- Address Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standard English Address format: name of recipient street number + street name name of town + region/state + zip/postal code. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 American address format: Name of town + state abbreviation + zip code Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ British and Irish address format: Number + street name Town/city name County Postal code Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Sally Davies 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Canadian address format: Name of town + province abbreviation + postal code Sally Davies 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Page 1 17.09.2017
Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Australian address format: Name of province Town/city name + postal code Alex Marshall 745 King Street West End, Wellington 0680 New Zealand address format: Number + street name Suburb/RD number/po box Town/city + postal code - Opening Kære John, Informal, standard way of addressing a friend Kære Mor / Far, Informal, standard way of addressing your parents Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Alex Marshall 745 King Street West End Wellington 0680 Αγαπητέ Ιωάννη, Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα, Kære Onkel Jerome, Informal, standard way of addressing a member of your family Αγαπητέ θείε Βασίλη, Hej John, Informal, standard way of addressing a friend Hej John, Very informal, standard way of addressing a friend John, Informal, direct way of addressing a friend Γεια σου Γιαννάκη, Έλα Γιαννάκη, Γιαννάκη, Page 2 17.09.2017
Kære, Very informal, used when addressing a loved one Kæreste, Very informal, used when addressing a partner Kæreste John, Informal, used when addressing a partner Tak for dit brev, Used when replying to correspondence Det var godt at høre fra dig igen. Used when replying to correspondence Αγάπη μου, Αγάπη μου, Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια Ευχαριστώ για το γράμμα σου. Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς. Jeg er meget ked af at jeg ikke har skrevet i så lang tid. Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while Det er så lang tid siden vi havde kontakt. Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό. Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει. - Main Body Jeg skriver for at fotælle dig at... Used when you have important news Γράφω για να σας ειδοποιήσω ότι... Har du lavet nogle planer den...? Έχεις σχέδια για...; Used when you want to invite someone to an event or meet up with them Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen... Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη... Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information Jeg er meget taknemmelig for at du fortæller mig / tilbyder mig / skriver til mig... Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το γράμμα... Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you regarding something Page 3 17.09.2017
Det var så venligt af dig at skrive til mig / invitere mig / sende mig... Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σου να γράψεις / με προσκαλέσεις / να μου στείλεις... Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you Jeg er henrykt over at meddele at... Used when announcing good news to friends Jeg var henrykt at høre om... Used when relaying a message or news Jeg er ked af at måtte informere jer om at... Used when announcing bad news to friends Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι... Χάρηκα που άκουσα ότι... Λυπούμε να σε πληροφορήσω ότι... Jeg var så ked af at høre at... Used when comforting a friend regarding bad news that they had - Closing Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem. Λυπήθηκα όταν άκουσα ότι... Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter Δώσε την αγάπη μου στον/στην... και πες του/της πόσο πολύ μου λείπει.... siger hej....στέλνει τους χαιρετισμούς του/της. Used when adding someone else's regards to a letter Sig hej til... for mig. χαιρέτησε τον / την... από μέρος μου. Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing Jeg ser frem til at høre fra dig snart. Used when you want to receive a letter in reply Θα χαιρόμουν πολύ να ακούσω νέα σου σύντομα. Skriv tilbage snart. γράψε μου σύντομα. Direct, used when you want to receive a letter in reply Skriv endelig tilbage når... Γράψε μου όταν... Used when you want the recipient to reply only when they have news of something Page 4 17.09.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Personal Send mig nyheder, når du ved mere. Στείλε μου νέα, όταν ξέρεις περισσότερα. Used when you want the recipient to reply only when they have news of something Have det godt. Used when writing to family and friends Jeg elsker dig. Used when writing to your partner De bedste ønsker, Informal, used between family, friends or colleagues Med de bedste ønsker, Venligste hilsner, Alt det bedste, Kærligst, Masser af kærlighed, Informal, used when writing to family Meget kærlighed, Informal, used when writing to family Να σε καλά. Σε αγαπώ. Τις καλύτερες ευχές μου, Με τις καλύτερες ευχές μου, Αγάπη, Με τις καλύτερες ευχές, Με αγάπη, Με όλη μου την αγάπη, Πολλή αγάπη, Page 5 17.09.2017