USB Charger. Battery charger/power supply via power socket ( V)

Σχετικά έγγραφα
USB Charger. Battery charger/power supply via 12 or 24V cigarette lighter

Traveling Business Mate Anything Anytime Anywhere



Σταθμός φόρτισης DUALSHOCK 3 Εγχειρίδιο χρήσης

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας TCI360/12. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SPA1330. Domande? Contatta Philips

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. AD295. Εγχειρίδιο χρήσης

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA2335

Πακέτο μικροφώνων SingStar Βιβλίο οδηγιών

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. AD200. Εγχειρίδιο χρήσης

Register your product and get support at. DS1150/12. Εγχειρίδιο χρήσης

ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS


ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΜΙΛΚ ΣΕΪΚ

GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019

Εγχειρίδιο χρήσης 2 σε 1 σκουπάκι χειρός

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AD440. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε όλους τους κανόνες ασφαλείας και τις οδηγίες. λειτουργίας. Ψύκτης 45 φιαλών κρασιού MFC-45202

Ηλεκτρικός Στίφτης S1125JC V~50Hz, 60W Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΑ: TSH-1138

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας DS1400. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1154. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-839 / UHM-852

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας DS1155. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Σεσουάρ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ W Αναδιπλούμενη λαβή. Model No: Ref. No: DW-658

Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1153. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΥΠΟΥ CONVECTOR ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AD315/12. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. AD300. Εγχειρίδιο χρήσης

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1306SM. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν συνδέσετε τη συσκευή

ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHM V 50Hz 2200W

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας DS3205. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ DRO-128M

Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης

GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782

ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση TCP320/00. Εγχειρίδιο χρήσης

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ ΜΕ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ LED 52 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Πάντα δίπλα σας. Εγχειρίδιο χρήσης DS7580/10. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

HP8180

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ BOX FAN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά


ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: V~ 50/60Hz W

BBC4000 Φορτιστής Συντηρητής. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SBA3011/00. Εγχειρίδιο χρήσης

ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

Hairdryer. Register your product and get support at HP4829/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Mίνι Ανεμιστήρας 4 USB & Μπαταρίας ΜΟΝΤΕΛΑ: UUF-662 / UUF-663 DC 1,5W

HERENTHAL. Tοστιέρα HT-ST Οδηγίες Χρήσης

BBC2500 Φορτιστής - Συντηρητής. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Register your product and get support at SBA3010/00. Εγχειρίδιο χρήσης

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΟΔΟΝΤΟΒΟΥΡΤΣΑ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA2100.

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης

V 50/60Hz W 1.7L

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ UHF-847 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

1964-P P-2000

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

USER GUIDE HEADSET. Voxtel Roam

ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ

Αρ. Μοντέλου: VC8129 Σκουπάκι χειρός Οδηγίες χρήσης Σύντομη εισαγωγή

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας DS3400/12. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

USB Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ SVEN

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA7355

BBC9000 Εκκινητής & Power Bank. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA

ΘΕΡΜΑΤΙΚΟ ΣΩΜΑ ΜΕ ΥΠΕΡΥΘΡΕΣ

ENERGY SISTEM H3 MP3 HEADPHONES SERIES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑΣ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ DF-HT0203N

Bbc5000 Power Bank. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: DQ078

Οδηγός χρήσης Microsoft Portable Power (DC-21)

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά

STIHL AP 100, 200, 300. Προφυλάξεις ασφαλείας

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας OR2000M. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή

ΛΕΜΟΝΟΣΤΥΦΤΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ R-207 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Bfn7000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BeoLab 12. BeoLab 12 1

Οδηγίες χειρισμού. Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AD620. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Off Line UPS. PowerWalker VFD 400 PowerWalker VFD 600 PowerWalker VFD 800 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ

Ηλεκτρική σκούπα για υγρό/στεγνο καθάρισμα και στάχτες DAMC-4343

Transcript:

USB Charger Battery charger/power supply via power socket (100-240V) Compact charger for devices chargeable via USB For example ipod, iphone, MP3 player, etc. Output voltage: 5V; up to 0.7A; short-circuit protective circuit Please note the requirements specified by the device manufacturer ipod and iphone are trademarks of Apple Inc. registered in the USA and other countries m USB-punjač Za punjenje baterija/snabdijevanje strujom preko utičnice (100-240 V) Kompaktni punjač adapter za uređaje s USB funkcijom punjenja Na primjer ipod, iphone, MP3-Player i sl. Izlazni napon: 5 V; sve do 0,7 A; u slučaju kratkog spoja isključuje se Molimo, obratite pozornost na posebne zahtjeve Vašeg proizvođača uređaja ipod i iphone su robne marke tvrtke Apple Inc. registrirane u SAD-u i drugim zemljama

Ελληνικά...1 Hrvatski...11 (GR) Το παρον ενχειριδιο διατιθεται και σε αλλες γλωσσες στη ιστοσελιδα μας, υπο: www.silvercrest.cc (HR) Uputstva u raznim drugim jezicima se nalaze na www.silvercrest.cc (GB)The manual is available in additional languages under www.silvercrest.cc (RO) Acest manual de utilizare este disponibil pentru descărcare, în mai multe limbi la www.silvercrest.cc. (BG) Предлагаме тази инструкция за потребителя на още няколко езика, можете да я свалите от следния адрес: www.silvercrest.cc.

Ελληνικά Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν την πρώτη χρήση της συσκευής και τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις και υποδείξεις, ακόμα και αν είστε εξοικειωμένοι με τη χρήση ηλεκτρονικών συσκευών. Φυλάξτε το εγχειρίδιο χρήσης και, σε περίπτωση που μεταβιβάσετε τη συσκευή, παραδώστε το μαζί της. Αυτό το σύμβολο στο εξής σας ειδοποιεί για κινδύνους οι οποίοι μπορούν να έχουν σαν συνέπεια σωματικές ή υλικές βλάβες. Πίνακας περιεχομένων Περιεχόμενα συσκευασίας... 2 Υποδείξεις ασφαλείας... 2 Προβλεπόμενη χρήση... 2 Γενικές υποδείξεις ασφαλείας... 3 Λειτουργική ασφάλεια... 3 Περιβάλλον λειτουργίας/συνθήκες περιβάλλοντος... 5 Καθαρισμός... 5 Τελική διάθεση παλαιών συσκευών... 6 Νομικές διατάξεις... 6 Γνωστοποιήσεις σχετικά με τη συμμόρφωση... 7 Τεχνικά στοιχεία... 8 Επισκόπηση των βυσμάτων / υποδοχών σύνδεσης... 8 Αντιμετώπιση προβλημάτων... 9 Οδηγίες εγγύησης, αριθμός ανοικτής γραμμής επικοινωνίας... 10 Αντάπτορας φόρτισης USB UCM507 1

Ελληνικά Περιεχόμενα συσκευασίας 1 Αντάπτορας φόρτισης USB 1 εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Υποδείξεις ασφαλείας Προβλεπόμενη χρήση Ο αντάπτορας φόρτισης USB UCM507 χρησιμοποιείται όπως προβλέπεται αν χρησιμοποιείται αποκλειστικά για φόρτιση συσκευών με υποδοχή φόρτισης USB μέσω πρίζας ρεύματος δικτύου 110/240 V. Οποιαδήποτε άλλη χρήση θεωρείται μη προβλεπόμενη. Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη, αν... ο αντάπτορας φόρτισης USB δεν χρησιμοποιείται όπως προβλέπεται. ο αντάπτορας φόρτισης USB τεθεί σε λειτουργία ενώ έχει υποστεί ζημιά, μη πλήρως συναρμολογημένος ή ενώ έχει τροποποιηθεί κατασκευαστικά. συνδεθούν συσκευές οι οποίες δεν επιτρέπεται να φορτιστούν μέσω USB. Βεβαιωθείτε από την τεκμηρίωση της εκάστοτε συσκευής ότι θα μπορούσατε να τη συνδέσετε. Πρόκειται για ηλεκτρονική συσκευή του τομέα της πληροφορικής. Επιτρέπεται μόνο η ιδιωτική της χρήση και όχι βιομηχανική ή επαγγελματική χρήση. 2 Αντάπτορας φόρτισης USB UCM507

