του σέλινου Στα πράσα! Ιωάννα Μπουλντούµη, 2011 Ðñþôç Ýêäïóç: Φεβρουάριος 2011 ÉSBN 978-960-453-871-3



Σχετικά έγγραφα
του σέλινου Στα πράσα! Ιωάννα Μπουλντούµη, 2011 Ðñþôç Ýêäïóç: Φεβρουάριος 2011 ÉSBN

Εικονογράφηση: Κατερίνα Χρυσοχόου ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Αθηνά Ανδρουτσοπούλου, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάιος 2011 ÉSBN

Θεολόγος Τερζιάδης Χρυσή Πίκουλα, Ðñþôç Ýêäïóç: Απρίλιος 2010 ÉSBN

Εικονογράφηση: Γιώργος Σγουρός ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Μαρία Ρουσάκη, 2010 EÊÄÏÓÅÉÓ ØÕ ÏÃÉÏÓ Á.Å., ÁèÞíá Ðñþôç Ýêäïóç: Οκτώβριος 2010, 2.

ÅéêïíïãñÜöçóç: Μάρω Αλεξάνδρου

Ράνια Μπουµπουρή, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2011 ÉSBN

Γιώτα Φώτου, Ðñþôç Ýêäïóç: Οκτώβριος 2010, αντίτυπα ÉSBN

Εικονογράφηση: Λήδα Βαρβαρούση ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Μερκούριος Αυτζής, Ðñþôç Ýêäïóç: Οκτώβριος 2011 ÉSBN

Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2012 ÉSBN

Εικονογράφηση: Ελίζα Βαβούρη ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Ρένα Ρώσση-Ζα ρη, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2012 ÉSBN

Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2012 ÉSBN

Γιώτα Φώτου, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2009, αντίτυπα

Άγγελος Αγγέλου και Έµη Σίνη, Ðñþôç Ýêäïóç: Νοέµβριος 2011 ÉSBN

Λότη Πέτροβιτς-Ανδρουτσοπούλου, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2010, αντίτυπα ÉSBN

Ράνια Μπουµπουρή, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2012 ÉSBN

Μπίλλι Ρόζεν Μάκης Τσίτας, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2009, αντίτυπα ÉSBN

Εικονογράφηση: Ελίζα Βαβούρη ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Ρένα Ρώσση-Ζα ρη, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2012 ÉSBN

Σταυρούλα Κάτσου-Καντάνη, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2009, αντίτυπα ÉSBN

Εικονογράφηση: Λήδα Βαρβαρούση ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Μερκούριος Αυτζής, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάιος 2011 ÉSBN

Ðñþôç Ýêäïóç: Σεπτέμβριος 2008, αντίτυπα ÉSBN

Σοφία Παράσχου, Ðñþôç Ýêäïóç: Φεβρουάριος 2011 ÉSBN

Έλενα Χ. Στάνιου, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάιος 2011 ÉSBN

Ειρήνη Καµαράτου-Γιαλλούση, Ðñþôç Ýêäïóç: Σεπτέµβριος 2009 ÉSBN

Αντιγόνη Τσίτσιλα, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2012 ÉSBN

Χρυσάνθη Τσιαµπαλή-Κελεπούρη, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2012 ÉSBN

Από τις Εκδόσεις Penguin Books, Λονδίνο 2009

Τζένη Θεοφανοπούλου, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2012 ÉSBN

Ðñþôç Ýêäïóç: Απρίλιος 2012 ÉSBN

ΑΚ ΑΚ πρρρ! ΝΤΟΪΝ- ΟΪΝ- ΟΪΝ!

Γιώτα Φώτου, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάιος 2011 ÉSBN

Γιώργος Λεµπέσης, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2012, αντίτυπα ÉSBN

Εικονογράφηση: Φωτεινή Τίκκου ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Ιωάννα Μπαµπέτα, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2013 ÉSBN

Εύη Μαυροµατίδου, Ðñþôç Ýêäïóç: Οκτώβριος 2011 ÉSBN

Μετάφραση: οµινίκη Σάνδη ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Loewe Verlag GmbH, Bindlach 2013 EÊÄÏÓÅÉÓ ØÕ ÏÃÉÏÓ Á.Å., ÁèÞíá Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2014

Εικονογράφηση: Πωλίνα Παπανικολάου ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Ελένη ασκαλάκη, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2014 ÉSBN

Βούλα Μάστορη, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάιος 2013 ÉSBN

Φράνση Σταθάτου, Ðñþôç Ýêäïóç: Oκτώβριος 2010 ÉSBN

Εικονογράφηση: Πωλίνα Παπανικολάου ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Μαρία Ρουσάκη, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2013 ÉSBN

