Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Σχετικά έγγραφα
***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

A8-0274/1. Τροπολογία 1 Claude Moraes εξ ονόματος της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

PE-CONS 64/1/16 REV 1 EL

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 19 Νοεμβρίου 2010 (OR. en) 2010/0192 (COD) PE-CONS 55/10 VISA 238 ASIE 63 COMIX 662 CODEC 1045

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2016 (OR. en)

Έγγραφο συνόδου cor01 ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 27 Απριλίου 2016 (OR. en)

A8-0250/ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

JAI.1 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 4 Απριλίου 2019 (OR. en) 2018/0390 (COD) PE-CONS 71/19 VISA 49 COMIX 136 PREP-BXT 77 CODEC 572

PE-CONS 54/1/15 REV 1 EL

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

A8-0251/ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της [ ]

EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

A8-0235/16. Τροπολογία 16 Claude Moraes εξ ονόματος της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

ΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΡΟΥΜΑΝΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ

DGD 1A EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 7 Ιουνίου 2017 (OR. en) 2015/0134 (COD) PE-CONS 20/17 VISA 154 COMIX 316 CODEC 719

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

PE-CONS 30/1/16 REV 1 EL

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

DGD 1 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 15 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en) 2016/0142 (COD) PE-CONS 58/16 VISA 399 COMIX 821 CODEC 1872

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0250/

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Απριλίου 2016 (OR. en)

EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

6077/10 GA/ag,nm DG E II

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0415(COD)

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0358(NLE)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 28 Απριλίου 2015 (OR. en)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 402 final.

Επίσημη Εφημερίδα L 26. της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Νομοθεσία. Νομοθετικές πράξεις. 59ο έτος. Έκδοση στην ελληνική γλώσσα. 2 Φεβρουαρίου 2016.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Ιανουαρίου 2017 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 403 final.

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Τροποποιηµένη πρόταση. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. / ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0271(NLE)

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0251/

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0356(NLE)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 20 Οκτωβρίου 2015 (OR. en)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής (COM(2009)0366),

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας του Περού σχετικά με την απαλλαγή από την υποχρέωση θεώρησης για βραχεία διαμονή

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Τροποποιημένη πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2009/0140(CNS) της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγήτρια: Lidia Joanna Geringer de Oedenberg A8-0290/2018

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 11 Φεβρουαρίου 2016 (OR. en)

Τα Δυτικά Βαλκάνια. Νομική βάση. Στόχοι. Ιστορικό. Μέσα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επισυνάπτεται για τις αντιπροσωπίες έγγραφο σχετικά με το ανωτέρω θέμα όπως εγκρίθηκε από το Συμβούλιο ΔΕΥ στις 20 Ιουλίου 2015.

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

A8-0218/30. Τροπολογία 30 Claude Moraes εξ ονόματος της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΙΙΙ. (Προπαρασκευαστικές πράξεις) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 14 Αυγούστου 2017 (OR. en)

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

PE-CONS 55/1/16 REV 1 EL

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2018 (OR. en)

Transcript:

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 27.5.2010 COM(2010)256 τελικό 2010/0137 (COD) C7-0134/10 Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ για την τροποποίηση του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 539/2001 περί του καταλόγου τρίτων χωρών οι υπήκοοι των οποίων υπόκεινται στην υποχρέωση θεώρησης για τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων των κρατών µελών, και του καταλόγου τρίτων χωρών οι υπήκοοι των οποίων απαλλάσσονται από την υποχρέωση αυτή EL EL

