ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/03)

Σχετικά έγγραφα
ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/19)

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/23)

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/09)

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/41)

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/20)

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/33)

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/07)

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/35)

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/38)

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/24)

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/31)

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/02)

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/29)

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/37)

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/25)

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/28)

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/10)

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/08)

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/04)

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/18)

12, rue Alcide De Gasperi - L Luxembourg T (+352) E eca.europa.eu

Έκθεση σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια στη Θάλασσα για το οικονομικό έτος 2015

συνοδευόμενη από την απάντηση της Υπηρεσίας

Έκθεση σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος Επαγγελματικής Εκπαίδευσης για το οικονομικό έτος 2015

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/15)

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/14)

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/22)

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/36)

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/06)

συνοδευόμενη από την απάντηση του Κέντρου

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/11)

Έκθεση σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Φαρμάκων για το οικονομικό έτος 2015

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/26)

ΕΚΘΕΣΗ. σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Αρχής Τραπεζών για το οικονομικό έτος 2015, συνοδευόμενη από την απάντηση της Αρχής

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/12)

Έκθεση σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων για το οικονομικό έτος 2014

ΕΚΘΕΣΗ (2017/C 417/17)

Έκθεση σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Αρχής Κινητών Αξιών και Αγορών για το οικονομικό έτος 2015

Έκθεση σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς του Μεταφραστικού Κέντρου των Οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2014

ΕΚΘΕΣΗ (2017/C 417/02)

ΕΚΘΕΣΗ (2017/C 417/37)

ΕΚΘΕΣΗ (2017/C 417/09)

ΕΚΘΕΣΗ (2017/C 417/33)

ΕΚΘΕΣΗ (2017/C 417/32)

ΕΚΘΕΣΗ (2017/C 417/36)

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/32)

Έκθεση σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς του Κοινοτικού Γραφείου Φυτικών Ποικιλιών για το οικονομικό έτος 2014

ΕΚΘΕΣΗ (2017/C 417/35)

συνοδευόμενη από την απάντηση της Αρχής

συνοδευόμενη από τις απαντήσεις του Οργανισμού

Έκθεση σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Ελέγχου της Αλιείας για το οικονομικό έτος 2016

Έκθεση σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς Εκτελεστικού Οργανισμού Καινοτομίας και Δικτύων για το οικονομικό έτος 2016

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/42)

ΕΚΘΕΣΗ (2017/C 417/26)

συνοδευόμενη από την απάντηση του Οργανισμού

ΕΚΘΕΣΗ (2017/C 417/27)

συνοδευόμενη από την απάντηση του Κέντρου

Έκθεση σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας για το οικονομικό έτος 2016

ΕΚΘΕΣΗ (2017/C 417/34)

ΕΚΘΕΣΗ (2017/C 417/06)

Έκθεση σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς του Οργανισμού Εφοδιασμού της Ευρατόμ για το οικονομικό έτος 2016

συνοδευόμενη από την απάντηση του Κέντρου

συνοδευόμενη από την απάντηση του Οργανισμού

συνοδευόμενη από τις απαντήσεις του Οργανισμού

ΕΚΘΕΣΗ (2017/C 417/14)

ΕΚΘΕΣΗ (2017/C 417/10)

συνοδευόμενη από την απάντηση της Eurojust

ΕΚΘΕΣΗ (2017/C 417/29)

συνοδευόμενη από την απάντηση του Οργανισμού

ΕΚΘΕΣΗ. σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Αρχής Τραπεζών για το οικονομικό έτος 2016, συνοδευόμενη από την απάντηση της Αρχής

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 366/117

συνοδευόμενη από την απάντηση του Κέντρου

Έκθεση σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια και την Υγεία στην Εργασία για το οικονομικό έτος 2016

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/40)

συνοδευόμενη από την απάντηση του Οργανισμού

Έκθεση σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς του Οργανισμού Σιδηροδρόμων της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2016

ΕΚΘΕΣΗ (2017/C 417/03)

