- Noodgeval Grieks Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) Esperanto Mi bezonas iri al la hospitalo. Mi sentas min malsana. Πρέπει να δω ένα γιατρό αμέσως! (Prépi na do éna yatró amésos!) Om ogenblikkelijke medische hulp vragen Βοήθεια! (Voíthia!) Om onmiddelijke medische hulp roepen Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!) Om een ambulance vragen - Bij de dokter Grieks πονάει εδώ. (Ponái edó.) Tonen waar het pijn doet Έχω ένα εξάνθημα εδώ. (Ého éna exánthima edó.) Tonen waar je uitslag hebt Έχω πυρετό. (Ého piretó.) Meedelen dat je koorts hebt Είμαι κρυολογημένος. (Íme kriologiménos.) Meedelen dat je een verkoudheid hebt Έχω βήχα. (Ého víha.) Meedelen dat je moet hoesten Mi bezonas vidi kuraciston tuj! Helpu! Voku ambulancon! Esperanto Ĝi doloras ĉi tie. Mi havas erupcion tie. Mi havas febron. Mi havas malvarmumon. Mi havas tuson. Pagina 1 26.09.2017
Είμαι κουρασμένος όλη την ώρα. (Íme kurasménos óli tin óra.) Meedelen dat je recentelijk veel moe bent Έχω ζαλάδα. (Ého zaláda.) Meedelen dat je duizelig bent Δεν έχω όρεξη. (Den ého órexi.) Meedelen dat je geen zin hebt in eten Δεν μπορώ να κοιμηθώ το βράδυ. (Den mporó na kimithó to vrádi.) Meedelen dat je 's nachts niet kan slapen Mi estas laca tutan tempon. Mi sentas kapturnan. Mi ne havas neniun apetiton. Mi ne povas dormi dumnokte. Με δάγκωσε ένα έντομο. (Me dágkose éna éntomo.) Opperen dat je symptomen door een insectenbeet komen Insekto mordis min. Νομίζω ότι είναι η ζέστη. (Nomízo óti íne i zésti.) Opperen dat je symptomen door de hitte komen Mi kredas, ke estas la varmego. Νομίζω ότι έχω φάει κάτι χαλασμένο. (Nomízo óti ého fái káti halasméno.) Opperen dat je symptomen door iets wat je gegeten hebt komen Mi pensas, ke mi manĝis ion malbonan. Με πονάει _[μέρος σώματος]_ μου. (Me ponái _[méros sómatos]_ mu.) Duidelijk maken waar het pijn doet Mia _[korpoparto]_ doloras. Δεν μπορώ να κινήσω _[μέρος σώματος]_ μου. (Den boró na kiníso _[méros sómatos]_ mu.) Duidelijk maken welk lichaamsdeel je niet meer kunt bewegen Mi ne povas movi mian _[korpoparto]_.... το κεφάλι... (... to kefáli...) kapo(n)... το στομάχι... (... to stomáhi...) stomako(n) Pagina 2 26.09.2017
... το μπράτσο (... to brátso...) brako(n)... το πόδι... (... to pódi...) gambo(n)... το στήθος... (... to stíthos...) brusto(n)... η καρδιά... (... i kardyá...) kero(n)... ο λαιμός... (... o lemós...) gorĝo(n)... το μάτι... (... to máti...) okulo(n)... η πλάτη... (... i pláti...) dorso(n)... το πόδι... (... to pódi...) piedo(n)... το χέρι... (... to héri...) mano(n)... το αυτί... (... to aftí...) orelo(n)... τα σπλάχνα... (... ta spláhna...) internaĵo(n)... το δόντι... (... to dónti...) dento(n) Έχω διαβήτη. (Ého diabíti.) Meedelen dat je suikerziekte hebt Mi havas diabeton. Pagina 3 26.09.2017