1. Πλαίσιο της πρότασης ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ Προτείνοντας την τροποποίηση του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 539/2001 1 όπως τροποποιήθηκε τελευταία µε τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1244/2009 2, η Επιτροπή έχει στόχο να προσαρµόσει τα παραρτήµατα του κανονισµού, λαµβάνοντας υπόψη την πρόοδο που σηµειώθηκε κατά τη διάρκεια των επτά τελευταίων µηνών στο διάλογο που ξεκίνησε µε την Αλβανία και τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη σχετικά µε την ελευθέρωση του καθεστώτος των θεωρήσεων. Στοχεύει τοιουτοτρόπως να µεταφέρει αυτές τις δύο χώρες από το παράρτηµα I (κατάλογος τρίτων χωρών οι υπήκοοι των οποίων υπόκεινται στην υποχρέωση θεώρησης για τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων των κρατών µελών) στο παράρτηµα II (κατάλογος τρίτων χωρών οι υπήκοοι των οποίων απαλλάσσονται από την υποχρέωση αυτή) του κανονισµού. Αυτή η µεταφορά από τον έναν κατάλογο στον άλλο είναι σύµφωνη µε την πολιτική δέσµευση την οποία ανέλαβε η Ευρωπαϊκή Ένωση, στο πλαίσιο του θεµατολογίου της Θεσσαλονίκης, να απαλλάξει τους υπηκόους όλων των υτικών Βαλκανίων από την υποχρέωση θεώρησης βραχείας διαµονής. Γενικό πλαίσιο και σκεπτικό της πρότασης Σύµφωνα µε το άρθρο 62 παράγραφος 2 στοιχείο β) σηµείο (i) της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, το Συµβούλιο εξέδωσε τον κανονισµό (EΚ) αριθ. 539/2001 περί του καταλόγου τρίτων χωρών οι υπήκοοι των οποίων υπόκεινται στην υποχρέωση θεώρησης για τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων των κρατών µελών (ο λεγόµενος «αρνητικός κατάλογος»), και του καταλόγου τρίτων χωρών οι υπήκοοι των οποίων απαλλάσσονται από την υποχρέωση αυτή (ο λεγόµενος «θετικός κατάλογος»). Το άρθρο 61 της συνθήκης ΕΚ περιλαµβάνει τους εν λόγω καταλόγους στα συνοδευτικά µέτρα που συνδέονται άµεσα µε την ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων εντός ενός χώρου ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης. Ο καθορισµός των τρίτων χωρών οι υπήκοοι των οποίων υπόκεινται στην υποχρέωση θεώρησης και των τρίτων χωρών οι υπήκοοι των οποίων απαλλάσσονται από την υποχρέωση αυτή γίνεται µέσω σταθµισµένης, κατά περίπτωση, αξιολόγησης διαφόρων κριτηρίων που συνδέονται ιδίως µε την παράνοµη µετανάστευση, µε τη δηµόσια τάξη και την ασφάλεια, καθώς και µε τις εξωτερικές σχέσεις της Ένωσης µε τις τρίτες χώρες, λαµβάνοντας επίσης υπόψη λόγους περιφερειακής συνοχής και αµοιβαιότητας. Ενόψει των κριτηρίων δηµόσιας τάξης και παράνοµης µετανάστευσης, πρέπει εξίσου να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στην ασφάλεια των ταξιδιωτικών εγγράφων που εκδίδονται από τις σχετικές τρίτες χώρες. εδοµένου ότι τα κριτήρια που ορίζονται στον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 539/2001 µπορούν στην πορεία του χρόνου να εξελιχθούν σε σχέση µε τις τρίτες χώρες, το περιεχόµενο του αρνητικού και θετικού καταλόγου, όταν κρίνεται απαραίτητο, πρέπει να αναθεωρείται. Ο κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 539/2001 τροποποιήθηκε πρόσφατα για να ληφθεί υπόψη το αποτέλεσµα του διαλόγου που διεξήχθη µε την πρώην Γιουγκοσλαβική ηµοκρατία της Μακεδονίας, το Μαυροβούνιο και τη Σερβία σχετικά µε την ελευθέρωση του καθεστώτος θεωρήσεων και για να µεταφέρει τις χώρες αυτές στον θετικό κατάλογο. 1 2 ΕΕ L 81 της 21.03.2001, σ. 1. ΕΕ L 336 της 18.12.2009, σ. 1. EL 2 EL

