EKC54550OW EKC54550OX ET Pliit Kasutusjuhend 2 EL Κουζίνα Οδηγίες Χρήσης 29
2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO... 3 2. OHUTUSJUHISED... 5 3. TOOTE KIRJELDUS...8 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST... 9 5. PLIIT IGAPÄEVANE KASUTAMINE...9 6. PLIIT - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID...10 7. PLIIT PUHASTUS JA HOOLDUS...11 8. AHI IGAPÄEVANE KASUTAMINE... 12 9. AHI KELLA FUNKTSIOONID...13 10. AHI TARVIKUTE KASUTAMINE... 14 11. AHI - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID... 15 12. AHI PUHASTUS JA HOOLDUS... 20 13. VEAOTSING...22 14. PAIGALDAMINE...24 15. ENERGIATÕHUSUS... 26 SULLE MÕELDES Täname teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset asjatundlikku kogemust ja uuenduslikkust. Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka teid. Ükskõik, millal te seda ka ei kasuta suurepärastes tulemustes võite te alati kindel olla. Teretulemast Electroluxi. Külastage meie veebisaiti: KLIENDITEENINDUS Kasutusnõuanded, brošüürid, veaotsing, teenindusinfo: www.electrolux.com/webselfservice Registreerige oma toode parema teeninduse saamiseks: www.registerelectrolux.com Ostke lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi: www.electrolux.com/shop Soovitame alati kasutada originaalvaruosi. Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed: Mudel, tootenumber (PNC), seerianumber. Andmed leiate andmesildilt. Hoiatus / oluline ohutusinfo Üldine informatsioon ja nõuanded Keskkonnateave Jäetakse õigus teha muutusi.
1. OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel vaadata. 1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus HOIATUS! Lämbumise, vigastuse või püsiva kahjustuse oht! Üle 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või vaimse erivajadusega või oskuste ja teadmisteta inimesed võivad seda seadet kasutada vaid järelvalve olemasolul ja juhul, kui neid on õpetatud seadet turvaliselt kasutama ning nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte. Ärge lubage lastel seadmega mängida. Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas ja kõrvaldage see nõuetekohaselt. Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui see töötab või jahtub. Mitmed juurdepääsetavad osad on kuumad. Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega hooldustoiminguid läbi viia. 1.2 Üldine ohutus EESTI 3 Seadet tohib paigaldada ja kaablit vahetada ainult kvalifitseeritud elektrik! Tagapaneeli temperatuuri tõttu tuleb selle seadme vooluvõrku ühendamisel kasutada H05VV-F tüüpi juhet. See seade on mõeldud kasutamiseks kõrgusel kuni 2000 m merepinnast.
4 www.electrolux.com See seade pole mõeldud kasutamiseks laevadel, paatides või muudel alustel. Ülekuumenemise vältimiseks ärge paigaldage seda seadet katteukse taha. Ärge paigaldage seadet alusele. Ärge kasutage seadet välise taimeriga või eraldi kaugjuhtimissüsteemi abil. HOIATUS! Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli, ärge jätke toitu järelvalveta see võib kaasa tuua tulekahju. Ärge KUNAGI üritage kustutada tuld veega, vaid lülitage seade välja ja katke leek näiteks kaane või tulekustutustekiga. ETTEVAATUST! Valmival toidul tuleb silm peal hoida. Lühiajalise toiduvalmistamise puhul ei tohi pliidi juurest lahkuda. HOIATUS! Süttimisoht: Ärge hoidke keeduväljadel mingeid esemeid. Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit. Ärge kasutage pliidi ukseklaasi või hingedega klaasi puhastamiseks karedaid, abrasiivseid puhasteid ega teravaid metallist kaabitsaid, sest need võivad klaasi pinda kriimustada, mille tagajärjel võib see puruneda. Metallesemeid nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasi ei tohiks pliidipinnale panna, sest need võivad kuumeneda. Kui klaaskeraamiline/klaasist pind on mõranenud, lülitage seade välja, et vältida võimalikku elektrilööki. HOIATUS! Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad kasutamise ajal kuumaks. Olge ettevaatlik, et te kütteelemente ei puutuks. Alla 8-aastased lapsed tohivad olla seadme läheduses ainult siis, kui nad on täiskasvanu pideva järelvalve all. Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel või sisestamisel kasutage alati pajakindaid. Enne hooldustöid eemaldage seade vooluvõrgust.