Χρυσάνθη Τσιαµπαλή-Κελεπούρη, Ðñþôç Ýêäïóç: Φεβρουάριος 2011 ÉSBN

Rose Cooper, 2011 Εικονογράφησης εξωφύλλου: Rose Cooper, 2011 EÊÄÏÓÅÉÓ ØÕ ÏÃÉÏÓ Á.Å., ÁèÞíá 2012

Τζένη Θεοφανοπούλου, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2012 ÉSBN

Νίκος Πιλάβιος, Ðñþôç Ýêäïóç: Οκτώβριος 2011 ÉSBN

Εικονογράφηση: Mark Weinstein ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Αθηνά Ρε ζάκη, Ðñþôç Ýêäïóç: Σεπτέµβριος 2012 ÉSBN

Μετάφραση: οµινίκη Σάνδη

Ðñþôç Ýêäïóç: Σεπτέμβριος 2008, αντίτυπα ÉSBN

Εικονογράφηση: Χρύσα Σπυρίδωνος ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Ράνια Μπουµπουρή, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάιος 2013 ÉSBN

Εικονογράφηση: Σπύρος Γούσης ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Ρένα Ρώσση-Ζα ρη, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2013 ÉSBN

Eoin Colfer, 2004 Eικονογράφησης: Tony Ross, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιούνιος 2008 ÉSBN Ìåôáìüñöùóç Metamorfossi, Greece

Λότη Πέτροβιτς-Ανδρουτσοπούλου, Ðñþôç Ýêäïóç: Οκτώβριος 2013 ÉSBN

Εικονογράφηση: Πωλίνα Παπανικολάου ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Λότη Πέτροβιτς-Ανδρουτσοπούλου, Ðñþôç Ýêäïóç: Σεπτέµβριος 2012 ÉSBN

Πέγκυ Φούρκα, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιούνιος 2010, αντίτυπα ÉSBN

Εικονογράφηση: Ίρις Σαµαρτζή ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Μάκης Τσίτας, 2013 EÊÄÏÓÅÉÓ ØÕ ÏÃÉÏÓ Á.Å., ÁèÞíá Ðñþôç Ýêäïóç: Μάιος 2013 ÉSBN

ÅéêïíïãñÜöçóç: Μαργαρίτα Τζαννέτου

Χρήστος ηµόπουλος, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιούλιος 2013 ÉSBN

Ðñþôç Ýêäïóç: Σεπτέµβριος 2010, αντίτυπα ÉSBN

Γιώργος Κατσέλης, Ðñþôç Ýêäïóç: Σεπτέµβριος 2010, αντίτυπα ÉSBN

Jeff Kinney, 2008 All rights reserved in all countries by Harry N. Abrams, Inc. EÊÄÏÓÅÉÓ ØÕ ÏÃÉÏÓ Á.Å., ÁèÞíá 2009

Ρένα Ρώσση-Ζα ρη, Ðñþôç Ýêäïóç: Σεπτέµβριος 2013 ÉSBN

Πέγκυ Φούρκα, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιούνιος 2010, αντίτυπα ÉSBN

Εικονογράφηση: Μις Μόλυβ ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Χρυσάνθη Τσιαµπαλή-Κελεπούρη, 2014/ Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2014 ÉSBN

Εικονογράφηση: Μις Μόλυβ ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Γιούλη Μιγγείρου, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιούνιος 2013 ÉSBN

Εικονογράφηση: Θοδωρής Τιμπιλής

Με την ευγενική χορηγία του Ιδρύµατος «Eve and Leo Condakes»

Εικονογράφηση: Γιώργος Πετρίδης ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Ράνια Μπουµπουρή, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2013 ÉSBN

Κατερίνα Μουρίκη, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιούνιος 2010, αντίτυπα ÉSBN

Χρυσάνθη Τσιαµπαλή-Κελεπούρη, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2009, αντίτυπα ÉSBN

Μάνια ούκα, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιούνιος 2012 ÉSBN

Αλεξάνδρα Πασχαλίδου, Ðñþôç Ýêäïóç: Οκτώβριος 2008, αντίτυπα ÉSBN

ΝΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΥΚΛΟΣ ΤΟΥ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥΠΑΙΔΙΚΟΥBIBΛIOY

Roald Dahl Nominee Ltd., Πρώτη έκδοση: Νοέμβριος 1993 Δεύτερη έκδοση: Μάρτιος 2010, αντίτυπα ÉSBN