Η παρούσα αναθεώρηση του κανονισµού στοχεύει να εξασφαλίσει ότι η σύνθεση των καταλόγων τρίτων χωρών συµµορφώνεται µε τα κριτήρια που ορίζονται στην αιτιολογική σκέψη αριθ. 5 του κανονισµού, σε σχέση µε την πρόοδο που σηµειώθηκε από την Αλβανία και τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη στο πλαίσιο των αντίστοιχων διαλόγων τους σχετικά µε την ελευθέρωση του καθεστώτος θεωρήσεων. 2. Στοιχεία της πρότασης Από τη σύνοδο κορυφής της Θεσσαλονίκης του Ιουνίου 2003, η Ευρωπαϊκή Ένωση επιβεβαίωσε µε διάφορες ευκαιρίες την πολιτική της δέσµευση υπέρ της ελευθέρωσης του καθεστώτος θεωρήσεων για τις χώρες των υτικών Βαλκανίων, τονίζοντας ότι αυτός ο στόχος είναι άµεσα συνδεδεµένος µε την πρόοδο που θα πραγµατοποιούσαν οι σχετικές χώρες κατά την εφαρµογή σηµαντικών µεταρρυθµίσεων σε τοµείς όπως η ενίσχυση του κράτους δικαίου, η καταπολέµηση του οργανωµένου εγκλήµατος, η διαφθορά και η λαθροµετανάστευση καθώς και η ενίσχυση των διοικητικών ικανοτήτων στον τοµέα του ελέγχου των συνόρων και της ασφάλειας των εγγράφων. Ως πρώτο συγκεκριµένο βήµα προς την εγκαθίδρυση ενός καθεστώτος ταξιδίων χωρίς υποχρέωση θεώρησης, η Ευρωπαϊκή Ένωση συνήψε το 2007 συµφωνίες απλούστευσης της έκδοσης θεωρήσεων µε την Αλβανία, την Βοσνία-Ερζεγοβίνη, την πρώην Γιουγκοσλαβική ηµοκρατία της Μακεδονίας, το Μαυροβούνιο και τη Σερβία 3 (παράλληλα µε συµφωνίες επανεισδοχής) και ξεκίνησε διαρθρωµένους διαλόγους σχετικά µε την ελευθέρωση του καθεστώτος θεωρήσεων µε βάση λεπτοµερείς χάρτες πορείας που καθόριζαν επακριβείς στόχους αναφοράς που έπρεπε να εκπληρωθούν από αυτές τις πέντε χώρες της περιοχής για να προχωρήσουν σταδιακά προς την ελευθέρωση του καθεστώτος θεωρήσεων. Αυτός ο βασισµένος στα αποτελέσµατα διάλογος για την κατάργηση της θεώρησης ξεκίνησε επίσηµα µε την Αλβανία το Μάρτιο του 2008 και µε τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη το Μάιο του 2008 βασίστηκε σε ιδιαίτερο χάρτη πορείας για κάθε χώρα τον οποίο κατήρτισε η Επιτροπή σε συµφωνία µε τα κράτη µέλη και µετά από διαβούλευση µε τη σχετική χώρα. Ειδικότερα, οι χάρτες πορείας διακρίνονται σε τέσσερις δέσµες θεµάτων: ασφάλεια εγγράφων, παράνοµη µετανάστευση, δηµόσια τάξη και ασφάλεια, καθώς και θέµατα εξωτερικών σχέσεων που συνδέονται µε την κυκλοφορία προσώπων. Στην πρότασή της, της 15ης Ιουλίου 2009 4, η Επιτροπή εξέθεσε λεπτοµερώς τη µεθοδολογία που ακολουθήθηκε κατά τη διαδικασία ελευθέρωσης του καθεστώτος θεωρήσεων για τις χώρες των υτικών Βαλκανίων και πρότεινε τη µεταφορά από τον αρνητικό στο θετικό κατάλογο της πρώην Γιουγκοσλαβικής ηµοκρατίας της Μακεδονίας, του Μαυροβουνίου και της Σερβίας. Βάσει της πρότασης της Επιτροπής και µετά από διαβούλευση µε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συµβούλιο αποφάσισε στις 30 Νοεµβρίου 2009 να άρει την υποχρέωση θεώρησης για τους πολίτες της πρώην Γιουγκοσλαβικής ηµοκρατίας της Μακεδονίας, του Μαυροβουνίου και της Σερβίας από τις 19 εκεµβρίου 2009. Όσον αφορά την Αλβανία και τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη κρίθηκε ότι παρά τη σηµαντική πρόοδο που σηµειώθηκε, συνέχιζε να υπάρχει σειρά στόχων αναφοράς που δεν είχαν ακόµα υλοποιηθεί. Σε κοινή δήλωση που εκδόθηκε το Νοέµβριο του 2009, το Ευρωπαϊκό 3 4 Βλέπε το προοίµιο των εν λόγω συµφωνιών: µε την Αλβανία (ΕΕ L 334 της 12.2007, σ. 85), µε τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη (ΕΕ L 334 της 19.12.2007, σ. 97), µε την πρώην Γιουγκοσλαβική ηµοκρατία της Μακεδονίας (ΕΕ L 334 της 19.12.2007, σ. 125), µε το Μαυροβούνιο (ΕΕ L 334 της 19.12.2007, σ. 169) και µε τη Σερβία (ΕΕ L 334 της 19.12.2007, σ. 109). COM(2009)366 τελικό. EL 3 EL

Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο εξέφρασαν την πολιτική υποστήριξή τους για την ταχεία κατάργηση της υποχρέωσης θεώρησης για τους υπηκόους αυτών των δύο χωρών και παρότρυναν τις αρχές της Αλβανίας και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης να εντατικοποιήσουν τις προσπάθειές τους για να συµµορφωθούν µε όλους τους στόχους αναφοράς που ορίζονται στο χάρτη πορείας που καταρτίστηκε από την Επιτροπή. Επιπλέον, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο κάλεσαν την Επιτροπή να υποβάλει νοµοθετική πρόταση για την τροποποίηση του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 539/2001 µόλις αυτή κρίνει ότι κάθε µία από αυτές τις χώρες έχει επιτύχει τους στόχους αναφοράς του δικού της χάρτη πορείας και ανέλαβαν τη δέσµευση να εξετάσουν την πρόταση της Επιτροπής µε τη διαδικασία του επείγοντος. Στο συγκεκριµένο πλαίσιο, η Επιτροπή συνέχισε από το Νοέµβριο του 2009 να παρακολουθεί εκ του σύνεγγυς τη διαδικασία ελευθέρωσης του καθεστώτος θεωρήσεων για την Αλβανία και τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη. Βάσει λεπτοµερών εκθέσεων που συντάχθηκαν από αυτές τις δύο χώρες σχετικά µε την κατάσταση προετοιµασίας τους («readiness reports») και των αποτελεσµάτων των έξι αποστολών εµπειρογνωµόνων που πραγµατοποιήθηκαν µεταξύ εκεµβρίου 2009 και Φεβρουαρίου 2010 (στις οποίες συµµετείχαν εµπειρογνώµονες των κρατών µελών), η Επιτροπή υπέβαλε τον Απρίλιο 2010 στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο, πριν από τη διαβίβαση στις σχετικές χώρες, την αξιολόγησή της για τις προόδους που πραγµατοποιήθηκαν από αυτές τις δύο χώρες όσον αφορά την υλοποίηση των στόχων του χάρτη πορείας τους που απέµεναν ακόµα να επιτευχθούν µε σκοπό την ελευθέρωση του καθεστώτος θεωρήσεων. Η Επιτροπή, κατά την παρουσίαση αυτών των εκθέσεων αξιολόγησης, ανακοίνωσε την πρόθεσή της να αναλάβει για όλες τις χώρες των υτικών Βαλκανίων τη δέουσα παρακολούθηση, µετά την άρση της υποχρέωσης θεώρησης, µε σκοπό να εξασφαλίσει την πραγµατική και διαρκή εφαρµογή των µέτρων που ελήφθησαν από αυτές τις χώρες στο πλαίσιο της διαδικασίας ελευθέρωσης του καθεστώτος θεωρήσεων. Οι εκθέσεις αξιολόγησης για την Αλβανία και τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη παρουσιάστηκαν στις αντίστοιχες αρχές της Αλβανίας και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης στις 6 Μαΐου 2010. Ιδιαίτερα, οι εκθέσεις αξιολόγησης κατέληγαν στο συµπέρασµα ότι οι δύο αυτές χώρες είχαν σηµειώσει σηµαντικές προόδους και ότι απέµενε ακόµα να επιτευχθεί ένας πολύ µικρός αριθµός στόχων αναφοράς. Η παρούσα πρόταση αντικατοπτρίζει το αποτέλεσµα της προαναφερόµενης διαδικασίας: λαµβάνοντας εξίσου υπόψη ότι οι συµφωνίες απλούστευσης της έκδοσης θεωρήσεων και επανεισδοχής µε αυτές τις δύο χώρες εφαρµόζονται µε ικανοποιητικό τρόπο, η Επιτροπή προτείνει τη µεταφορά από τον αρνητικό κατάλογο στο θετικό της Αλβανίας και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, οι οποίες έχουν σχεδόν επιτύχει όλους τους στόχους αναφοράς, ενώ εξυπακούεται ότι µέχρι την ηµεροµηνία έγκρισης της πρότασης από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο αυτές οι χώρες θα πρέπει να έχουν επιτύχει όλους αυτούς τους στόχους. Θεωρώντας την καθιέρωση βιοµετρικών διαβατηρίων από τις χώρες των υτικών Βαλκανίων ως στοιχείο θεµελιώδους σηµασίας για την επιτυχή ολοκλήρωση της διαδικασίας ελευθέρωσης του καθεστώτος θεωρήσεων στη συγκεκριµένη περιοχή, και όπως προβλέπει ο κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1244/2009, η παρούσα πρόταση, για λόγους ασφάλειας και πρόληψης της παράνοµης µετανάστευσης, περιορίζει την απαλλαγή θεώρησης που χορηγείται στους EL 4 EL