Elektrilöögi ärahoidmiseks tuleb seade enne ahjuvalgusti vahetamist kindlasti välja lülitada. Kui toitejuhe on vigastatud, laske see elektriohutuse tagamiseks välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuse või vastavat kvalifikatsiooni omava isiku poolt. Olge hoiusahtli käsitsemisel ettevaatlik. See võib minna kuumaks. Ahjuplaadi tugede eemaldamiseks tõmmake esmalt plaaditoe esiots ja seejärel tagumine ots külgseina küljest lahti. Paigaldage ahjuplaadi toed tagasi vastupidises järjekorras. Lahtiühendamine kohapealsest juhtmesüsteemist peab olema kooskõlas elektrijuhtmeid käsitlevate eeskirjadega. HOIATUS! Kasutage ainult selliseid pliidi kaitsevõresid, mis on seadme tootja poolt valmistatud või tootja poolt heaks kiidetud ja kasutusjuhendis loetletud, või seadmega kaasasolevaid pliidi kaitsevõresid. Ebasobiva kaitsevõre kasutamine võib kaasa tuua õnnetuse. 2. OHUTUSJUHISED 2.1 Paigaldamine HOIATUS! Seadet tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud elektrik! Eemaldage kõik pakkematerjalid. Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada. Järgige seadmega kaasasolevaid paigaldusjuhiseid. Kuna seade on raske, olge selle liigutamisel ettevaatlik. Kasutage töökindaid ja kinnisi jalanõusid. Ärge kunagi tõmmake seadet käepidemest. Köögimööbli ja niši mõõtmed peavad olema sobivad. Tagage minimaalne kaugus muudest seadmetest ja mööbliesemetest. EESTI 5 Veenduge, et seade on paigaldatud kindlate konstruktsioonide alla ja kõrvale. Mõned seadme osad on voolupinge all. Katke need osad mööbliga, et vältida nende vastu minemist. Seadme küljed peavad jääma vastu teiste sama kõrgusega seadmete külgi. Ärge paigutage seadet ukse kõrvale ega akna alla. Vastasel korral võivad tulised anumad ukse või akna avamisel seadme pealt maha kukkuda. Paigaldage seadme alla stabiilne alus, et see ei saaks ümber minna. Vt jaotist "Paigaldamine".
6 www.electrolux.com 2.2 Elektriühendus HOIATUS! Tulekahju- ja elektrilöögioht! Kõik elektriühendused peab teostama kvalifitseeritud elektrik. Seade peab olema maandatud. Kontrollige, kas andmeplaadil olevad elektriandmed vastavad teie kohaliku vooluvõrgu näitajatele. Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud ohutut pistikupesa. Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid. Jälgige, et toitejuhe ei jääks vastu seadme ust, eriti siis, kui uks on kuum. Isoleeritud ja isoleerimata osad peavad olema kinnitatud nii, et neid ei saaks eemaldada ilma tööriistadeta. Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule. Kui seinakontakt logiseb, ärge sinna toitepistikut pange. Seadet välja lülitades ärge tõmmake toitekaablist. Hoidke alati kinni toitepistikust. Kasutage ainult õigeid isolatsiooniseadiseid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb pesast eemaldada), maalekkevoolu kaitsmeid ja kontaktoreid. Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb varustada mitmepooluselise isolatsiooniseadisega. Isolatsiooniseadise lahutatud kontaktide vahemik peab olema vähemalt 3 mm. Enne toitejuhtme pistikusse sisestamist sulgege korralikult seadme uks. 2.3 Kasutamine HOIATUS! Vigastus- või põletusoht! Elektrilöögi oht! See seade on ette nähtud ainult koduseks kasutamiseks. Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi. Veenduge, et ventilatsiooniavad ei oleks tõkestatud. Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta. Lülitage seade välja pärast igakordset kasutamist. Olge töötava seadme ukse avamisel ettevaatlik. Välja võib paiskuda tulist õhku. Ärge kasutage seadet märgade kätega või juhul, kui seade on kontaktis veega. Ärge kasutage seadet tööpinna ega hoiukohana. HOIATUS! Plahvatuse või tulekahju oht! Kuumutamisel võivad rasvad ja õlid eraldada süttivaid aure. Kui kasutate toiduvalmistamisel õli või rasvu, hoidke need eemal lahtisest leegist või kuumadest esemetest. Väga kuumast õlist eralduvad aurud võivad iseeneslikult süttida. Kasutatud õli, milles võib leiduda toidujääke, võib süttida madalamal temperatuuril kui kasutamata õli. Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määrdunud esemeid seadmesse, selle lähedusse või peale. Kui avate ukse, vältige seadme läheduses sädemeid või lahtist leeki. Seadme ust avades olge ettevaatlik. Alkoholi sisaldavate komponentide kasutamise tagajärjel võib alkohol õhuga seguneda. HOIATUS! Seadme vigastamise või kahjustamise oht! Et ära hoida emaili kahjustumist või värvi muutumist: ärge asetage ahjunõusid ega teisi esemeid vahetult seadme põhjale. ärge pange vett vahetult kuuma seadmesse. ärge hoidke niiskeid nõusid ja toitu seadmes pärast toiduvalmistamise lõppu. olge tarvikute eemaldamisel ja paigaldamisel ettevaatlik. Emaili või roostevaba terase värvi muutumine ei mõjuta seadme tööd kuidagi.
EESTI 7 Mahlasemate kookide puhul kasutage sügavat vormi. Puuviljamahlad tekitavad püsivaid plekke. Ärge pange tuliseid nõusid juhtpaneelile. Ärge laske keedunõudel kuivaks keeda. Olge ettevaatlik ega laske nõudel ega muudel esemetel seadmele kukkuda. Pliidi pind võib puruneda. Ärge lülitage keeduvälju sisse tühjade nõudega või ilma nõudeta. Ärge asetage alumiiniumfooliumit seadmele või vahetult seadme põhjale. Malmist, alumiiniumist või katkise põhjaga nõud võivad tekitada kriimustusi. Kui teil on vaja nõusid pliidil liigutada, tõstke need alati üles. See seade on ette nähtud ainult toiduvalmistamiseks. Muul otstarbel, näiteks ruumide soojendamiseks, seda kasutada ei tohi. 2.4 Hooldus ja puhastus HOIATUS! Vigastuse, tulekahju või seadme kahjustamise oht! Enne hooldust lülitage seade välja. Ühendage toitepistik pistikupesast lahti. Veenduge, et seade on maha jahtunud. Klaaspaneelid võivad puruneda. Kui ukse klaaspaneeli tekib mõra, tuleb see kohe välja vahetada. Pöörduge volitatud hoolduskeskusse. Rasv ja seadmesse kogunenud toidujäänused võivad põhjustada tulekahju. Puhastage seadet regulaarselt, et vältida pinnamaterjali kahjustumist. Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, abrasiivseid küürimisšvamme, lahusteid ega metallist esemeid. Ahjupihusti kasutamisel järgige pakendil olevaid ohutusjuhiseid. Katalüütilise emaili (kui see on olemas) puhastamisel ärge kasutage mingeid pesuaineid. 2.5 Sisevalgusti Selles seadmes kasutatav valgustipirn või halogeenlamp on mõeldud kasutamiseks ainult kodumasinates. Ärge kasutage seda ruumide valgustamiseks. HOIATUS! Elektrilöögi oht! Enne lambi asendamist ühendage seade vooluvõrgust lahti. Kasutage ainult samasuguste tehniliste näitajatega lampe. 2.6 Jäätmekäitlus HOIATUS! Lämbumis- või vigastusoht! Eemaldage seade vooluvõrgust. Lõigake elektrijuhe seadme lähedalt läbi ja visake ära. Eemaldage uksekäepide, et vältida laste või lemmikloomade seadmesse lõksujäämist. 2.7 Hooldus Seadme parandamiseks võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega. Kasutage ainult originaalvaruosi.