Γιώργος Κατσέλης, Ðñþôç Ýêäïóç: Οκτώβριος 2013 ÉSBN

Εικονογράφηση: Χρύσα Σπυρίδωνος ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Ράνια Μπουµπουρή, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάιος 2013 ÉSBN

Εικονογράφηση: Ναταλία Καπατσούλια ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Μάκης Τσίτας, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάιος 2014 ÉSBN

Παναγιώτα Πλησή, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος Έντυπη έκδοση ÉSBN Ηλεκτρονική έκδοση ÉSBN

Έλενα Αρτζανίδου, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2012 ÉSBN

Αγγελική Βαρελλά, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2012 ÉSBN

Ρένα Ρώσση-Ζα ρη, Ðñþôç Ýêäïóç: Σεπτέµβριος 2012, αντίτυπα ÉSBN

Μετάφραση: Χαρά Γιαννακοπούλου

Μερκούριος Αυτζής, Ðñþôç Ýêäïóç: Απρίλιος 2008 ÉSBN

EÊÄÏÓÅÉÓ ØÕ ÏÃÉÏÓ Á.Å., ÁèÞíá Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2011 ÉSBN

Εικονογράφηση: Ελίζα Βαβούρη ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Ελένη ασκαλάκη, Ðñþôç Ýêäïóç: Σεπτέµβριος 2012 ÉSBN

Γιώργος Λεµπέσης, Ðñþôç Ýêäïóç: Οκτώβριος 2011, αντίτυπα ÉSBN

Αγγελική Βαρελλά, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2012 ÉSBN


Åé êï íï ãñü öç óç: Νίκος Γιαννόπουλος

Χρήστος ηµόπουλος, 2017/ EÊÄÏ ÓÅÉÓ ØÕ Ï ÃÉÏÓ Á.Å., ÁèÞ íá Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2017

ÅéêïíïãñÜöçóç: Χρύσα Σπυρίδωνος

Ðñþôç Ýêäïóç: ΕΚ ΟΣΕΙΣ ΜΕΤΟΠΗ Ε.Π.Ε., 1978 εύτερη έκδοση: ΕΚ ΟΣΕΙΣ ΨΥΧΟΓΙΟΣ, 1990 Τρίτη έκδοση: Μάρτιος 2010 ÉSBN

Λίτσα Ψαραύτη, Ðñþôç Ýêäïóç: Oκτώβριος 2009 ÉSBN

Εικονογράφηση: Χρύσα Σπυρίδωνος ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Ράνια Μπουµπουρή, 2015 EÊÄÏÓÅÉÓ ØÕ ÏÃÉÏÓ Á.Å., ÁèÞíá Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2015


Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2010, αντίτυπα ÉSBN

Pearl Morrison, 2007 The moral rights of the author have been asserted.

Κατερίνα Μουρίκη, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιούνιος 2010, αντίτυπα ÉSBN

First published in the English language in 2010 by Amulet Books, an imprint of ABRAMS. All rights reserved. EÊÄÏÓÅÉÓ ØÕ ÏÃÉÏÓ Á.Å.

Σοφία Παράσχου, Ðñþôç Ýêäïóç: Οκτώβριος 2008, áíôßôõðá ÉSBN

Σταυρούλα Κάτσου-Καντάνη, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2009, αντίτυπα ÉSBN

Jeff Kinney, 2007 All rights reserved in all countries by Harry N. Abrams, Inc. EÊÄÏÓÅÉÓ ØÕ ÏÃÉÏÓ Á.Å., ÁèÞíá 2008

Μάκης Τσίτας, Ðñþôç Ýêäïóç: Οκτώβριος 2014 ÉSBN

Transcript:

TÉÔËÏÓ ÂÉÂËÉÏÕ: Οι περιπέτειες του επιθεωρητή Σέλοκ του σέλινου Στα πράσα! ÓÕÃÃÑÁÖÅÁÓ: Ιωάννα Μπουλντούµη ÅÐÉÌÅËÅÉÁ ÄÉÏÑÈÙÓÇ ÊÅÉÌÅÍÏÕ: Ευδοξία Μπινοπούλου ÅÉÊÏÍÏÃÑÁÖÇÓÇ: Χρήστος ήµος ÇËÅÊÔÑÏÍÉÊÇ ÓÅËÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: Μερσίνα Λαδοπούλου EÊÔÕÐÙÓÇ: Ι. ΠΕΠΠΑΣ ΑΒΕΕ BIÂËÉÏÄÅÓÉÁ: Κωνσταντίνα Παναγιώτου & ΣΙΑ Ο.Ε. Ιωάννα Μπουλντούµη, 2011 EÊÄÏÓÅÉÓ ØÕ ÏÃÉÏÓ Á.Å., ÁèÞíá 2011 Ðñþôç Ýêäïóç: Φεβρουάριος 2011 ÉSBN 978-960-453-871-3 Τυπώθηκε σε 100% ανακυκλωµένο χαρτί. To ðáñüí Ýñãï ðíåõìáôéêþò éäéïêôçóßáò ðñïóôáôåýåôáé êáôü ôéò äéáôüîåéò ôïõ Åëëçíéêïý Íüìïõ (Í. 2121/1993 üðùò Ý åé ôñïðïðïéçèåß êáé éó ýåé óþìåñá) êáé ôéò äéåèíåßò óõìâüóåéò ðåñß ðíåõìáôéêþò éäéïêôçóßáò. Áðáãïñåýåôáé áðïëýôùò ç Üíåõ ãñáðôþò αäåίáò ôïõ åêäüôç êáôü ïðïéïνäþðïôå ôñüðï Þ ìýóï áíôéãñáöþ, öùôïáíáôýðùóç êáé åí ãýíåé áíáðáñáãùãþ, åêìßóèùóç Þ äáíåéóìüò, ìåôüöñáóç, äéáóêåõþ, áíáìåôüäïóç óôï êïéíü óå ïðïéáäþðïôå ìïñöþ (çëåêôñïíéêþ, ìç áíéêþ Þ Üëëç) êáé ç åí ãýíåé åêìåôüëëåõóç ôïõ óõíüëïõ Þ ìýñïõò ôïõ Ýñãïõ. ÅÊÄÏÓÅÉÓ ØÕ ÏÃÉÏÓ Á.Å. PSICHOGIOS PUBLICATIONS S.A. äñá: ÔáôïÀïõ 121 Head office: 121, Tatoiou Str. 144 52 Ìåôáìüñöùóç 144 52 Metamorfossi, Greece Âéâëéïðùëåßï: Ìáõñïìé Üëç 1 Bookstore: 1, Mavromichali Str. 106 79 ÁèÞíá 106 79 Áthens, Greece Ôçë.: 2102804800 Tel.: 2102804800 Telefax: 2102819550 Telefax: 2102819550 www.psichogios.gr www.psichogios.gr e-mail: info@psichogios.gr e-mail: info@psichogios.gr

Εικονογράφηση: Χρήστος ήµος

Η ΙΩΑΝΝΑ ΜΠΟΥΛΝΤΟΥΜΗ µεγάλωσε και ζει στον Πειραιά. Σπούδασε Επικοινωνία και ιοίκηση Επιχειρήσεων κι έχει εργαστεί σε πολυεθνικές εταιρείες και κοινωνικούς φορείς, αλλά κι ως ελεύθερη επαγγελµατίας. Αυτό που της αρέσει όµως πραγµατικά είναι να διαβάζει και να γράφει επίσης, να µιλάει µε τα παιδιά ή απλώς να τα ακούει. Γι αυτό κι από το 1999 γράφει στην παιδική εφηµερίδα Ερευνητές της Καθηµερινής. Παράλληλα, αρθρογραφεί και στο περιοδικό Παράθυρο στην εκπαίδευση του παιδιού. Και τώρα πια γράφει και βιβλία. Κι είναι πολύ ευτυχισµένη γι αυτό Το εκέµβριο του 2009 κέρδισε το Β Βραβείο Παραµυθιού από την Πανελλήνια Ένωση Λογοτεχνών. Από τις Εκδόσεις ΨΥΧΟ- ΓΙΟΣ κυκλοφορεί, επίσης, το βιβλίο της Ο ΦΑΝΤΑ- ΣΜΕΝΟΣ ΓΑΛΛΟΣ ΠΑΠΑΓΑΛΟΣ. Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε το ιστο - λόγιο της συγγραφέως: http://iboulntoumi.psichogios.gr

Αφιερωµένο σε όσους διαβάσουν αυτό το βιβλίο: στα παιδιά, στους µεγάλους που κάποτε υπήρξαν παιδιά, και σ εκείνους που δε θα πάψουν ποτέ να είναι

Οι περιπέτειες του επιθεωρητή Σέλοκ του σέλινου, Μέρος Ι Ίχνη πασπαλισµένα µε ψίχουλα