Γενικές υποδείξεις ασφαλείας Ελληνικά Οι ηλεκτρικές συσκευές δεν έχουν θέση στα χέρια παιδιών ή ατόμων με περιορισμένες πνευματικές ή σωματικές δυνατότητες! Ποτέ μην αφήσετε αυτά τα άτομα να χρησιμοποιήσουν ηλεκτρικές συσκευές χωρίς επίβλεψη. Αυτά τα άτομα δεν μπορούν πάντα να αντιληφθούν σωστά ενδεχόμενους κινδύνους. Μικρά μέρη μπορούν να αποβούν θανάσιμος κίνδυνος σε περίπτωση κατάποσης. Επίσης έχετε υπόψη σας ότι υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας σε περίπτωση απόφραξης των αναπνευστικών οδών από πλαστική μεμβράνη συσκευασίας. Σε περίπτωση που διαπιστώσετε καπνό, ασυνήθιστους θορύβους ή οσμές, τραβήξτε άμεσα τον αντάπτορα USB από την πρίζα ρεύματος δικτύου. Στις περιπτώσεις αυτές δεν επιτρέπεται περαιτέρω χρήση της συσκευής πριν διενεργηθεί έλεγχος από ειδικό τεχνικό. Λειτουργική ασφάλεια Στον αντάπτορα φόρτισης USB δεν επιτρέπεται να συνδεθούν συσκευές που περιέχουν κοινές μπαταρίες, γιατί αυτές μπορεί να εκραγούν κατά τη φόρτιση. Συνδέετε τον αντάπτορα φόρτισης USB αποκλειστικά σε ελεύθερα προσπελάσιμη πρίζα ρεύματος δικτύου, ώστε σε περίπτωση κινδύνου (εμφάνισης καπνού, οσμής φωτιάς) να μπορεί να αποσυνδεθεί γρήγορα από το ρεύμα δικτύου. Αντάπτορας φόρτισης USB UCM507 3

Ελληνικά Πάντα αποσυνδέετε τον αντάπτορα φόρτισης USB από το δίκτυο ρεύματος όταν δεν φορτίζεται καμία συσκευή. Καταναλώνει ρεύμα ακόμα και αν δεν έχει συνδεθεί καμία συσκευή. Έτσι ελαχιστοποιείτε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή υποβόσκουσας πυρκαγιάς, ο οποίος είναι πάντα υπαρκτός, όταν μία ηλεκτρική συσκευή έχει συνδεθεί στο δίκτυο ρεύματος. Πριν από κακοκαιρία ή καταιγίδα με κίνδυνο πτώσης κεραυνών, αποσυνδέετε τη συσκευή από το δίκτυο ρεύματος, γιατί ο φορτιστής USB και η συνδεδεμένη συσκευή μπορούν να καταστραφούν από υπέρταση σε περίπτωση πτώσης κεραυνού. Μια πρίζα ρεύματος που έχει υποστεί ζημιά ή δεν είναι τεχνικά σωστά εγκατεστημένη, μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά. Για το λόγο αυτό, ο αντάπτορας φόρτισης USB επιτρέπεται να συνδέεται μόνο σε πρίζες ρεύματος οι οποίες δεν έχουν υποστεί ζημιά, είναι πλήρως τοποθετημένες και έχουν εγκατασταθεί με τεχνικά σωστό τρόπο. Επίσης κίνδυνος πυρκαγιάς υπάρχει αν ο αντάπτορας φόρτισης USB δεν έχει εισαχθεί πλήρως στην πρίζα ρεύματος και επομένως υπάρχει χαλαρή σύνδεση. Μη χρησιμοποιήσετε βύσμα αντάπτορα ή καλώδιο επέκτασης τα οποία έχουν υποστεί ζημιά ή δεν ανταποκρίνονται στα ισχύοντα πρότυπα ασφαλείας. Προσέχετε. γιατί τα μικρά παιδιά μπορούν να τραβήξουν από την πρίζα το φορτιστή USB και έτσι να αποκτήσουν πρόσβαση σε μη προστατευμένη πρίζα. Για να αποσυνδέσετε ένα καλώδιο, πιάνετε πάντα σταθερά τον αντάπτορα φόρτισης USB και τραβάτε το βύσμα, όχι το καλώδιο. Προσέχετε να μην τσακίσει το καλώδιο και να μην εμποδίζει κανέναν. 4 Αντάπτορας φόρτισης USB UCM507

