USA Operating Instructions T Kullanım Talimatları GB Operating Instructions P Instruções de Funcionamento NL Gebruiksaanwijzing K 조작지침서 D Gebrauchsanweisung 操作指南 F Notice d'utilisation 操作指南 E Modo de empleo Instrukcja obsługi DK Betjeningsvejledning G Οδηγίες λειτουργίας N Bruksanvisning Руководство по эксплуатации I Manuale operativo A
Soft-Touch Switch ocker Switch A B D E Gebruiksaanwijzing Operating Instructions Gebrauchsanweisung Notice d utilisation Modo de empleo Betjeningsvejledning Brukerveiledning Manuale dell utente xxx Opening to double vent position Manual do usuárionl Openen op stand dubbele ventilatie Instrukcja obslugi xxx GB GB USA Öffnen in Doppelventilationsstellung D Ouverture en position double ventilation F Abrir a posición de ventilación doble E Aktivering af dobbelt ventilation DK Åpne til dobbel lufteposisjon N Apertura in posizione "doppio pannello basculante" I Opening to single vent position Openen op stand enkele ventilatie Öffnen in Einzelventilationsstellung Ouverture en position simple ventilation Abrir a posición de ventilación sencilla Aktivering af enkel ventilation USA D F E DK P K G A T P K G Åpne til enkel lufteposisjon N A Инструкция по эксплуатации Apertura in posizione "singolo pannello basculante" NL Operating Instructions E Aktivering af skydefunktion Aktivere skyvefunksjonen DK N A Apertura in posizione scorrevole I T losing the roof GB USA P Dak sluiten NL K Schließen des Daches D Fermer le toit F ierre del techo E G Lukning af soltaget DK Lukke soltaket N A hiusura del tetto I T Programming the comfort position GB USA P omfortstand programmeren NL K Komfortstellung programmieren D Programmer la position confort F Programación de la posición confort E G Programmering af komfortstilling DK Programmere komfort-posisjonen N A Programmazione della posizione comfort I T I F T G Abrir para a posição de ventilação dupla 이중통풍구위치열기開啟至雙通風口位置 / 打开至双通风口位置 Otwieranie o jeden stopień Άνοιγμα στη θέση «διπλός εξαερισμός» Переход к положению двойного окна İkili havalandırma konumuna getirecek şekilde açma Abrir para a posição de ventilação simples 싱글통풍구위치열기開啟至單通風口位置 / 打开至单通风口位置 Otwieranie o dwa stopnie Άνοιγμα στη θέση «μονός εξαερισμός» Переход к положению одного окна Tekli havalandırma konumuna getirecek şekilde açma Opening to sliding position GB USA P Abrir para a posição móvel xxxopenen in schuifstand NL K " 뒤로 " 열림 Öffnen in Schiebestellung D 開啟至滑移位置 / 打开至滑移位置 Ouverture en position coulissée Apertura a posición deslizante ةجودزملا position ةحتفلا double vent عضولto Opening حتفلا ةيدرفلا position ةحتفلا single vent عضولto Opening حتفلا Otwieranie do pozycji przesuwania Άνοιγμα στη θέση «μέγιστη κλίση ανοίγματος» Переход к положению скольжения قالزنالا sliding position عضولto Opening حتفلا Kaydırma konumuna getirecek şekilde açma Fechar o tecto 썬루프 " 닫힘 " 關閉天窗 / 关闭天窗 Zamykanie okna dachowego Κλείσιμο οροφής Закрытие люка the roof حطسلاlosing قلغ oofu kapatma Programar a posição conforto 작동위치입력編程設定舒適的位置 / 编程设置舒适的位置 Programowanie pozycji komfortowej Προγραμματισμός της προεπιλεγμένης κλίσης Программирование удобного положения حايترالا عضو ةجمرب Programming the comfort position Konfor konumunu programlama
TABLE OF ONTENTS USA... 2 English... 4 Nederlands... 6 Deutsch... 8 Français... 10 Español... 12 Dansk... 14 Norsk... 16 Italiano... 18 Türkçe... 20 Português... 22 영어... 24 中文... 26 中文... 28 Polski... 30 Ελληνικά... 32 Русский... 34 Arabic... 36 1 Table of contents