8 www.electrolux.com 3. TOOTE KIRJELDUS 3.1 Ülevaade 11 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10 1 Pliidi nupud 2 Temperatuuri indikaator / sümbol 3 Temperatuuri nupp 4 Elektronprogrammeerija 5 Ahju funktsioonide nupp 6 Pliidi tuli / sümbol / indikaator 7 Kütteelement 8 Valgusti 9 Ventilaator 10 Ahjuriiuli tugi, eemaldatav 11 Ahjuriiuli tasandid 3.2 Pliidipinna skeem 1 2 3 140 mm 180 mm 1 Keeduväli 1200 W 2 Auru väljalaskeava hulk ja asend sõltub mudelist 3 Keeduväli 1800 W 4 Keeduväli 1200 W 5 Jääkkuumuse indikaator 6 Keeduväli 700 / 1700 W 120/180 mm 140 mm 6 5 4 3.3 Tarvikud Traatrest Keedunõudele, koogivormidele, praadidele. Küpsetusplaat Kookidele ja küpsistele. Valikulised teleskoopsiinid Restidele ja plaatidele. Neid võite osta eraldi. Hoiusahtel Hoiusahtel asub ahjuõõnsuse all.
4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST EESTI 9 HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 4.1 Esmane puhastamine Eemaldage kõik tarvikud ja eemaldatavad ahjuriiuli toed. Vt jaotist "Puhastus ja hooldus". Puhastage seadet ja tarvikuid enne esimest kasutamist. Pange kõik tarvikud ja eemaldatavad ahjuresti toed oma kohale tagasi. 4.2 Kellaaja valimine Enne ahju kasutamist peate määrama kellaaja. vilgub, kui ühendate seadme elektrivõrku, kui on olnud elektrikatkestus või kui taimer pole seadistatud. Õige aja valimiseks vajutage nuppe või. Umbes viie sekundi pärast vilkumine lakkab ja ekraanil kuvatakse valitud kellaaeg. 4.3 Kellaaja muutmine Kellaaega ei saa muuta, kui töötavad funktsioonid Kestus või Lõpp. Vajutage järjest, kuni ekraanil hakkab vilkuma kellaaja indikaator. Uue kellaaja seadistamist vt jaotisest "Kellaaja seadmine". 4.4 Eelkuumutus 5. PLIIT IGAPÄEVANE KASUTAMINE Eelsoojendage tühja seadet, et põletada ära allesjäänud rasv. 1. Valige funktsioon ja maksimaalne temperatuur. 2. Laske seadmel tund aega töötada. 3. Valige funktsioon ja määrake maksimaalne temperatuur. Maksimaalne temperatuur selle funktsiooni puhul on 210 C. 4. Laske seadmel 15 minutit töötada. 5. Valige funktsioon ja määrake maksimaalne temperatuur. 6. Laske seadmel 15 minutit töötada. Tarvikud võivad tavalisest kuumemaks minna. Seade võib väljastada lõhna ja tossu. Tegu pole veaga. Veenduge, et õhk saab piisavalt liikuda. HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 5.1 Kuumusaste Funktsioon Sümbolid Sümbolid Funktsioon Topeltala 1-9 Soojusastmed Välja lülitatud
10 www.electrolux.com Kasutage jääkkuumust, et vähendada elektritarvet. Lülitage keeduväli umbes 5-10 minutit enne toiduvalmistamise lõppemist välja. Keerake juhtnupp vajalikule soojusastmele. Süttib pliidi juhtindikaator. Toiduvalmistamise lõpetamiseks keerake nupp väljas-asendisse. Kui kõik keeduväljad on välja lülitatud, kustub ka pliidi juhtindikaator. 5.2 Välimiste ringide sisse- ja väljalülitamine Soojeneva pinna suurust saab kohandada vastavalt keedunõu mõõtmetele. 6. PLIIT - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID Välimise ringi sisselülitamiseks: keerake nuppu päripäeva üle kerge takistuse asendisse. Õige soojusastme valimiseks keerake nuppu vastupäeva. Välimise ringi väljalülitamiseks: keerake nupp väljas-asendisse. Indikaator kustub. 5.3 Jääkkuumuse indikaator HOIATUS! Jääkkuumusega kaasneb põletusoht! Jääkkuumuse indikaator süttib, kui keeduväli on tuline. 6.1 Nõud HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. Keedunõu põhi peaks olema võimalikult paks ja tasane. Terasemail- või alumiiniumnõud või vaskpõhjaga nõud võivad jätta klaaskeraamilisele pinnale plekke. 6.2 Näiteid pliidi kasutamisest Tabelis toodud andmed on ainult orientiirid. Soojusaste Kasutamine: Aeg (min.) Näpunäited 1-2 Hollandi kaste, sulatamine: või, šokolaad, želatiin. 1-2 Kalgendamine: kohevad omletid, küpsetatud munad. 1 Valmistatud toidu soojashoidmiseks. vastavalt vajadusele Pange nõule kaas peale. 5-25 Aeg-ajalt segage. 10-40 Valmistage kaane all.