Έκθεση σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Αρχής Κινητών Αξιών και Αγορών για το οικονομικό έτος 2016

συνοδευόμενη από την απάντηση του Οργανισμού

συνοδευόμενη από την απάντηση του Ταμείου και της Ευρωπόλ

ΕΚΘΕΣΗ (2016/C 449/16)

ΕΚΘΕΣΗ (2017/C 417/11)

Έκθεση σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Ασφάλειας της Αεροπορίας για το οικονομικό έτος 2016

συνοδευόμενη από την απάντηση της Αρχής

συνοδευόμενη από την απάντηση του Οργανισμού

συνοδευόμενη από τις απαντήσεις του Ιδρύματος

συνοδευόμενη από τις απαντήσεις του Ιδρύματος

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 366/9

Έκθεση σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Αρχής Τραπεζών για το οικονομικό έτος συνοδευόμενη από την απάντηση της Αρχής

Έκθεση σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς του Ευρωπαϊκού Κέντρου Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων για το οικονομικό έτος 2016

συνοδευόμενη από την απάντηση του Οργανισμού

Έκθεση σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς του Οργανισμού Εφοδιασμού της Ευρατόμ για το οικονομικό έτος 2014

συνοδευόμενη από την απάντηση του Οργανισμού

ΕΚΘΕΣΗ (2017/C 417/15)

συνοδευόμενη από τις απαντήσεις του Οργανισμού

Έκθεση σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς του Ευρωπαϊκού Ινστιτούτου για την Ισότητα των Φύλων για το οικονομικό έτος 2014

συνοδευόμενη από την απάντηση της Υπηρεσίας

Έκθεση σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς του Κοινοτικού Γραφείου Φυτικών Ποικιλιών για το οικονομικό έτος 2016

12, rue Alcide De Gasperi - L Luxembourg T (+352) E eca.europa.eu

συνοδευόμενη από την απάντηση του Οργανισμού

Transcript:

