Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Σχετικά έγγραφα
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Negocios Encabezamiento e introducción

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome

Zakelijke correspondentie

Geschäftskorrespondenz

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Zakelijke correspondentie

Geschäftskorrespondenz

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Liike-elämä Sähköposti

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise.

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui

Бизнес Электронная почта

Бизнес Электронная почта

Zakelijke correspondentie

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska. Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Candidature Lettre de motivation

Business Letter. Letter - Address

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Personnel Lettre. Lettre - Adresse

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

Geschäftskorrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz Brief

Business Lettera. Lettera - Indirizzo

Business Lettera. Lettera - Indirizzo

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Candidature Lettre de motivation

Candidature Lettre de motivation

Zakelijke correspondentie Brief

Zakelijke correspondentie Brief

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Üzleti élet Rendelés. Rendelés - Megrendelés. Rendelés - Visszaigazolás. Hivatalos, kísérleti

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Personal Letter. Letter - Address. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

Personal Letter. Letter - Address

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Negocios Carta. Carta - Dirección

Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Application Motivational Cover Letter

Application Motivational Cover Letter

Zakelijke correspondentie Brief

Can I open a bank account online? Ερώτηση αν μπορείτε να ανοίξετε τραπεζικό λογαριασμό μέσω του ίντερνετ

Σας γράφουμε σχετικά με... We are writing to you rega 正式, 代表整个公司 Σας γράφουμε αναφορικά We με... are writing in connecti 正式, 代表整个公司 Σχετικά με... 正式,

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμημερωτική Επιστολή Νο 43 / 2014

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

Οδηγίες χρήσης. Registered. Οδηγίες ένταξης σήματος D-U-N-S Registered στην ιστοσελίδα σας και χρήσης του στην ηλεκτρονική σας επικοινωνία

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

Τεστ Κατάταξης 1 Grading Test 1

ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ ΝΕΟΝ ΑΣΤΡΟΝ

Geschäftskorrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz Brief

Transcript:

- Ouverture anglais grec Dear Mr. President, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Dear Sir, Formel, destinataire masculin, nom inconnu Dear Madam, Formel, destinataire féminin, nom inconnu Dear Sir / Madam, Formel, nom et sexe du destinataire inconnus Αγαπητέ κύριε, Αγαπητή κυρία, Αγαπητέ κύριε/κύρια, Dear Sirs, Αγαπητοί κύριοι και κυρίες, Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet To whom it may concern, Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus Dear Mr. Smith, Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu Dear Mrs. Smith, Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο, Αξιότιμε κύριε Ιωάννου, Αξιότιμη κυρία Ιωάννου, Dear Miss Smith, Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου, Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu Dear Ms. Smith, Αξιότιμη κυρία Ιωάννου, Formel, destinataire de sexe féminin, statut inconnu, nom connu Dear John Smith, Αγαπητέ κύριε Ιωάννου, Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait affaire ensemble Dear John, Informel, le destinateur et le destinataire sont amis Αγαπητέ Ιωάννη, Page 1 14.07.2017

We are writing to you regarding Formel, pour ouvrir au nom de toute la société We are writing in connection with... Formel, pour ouvrir au nom de toute la société Σας γράφουμε σχετικά με... Σας γράφουμε αναφορικά με... Further to Σχετικά με... Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez With reference to Αναφορικά με,... Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez I am writing to enquire about Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με... Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société I am writing to you on behalf of... Formel, écrivant à la place de quelqu'un Your company was highly recommended by Formel, ouverture polie - Corps de texte anglais Would you mind if Requête formelle, hésitante Would you be so kind as to Requête formelle, hésitante I would be most obliged if Requête formelle, hésitante We would appreciate it if you could send us more detailed information about Demande formelle, très polie I would be grateful if you could... Demande formelle, très polie Σας γράφω για λογαριασμό του/της... Η εταιρεία σας μας συνεστήθη ιδιαιτέρως από... grec Θα ήταν δυνατόν... Θα είχατε την καλοσύνη να... Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν... Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με... Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε... Page 2 14.07.2017

Would you please send me Demande formelle, polie We are interested in obtaining/receiving Demande formelle, polie I must ask you whether... Demande formelle, polie Could you recommend Demande formelle, directe Would you please send me Demande formelle, directe You are urgently requested to Demande formelle, très directe We would be grateful if Demande formelle, polie, de la part de la société What is your current list price for Requête spécifique formelle, directe We are interested in... and we would like to know... Demande de renseignements formelle, directe We understand from your advertisment that you produce Demande de renseignements formelle, directe It is our intention to Déclaration d'intention formelle, directe We carefully considered your proposal and Formel, conduisant vers une décision d'affaires Θα μπορούσατε να μου στείλετε... Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε... Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν... Μπορείτε να μου προτείνετε... Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε... Σας ζητείται επειγόντως να... Θα ήμασταν ευγνώμονες αν... Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για... Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε... Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε... Η πρόθεσή μας είναι να... Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και... Page 3 14.07.2017

We are sorry to inform you that Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre The attachment is in... Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,... Το συνημμένο αρχείο είναι τύπου... Formel, expliquant avec quel programme le destinataire devrait ouvrir le fichier joint. I could not open your attachment this morning. My virus-checker program detected a virus. Formel, direct, expliquant un problème lié au fichier joint. Δεν μπορούσα να ανοίξω το αρχείο σας αυτό το πρωί. Το λογισμικό προστασίας από ιούς βρήκε ότι το αρχείο σας ήταν προσβεβλημένο. I apologise for not forwarding the message sooner, but due to a typing error your mail was returned marked "user unknown". For further information please consult our website at Formel, pour la promotion d'un site internet - Fermeture anglais If you need any additional assistance, please contact me. If we can be of any further assistance, please let us know. Thanking you in advance Should you need any further information, please do not hesitate to contact me. Παρακαλώ δεχτείτε την απολογία μου σχετικά με την καθυστέρηση της προώθησης του μηνύματος, αλλά λόγω ενός τυπογραφικού λάθους το e-mail σας επιστράφηκε με την ένδειξη "άγνωστος χρήστης». Για περαιτέρω πληροφορίες παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση... grec Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να σας προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια. Για περαιτέρω βοήθεια, είμαστε στη διάθεσή σας. Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων... Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου. Page 4 14.07.2017

I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible. Please reply as soon as possible because If you require any further information, feel free to contact me. I look forward to the possibility of working together. Thank you for your help in this matter. I look forward to discussing this with you. Formel, direct If you require more information... Formel, direct We appreciate your business. Formel, direct Please contact me - my direct telephone number is Formel, très direct I look forward to hearing from you soon. Moins formel, poli Yours faithfully, Formel, destinataire inconnu Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό. Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι... Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου. Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας. Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα. Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας. Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες... Σας εκτιμούμε ως πελάτη. Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι... Ελπίζω να ακούσω νέα σας σύντομα. Με φιλικούς χαιρετισμούς, Page 5 14.07.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Affaires Yours sincerely, Formel, très utilisé, destinataire connu Respectfully yours, Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu Μετά τιμής, Με εκτίμηση, Kind/Best regards, χαιρετισμούς, Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms Regards, θερμούς χαιρετισμούς Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble Page 6 14.07.2017