υπηκόους της Αλβανίας και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης µόνον στους κατόχους νέων βιοµετρικών διαβατηρίων που εκδίδονται από κάθε µία από αυτές τις χώρες. 3. Επόµενα βήµατα Παράλληλα µε την εξέταση της πρότασής της στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο, η Επιτροπή θα εξακολουθήσει να αξιολογεί την εφαρµογή, από την Αλβανία και τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, των στόχων αναφοράς που εναποµένουν να επιτευχθούν και θα διαβιβάσει εγκαίρως τις διαπιστώσεις της στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο. Όσον αφορά την Αλβανία, οι στόχοι αναφοράς που εναποµένουν να επιτευχθούν αφορούν: την ανάπτυξη στρατηγικής και πολιτικής για την υποστήριξη της επανένταξης επαναπατριζόµενων Αλβανών την ενίσχυση των ικανοτήτων επιβολής του νόµου και την αποτελεσµατική εφαρµογή του νοµικού πλαισίου για την καταπολέµηση του οργανωµένου εγκλήµατος και της διαφθοράς, µεταξύ άλλων µε τη διάθεση επαρκών ανθρώπινων και οικονοµικών πόρων την αποτελεσµατική εφαρµογή του νοµικού πλαισίου στον τοµέα της κατάσχεσης περιουσιακών στοιχείων του οργανωµένου εγκλήµατος. Όσον αφορά τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, οι στόχοι αναφοράς που εναποµένουν να επιτευχθούν αφορούν: την ενίσχυση των ικανοτήτων επιβολής του νόµου και την αποτελεσµατική εφαρµογή του νοµικού πλαισίου για την καταπολέµηση του οργανωµένου εγκλήµατος και της διαφθοράς, µεταξύ άλλων µε τη διάθεση επαρκών ανθρώπινων και οικονοµικών πόρων τη σταδιακή εφαρµογή του σχεδίου δράσης από το Μάρτιο 2010 σχετικά µε την ανταλλαγή ηλεκτρονικών δεδοµένων µεταξύ αστυνοµικών υπηρεσιών και δικαστικών αρχών την εναρµόνιση των ποινικών κωδίκων σε επίπεδο οντοτήτων και της περιοχής του Brcko µε τον ποινικό κώδικα που ισχύει σε επίπεδο κράτους. Όπως προβλέπει ο κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1244/2009, δεν υπάρχει λόγος να εξαρτηθεί η εφαρµογή της απαλλαγής θεώρησης για την Αλβανία και τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη από τη σύναψη συµφωνιών απαλλαγής µε την ΕΕ, λαµβάνοντας υπόψη τον ευρωπαϊκό προορισµό αυτών των δύο χωρών και το γεγονός ότι έχουν ήδη απαλλάξει όλους τους πολίτες της Ένωσης από την υποχρέωση θεώρησης. 4. Κύριες οργανώσεις/κύριοι εµπειρογνώµονες που συµµετείχαν στη διαβούλευση Η διαβούλευση πραγµατοποιήθηκε µε τα κράτη µέλη. 5. Εκτίµηση των επιπτώσεων εν απαιτείται EL 5 EL

