασης inssiajon Τύπος εξέτασης Haluaisin muuttaa ajokortissani. Για να υποδείξετε ότι θέλετε να κάνετε κάποιες αλλαγές στην άδεια οδήγησης σας osoitetta Τι θα θέλατε να αλλάξετε; nimeä Τι θα θέλατε να αλλάξετε; kuvaa Τι θα θέλατε να αλλάξετε; Haluaisin lisätä luokkia ajokorttiini. Υπόδειξη ότι θέλετε να προσθέσετε παραπάνω κατηγορίες στην άδεια οδήγησης σας Haluaisin uusia ajokorttini. Υπόδειξη ότι θέλετε να ανανεώσετε την άδεια οδήγησης σας Haluaisin uusia ajokorttini. Υπόδειξη ότι χρειάζεστε μια νέα άδεια οδήγησης kadonneen Προβλήματα με την άδεια οδήγησης varastetun Προβλήματα με την άδεια οδήγησης vaurioituneen Προβλήματα με την άδεια οδήγησης Σελίδα 7 05.03.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Μετανάστευση Haluaisin valittaa ajokiellostani. Υπόδειξη ότι θέλετε να ασκήσετε έφεση κατά της απόσυρσης της άδειας οδήγησης σας - Εθνικότητα Haluaisin hakea [maan] kansalaisuutta. Υπόδειξη ότι θέλετε να υποβάλετε αίτηση για ιθαγένεια Missä voin ilmoittautua [kielen] kokeeseen? Ερώτηση σχετικά με το που μπορείτε να γραφτείτε για ένα τεστ γλώσσας Minulla on puhdas rikosrekisteri. Υπόδειξη ότι έχετε καθαρό ποινικό μητρώο Minulla on vaadittavat taidot [kielen] kielessä. Υπόδειξη ότι έχετε το απαιτούμενο επίπεδο γλώσσας Haluaisin varata ajan [maan] maantuntemustestiin. Υπόδειξη ότι θέλετε να εγγραφείτε για την βασική εξέταση γνώσεων κουλτούρας της χώρας προορισμού σας Kuinka paljon kansalaisuuden hakeminen maksaa? Ερώτηση σχετικά με τα τέλη για υποβολή αίτησης υπηκοότητας Minun puolisoni on [maan] kansalainen. Υπόδειξη της εθνικότητας του συζύγου σας Σελίδα 8 05.03.2017