Ελληνικά Αν ο αντάπτορας φόρτισης USB εκτεθεί σε μεγάλες μεταβολές θερμοκρασίας, μπορεί λόγω συμπύκνωσης να σχηματιστεί υγρασία που θα προκαλέσει βραχυκύκλωμα. Στην περίπτωση αυτή, μη θέσετε τον αντάπτορα φόρτισης USB σε λειτουργία έως ότου έχει αποκτήσει τη θερμοκρασία του περιβάλλοντος. Περιβάλλον λειτουργίας/συνθήκες περιβάλλοντος Κρατάτε τον αντάπτορα φόρτισης USB μακριά από υγρασία και αποφεύγετε χτυπήματα, σκόνη, θερμότητα και απ' ευθείας ηλιακό φως. Θα μπορούσε έτσι να υποστεί ζημιά. Καθαρισμός Πριν καθαρίσετε τον αντάπτορα φόρτισης USB, αποσυνδέστε τον από την πρίζα ρεύματος δικτύου και απομακρύνετε όλες τις συνδεδεμένες συσκευές. Αλλιώς υπάρχει θανάσιμος κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Επιπλέον υπάρχει ο κίνδυνος βραχυκυκλώματος, το οποίο μπορεί να προκαλέσει βλάβη στον αντάπτορα φόρτισης USB και σε τυχόν συνδεδεμένη με αυτόν συσκευή. Αν η συσκευή λερωθεί καθαρίστε τη με ένα στεγνό πανί και αν η βρομιά επιμένει με ένα ελαφρά υγρό πανί. Μη χρησιμοποιήσετε διαλύτες, διαβρωτικά ή αέριας μορφής καθαριστικά. Δεν επιτρέπεται καμία διείσδυση υγρασίας στον αντάπτορα. Αντάπτορας φόρτισης USB UCM507 5

Ελληνικά Τελική διάθεση παλαιών συσκευών Πάνω στο προϊόν υπάρχει το σύμβολο ενός διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων. Αυτό σημαίνει ότι η συσκευή υπόκειται στις διατάξεις της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 2002/96/EC. Όλες οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές πρέπει να απορρίπτονται χωριστά από τα οικιακά απορρίμματα σε θέσεις που έχουν προβλεφθεί ειδικά για το σκοπό αυτό από το κράτος. Περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να πάρετε από τις δημοτικές σας αρχές, τον οργανισμό διαχείρισης απορριμμάτων και από το κατάστημα όπου αγοράσατε αυτό το προϊόν. Νομικές διατάξεις Ο αντάπτορας φόρτισης USB εκπληρώνει όλα τα πρότυπα και τους κανονισμούς σε σχέση με τη συμμόρφωση. Σε περίπτωση αυθαίρετης τροποποίησης του αντάπτορα φόρτισης USB, δεν είναι πλέον εγγυημένη η συμμόρφωση με αυτά τα πρότυπα. Αν δεν χρησιμοποιείτε τον αντάπτορα φόρτισης στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, θα πρέπει να τηρείτε τους εθνικούς κανονισμούς ή νόμους της χώρας χρήσης. Κατασκευαστής TARGA GmbH, Postfach 2244, D-59482 Soest Η διάρκεια της εγγύησης είναι 3 έτη από την ημερομηνία αγοράς. Οι οδηγίες εγγύησης βρίσκονται στο πίσω μέρος αυτού του εγχειριδίου. Σε περίπτωση αξιώσεων επί της εγγύησης, έχετε έτοιμη την απόδειξη αγοράς του αντάπτορα φόρτισης USB και τηλεφωνήστε στην ανοικτή μας γραμμή επικοινωνίας (για τους αριθμούς τηλεφώνου ανατρέξτε στις οδηγίες εγγύησης). 6 Αντάπτορας φόρτισης USB UCM507