Το µυστήριο της τεµαχισµένης µπαγκέτας Οεπιθεωρητής Σέλοκ το σέλινο κάπνιζε αφηρη- µένα την αλαβάστρινη οδοντογλυφίδα του. Ήταν προφανές ποιος είχε τεµαχίσει τη γαλλική µπαγκέτα. Ο δράστης, το σκουριασµένο χασαπο- µάχαιρο, είχε παραδοθεί κι είχε οµολογήσει αβίαστα την αποτρόπαιη πράξη του. Το γεγονός και µόνο ότι η υπόθεση λύθηκε τόσο γρήγορα, τόσο εύκολα, τον έκανε να πιστεύει ότι κάτι δεν πήγαινε καλά. Ο επιθεωρητής Σέλοκ ήταν γνωστός για το αλάνθαστο ένστικτό του και το κοφτερό µυαλό του. Στη συγκεκριµένη περίπτωση, στοιχηµάτιζε µέχρι και το κοτσάνι του ότι ο ηθικός αυτουργός και ενορχηστρωτής του φονικού βρισκόταν σε κάποιο συρτάρι, σε ένα από τα ντουλάπια ή στο ψυγείο της κουζίνας 11

Ο Σέλοκ πήρε το χαρτόνι από τη συσκευασία των κορν φλέικς που χρησιµοποιούσε για σηµειωµατάριο κι έριξε άλλη µια µατιά στα δεδοµένα που είχε καταγράψει µέχρι εκείνη τη στιγµή Λίγες ώρες πριν Οι ειδικοί της Σήµανσης, Αλάτι και Πιπέρι, συνέλεγαν τα τελευταία ίχνη. Στη µαύρη πικάντικη σκόνη είχαν αποτυπωθεί ανάγλυφα ένα σωρό σηµάδια που θα αναλύονταν στο γωνιακό εγκληµατολογικό εργαστήριο ζαχαροπλαστικής. Η εξέταση του πτώµατος είχε διαρκέσει ώρες ευτυχώς που ο ιατροδικαστής Εβαπορέ ήταν µακράς διαρκείας, γιατί αλλιώς θα είχε ξινίσει ήδη. «Είναι το πιο ανατριχιαστικό απ όλα τα εγκλήµατα που έχω εξετάσει σε ολόκληρη την καριέρα µου», είπε στον Σέλοκ, σκουπίζοντας τον ιδρώτα µε την ανάστροφη του καπακιού του. «Το θύµα βρέθηκε πεσµένο ανάµεσα στο πλυντήριο ρούχων και το καλάθι µε τα σκορδοκρέµµυδα. Φέρει πολλαπλά χτυπήµατα σε όλη την έκταση της ζύµης^ λίγο ακόµη και θα γινόταν κρουτόν. Η ώρα θανάτου υπολογίζεται γύρω στις τρεις τα ξηµερώµατα». «Ποια είναι η πρώτη σου εκτίµηση, Εβαπορέ;» τον ρώτησε ο Σέλοκ. «Αυτό είναι το έργο κάποιου που δε στέκει καλά. Ή αντίθετα, τα έχει τετρακόσια κι απλώς έβγαλε όλο το µίσος ή το πάθος του πάνω στο άµοιρο κορµάκι της µπαγκέτας». 12

«Ενηµέρωσέ µε αµέσως αν βρεις κάποιο άλλο χρήσιµο στοιχείο», είπε ο Σέλοκ καθώς περνούσαν από µπροστά του τα αντίδια, κουβαλώντας το πτώµα στο ξύλο κοπής λαχανικών, µε προορισµό τον αεροθάλα- µο της κουζίνας. Το πτώµα είχε ανακαλύψει η σαλατιέρα χωριάτικης σαλάτας στις 7.30 π.µ. Η στριγκλιά που πάτησε έκανε δύο κρυστάλλινα ποτήρια να ραγίσουν. Μέχρι και τα κρητικά σαλιγκάρια έτρεξαν να δουν τι συµβαίνει. Το θέαµα ήταν συγκλονιστικό: ψίχουλα και σουσάµια παντού, αναποδογυρισµένη η ψωµιέρα, και η µπαγκέτα να κείτεται άψυχη και τεµαχισµένη σε 1, 2, 3, 4 13 κοµµάτια! Η σαλατιέρα έτρεµε σύγκορµη µε αποτέλεσµα το µισό λάδι που είχε µείνει από το χθεσινό δείπνο να χυθεί στο πάτωµα. Τα δάκρυά της έκαναν τα υπολείµµατα φέτας ακόµη πιο αλµυρά Ο επιθεωρητής Σέλοκ, αφού απέκλεισε το σηµείο του φονικού µε µια λωρίδα µπέικον, άφησε τα συνεργεία να κάνουν τη δουλειά τους και πήρε παράµερα τη σαλατιέρα για τις πρώτες ερωτήσεις. Στάθηκαν στην άκρη του νεροχύτη. Τι στο καλό; Βροµοκοπάει ξίδι εδώ πέρα, σκέφτηκε ενοχληµένο το σέλινο. Το αγνόησε όµως και στράφηκε στη σαλατιέρα: «Κυρία µου, καταλαβαίνω ότι έχετε υποστεί σοκ, αλλά η Αστυνοµική ιεύθυνση Ανατολικής Κηπουρικής θα σας είναι ευγνώµων αν βοηθήσετε στην έρευνά της για τον εντοπισµό του ενόχου». «εν αισθάνοµαι καλά Λίγο νερό, ρίξτε µου λίγο 13

