- Διεύθυνση Mr. J- Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή διεύθυνσης: όνομα εταιρείας Αριθμός κατοικίας + όνομα οδού Ονομασία πόλης + συντομογραφία χώρας + ταχυδρομικός κώδικας Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Βρετανική και Ιρλανδική γραφή διεύθυνσης: όνομα εταιρείας Αριθμός κατοικίας + όνομα οδού Ονομασία πόλης, Επαρχεία Ταχυδρομικός κώδικας Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ The Managing Director Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 The Managing Director Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Καναδική γραφή διεύθυνσης:, Όνομα εταιρίας, Αριθμός κατοικίας + Όνομα οδού, Όνομα πόλης + συντομογραφία επαρχίας + ταχυδρομικός κώδικας Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Σελίδα 1 18.09.2017
Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης: Όνομα εταιρίας Αριθμός οδού + όνομα οδού Όνομα επαρχίας Όνομα πόλης + ταχυδρομικός κώδικας Miss. L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Νεοζηλανδική γραφή διεύθυνσης: Όνομα εταιρίας Αριθμός οδού + όνομα οδού Όνομα επαρχίας Όνομα πόλης + ταχυδρομικός κώδικας Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Matti Meikäläinen Myynti Oy Puistokatu 17 A 01234 Helsinki Finland Mirosław Zdaniuk Okonel Sp. z.o.o. ul. Złota 3 00-115 Warszawa Ευρωπαϊκή γραφή διεύθυνσης: όνομα εταιρίας, όνομα παραλήπτη, οδός + νούμερο, όνομα πόλης, ταχυδρομικός κώδικας + επαρχία - Προσφώνηση Arvoisa Herra Presidentti, Szanowny Panie Prezydencie, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του Hyvä Herra, Szanowny Panie, Επίσημη επιστολή, αρσενικός παραλήπτης, το όνομα είναι άγνωστο Hyvä Rouva, Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, το όνομα είναι άγνωστο Σελίδα 2 18.09.2017
Hyvä vastaanottaja, Szanowni Państwo, Επίσημη επιστολή, το όνομα και γένος παραλήπτη είναι άγνωστα Hyvät vastaanottajat, Szanowni Państwo, Επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης είναι μια ομάδα άγνωστων ατόμων ή ένας οργανισμός Hyvät vastaanottajat, Szanowni Państwo, Επίσημη επιστολή, το όνομα και το γένος παραλήπτη είναι τελείως άγνωστο Hyvä herra Smith, Szanowny Panie, Επίσημη επιστολή, αρσενικός παραλήπτης, το όνομα είναι γνωστό Hyvä rouva Smith, Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, παντρεμένη, το όνομα είναι γνωστό Hyvä neiti Smith, Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, ανύπαντρη, το όνομα είναι γνωστό Hyvä neiti / rouva Smith, Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, άγνωστη συζυγική κατάσταση, το όνομα είναι γνωστό Hyvä John Smith, Szanowny Panie, Λιγότερο επίσημη επιστολή, ο αποστολέας είχε ήδη πάρε-δώσε με τον παραλήπτη προηγουμένως Hyvä John, Drogi Tomaszu, Ανεπίσημη επιστολή, ο αποστολέας είναι προσωπικός φίλος με τον παραλήπτη, κατάσταση σχετικά ασυνήθιστη Kirjoitamme teille koskien... Επίσημη επιστολή στο όνομα ολόκληρης της εταιρείας Kirjoitamme teille liittyen... Επίσημη επιστολή στο όνομα ολόκληρης της εταιρείας Koskien... Piszemy do Państwa w sprawie... Piszemy do Państwa w związku z... W nawiązaniu do... Επίσημη επιστολή, η προσφώνηση κάνει αναφορά για κάτι σχετικό με την εταιρεία Σελίδα 3 18.09.2017
Viitaten... Nawiązując do... Επίσημη επιστολή, η προσφώνηση κάνει αναφορά για κάτι σχετικό με την εταιρεία Kirjoitan tiedustellakseni... Piszę do Państwa z zapytaniem o... Λιγότερο επίσημη επιστολή, προσωπική προσφώνηση στο όνομα της εταιρείας σας Kirjoitan henkilön... puolesta... Επίσημη επιστολή στο όνομα άλλου ατόμου W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...... suositteli yritystänne lämpimästi... Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez... Επίσημη επιστολή με ευγενική προσφώνηση - Κύριο Μέρος Olisikohan mahdollista... Επίσημο αίτημα, με προσοχή Olisitteko ystävällisiä ja... Επίσημο αίτημα, με προσοχή Olisin erittäin kiitollinen, jos... Επίσημο αίτημα, με προσοχή Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien... Επίσημο αίτημα, με πολλή ευγένεια Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte... Επίσημο αίτημα, με πολλή ευγένεια Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle... Επίσημο αίτημα, με ευγένεια Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan... Επίσημο αίτημα, με ευγένεια Czy miałby Pan coś przeciwko... Czy byłby Pan tak uprzejmy... Byłbym zobowiązany, gdyby... Bylibyśmy wdzięczni, gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat... Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał... Czy mógłby mi Pan przesłać... Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem... Σελίδα 4 18.09.2017