Γνωστοποιήσεις σχετικά με τη συμμόρφωση Ελληνικά Ο αντάπτορας φόρτισης USB συμμορφώνεται με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τους άλλους σχετικούς κανονισμούς της Οδηγίας περί Ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (EMC) 2004/108/EC καθώς και της Οδηγίας για συσκευές χαμηλής τάσης 2006/95/EC. Μπορείτε να βρείτε τη δήλωση συμμόρφωσης στο τέλος αυτού του εγχειριδίου. Αντάπτορας φόρτισης USB UCM507 7

Ελληνικά Τεχνικά στοιχεία Διαστάσεις (Π x Υ x Β) Βάρος Σύνδεσμος εισόδου Σύνδεσμος εξόδου 36 x 21 x 59 mm 19 g Φις Ευρωπαϊκό Υποδοχή USB A Τάση εισόδου 100-240 V ~ 50-60 Hz Ρεύμα εισόδου Κατανάλωση ισχύος χωρίς φορτίο Τάση εξόδου Ρεύμα εξόδου στα 100 V στα 240 V 0,1 A 0,06 W 0,11 W 5 V μέγ. 0,7 A Συμβατότητα USB 2.0 Προστασία της εξόδου προστασία από βραχυκύκλωμα Θερμοκρασία 10-35 C Υγρασία αέρα (σχ. υγρασία) μέγ. 85 % Επισκόπηση των βυσμάτων / υποδοχών σύνδεσης Αρ. Λειτουργία, χειρισμός Βύσμα. Συνδέστε το σε τεχνικά σωστά εγκατεστημένη πρίζα η οποία είναι εύκολα προσπελάσιμη. Σύνδεσμος φόρτισης συσκευής. Συνδέστε σ' αυτόν το καλώδιο της συσκευής που θα θέλατε να φορτίσετε. 8 Αντάπτορας φόρτισης USB UCM507

Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Η συσκευή δεν φορτίζεται Αίτιο, ενέργεια Ελληνικά Βλάβη στην πρίζα ή καμένη ασφάλεια. Ελέγξτε την πρίζα με άλλη συσκευή. Δεν υπάρχει σύνδεση USB προς τη συσκευή. Ελέγξτε τη σύνδεση USB. Ορισμένες συσκευές, ειδικά ορισμένα κινητά τηλέφωνα, απαιτούν ειδικό καλώδιο φόρτισης USB, το οποίο μπορείτε να προμηθευτείτε χωριστά. Αυτό δεν αποτελεί δυσλειτουργία του αντάπτορα φόρτισης. Η συνδεδεμένη συσκευή παρουσιάζει βλάβη ή δεν μπορεί να φορτιστεί μέσω USB. Αντάπτορας φόρτισης USB UCM507 9