Έχω άσθμα. (Ého ásthma.) Meedelen dat je astma hebt Έχω καρδιακή πάθηση. (Ého kardyakí páthisi.) Meedelen dat je hartproblemen hebt Είμαι έγκυος. (Íme égkios.) Meedelen dat je zwanger bent Πόσες φορές την ημέρα πρέπει να το πάρω αυτό; (Póses forés tin evdomáda prépi na to páro aftó?) Naar de dosering van een geneesmiddel vragen Mi havas astmon. Mi havas korokondiĉon. Mi estas graveda. Kiom ofte mi devus preni tion tage? Είναι μεταδοτικό; (Íne metadotikó?) Ĉu ĝi kontaĝas? Vragen of de ziekte aan andere mensen doorgegeven kan worden Μπορώ να μείνω στον ήλιο / πάω για κολύμπι / κάνω αθλητισμό / πιω αλκοόλ; (Boró na míno ston ílyo / páo ya kolímpi / pyo alkoól?) Vragen of je kunt doorgaan met bepaalde activiteiten tijdens je ziekte Ĉu mi povas resti en la suno/iri naĝi/fari sporton/trinki alkoholon? Εδώ είναι τα έγγραφα ασφάλισης μου. (Edó íne ta égrafa asfálisis mu.) Je verzekeringspapieren laten zien Jen miaj dokumentoj de asekuro. Δεν έχω ασφάλιση υγείας. (Den ého asfálisi igías.) Meedelen dat je niet verzekerd bent voor ziektekosten Mi ne havas sanasekuron. Χρειάζομαι σημείωμα γιατρού. (Hriázome simíoma yatrú.) De dokter vragen om een bewijs van je ziek zijn Νιώθω λίγο καλύτερα. (Nyótho lígo kalítera.) Meedelen dat je toestand zich licht verbeterd heeft Έχει χειροτερέψει. (Éhi hiroterépsi.) Meedelen dat je toestand zich verslechterd heeft Mi bezonas noton de malsano. Mi sentas iom pli bone. Ĝi plimalbonigis. Pagina 4 26.09.2017
Είναι το ίδιο όπως και πριν. (Íne to ídio ópos ke prin.) Meedelen dat je toestand niet veranderd is - Apotheek Grieks Θα ήθελα να αγοράσω. (Tha íthela na agoráso.) Aangeven dat je een bepaald product wilt kopen παυσίπονα (pafsípona) πενικιλίνη (penikilíni) ασπιρίνη (aspiríni) ινσουλίνη (insulíni) αλοιφή (alifí) υπνωτικά χάπια (ipnotiká hápya) σερβιέτες υγιεινής (serviétes igiinís) απολυμαντικό (apolimantikó) Medisch product τσιρότα (tsiróta) Medisch product Ĝi estas la sama kiel antaŭe. Esperanto Mi ŝatus aĉeti. kontraŭdolorilojn penicilinon aspirinon insulinon ŝmiraĵon dormpilolojn sanitaran buŝtukon desinfektaĵon pansobendon Pagina 5 26.09.2017
επίδεσμοι (epídesmi) Medisch product χάπια αντισύλληψης (hápya antisíllipsis) Medisch product προφυλακτικά (profilaktiká) Ander product αντηλιακή προστασία (antilyakí prostasía) Ander product - Allergieën Grieks Είμαι αλλεργικός σε. (Íme alergikós se.) Je allergieën noemen γύρη (gíri) Allergie τρίχες ζώων (tríhes zóon) Allergie voor dieren τσιμπήματα μέλισσας / σφήκας (tsibímata mélissas / sfíkas ) Allergie voor insecten ακάρεα σκόνης (akárea skónis) Allergie μούχλα (múhla) Allergie λάτεξ (látex) Allergie πενικιλίνη (penikilíni) allergie pansaĵon kontraŭkoncipajn pilolojn kondomojn kontraŭsunan kremon Esperanto Mi estas alergia al. poleno animala haro abelopikiloj/vespopikoj polvaj leptoj ŝimo latekso penicilino Pagina 6 26.09.2017
ξηροί καρποί (xirí karpí) σουσάμι / ηλιόσποροι (susámi / ilióspori) αυγό (afgó) θαλασσινά/ψάρια/οστρακοειδή/γαρίδες (thalassiná/psárya/ostrakoidí/garídes) αλεύρι/σιτάρι (alébri/sitári) γάλα/λακτόζη/γαλακτοκομικά (gála/laktózi/galaktokomiká) γλουτένη (gluténi) σόγια (sóya) οσπριοειδή φυτά/φασόλια/αρακάς/καλαμπόκι (osprioidí fitá/fasólya/arakás/kalabóki) μανιτάρια (manitárya) φρούτο/ακτινίδιο/καρύδα (frúto/aktinídio/karída) πιπερόριζα/κανέλα/κόλιανδρος (piperóriza/kanéla/kólyandros) nuksoj/arakidoj sezamosemoj/sunfloroj ovo mariskoj/fiŝo/salikokoj faruno/greno lakto/laktozo/laktejo gluteno sojo leguminosaj plantoj/faboj/pizoj/maizo fungoj fruktoj/kivo/kokoso zingibro/cinamo/koriandro Pagina 7 26.09.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Reizen σχοινόπρασο/κρεμμύδια/σκόρδα (schinópraso/kremídya/skórda) αλκοόλ (alkoól) cebolletoj/cepoj/ajlo alkoholo Pagina 8 26.09.2017