C 449/22 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 1.12.2016 ΕΚΘΕΣΗ σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς της Υπηρεσίας του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες για το οικονομικό έτος 2015, συνοδευόμενη από την απάντηση της Υπηρεσίας (2016/C 449/03) ΕΙΣΑΓΩΓΗ 1. Η Υπηρεσία του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες (εφεξής «η Υπηρεσία»), με έδρα στη Ρίγα, ιδρύθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1211/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 1 ). Κύριος στόχος της είναι να παρέχει υπηρεσίες επαγγελματικής και διοικητικής υποστήριξης στον Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες (Body of European Regulators for Electronic Communications BEREC) και, υπό την καθοδήγηση του ρυθμιστικού συμβουλίου, να συλλέγει και να αναλύει πληροφορίες σχετικά με τις ηλεκτρονικές επικοινωνίες και να διαδίδει στις εθνικές ρυθμιστικές αρχές βέλτιστες ρυθμιστικές πρακτικές, όπως κοινές προσεγγίσεις, μεθόδους ή κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με την εφαρμογή του ρυθμιστικού πλαισίου της ΕΕ. 2. Στον πίνακα παρουσιάζονται τα βασικά αριθμητικά στοιχεία που αφορούν την Υπηρεσία ( 2 ). Πίνακας Βασικά αριθμητικά στοιχεία που αφορούν την Υπηρεσία 2015 Προϋπολογισμός (σε εκατ. ευρώ) ( 1 ) 4,2 4,0 Σύνολο υπαλλήλων στις 31 Δεκεμβρίου ( 2 ) 27 26 ( 1 ) Τα στοιχεία του προϋπολογισμού βασίζονται στις πιστώσεις πληρωμών. ( 2 ) Μόνιμοι, έκτακτοι και συμβασιούχοι υπάλληλοι, καθώς και αποσπασμένοι εθνικοί εμπειρογνώμονες. Πηγή: Τα ανωτέρω στοιχεία παρασχέθηκαν από την Υπηρεσία. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΤΗΣ ΔΗΛΩΣΗΣ ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ 3. Η προσέγγιση ελέγχου που εφαρμόζει το Συνέδριο περιλαμβάνει αναλυτικές ελεγκτικές διαδικασίες, άμεσες ελεγκτικές δοκιμασίες πράξεων και αξιολόγηση των βασικών δικλίδων ελέγχου που περιλαμβάνουν τα συστήματα εποπτείας και ελέγχου της Υπηρεσίας. Τα ανωτέρω συμπληρώνονται από αποδεικτικά στοιχεία προερχόμενα, αφενός, από τις εργασίες άλλων ελεγκτών και, αφετέρου, από την ανάλυση των θέσεων της διοίκησης. ΔΗΛΩΣΗ ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ 4. Δυνάμει των διατάξεων του άρθρου 287 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ), το Συνέδριο διενήργησε: α) έλεγχο των ετήσιων λογαριασμών της Υπηρεσίας, οι οποίοι περιλαμβάνουν τις οικονομικές καταστάσεις ( 3 ) και τις εκθέσεις σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού ( 4 ) για το οικονομικό έτος που έληξε την 31η Δεκεμβρίου 2015, καθώς και β) έλεγχο της νομιμότητας και κανονικότητας των πράξεων στις οποίες βασίζονται αυτοί οι λογαριασμοί. Ευθύνη της διοίκησης 5. Η διοίκηση φέρει την ευθύνη για την κατάρτιση και την ακριβοδίκαιη παρουσίαση των ετήσιων λογαριασμών της Υπηρεσίας, καθώς και για τη νομιμότητα και κανονικότητα των πράξεων στις οποίες αυτοί βασίζονται ( 5 ): ( 1 ) ΕΕ L 337 της 18.12.2009, σ. 1. ( 2 ) Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις αρμοδιότητες και τις δραστηριότητες της Υπηρεσίας διατίθενται στον ιστότοπό της: www.berec. europa.eu ( 3 ) Οι οικονομικές καταστάσεις περιλαμβάνουν τον ισολογισμό και την κατάσταση οικονομικών αποτελεσμάτων, τον πίνακα ταμειακών ροών, την κατάσταση μεταβολών του καθαρού ενεργητικού, σύνοψη των κύριων λογιστικών πολιτικών και άλλες επεξηγηματικές σημειώσεις. ( 4 ) Οι εκθέσεις αυτές περιλαμβάνουν τον λογαριασμό αποτελέσματος της εκτέλεσης του προϋπολογισμού και το παράρτημα αυτού. ( 5 ) Άρθρα 39 και 50 του κατ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1271/2013 της Επιτροπής (ΕΕ L 328 της 7.12.2013, σ. 42).