Ελληνικά Οδηγίες εγγύησης, αριθμός ανοικτής γραμμής επικοινωνίας 36 μηνες εγγυηση απο την ημερομηνια αγορας Παρακαλουμε πριν θεσετε σε λειτουργ ια το προιον σας να διαβασετε προσε κτικα το συνημμενο εγχειριδιο η τη βο ηθεια ονλινε. Εαν τυχον παρουσιαστει καποιο προβλημα το οποιο δεν μπορει να λυθει με αυτον τον τρ πο, παρακαλ ουμε απευθυνθειτε στη γραμμη εξυπηρ ετησης μας. Σε περιπτϖση μη δυνατης τηλεφωνικη ς λυσης, θα κανονιστει απο τη γραμμη εξυπηρετησης το περαιτερω σερβις. Α υτο το σερβις περιλαμβανει την ανευ χρεωση α πομακρυνση κατασκευαστι κων και υλικων λαθων. Αυτη η εγγυηση ισχυει στην Ελλαδα. Οι νομιμες αξιωσεις εγγυησης απεναντ ι στον πωλητη, ισχυουν παραλληλα με την εγγυηση του κατασκευστη και δεν περιοριζονται απο αυτη. Αριθμος εξυπηρετησης πελατων: 00800-44 14 04 66 Παρακαλουμε να εχετε διαθεσιμο τον αριθμο σειρας κατασκευης της συσκε υης σας! Κατασκευαστης: TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest www.targa.de 10 Αντάπτορας φόρτισης USB UCM507

Hrvatski Prije prve uporabe uređaja pročitajte ove upute i obratite pozornost na sve napomene, čak i ako znate rukovati elektroničkim uređajima. Upute sačuvajte i predajte dalje zajedno s uređajem. Ovaj simbol Vas niže u tekstu upozorava na opasnosti čije posljedice mogu biti ozljede osoba ili materijalne štete. Sadržaj Opseg isporuke... 12 Sigurnosne upute... 12 Namjenska uporaba... 12 Opće sigurnosne upute... 13 Pogonska sigurnost... 13 Radna okolina/uvjeti okoline... 14 Čišćenje... 15 Zbrinjavanje starih uređaja... 15 Pravne odredbe... 16 Upute o europskoj sukladnosti... 16 Tehnički podaci... 17 Pregled utikača / priključaka... 18 Uklanjanje smetnji... 19 Upute o jamstvu i broj servisne linije... 20 USB adapter za punjenje UCM507 11

Hrvatski Opseg isporuke 1 x USB adapter za punjenje 1 x Upute za rukovanje Sigurnosne upute Namjenska uporaba USB adapter za punjenje UCM507 upotrebljava se u skladu s namjenom ako se koristi isključivo za punjenje uređaja s USB utičnicom za punjenje preko 110/240-voltne mrežne utičnice. Svako drugo korištenje nije u skladu s namjenom. Proizvođač ne preuzima jamstvo ako... se USB adapter za punjenje ne koristi u skladu s namjenom. se USB adapter za punjenje ošteti ili pusti u pogon u nepotpunom ili preinačenom obliku. se spoje uređaji koji se ne smiju puniti preko USB-a. Provjerite u dokumentaciji uređaja kojeg želite spojiti. Ovo je uređaj informacijske tehnike. Smije se koristiti samo u privatne, ne u industrijske ili komercijalne svrhe. 12 USB adapter za punjenje UCM507

Opće sigurnosne upute Hrvatski Električni uređaji nisu za djecu ili osobe ograničenih mentalnih ili tjelesnih sposobnosti! Takve osobe nikada ne ostavljajte bez nadzora kada koriste električne uređaje. One ne mogu uvijek ispravno prepoznati moguće opasnosti. Mali dijelovi mogu biti opasni po život ako se progutaju. Također obratite pozornost da postoji opasnost od gušenja ako ambalažna folija prekrije dišne puteve. Ukoliko utvrdite dim, neobične zvukove ili mirise, odmah izvucite USB adapter iz mrežne utičnice. U tim slučajevima uređaj se ne smije dalje koristiti prije nego ga provjeri stručna osoba. Pogonska sigurnost Na USB adapter za punjenje ne smiju se spajati uređaji koji sadrže baterije jer bi pri punjenju mogle eksplodirati. USB adapter za punjenje utičite samo u slobodno dostupnu mrežnu utičnicu kako bi se u slučaju opasnosti (razvoj dima, miris paljevine) mogao brzo odvojiti od mreže. Kada ne punite nikakav uređaj, USB punjač uvijek odvajajte od mreže. On troši struju čak i kada nije spojen nikakav uređaj. Time smanjujete rizik vatre ili tinjanja koji uvijek postoji kada je električni uređaj spojen na strujnu mrežu. Iskopčajte USB punjač iz strujne mreže također prije oluje ili nevremena s grmljavinom jer bi se USB punjač i spojeni uređaj u slučaju udara groma mogli uništiti zbog prenapona. USB adapter za punjenje UCM507 13