6. Νοµική βάση Σε σχέση µε τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η παρούσα πρόταση αποτελεί ανάπτυξη της κοινής πολιτικής θεωρήσεων σύµφωνα µε το άρθρο 77 παράγραφος 2 στοιχείο α) της ΣΛΕΕ. 7. Αρχές αναλογικότητας και επικουρικότητας: Ο κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 539/2001 ορίζει τον κατάλογο τρίτων χωρών οι υπήκοοι των οποίων υπόκεινται στην υποχρέωση θεώρησης για τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων των κρατών µελών (αρνητικός κατάλογος) και τον κατάλογο τρίτων χωρών οι υπήκοοι των οποίων απαλλάσσονται από την υποχρέωση αυτή (θετικός κατάλογος). Η απόφαση τροποποίησης των καταλόγων, µεταφοράς των χωρών από τον αρνητικό στο θετικό κατάλογο ή αντίστροφα, υπάγεται στην αποκλειστική αρµοδιότητα της Ευρωπαϊκής Ένωσης σύµφωνα µε το άρθρο 77 παράγραφος 2 στοιχείο α) της ΣΛΕΕ. 8. Επιλογή των νοµικών µέσων Ο κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 539/2001 πρέπει να τροποποιηθεί µέσω κανονισµού. 9. ηµοσιονοµικές επιπτώσεις Η προτεινόµενη τροποποίηση δεν έχει καµία επίπτωση στον προϋπολογισµό της Ευρωπαϊκής Ένωσης. EL 6 EL