1.12.2016 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 449/23 α) Η ευθύνη της διοίκησης όσον αφορά τους ετήσιους λογαριασμούς της Υπηρεσίας περιλαμβάνει τον σχεδιασμό, την εφαρμογή και τη διατήρηση συστήματος εσωτερικού ελέγχου με σκοπό την κατάρτιση και την ακριβοδίκαιη παρουσίαση οικονομικών καταστάσεων οι οποίες να μην περιέχουν ουσιώδεις ανακρίβειες οφειλόμενες σε απάτη ή σφάλμα, την επιλογή και εφαρμογή των ενδεδειγμένων λογιστικών πολιτικών, βάσει των λογιστικών κανόνων που ενέκρινε ο υπόλογος της Επιτροπής ( 6 ), και τη διατύπωση λογιστικών εκτιμήσεων εύλογων υπό τις εκάστοτε περιστάσεις. Η Υπηρεσία ανέθεσε τις αρμοδιότητες αυτές στον υπόλογο της Επιτροπής, μέσω συμφωνίας σε επίπεδο υπηρεσιών. Ο διευθυντής διοίκησης εγκρίνει τους ετήσιους λογαριασμούς της Υπηρεσίας, αφού ο προσωρινός υπόλογος τους καταρτίσει βάσει του συνόλου των διαθέσιμων πληροφοριακών στοιχείων και συντάξει συνοδευτικό σημείωμα στο οποίο δηλώνει, μεταξύ άλλων, ότι έχει αποκομίσει εύλογη βεβαιότητα ότι οι λογαριασμοί απεικονίζουν ακριβοδίκαια, από κάθε ουσιώδη πλευρά, την οικονομική κατάσταση της Υπηρεσίας. β) Η ευθύνη της διοίκησης όσον αφορά τη νομιμότητα και κανονικότητα των πράξεων στις οποίες βασίζονται οι λογαριασμοί, καθώς και τη συμμόρφωση με την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης, συνίσταται στον σχεδιασμό, την εφαρμογή και τη διατήρηση αποτελεσματικού και αποδοτικού συστήματος εσωτερικού ελέγχου που περιλαμβάνει κατάλληλη εποπτεία, λήψη των ενδεδειγμένων μέτρων για την πρόληψη περιπτώσεων παρατυπιών και απάτης και, κατά περίπτωση, νομικές διαδικασίες για την ανάκτηση κονδυλίων τα οποία καταβλήθηκαν αχρεωστήτως ή χρησιμοποιήθηκαν εσφαλμένως. Ευθύνη του ελεγκτή 6. Ευθύνη του Συνεδρίου είναι, βάσει του ελέγχου που αυτό διενεργεί, να παρέχει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ( 7 ) δήλωση τόσο ως προς την αξιοπιστία των ετήσιων λογαριασμών όσο και ως προς τη νομιμότητα και κανονικότητα των πράξεων στις οποίες αυτοί βασίζονται. Το Συνέδριο διενεργεί τον έλεγχό του σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα ελέγχου και τους κώδικες δεοντολογίας της IFAC, καθώς και με τα διεθνή πρότυπα των ανώτατων οργάνων ελέγχου του INTOSAI. Τα εν λόγω πρότυπα προβλέπουν ότι το Συνέδριο σχεδιάζει και διενεργεί τον έλεγχο προκειμένου να αποκομίζει εύλογη βεβαιότητα τόσο σχετικά με την απουσία ουσιωδών ανακριβειών στους ετήσιους λογαριασμούς της Υπηρεσίας όσο και σχετικά με τη νομιμότητα και κανονικότητα των πράξεων στις οποίες αυτοί βασίζονται. 7. Ο έλεγχος συνεπάγεται την εφαρμογή διαδικασιών για τη συγκέντρωση αποδεικτικών στοιχείων ελέγχου σχετικά με τα ποσά και τις γνωστοποιήσεις που περιλαμβάνονται στους λογαριασμούς, καθώς και σχετικά με τη νομιμότητα και κανονικότητα των πράξεων στις οποίες αυτοί βασίζονται. Η επιλογή των διαδικασιών επαφίεται στην κρίση του ελεγκτή, η οποία βασίζεται σε εκτίμηση των κινδύνων ύπαρξης ουσιωδών ανακριβειών στους λογαριασμούς και ουσιώδους μη συμμόρφωσης των σχετικών πράξεων με τις απαιτήσεις του νομικού πλαισίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ανεξαρτήτως εάν αυτές οφείλονται σε απάτη ή σφάλμα. Κατά την εκτίμηση των κινδύνων αυτών, ο ελεγκτής εξετάζει τυχόν εσωτερικές δικλίδες ελέγχου που αφορούν την κατάρτιση και την ακριβοδίκαιη παρουσίαση των λογαριασμών, καθώς και τα συστήματα εποπτείας και ελέγχου τα οποία εφαρμόζονται προς εξασφάλιση της νομιμότητας και κανονικότητας των σχετικών πράξεων, και σχεδιάζει αρμόζουσες στις περιστάσεις ελεγκτικές διαδικασίες. Επίσης, ο έλεγχος περιλαμβάνει αξιολόγηση της καταλληλότητας των λογιστικών πολιτικών, του ευλόγου των λογιστικών εκτιμήσεων, καθώς και της συνολικής παρουσίασης των λογαριασμών. Για την κατάρτιση της παρούσας έκθεσης και δήλωσης αξιοπιστίας, το Συνέδριο έλαβε υπόψη τις ελεγκτικές εργασίες του ανεξάρτητου εξωτερικού ελεγκτή επί των λογαριασμών της Υπηρεσίας, όπως ορίζεται στο άρθρο 208, παράγραφος 4, του δημοσιονομικού κανονισμού της ΕΕ ( 8 ). 8. Το Συνέδριο φρονεί ότι τα αποδεικτικά στοιχεία ελέγχου που συγκεντρώθηκαν είναι επαρκή και κατάλληλα για τη θεμελίωση της δήλωσης αξιοπιστίας του. Γνώμη σχετικά με την αξιοπιστία των λογαριασμών 9. Κατά τη γνώμη του Συνεδρίου, οι ετήσιοι λογαριασμοί της Υπηρεσίας παρέχουν ακριβοδίκαιη εικόνα, από κάθε ουσιώδη πλευρά, της οικονομικής κατάστασής της την 31η Δεκεμβρίου 2015, των αποτελεσμάτων των πράξεών της και των ταμειακών ροών της για το οικονομικό έτος που έληξε την ημερομηνία αυτή, σύμφωνα με τις διατάξεις του δημοσιονομικού κανονισμού του και τους λογιστικούς κανόνες που ενέκρινε ο υπόλογος της Επιτροπής. Γνώμη σχετικά με τη νομιμότητα και κανονικότητα των πράξεων στις οποίες βασίζονται οι λογαριασμοί 10. Κατά τη γνώμη του Συνεδρίου, οι πράξεις στις οποίες βασίζονται οι ετήσιοι λογαριασμοί για το οικονομικό έτος που έληξε την 31η Δεκεμβρίου 2015 είναι, από κάθε ουσιώδη πλευρά, νόμιμες και κανονικές. 11. Τα σχόλια που ακολουθούν δεν θέτουν υπό αμφισβήτηση τις γνώμες του Συνεδρίου. ( 6 ) Οι λογιστικοί κανόνες που εγκρίνει ο υπόλογος της Επιτροπής απορρέουν από τα Διεθνή Λογιστικά Πρότυπα για τον Δημόσιο Τομέα (International Public Sector Accounting Standards IPSAS) που εκδίδει η Διεθνής Ομοσπονδία Λογιστών ή, κατά περίπτωση, από τα Διεθνή Λογιστικά Πρότυπα (International Accounting Standards IAS)/Διεθνή Πρότυπα Χρηματοοικονομικής Πληροφόρησης (International Financial Reporting Standards IFRS) που εκδίδει το Συμβούλιο Διεθνών Λογιστικών Προτύπων. ( 7 ) Άρθρο 107 του κατ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1271/2013. ( 8 ) Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 298 της 26.10.2012, σ. 1).