EESTI 11 Soojusaste Kasutamine: Aeg (min.) Näpunäited 2-3 Riisi ja piimatoitude keetmine vaiksel tulel, valmistoidu soojendamine. 3-4 Köögivilja, kala, liha aurutamine. 25-50 Vedeliku kogus peab olema riisi kogusest vähemalt kaks korda suurem, piimatoite tuleb valmistamise ajal segada. 20-45 Lisage paar supilusikatäit vedelikku. 4-5 Kartulite aurutamine. 20-60 Kasutage maks. ¼ l vett 750 g kartulite kohta. 4-5 Suuremate toidukoguste, hautiste ja suppide valmistamine. 6-7 Kergelt praadimine: eskalopid, vasikalihast cordon bleu, karbonaad, kotletid, vorstid, maks, keedutainas, munad, pannkoogid, sõõrikud. 7-8 Tugev praadimine, praetud kartulid, ribiliha, praetükid. 60-150 vastavalt vajadusele Kuni 3 l vedelikku pluss komponendid. Pöörake poole aja möödudes. 5-15 Pöörake poole aja möödudes. 9 Vee ja pasta keetmine, liha pruunistamine (guljašš, pajapraad), friikartulite valmistamine. 7. PLIIT PUHASTUS JA HOOLDUS HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 7.1 Üldine teave Puhastage pliit pärast igakordset kasutamist. Kasutage alati puhta põhjaga nõusid. Kriimustused või tumedad plekid pinnal ei mõjuta pliidi tööd. Kasutage pliidi pinna jaoks sobivat puhastusvahendit. Kasutage spetsiaalset klaasikaabitsat. 7.2 Pliidi puhastamine Eemaldage kohe: sulav plast, plastkile, suhkur ja suhkrut sisaldavad toiduplekid. Vastasel korral võib mustus pliiti kahjustada. Püüdke vältida toidu pinnale kõrbemist. Pange spetsiaalne kaabits õige nurga all klaaspinnale ja liigutage tera pliidi pinnal. Eemaldage, kui pliit on piisavalt jahtunud: katlakiviplekid, veeplekid, rasvaplekid, läikivad metalsed plekid. Puhastage pliiti niiske lapi ja mitteabrasiivse pesuainega. Pärast puhastamist kuivatage pliit pehme lapiga. Metalse läikega pleki eemaldamine: kasutage vee ja äädika lahust ja puhastage selles niisutatud lapiga pliidipinda.