2010/0137 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ για την τροποποίηση του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 539/2001 περί του καταλόγου τρίτων χωρών οι υπήκοοι των οποίων υπόκεινται στην υποχρέωση θεώρησης για τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων των κρατών µελών, και του καταλόγου τρίτων χωρών οι υπήκοοι των οποίων απαλλάσσονται από την υποχρέωση αυτή ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 77 παράγραφος 2 στοιχείο α), την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, αφού διαβίβασαν το σχέδιο νοµοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια, αποφασίζοντας σύµφωνα µε τη συνήθη νοµοθετική διαδικασία, Εκτιµώντας τα ακόλουθα: (1) Το περιεχόµενο των καταλόγων τρίτων χωρών που περιλαµβάνεται στα παραρτήµατα I και II του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 539/2001 του Συµβουλίου 5 πρέπει να είναι και να παραµείνει συνεκτικό µε τα κριτήρια που ορίζονται στην αιτιολογική σκέψη αριθ. 5. Οι τρίτες χώρες, για τις οποίες έχει µεταβληθεί η κατάσταση όσον αφορά τα εν λόγω κριτήρια, θα πρέπει να µεταφέρονται από το ένα παράρτηµα στο άλλο. (2) Σύµφωνα µε την πολιτική δέσµευση που ανέλαβε η Ευρωπαϊκή Ένωση στο πλαίσιο του θεµατολογίου της Θεσσαλονίκης να απαλλάξει τους υπηκόους όλων των υτικών Βαλκανίων από την υποχρέωση θεώρησης βραχείας διαµονής και λαµβάνοντας υπόψη τις προόδους που σηµειώθηκαν από το εκέµβριο 2009 στους διαλόγους σχετικά µε την ελευθέρωση του καθεστώτος θεωρήσεων που ξεκίνησαν µε την Αλβανία και τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, η Επιτροπή θεωρεί ότι αυτές οι δύο χώρες έχουν επιτύχει τη µεγάλη πλειοψηφία των στόχων αναφοράς που ορίζονται στους αντίστοιχους χάρτες πορείας τους. (3) Κατά συνέπεια, η Αλβανία και η Βοσνία-Ερζεγοβίνη [αυτές οι χώρες πρέπει να έχουν επιτύχει όλους τους στόχους αναφοράς το αργότερο κατά την ηµεροµηνία έγκρισης του παρόντος κανονισµού] πρέπει να µεταφερθούν στο παράρτηµα II του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 539/2001. Αυτή η απαλλαγή από την υποχρέωση θεώρησης πρέπει να 5 ΕΕ L 81 της 21.3.2001, σ. 1. EL 7 EL

εφαρµόζεται µόνο στους κατόχους βιοµετρικών διαβατηρίων που εκδίδονται από κάθε µία από αυτές τις δύο χώρες. (4) Όσον αφορά την Ισλανδία και τη Νορβηγία, ο παρών κανονισµός συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτηµένου Σένγκεν, κατά την έννοια της συµφωνίας που συνήφθη από το Συµβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τη ηµοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας για τη σύνδεση των δύο αυτών κρατών µε την υλοποίηση, την εφαρµογή και την ανάπτυξη του κεκτηµένου Σένγκεν 6, που εµπίπτει στον τοµέα που αναφέρεται στο άρθρο 1, στοιχείο Β της απόφασης 1999/437/ΕΚ του Συµβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, σχετικά µε ορισµένες λεπτοµέρειες εφαρµογής της συµφωνίας αυτής 7. (5) Όσον αφορά την Ελβετία, ο παρών κανονισµός συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτηµένου Σένγκεν, κατά την έννοια της συµφωνίας που συνήφθη µεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνοµοσπονδίας σχετικά µε τη σύνδεση της Ελβετικής Συνοµοσπονδίας µε την υλοποίηση, την εφαρµογή και την ανάπτυξη του κεκτηµένου Σένγκεν 8, που εµπίπτει στον τοµέα που αναφέρεται στο άρθρο 1, στοιχεία Β και Γ της απόφασης 1999/437/ΕΚ του Συµβουλίου, σε συνδυασµό µε το άρθρο 3 της απόφασης 2008/146/ΕΚ του Συµβουλίου 9. (6) Όσον αφορά το Λιχτενστάιν, ο παρών κανονισµός συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτηµένου Σένγκεν, κατά την έννοια του πρωτοκόλλου που υπεγράφη µεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνοµοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν για την προσχώρηση του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στη συµφωνία που συνήφθη µεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνοµοσπονδίας σχετικά µε τη σύνδεση της Ελβετικής Συνοµοσπονδίας µε την υλοποίηση, την εφαρµογή και την ανάπτυξη του κεκτηµένου Σένγκεν, που εµπίπτει στον τοµέα που αναφέρεται στο άρθρο 1, στοιχεία Β και Γ της απόφασης 1999/437/ΕΚ του Συµβουλίου, σε συνδυασµό µε το άρθρο 3 της απόφασης 2008/261/ΕΚ του Συµβουλίου 10. (7) Ο παρών κανονισµός συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτηµένου Σένγκεν, στις οποίες δεν συµµετέχει το Ηνωµένο Βασίλειο, σύµφωνα µε την απόφαση 2000/365/ΕΚ του Συµβουλίου, της 29ης Μαΐου 2000, σχετικά µε το αίτηµα του Ηνωµένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βορείου Ιρλανδίας να συµµετέχει σε ορισµένες από τις διατάξεις του κεκτηµένου Σένγκεν 11 εποµένως, το Ηνωµένο Βασίλειο δεν συµµετέχει στην έκδοση του παρόντος κανονισµού και δεν δεσµεύεται από αυτόν ούτε υπόκειται στην εφαρµογή του. (8) Ο παρών κανονισµός συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτηµένου Σένγκεν στις οποίες δεν συµµετέχει η Ιρλανδία, σύµφωνα µε την απόφαση 2002/192/ΕΚ του Συµβουλίου, της 28ης Φεβρουαρίου 2002, σχετικά µε το αίτηµα της Ιρλανδίας να 6 7 8 9 10 11 ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 36. ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 31. ΕΕ L 53 της 27.2.2008, σ. 52. ΕΕ L 53 της 27.2.2008, σ. 1. ΕΕ L 83 της 26.3.2008, σ. 3. ΕΕ L 131 της 1.6.2000, σ. 43. EL 8 EL