C 449/24 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 1.12.2016 ΣΧΟΛΙΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΝΟΜΙΜΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΙΚΟΤΗΤΑ ΤΩΝ ΠΡΑΞΕΩΝ 12. Το 2013 η Υπηρεσία υπέγραψε τετραετή σύμβαση-πλαίσιο για την εξασφάλιση επαγγελματικών υπηρεσιών στον τομέα της οργάνωσης εκδηλώσεων. Ωστόσο, επειδή προφανώς η Υπηρεσία υποεκτίμησε τις ανάγκες της, το μέγιστο προβλεπόμενο στη σύμβαση ποσό καλύφθηκε τον Δεκέμβριο του. Μόλις τον Αύγουστο του 2015 προκηρύχθηκε διαγωνισμός για τη σύναψη νέας σύμβασης-πλαισίου. Εν τω μεταξύ, η Υπηρεσία συνέχισε να εξυπηρετείται από τον ίδιο πάροχο μέσω εντολών αγοράς και συμβάσεων χαμηλής αξίας (διαδικασίες με διαπραγμάτευση) ( 9 ). Η συνολική αξία των υπηρεσιών που παρασχέθηκαν κατ αυτόν τον τρόπο υπερέβη το προβλεπόμενο όριο ( 10 ). Αντί των ανωτέρω, θα έπρεπε να είχε εφαρμοστεί ανοικτή διαδικασία για τη σύναψη δημόσιας σύμβασης, η οποία θα παρείχε τη δυνατότητα υποβολής προσφοράς σε όλους τους ενδιαφερόμενους οικονομικούς εταίρους. ΣΧΟΛΙΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ 13. Η ελεγχθείσα έκθεση της Υπηρεσίας σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού διαφέρει από τις αντίστοιχες εκθέσεις των περισσότερων οργανισμών ως προς τον βαθμό της λεπτομέρειας των παρεχόμενων πληροφοριών, γεγονός που καταδεικνύει την ανάγκη ύπαρξης σαφών κατευθυντήριων οδηγιών σχετικά με την κατάρτιση εκθέσεων για τον προϋπολογισμό από τους αποκεντρωμένους οργανισμούς. 14. Το επίπεδο των ανειλημμένων πιστώσεων που μεταφέρθηκαν στο επόμενο οικονομικό έτος ήταν υψηλό για τον τίτλο II (διοικητικές δαπάνες) και αντιστοιχούσε σε 134 228 ευρώ ή στο 44 % (έναντι 91 757 ευρώ ή 40 % το ). Οι μεταφορές αυτές αφορούν κυρίως την παροχή υπηρεσιών μετά το 2015. ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΤΩΝ ΣΧΟΛΙΩΝ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΩΝ ΕΤΩΝ 15. Στο παράρτημα παρουσιάζεται επισκόπηση των διορθωτικών μέτρων που ελήφθησαν σε συνέχεια των σχολίων που διατύπωσε το Συνέδριο σε προηγούμενα έτη. Η παρούσα έκθεση εγκρίθηκε από το Τμήμα IV, του οποίου προεδρεύει ο κ. Baudilio TOMÉ MUGURUZA, Μέλος του Ελεγκτικού Συνεδρίου, στο Λουξεμβούργο, κατά τη συνεδρίασή του της 13ης Σεπτεμβρίου 2016. Για το Ελεγκτικό Συνέδριο Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA Πρόεδρος ( 9 ) Στην περίπτωση των εντολών αγοράς και των συμβάσεων χαμηλής αξίας, οι περί σύναψης δημόσιων συμβάσεων κανόνες περιορίζουν τον ανταγωνισμό σε έναν και τρεις υποψηφίους, αντίστοιχα. ( 10 ) Η συνολική αξία των συμβάσεων που υπεγράφησαν ανέρχεται σε 80 000 ευρώ περίπου, ενώ το όριο που καθορίζει το άρθρο 137 του κατ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1268/2012 είναι 60 000 ευρώ.