12 www.electrolux.com 8. AHI IGAPÄEVANE KASUTAMINE HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 8.1 Seadme sisse- ja väljalülitamine Olenevalt mudelist on seadmel tuled, nupusümbolid või indikaatorid Tuli süttib, kui seade töötab. Sümbol näitab, kas nupuga on mõni keeduväljadest sisse lülitatud, ahju funktsioone või temperatuuri. Indikaator süttib, kui ahi kuumeneb. 8.3 Ahju funktsioonid 1. Ahju funktsiooni valimiseks keerake ahjufunktsioonide nuppu. 2. Temperatuuri valimiseks keerake temperatuuri nuppu. 3. Seadme väljalülitamiseks keerake ahjufunktsioonide ja temperatuuri nupud väljas-asendisse. 8.2 Ohutustermostaat Seadme vale kasutamine või katkised osad võivad põhjustada ohtlikku ülekuumenemist. Selle ärahoidmiseks on ahjul olemas ohutustermostaat, mis katkestab toitevarustuse. Ahi lülitub uuesti automaatselt sisse, kui temperatuur on langenud. Sümbol Ahju funktsioonid Väljas-asend Rakendus Seade on välja lülitatud. Ülemine + alumine kuumutus Alumine kuumutus Kerge küpsetamine Grill Pöördõhk Sulatamine Ühel riiulitasandil küpsetamiseks ja röstimiseks. Krõbeda põhjaga kookide küpsetamiseks ja toidu hoidistamiseks. Küpsetamiseks vormides ja kuivatamiseks ühel ahjutasandil madalal temperatuuril. Õhemate toitude grillimiseks ja leiva/saia röstimiseks. Maksimaalne temperatuur selle funktsiooni puhul on 210 C. Küpsetamiseks korraga kuni kahel tasandil ja toidu kuivatamiseks.seadke ahju temperatuur 20-40 C madalamaks kui funktsiooniga Ülemine + alumine kuumutus. Seda funktsiooni kasutatakse külmutatud toitude sulatamiseks (juurviljad ja puuviljad). Sulatusaeg sõltub külmutatud toiduainete kogusest ja kaalust.
9. AHI KELLA FUNKTSIOONID 9.1 Ekraan EESTI 13 A B C A. Funktsiooni indikaatorid B. Kellaaja ekraan C. Funktsiooni indikaator 9.2 Nupud Nupp Funktsioon Kirjeldus MIINUS KELL PLUSS Kellaaja valimiseks. Kella funktsiooni määramiseks. Kellaaja valimiseks. 9.3 Kellafunktsioonide tabel Kellafunktsioon KELLAAEG KESTUS LÕPP EDASILÜKKAMI NE MINUTILUGEJA Rakendus Kellaaja määramiseks, muutmiseks või kontrollimiseks. Seadme tööaja kestuse määramiseks. Seadme väljalülitusaja määramiseks. KESTUSE ja LÕPU funktsiooni kombineerimiseks. Pöördloendusaja valimiseks. See funktsioon ei mõjuta seadme tööd. MINUTILUGEJA saab määrata igal ajal, ka siis, kui seade on välja lülitatud. 9.4 KESTUSE määramine 1. Määrake ahju funktsioon ja temperatuur. 2. Vajutage järjest, kuni hakkab vilkuma. 3. Vajutage või KESTUSE aja valimiseks. Ekraanil kuvatakse. 4. Kui aeg saab täis, vilgub ja kostab helisignaal. Seade lülitub automaatselt välja. 5. Vajutage suvalist nuppu, et helisignaal välja lülitada. 6. Keerake ahjufunktsioonide ja temperatuuri nupud väljas-asendisse. 9.5 LÕPU määramine 1. Määrake ahju funktsioon ja temperatuur.
14 www.electrolux.com 2. Vajutage järjest, kuni hakkab vilkuma. 3. Puudutage või, et valida aeg. Ekraanil kuvatakse. 4. Kui aeg saab täis, vilgub ja kostab helisignaal. Seade lülitub automaatselt välja. 5. Kasutage suvalist nuppu, et signaal välja lülitada. 6. Keerake ahjufunktsioonide ja temperatuuri nupud väljas-asendisse. 9.6 EDASILÜKKAMISE valimine 1. Määrake ahju funktsioon ja temperatuur. 2. Vajutage järjest, kuni hakkab vilkuma. 3. Vajutage või, et valida KESTUSE aeg. 4. Vajutage. 5. Vajutage või, et valida LÕPU aeg. 6. Kinnitamiseks vajutage. Seade lülitub hiljem automaatselt sisse, töötab valitud KESTUSE aja ning lõpetab töö valitud LÕPU ajal. Kui valitud aeg saab täis, kostab helisignaal. 10. AHI TARVIKUTE KASUTAMINE 7. Seade lülitub automaatselt välja. Kasutage suvalist nuppu, et signaal välja lülitada. 8. Keerake ahjufunktsioonide ja temperatuuri nupud väljas-asendisse. 9.7 MINUTILUGEJA määramine 1. Vajutage järjest, kuni hakkab vilkuma. 2. Vajutage või vajaliku aja valimiseks. Minutilugeja hakkab automaatselt tööle 5 sekundi pärast. 3. Kui valitud aeg saab täis, kostab helisignaal. Vajutage suvalist nuppu, et helisignaal välja lülitada. 4. Keerake ahjufunktsioonide nupp väljas-asendisse. 9.8 Kellafunktsioonide tühistamine 1. Vajutage järjest, kuni soovitud funktsiooni indikaator hakkab vilkuma. 2. Vajutage ja hoidke. Kellafunktsioon lülitub mõne sekundi pärast välja. HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 10.1 Tarvikute sisestamine Traatrest: Küpsetusplaat: Ärge lükake küpsetusplaati päris vastu ahju tagaseina. Vastasel korral ei saa kuum õhk plaadi ümber vabalt liikuda. Toit võib kõrbema minna, eriti plaadi tagaosas. Lükake ahjurest riiulitoe juhtsoonte vahele.