νερό» έκανε η σαλατιέρα, ένα βήµα προτού χάσει τις αισθήσεις της. Ο Σέλοκ στέγνωσε πάνω της όλη του την υγρασία. Εκείνη φάνηκε να συνέρχεται λίγο. «Ας πάρουµε τα πράγµατα από την αρχή. Πείτε µου τι ακριβώς είδατε». «Αυτό που είδα δε θα το ξεχάσω ποτέ Ούτε σε δεκατρία χρόνια, ένα για κάθε µαχαιριά» ξεκίνησε να διηγείται η σαλατιέρα στο σέλινο και οι εικόνες έγιναν λέξεις που σηµειώθηκαν βιαστικά πάνω στο χαρτόνι των δηµητριακών. Μόλις ο Σέλοκ έκανε να βάλει το σηµειωµατάριο στην τσέπη της πράσινης καµπαρντίνας του, η σαλατιέρα πρόσθεσε διστακτικά: «εν είµαι σίγουρη, κύριε επιθεωρητά, ήταν σκοτάδι, µπορεί και να το είδα στον ύπνο µου, αλλά» Σταµάτησε και έριξε µια ανήσυχη µατιά γύρω της.

«Μιλήστε, κυρία µου Μη φοβάστε τίποτα και κανέναν Θα φροντίσω να µπείτε στο πρόγραµµα προστασίας µαρτύρων 30 ο του πλυντηρίου πιάτων». «Να, ξύπνησα γύρω στις δυόµισι τα ξηµερώµατα γιατί τα αγγούρια είχαν στήσει κρεβατοµουρµούρα µε τις ντοµάτες. Έχω την εντύπωση πως η θέση του χασαποµάχαιρου στον τοίχο ήταν άδεια εν παίρνω κι όρκο όµως» «Σας ευχαριστώ πολύ, κυρία µου. Θα το λάβω σοβαρά υπόψη. Πηγαίνετε τώρα να ηρεµήσετε. Αν χρειαστώ κάτι επιπλέον, θα σας αναζητήσω». «Πάντα στη διάθεσή σας, κύριε επιθεωρητά. Θα βρίσκοµαι στο στραγγιστήρι», είπε η σαλατιέρα κι αποτραβήχτηκε µε αργό βήµα, αποφεύγοντας να κοιτάξει στο µέρος όπου το µπέικον άρχιζε να στάζει λίπος Αργότερα Το ρολόι της κουζίνας µε τις κεραµικές εστίες έδειχνε ακριβώς δώδεκα το µεσηµέρι. Ειδοποίησαν τον επιθεωρητή ότι το χασαποµάχαιρο ζητούσε επί- µονα να τον δει. «Αυτός µας έλειπε τώρα», ψιθύρισε κάτω από το µουστάκι του το σέλινο. Ήταν γνωστό στους πάντες ότι το χασαποµάχαιρο είχε από κατασκευής του ένα ελάττωµα και από κάπου έχανε λάδια. Θα τον ζάλιζε µε τις ερωτήσεις του και τις σκοτεινές θεωρίες συνωµοσίας που θα είχε υφάνει το λειψό του µυαλό. Καλά µου έλεγε η µάνα µου να 15