Hrvatski Oštećena ili nestručno ugrađena utičnica može uzrokovati požar ili električni udar. USB adapter za punjenje smije se zbog toga spajati samo na utičnice koje nisu oštećene te su u potpunosti i stručno ugrađene. Opasnost od požara postoji i kada USB adapter za punjenje nije potpuno utaknut u utičnicu, a kontakt je labav. Ne koristite adapterski utikač ili produžni kabel koji su oštećeni ili ne odgovaraju važećim sigurnosnim normama. Također obratite pozornost na to da mala djeca mogu izvući USB punjač iz utičnice i time si omogućiti pristup neosiguranoj utičnici. Da biste skinuli kabel, USB adapter za punjenje držite uvijek čvrsto i vucite za utikač, ne za kabel. Obratite pozornost na to da se kabel ne prelomi i nikome ne smeta. Kada je USB adapter za punjenje izložen velikim temperaturnim promjenama, uslijed kondenzacije može doći do stvaranja vlage koja može uzrokovati električni kratki spoj. Utom slučaju čekajte s puštanjem uređaja u rad sve dok USB adapter za punjenje ne postigne temperaturu okoline. Radna okolina/uvjeti okoline USB adapter za punjenje držite podalje od vlage i izbjegavajte trešnju, prašinu, vrućinu i izravno izlaganje sunčevim zrakama. Time bi se mogao oštetiti. 14 USB adapter za punjenje UCM507

Hrvatski Čišćenje Izvucite USB adapter za punjenje iz mrežne utičnice, a prije nego počnete s čišćenjem, otkopčajte sve spojene uređaje. U suprotnom slučaju postoji životna opasnost uslijed električnog udara. Nadalje postoji opasnost od kratkog spoja koji može oštetiti USB adapter za punjenje i spojeni uređaj. U slučaju prljavštine čistite ga samo suhom krpom, kod tvrdokorne prljavštine lagano navlaženom krpom. Ne koristite otapala, nagrizajuća sredstva za čišćenje ili sredstva za čišćenje u obliku plina. Nikakva vlaga ne smije prodrijeti u adapter. Zbrinjavanje starih uređaja Na proizvodu se nalazi simbol prekrižene kante za otpad. Uređaji time podliježe europskoj Smjernici 2002/96/EC. Svi stari električni i elektronički uređaji trebaju se zbrinuti odvojeno od kućanskog otpada na za to službeno predviđenim mjestima. Daljnje informacije možete dobiti kod gradske uprave, u službi za zbrinjavanje ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod. USB adapter za punjenje UCM507 15