1.12.2016 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 449/25 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Παρακολούθηση των σχολίων προηγούμενων ετών Έτος 2011 2013 Σχόλιο του Συνεδρίου Η Υπηρεσία δεν είχε ακόμη εγκρίνει και εφαρμόσει όλα τα πρότυπα εσωτερικού ελέγχου. Από τις 1 183 εξοφλήσεις εμπειρογνωμόνων που πραγματοποιήθηκαν το 2013, 1 078 πραγματοποιήθηκαν με καθυστέρηση. Στις περιπτώσεις καθυστερημένων πληρωμών, οι καθυστερήσεις ήταν κατά μέσον όρο 78 ημέρες κατά το πρώτο εξάμηνο του 2013, ενώ κατά το δεύτερο 33. Το συνολικό ποσοστό των ανειλημμένων πιστώσεων βελτιώθηκε σε 98 % (έναντι 87 % το 2013). Ωστόσο, το επίπεδο των ανειλημμένων πιστώσεων που μεταφέρθηκαν στο επόμενο οικονομικό έτος αυξήθηκε σε 0,9 εκατομμύρια ευρώ, ήτοι σε 23 % (έναντι 0,5 εκατομμυρίων ευρώ ή 13 % το 2013), ιδίως όσον αφορά τις επιχειρησιακές δραστηριότητες (τίτλος ΙΙΙ), όπως εν εξελίξει μελέτες στον τομέα των ηλεκτρονικών επικοινωνιών. Ο σημαντικός αριθμός μεταφορών πιστώσεων εντός προϋπολογισμού μετέβαλε κατά πολύ τη δομή του αρχικού προϋπολογισμού: ο τίτλος Ι (δαπάνες προσωπικού) μειώθηκε κατά 17 %, ο τίτλος ΙΙ (διοικητικές δαπάνες) μειώθηκε κατά 44 % και ο τίτλος ΙΙΙ (επιχειρησιακές δαπάνες) αυξήθηκε κατά 60 %, κυρίως προκειμένου να χρηματοδοτηθούν εν εξελίξει μελέτες. Οι προβλέψεις του προϋπολογισμού για το σχετικά με τις εισφορές από τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές της ΕΖΕΣ ( 1 ) που μετέχουν ως παρατηρητές στον BEREC δεν υλοποιήθηκαν απουσία συμφωνιών με τις χώρες της ΕΖΕΣ. Κατάσταση εφαρμογής των διορθωτικών μέτρων (/Εν εξελίξει/εκκρεμεί/ά.α.) ά.α. Εκκρεμεί ( 1 ) Ευρωπαϊκή Ζώνη Ελευθέρων Συναλλαγών.