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - HOLLANDIA 900 Ελληνικά Αγαπητέ κύριε/κυρία, Ελληνικά Η Webasto Product International θα ήθελε να σας ευχαριστήσει για την αγορά της ηλιοροφής Hollandia 900 Series. Η ηλιοροφή είναι ένα προϊόν υψηλής ποιότητας που σχεδιάστηκε από την Webasto Product International, NL. Παρακάτω θα βρείτε όλες τις απαραίτητες πληροφορίες για την ανοιγόμενη και συρόμενη ηλιοροφή Hollandia 900 Twin Panel. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις πληροφορίες προκειμένου να είστε σε θέση να απολαύσετε όλες τις δυνατότητες της ηλιοροφής. Καλή σας οδήγηση. ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ SOFT-TOUH 32 Βεβαιωθείτε ότι η μηχανή του οχήματός σας είναι αναμμένη. Πιέζοντας σύντομα το διακόπτη (για περίπου 0,1 δευτερόλεπτο) η ηλιοροφή ανοίγει ή κλείνει αμέσως (ανάλογα με τη θέση που έχουν τα τζάμια της ηλιοροφής). Η μετακίνηση των τζαμιών της ηλιοροφής μπορεί να σταματήσει αν πιέσετε γρήγορα ξανά το διακόπτη. Πιέζοντας σύντομα το μονό ήδιπλό κουμπί εξαερισμού, τα τζάμια μετακινούνται αμέσως στις αντίστοιχες θέσεις. ΚΛΕΙΣΙΜΟ ΗΛΙΟΡΟΦΗΣ Πιέζοντας σύντομα το κουμπί κλεισίματος, τα τζάμια κλείνουν αμέσως, ανεξάρτητα από τη θέση που βρίσκονται. ΑΥΤΟΜΑΤΟ ΚΛΕΙΣΙΜΟ Όταν σβήνετε τη μηχανή του οχήματος ακούγεται ένας ήχος (μπιπ) που σας υπενθυμίζει ότι ενεργοποιείται το αυτόματο κλείσιμο της ηλιοροφής. Μετά από τρία δευτερόλεπτα η ηλιοροφή κλείνει αυτόματα και ακούγεται ένας σύντομος ήχος (μπιπ). Αν θέλετε να σταματήσει το κλείσιμο της ηλιοροφής, πιέστε σύντομα το διακόπτη ή. Επίσης, μπορείτε να διακόψετε το κλείσιμο των τζαμιών της ηλιοροφής πιέζοντας το διακόπτη ή στο διάστημα των τριών δευτερολέπτων. Όταν ανάψετε ξανά τη μηχανή, η ηλιοροφή ανοίγει και κλείνει κανονικά. ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΜΠΛΟΚΑΡΙΣΜΑΤΟΣ Η προστασία μπλοκαρίσματος ενεργοποιείται όταν η ηλιοροφή κλείνει είτε με το κουμπί soft-touch ή με τη λειτουργία αυτόματου κλεισίματος. Αν τα τζάμια συναντήσουν εμπόδιο κατά το κλείσιμο, η ηλιοροφή ανοίγει αυτόματα ξανά: Μηχανή αναμμένη, κουμπί soft-touch: Το κλείσιμο της ηλιοροφής θα επαναληφθεί (έως 8 φορές) μέχρι να απομακρυνθεί το εμπόδιο. Σβήσιμο μηχανής, αυτόματο κλείσιμο: Η ηλιοροφή παραμένει ανοιχτή. ΠΡΟΕΠΙΛΕΓΜΕΝΗ ΚΛΙΣΗ Με αυτή τη λειτουργία μπορείτε να καθορίσετε εκ των προτέρων τη θέση των τζαμιών της ηλιοροφής. Τα τζάμια μετακινούνται στην προεπιλεγμένη κλίση πιέζοντας σύντομα το κουμπί προεπιλεγμένης κλίσης. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΠΡΟΕΠΙΛΕΓΜΕΝΗΣ ΚΛΙΣΗΣ: 1. Μπορείτε να θέσετε τα τζάμια στην προεπιλεγμένη θέση πιέζοντας το κουμπί ή. 2. Πιέστε το κουμπί προεπιλογής και κρατήστε το κουμπί πατημένο για περίπου 6 δευτερόλεπτα μέχρι να ακούσετε έναν ήχο (μπιπ). Ανοίγοντας την ηλιοροφή με το κουμπί προεπιλογής (πατήστε το για περίπου 0,1 δευτερόλεπτο) τα τζάμια θα σταματήσουν στην προεπιλεγμένη θέση.