Hrvatski Pravne odredbe USB adapter za punjenje ispunjava sve norme i standarde vezano uz europsku sukladnost. Kod promjena USB adaptera za punjenje poduzetih na vlastitu ruku više se ne jamči poštivanje ovih normi. Ukoliko adapter za punjenje ne koristite unutar Savezne Republike Njemačke, trebate obratiti pozornost na propise zemlje, odnosno zakone zemlje u kojoj se on koristi. Proizvođač TARGA GmbH, Postfach 2244, D-59482 Soest Jamstveni rok iznosi 3 godine od datuma kupnje. Jamstvene uvjete pronaći ćete u stražnjem dijelu ovog priručnika. Pri zahtjevima za jamstvo priložite potvrdu o kupnji USB adaptera za punjenje i nazovite našu servisnu liniju (telefonske brojeve pogledajte u jamstvenim uvjetima). Upute o europskoj sukladnosti USB adapter za punjenje po pitanju podudaranja s temeljnim zahtjevima i drugim relevantnim propisima odgovara EMC Smjernici 2004/108/EC i Smjernici za niskonaponske uređaje 2006/95/EC. Izjava o sukladnosti nalazi se na kraju ovog priručnika. 16 USB adapter za punjenje UCM507

Tehnički podaci Dimenzije (Š x V x D) Težina Priključak ulaz Priključak izlaz 36 x 21 x 59 mm 19 g Euro utikač USB A utičnica Ulazni napon 100-240 V ~ 50-60 Hz Ulazna struja Potrošnja struje bez opterećenja Izlazni napon Izlazna struja pri 100 V pri 240 V 0,1 A 0,06 W 0,11 W 5 V maks. 0,7 A Kompatibilnost USB 2.0 Zaštita izlaza Temperatura 10-35 C Hrvatski otporan na kratak spoj Vlaga zraka (rel. vlaga) maks. 85 % USB adapter za punjenje UCM507 17

Hrvatski Pregled utikača / priključaka Poz. Funkcija, rukovanje Mrežni utikač; utaknite ovaj priključak u lako dostupnu i stručno ugrađenu utičnicu. Priključak za uređaj; ovdje utaknite USB kabel uređaja kojeg želite napuniti. 18 USB adapter za punjenje UCM507

Uklanjanje smetnji Smetnja Uređaj se ne puni Uzrok, mjera Hrvatski Utičnica je neispravna ili je osigurač ispao; provjerite utičnicu pomoću drugog uređaja. Nema USB veze s uređajem; provjerite USB vezu. Za neke uređaje, posebno mobilne telefone potreban je specijalan USB kabel za punjenje kojeg možete posebno kupiti. To nije neispravna funkcija adapter za punjenje. Spojeni uređaj je neispravan i ne može se puniti preko USB-a. USB adapter za punjenje UCM507 19

Hrvatski Upute o jamstvu i broj servisne linije Jamstvo u trajanju 36 mjeseci od datuma kupnje proizvoda Molimo pažljivo pročitajte priloženu dokumentaciju i/ili online pomoć prije uporabe proizvoda. U slučaju bilo kakvih poteškoća koje ne možete riješiti uz pomoć savjeta iz dokumentacije, molimo nazovite našu telefonsku liniju za pomoć. U slucaju, da telefonsko rjesenje nije moguce, zavisno od uzroka greske nas Hotline izvesti ce potrebnu uslugu. To ukljucuje besplatno uklanjanje postojece proizvodne ili materialne greske. Ova garancija valjana je na području Hrvatske. Uz ovu garanciju, na vas se odnose i jamstvena prava iz odnosa s prodavačem koja neće biti ograničena ovom garancijom. Hotline: 0800-22 29 51 Molimo imajte pri ruci serijski broj proizvoda! Proizvođač: TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest www.targa.de 20 USB adapter za punjenje UCM507

EC Declaration of Conformity Address: Product: Model: TARGA GmbH Lange Wende 41 59494 Soest Germany USB Charger Silvercrest UCM507 The product complies with the requirements of the following European directives: 2004/108/EC Electromagnetic Compatibility 2006/95/EC Low Voltage 2009/125/EC Energy Relating Products Compliance was proved by the application of the following standards: EMC: EN 55024:1998 + A1:2001 + A2:2003 EN 55022:2006 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005 Safety: EN 60950-1:2006 + A11:2009 ErP: Regulation 278/2009 Year of CE marking: 2010 Soest, 10 th of November 2010 Matthias Klauke, Managing Director