συµµετέχει σε ορισµένες από τις διατάξεις του κεκτηµένου Σένγκεν 12 εποµένως, η Ιρλανδία δεν συµµετέχει στην έκδοση του παρόντος κανονισµού και δεν δεσµεύεται από αυτόν ούτε υπόκειται στην εφαρµογή του. (9) Ο παρών κανονισµός συνιστά ανάπτυξη του κεκτηµένου Σένγκεν, σύµφωνα µε το πρωτόκολλο για την ενσωµάτωση του κεκτηµένου Σένγκεν στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όπως ορίζεται στο παράρτηµα Α της απόφασης 1999/435/ΕΚ του Συµβουλίου, της 20ής Μαΐου 1999, για τον ορισµό του κεκτηµένου του Σένγκεν, προκειµένου να προσδιοριστεί, δυνάµει των οικείων διατάξεων της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, η νοµική βάση για καθεµία από τις διατάξεις ή αποφάσεις που συνιστούν το κεκτηµένο του Σένγκεν 13, ΕΞΕ ΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 539/2001 τροποποιείται ως εξής: 1. Το παράρτηµα Ι τροποποιείται ως εξής: (α) στο µέρος 1, οι παραποµπές στην Αλβανία και τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη διαγράφονται 2. Στο παράρτηµα ΙΙ, µέρος 1, προστίθενται τα ακόλουθα: «Αλβανία (*) Βοσνία-Ερζεγοβίνη(*)» (*) Η απαλλαγή από την υποχρέωση θεώρησης εφαρµόζεται µόνο στους κατόχους βιοµετρικών διαβατηρίων». Άρθρο 2 Ο παρών κανονισµός αρχίζει να ισχύει την εποµένη της δηµοσίευσής του στην Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο παρών κανονισµός είναι δεσµευτικός ως προς όλα τα µέρη του και ισχύει άµεσα στα κράτη µέλη σύµφωνα µε τις συνθήκες. Βρυξέλλες, Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Ο Πρόεδρος Για το Συµβούλιο Ο Πρόεδρος 12 13 ΕΕ L 64 της 7.3.2002, σ. 20. ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 1. EL 9 EL