γίνω σεφ, σκέφτηκε από µέσα του, όταν είδε το χασαποµάχαιρο να τον πλησιάζει. «Λέγε γρήγορα, χασαποµάχαιρο, δεν έχω χρόνο για χάσιµο». «Κύριε επιθεωρητά ο Θεός να µε λυπηθεί κι εσείς να µε λυπηθείτε εγώ εγώ σκό-σκό-σκό-τωσα την µπαγκέ-γκέ-γκέτα», τραύλισε. «Τι είπες, ξεµωραµένε;» «Εγώ είµαι ο φονιάς. Εγώ λέρωσα τη λεπίδα µου µε κόρα». «Καταλαβαίνεις τι λες; Αυτό ισοδυναµεί µε οµολογία φόνου». «Μάλιστα, κύριε επιθεωρητά, κλείστε µε µέσα, εγώ τη σκότωσα, εγώ την κατακρεούργησα εγώ, και µόνο εγώ, ήµαρτον!» κραύγασε το χασαποµάχαιρο, λες και ήθελε να τον ακούσουν τα κουζινικά όλου του λεκανοπεδίου. «Φονιάααααααα, την κατάρα µου να έχεις!» ούρλιαξε το χωριάτικο καρβέλι που στεκόταν παραδίπλα και άκουσε το διάλογο, και καθώς έκανε να λιντσάρει το µαχαίρι, λύθηκε το τσεµπέρι του, το πάτησε και µπουρδουκλώθηκε. «Πιάστε τον!» διέταξε την Κόκκινη Φρουρά από παντζάρια ο Σέλοκ. Ο ένοχος δεν πρόβαλε την παραµικρή αντίσταση. Σωστό ράκος, οδηγήθηκε στην αποµόνωση του ψηλότερου ραφιού, ώσπου να κανονιστεί η δίκη και η καταδίκη του. 16

Αποδείξεις ενοχής ΟΣέλοκ δε σήκωσε τα µάτια από το χαρτόνι. Τα γεγονότα στριφογύριζαν στο µυαλό του σαν βραχυκυκλωµένο µίξερ. Αποφάσισε να επισκεφθεί ξανά τον τόπο του εγκλή- µατος. Έβγαλε από την τσέπη τον πάτο ενός µπουκαλιού που χρησιµοποιούσε για µεγεθυντικό φακό και βάλθηκε να εξετάζει µεθοδικά το χώρο. «Όπα, τι είναι αυτό;» είπε και µε τη βοήθεια µιας ριγέ χαρτοπετσέτας τράβηξε µε προσοχή ένα χαρτάκι που µέχρι πριν από λίγο κρυβόταν κάτω από την αναποδογυρισµένη ψωµιέρα. Το άνοιξε µε προσοχή για να διαβάσει τα παρακάτω λόγια: Θα σε περιµένο στις 2 το ξυµέροµα στο σηµίο που ήπαµε. Έλα µώνη. 17

Σε ποιον ανήκαν άραγε τα ανορθόγραφα τούτα λόγια; Μήπως ήταν αυτός που είχε στήσει την πλεκτάνη γύρω από το θύµα αλλά και τον προφανή θύτη; «Αχ, Θεέ των οπωροκηπευτικών, δώσε µου λίγη φώτιση», ευχήθηκε ο Σέλοκ, υψώνοντας το βλέµµα στη λάµπα φθορίου της κουζίνας. Σαν από θαύµα, το ψυχρό φως πήγε και σκαλώθηκε σε ένα χρυσαφί µεταλλικό ρίνισµα που είχε καρφωθεί στη γωνία του χαρτιού. Ο Σέλοκ έβγαλε την τσιµπίδα για τα παγάκια και απέσπασε µε προσοχή το εύρηµα. Σήκωσε το φρύδι του µε νόηµα: σίγουρα ανήκε στον επίχρυσο τρίφτη τυριού δεν υπήρχε άλλος ξανθοµπούµπουρας στην κουζίνα. «Αχά, πουλάκι µου, σε τσάκωσα. Την µπαγκέτα ξε- µονάχιασες στο σηµίο που ήπατε ; Εσύ θα ανοίξεις το χορό των ανακρίσεων» µονολόγησε ο επιθεωρητής τη στιγµή που έγραφε πυρετωδώς το όνοµα του τρίφτη στο σηµειωµατάριό του Αµέσως µετά, ο Σέλοκ άκουσε µια χαµηλόφωνη αλλά έντονη λογοµαχία να έρχεται µέσα από το ψυγείο. Πήγε και κόλλησε το αυτί του στην πόρτα. Ευτυχώς που αυτά τα µοντέρνα τα οικολογικά είναι αθόρυβα, είπε από µέσα του. «Έλα, ρε συ µορταδέλα, µη µου κολλάς σαν βδέλλα» «Γιατί; Την αλήθεια λέω Αφού όλη η κουζίνα ήξερε,