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - HOLLANDIA 900 ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΕΠΑΝΑΦΟΡΑΣ ΑΝΟΙΓΜΑ ΗΛΙΟΡΟΦΗΣ Βεβαιωθείτε ότι η μηχανή του οχήματός σας είναι αναμμένη. Πιέζοντας σύντομα το διακόπτη (για περίπου 0,1 δευτερόλεπτο) η ηλιοροφή ανοίγει αμέσως στη θέση «διπλός εξαερισμός». Πιέζοντας σύντομα ξανά το διακόπτη, η ηλιοροφή μετακινείται στη θέση «απλός εξαερισμός». Πιέζοντας σύντομα για τρίτη φορά το διακόπτη, η ηλιοροφή μετακινείται στη θέση «μέγιστη κλίση ανοίγματος». Η μετακίνηση των τζαμιών της ηλιοροφής μπορεί να σταματήσει αν πιέσετε γρήγορα ξανά το διακόπτη. Πιέζοντας συνεχώς το διακόπτη, τα τζάμια μετακινούνται από τη θέση «πλήρες κλείσιμο» στις θέσεις «διπλός εξαερισμός» και «απλός εξαερισμός» και μετά στη θέση «μέγιστη κλίση ανοίγματος». Σταματήστε να πιέζετε το διακόπτη όταν η ηλιοροφή έχει τη θέση που επιθυμείτε. ΚΛΕΙΣΙΜΟ ΗΛΙΟΡΟΦΗΣ Πιέζοντας συνεχόμενα το διακόπτη τα τζάμια κλείνουν. Σταματήστε να πιέζετε το διακόπτη όταν η ηλιοροφή αποκτήσει τη θέση που επιθυμείτε. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΖΑΜΙΑ Τα ελαφρώς χρωματισμένα τζάμια προστατεύουν από τη ζέστη και την ακτινοβολία UV. Για να καθαρίσετε τα τζάμια χρησιμοποιήστε μόνο ένα απαλό, ουδέτερο απορρυπαντικό και ένα κομμάτι ελαφρώς υγρό δέρμα. Όταν ξεκινάτε μια διαδρομή με το όχημά σας, μην ανοίγετε την ηλιοροφή σε περίπτωση που τα τζάμια εμφανίζουν υγρασία. Θα πρέπει πρώτα να οδηγήσετε μερικά λεπτά για να εξασφαλίσετε ότι δεν υπάρχει κανένα ίχνος υγρασίας και στη συνέχεια να ανοίξετε την ηλιοροφή. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Απομακρύνετε κάθε είδους ακαθαρσία, φύλλα δέντρων κ.λπ. από όλα τα ανοίγματα. Καθαρίστε τα σωληνάκια αποστράγγισης σε περίπτωση που είναι βουλωμένα. ΕΓΓΥΗΣΗ Η Webasto Product International εγγυάται ότι η ηλιοροφή Webasto Hollandia 900 είναι άρτια κατασκευασμένη για την ενδεδειγμένη χρήση. Η εγγύηση καλύπτει τόσο τα τεχνικά μέρη της Hollandia σειράς 900 όσο και τις τεχνικές εργασίες και ισχύει για 3 χρόνια εφόσον η εγκατάσταση και η συντήρηση εκτελούνται από εγκεκριμένο ειδικό αντιπρόσωπο της Webasto Product International. Η εγγύηση ισχύει μόνο εφόσον η εγκατάσταση της ηλιοροφής είναι σύμφωνη με τις οδηγίες εγκατάστασης της Webasto. Ζημίες που προκαλούνται από βίαιο χειρισμό, λανθασμένη χρήση, ατύχημα και θραυση τζαμιού δεν καλύπτονται από αυτήν την εγγύηση. Το κόστος μεταφοράς επιβαρύνει τον ιδιοκτήτη. Για την ισχύ της εγγύησης απαιτείται πρωτότυπη απόδειξη της αγοράς που να εμφανίζει ημερομηνία εγκατάστασης. Οποιαδήποτε υποχρέωση της Webasto Product International που περιλαμβάνει αυτή η εγγύηση δεν ισχύει σε περίπτωση που: Η συντήρηση δεν εκτελείται από εξουσιοδοτημένο τεχνικό της Webasto. Το προϊόν είναι τροποποιημένο ή έχει μεταβληθεί με τρόπο που δεν εγκρίνεται από την Webasto Product International. Ο ιδιοκτήτης δεν μπορεί να επιδείξει πρωτότυπη απόδειξη αγοράς με ημερομηνία εγκατάστασης. Ελληνικά 33
Subject to modifications Veranderingen voorbehouden Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Sujeto a modificaciones et til ændringer forbeholdes Med forbehold om endringer eservamo-nos o direito de efectuar alterações 향후수정가능內容隨時可能變更, 恕不另行通知 内容随时可能更改, 恕不另行通知 Możliwość zmian zastrzeżona Επιφυλασσόμαστε για αλλαγές Могут вноситься изменения on riserva di modifiche Değişiklik yapılabilir Webasto AG, Global omfort Solutions 2007 All ights eserved Webasto Product North America, Inc. 15083 North oad, Fenton, MI, 48430, USA, phone: 810-593-6000, fax: 810-593-6001, e-mail: info@webasto-us.com, internet: www.webasto.us 3390421A Webasto Product International NL onstructieweg 47, 8263 B Kampen, The Netherlands, phone: +31 (0) 38 337 11 37, fax: +31 (0) 38 332 51 81, e-mail: info@webasto.nl, internet: www.webasto.com 04/2007