Haluan kysyä voisiko... Επίσημο αίτημα, με ευγένεια Voisitteko suositella... Επίσημο αίτημα, με ευθύτητα Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle... Επίσημο αίτημα, με ευθύτητα Pyydämme teitä välittömästi... Επίσημο αίτημα, με πολλή ευθύτητα Chciałbym zapytać, czy... Czy mógłby mi Pan polecić... Prosiłbym o przesłanie mi... Proszę o pilne... Olisimme kiitollisia jos... Επίσημη αίτηση, με ευγένεια, στο όνομα της εταιρείας Będziemy wdzięczni, jeśli... Mikä on tämänhetkinen listahintanne... Επίσημη αίτηση, συγκεκριμένη και με ευθύτητα Olemme kiinnostuneita... ja haluaisimme tietää... Επίσημη αίτηση, με ευθύτητα Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte... Επίσημη αίτηση, με ευθύτητα Tavoitteemme on... πρόθεσης, με ευθύτητα Jaka jest Pańska obecna cena za... Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć... Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo... Mamy zamiar/nosimy się z zamiarem... Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja... Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i... Επίσημη επιστολή, που οδηγεί σε μια απόφαση σχετικά με μια επιχειρηματική συμφωνία Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että... Z przykrością informujemy, że... Επίσημη επιστολή, απόρριψη μιας επιχειρηματικής συμφωνίας ή έλλειψη ενδιαφέροντος για μια προσφορά - Κλείσιμο ς Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun. Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę się ze mną kontaktować. Σελίδα 5 18.09.2017
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi. Kiittäen jo etukäteen... Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta. Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista. Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä... Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun. Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne. Kiitos avustanne tässä asiassa. Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne. Επίσημη επιστολή, με ευθύτητα Jos tarvitsette lisätietoja... Επίσημη επιστολή, με ευθύτητα Arvostamme asiakkuuttanne. Επίσημη επιστολή, με ευθύτητα W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę się ze mną kontaktować. Z góry dziękuję... Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować. Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe. Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ... Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt. Liczę na możliwość rozpoczęcia współpracy. Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie. Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania. Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji... Doceniamy Państwa pracę. Σελίδα 6 18.09.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Εμπορική αλληλογραφία Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa... Επίσημη επιστολή, με πολλή ευθύτητα Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne. Λιγότερο επίσημη επιστολή, με ευγένεια Ystävällisin terveisin, Επίσημος χαιρετισμός Ystävällisin terveisin, Επίσημος χαιρετισμός, χρησιμοποιείται πολύ Kunnioittavasti, Επίσημος χαιρετισμός, δεν χρησιμοποιείται πολύ Proszę o kontakt - mój numer telefonu to... Czekam na Pana odpowiedź. Z wyrazami szacunku, Z wyrazami szacunku/z pozdrowieniami, Z poważaniem, Parhain terveisin, Pozdrawiam serdecznie, Ανεπίσημος χαιρετισμός, μεταξύ επιχειρηματικών εταίρων που μιλούν στον ενικό Terveisin, Pozdrawiam, Ανεπίσημος χαιρετισμός, μεταξύ επιχειρηματικών εταίρων που δουλεύουν πολύ μαζί Σελίδα 7 18.09.2017