ρε Ψοστ, ότι ήσουν καψούρης µε τη Γαλλιδούλα κι ότι εκείνη σε αγνοούσε» «Κάνεις µεγάλο λάθος. Αλλά κι έτσι να ήταν, κοίτα να µην ανοίξεις το στόµα σου, κακοµοίρα µου, γιατί έτσι όπως ήρθαν τα πράγµατα µπορεί να βρω κανέναν µπελά» «Ό,τι θέλω θα κάνω, γούστο µου και λιπάκι µου. Εγώ είµαι ωµοταγής πολίτης και θέλω να βοηθήσω την αστυνοµία». «Πρόσεξε, καηµένη µου, µη γίνεις νεκρός πολίτης, γιατί αν ανοίξεις το στόµα σου, την επόµενη φορά που θα σε βάλουν µέσα µου θα σε σφίξω τόσο, που θα σκάσεις». «Με απειλείς;» Ο Σέλοκ δε χρειάστηκε να ακούσει τίποτα παραπάνω. Έβγαλε το σηµειωµατάριο και πρόσθεσε και το ψωµί του τοστ στη λίστα των υπόπτων. Ώστε έχουµε κι έναν απελπισµένο έρωτα που σιγόκαιγε την ψίχα του τοστ; Μήπως αυτό όπλισε το χέρι του πραγµατικού δολοφόνου και εν πρόλαβε να ολοκληρώσει τη σκέψη του, όταν έπεσε πάνω του µε δύναµη η σπάτουλα. «Με συγχωρείτε, ήταν τυχαίο», δικαιολογήθηκε µε το βλέµµα χα- µηλωµένο κι έσπευσε να εξαφανιστεί στο συρτάρι µε τα µαχαιροπίρουνα. Προτού όµως χωθεί µέσα για τα καλά, το εξασκηµένο µάτι του Σέλοκ πρόσεξε ότι η άκρη της µαύρης φούστας της ήταν γεµάτη από αλεύρι «Χµµµ, ενδιαφέρον», παρατήρησε καθώς σηµείωνε ακόµη ένα όνοµα στο χαρτόνι. 19

ÿ ñ ø ø ù ö ú þ ó þ Ă ô ą ü ø ñ Ο «Αχ, δε βλέπω καλά Να πάω να φέρω µια στιγµή τα γυαλιά µου;» Διαβάστε τις ξεκαρδιστικές «Κάτσε κάτω!» τον έκοψε αυστηράτου το επιθεωρητή σέλινο. «Μην περιπέτειες κάνεις τον κόπο, έχω αδιάσειστα στοιχεία που απο ÌÂÊ ÈÊÂ ÏÆÂÓÐÁØ ÂÏÂÈÏÒÔÕÆØ ÎÆ DÑÂÊÕ½ÔÆÊØ Σέλοκ σε ένα απίθανο βιβλίο. δεικνύουν ότι είναι δικό σου», του απάντησε, κραδαίνοντας το χρυσαφί ρίνισµα µπροστά από τη µύτη του. ôù þāôøā Ćăąþóøþā ñ ô 20 øçøôýôù ñêøçñôöú ì çøøîïì øìð )$; ZZZ SVLFKRJLRV JU H PDLO LQIR#SVLFKRJLRV JU. ñìû ì Τυπώθηκε σε 100% ανακυκλωμένο χαρτί. E ίναι δαιμόνιος, ασυμβίβαστος, λίγο γκρινιάρης αλλά πέρα για πέρα γοητευτικός. Μοιάζει με ήρωα βγαλμένο από τη μεγάλη οθόνη. Εκείνος όμως πρωταγωνιστεί σε μια κουζίνα που φιλοξενεί την Αστυνομική Διεύθυνση Ανατολικής Κη«Ανακρίνεται όποιος υποκρίνεται» πουρικής. Κυρίες και κύριοι, ο επιθεωρητής Σέλοκ το σέλινο! Με τη βοήθεια της Ομάδας Άμεσης Βράσης, τις ευλογίες του επιθεωρητής είχε έντονο το προαίσθηµα ότι από παπα-στίτσιου και τα υπονοούτις ανακρίσεις θα έβγαζε λαγό στιφάδο. Γι αυμενα μιας βδέλλας μορταδέλας, τό και δεν έπρεπε ναθαχρονοτριβήσει. Έστειλε να καταφέρει να λύσει τα μυστήτου φέρουν τον τρίφτη. Όταν εκείνος έκανε την ρια που συγκλονίζουν την εµκουφάνισή του, ο επιθεωρητής τον οδήγησε αµίλητος κάζίνα του; Το σίγουρο είναι ότι θα τω από τη λάµπα του απορροφητήρα. έβγαπροκαλέσει τοαµέσως γέλιο των αναλε το ανορθόγραφο σηµείωµα από την τσέπη της καγνωστών του και ότι θα δώσει µπαρτίνας του και το έδειξε στον αµήχανο τρίφτη. άλλη διάσταση στον ψυγειοκα«εσύ έγραψες αυτό το ταψύκτη σηµείωµα;» της δικής σας κουζίνας! øñòñõ ÿôāøāāþăôāþ óøñăø øñāùô ñõ ùñø ûñ ñøü