C 449/26 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 1.12.2016 Η ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΤΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ ΤΟΥ BEREC 12. Η Υπηρεσία του BEREC ευχαριστεί το Συνέδριο για τη λεπτομερή εξέταση της διαδικασίας προγραμματισμού των δημόσιων συμβάσεων και για τις συστάσεις που διατύπωσε για τη βελτίωσή της. Η Υπηρεσία του BEREC θα αναθεωρήσει τους ισχύοντες κανόνες για τη σύναψη συμβάσεων και θα επανεξετάσει το ισχύον αποκεντρωμένο μοντέλο για τη σύναψη συμβάσεων με σκοπό τον εξορθολογισμό της διαδικασίας. 13. Η Υπηρεσία του BEREC λαμβάνει υπόψη της το σχόλιο σχετικά με το ότι η ελεγχθείσα έκθεση για την εκτέλεση του προϋπολογισμού διαφέρει ως προς τον βαθμό λεπτομέρειας των παρεχόμενων στοιχείων σε σχέση με την πλειονότητα των άλλων οργανισμών, καταδεικνύοντας την ανάγκη θέσπισης σαφέστερων οδηγιών για την κατάρτιση των εκθέσεων προϋπολογισμού του οργανισμού. Η Υπηρεσία του BEREC η οποία, σύμφωνα με τον δημοσιονομικό κανονισμό-πλαίσιο ανέθεσε τον ρόλο του υπολόγου στον υπόλογο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής θεωρεί ότι ο διαφορετικός βαθμός λεπτομέρειας των παρεχόμενων στοιχείων οφείλεται στις πρακτικές κατάρτισης εκθέσεων της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, προκειμένου να αποφεύγεται ο μεγάλος αριθμός παρεμφερών πληροφοριών σε δύο διαφορετικές εκθέσεις. Η Υπηρεσία του BEREC θα ακολουθήσει τις οδηγίες για την κατάρτιση εκθέσεων προϋπολογισμού για το επόμενο οικονομικό έτος, εφόσον οι οδηγίες αυτές εκδοθούν. 14. Η Υπηρεσία του BEREC λαμβάνει υπόψη της το σχόλιο σχετικά με τη διαχείριση του προϋπολογισμού όσον αφορά τις ανειλημμένες πιστώσεις για τις διοικητικές δαπάνες του Τίτλου II. Οι μεταφορές αυτές αφορούν κυρίως την παροχή υπηρεσιών μετά το 2015 και προέρχονται από συνήθεις εργασίες της Υπηρεσίας του BEREC, οι οποίες είχαν ήδη προγραμματιστεί. Η Υπηρεσία του BEREC έχει θέσει ως στόχο τη μείωση του ποσοστού ανειλημμένων πιστώσεων που μεταφέρθηκαν στο 2016 για διοικητικές δαπάνες.