EESTI 15 Lükake küpsetusplaat või sügav pann riiuliraami juhtsoonte vahele. Veenduge, et see ei puutuks vastu ahju tagaseina. 11. AHI - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. Tabelites esitatud temperatuurid ja küpsetusajad on ainult soovituslikud. Täpsemalt sõltuvad need retseptist ning kasutatava tooraine kvaliteedist ja kogustest. 11.1 Üldine teave Seadmes on neli riiulitasandit. Alustage tasandite arvestamist alati seadme põhjast. Seadmes on õhuringlust ja pidevat aururinglust tekitav erisüsteem. See võimaldab toitu valmistada aurukeskkonnas, mis hoiab toidu seest pehme ja pealt krõbedana. Ahjus ringlev õhk kiirendab toidu küpsemist ja vähendab energiatarvet miinimumini. Niiskus võib kondenseeruda seadmesse või selle klaaspaneelidele. See on normaalne. Kui avate ahju ukse toidu valmistamise ajal, hoiduge alati tahapoole. Kondenseerumise vähendamiseks laske ahjul enne küpsetamise alustamist 10 minutit töötada. Kuivatage ahjust niiskus iga kord pärast seadme kasutamist. Küpsetades ärge pange nõusid otse ahju põhjale ega katke ahju osi fooliumiga kinni. See võib muuta küpsetamise tulemusi ja kahjustada ahjuemaili. 11.2 Küpsetamine Teie uus ahi võib küpsetada erinevalt kui teie varasem seade. Kohandage oma tavapärased seaded nagu temperatuur, küpsetusajad ja ahjutasandid vastavalt tabelites toodud väärtustele. Esimesel korral kasutage madalamat temperatuuri. Kui te ei leia mõne retsepti jaoks täpseid seadeid, kasutage sarnaste toitude omi. Kui küpsetate kooke rohkem kui ühel ahjutasandil, võib küpsetusaega 10-15 minuti võrra pikendada. Eri kõrgusel küpsetatavad koogid ja küpsetised ei pruunistu algul alati võrdselt. Sel juhul ärge temperatuuri seadistust muutke. Erinevused kaovad küpsetamise ajal. Küpsetamise ajal võivad ahjuplaadid veidi kõveraks minna. Kui plaadid jälle maha jahtuvad, taastub esialgne kuju. 11.3 Kookide küpsetamine Ärge avage ahjuust enne kui ¾ küpsetusajast on möödunud. Kui kasutate samaaegselt kahte küpsetusplaati, hoidke nende vahele jääv ahjutasand tühi. 11.4 Liha ja kala küpsetamine Väga rasvaste toitude küpsetamisel kasutage sügavat panni, et vältida ahju püsivate plekkide tekkimist. Et mahl lihast välja ei valguks, laske prael enne lahtilõikamist umbes 15 minutit seista. Et ahjust küpsetamise ajal liiga palju suitsu ei tuleks, kallake sügavasse panni veidi vett. Suitsu kondenseerumise vältimiseks lisage vett kohe, kui see on ära auranud. 11.5 Toiduvalmistamise ajad Toiduvalmistamise ajad sõltuvad toidu tüübist, konsistentsist ja mahust. Esialgu jälgige toiduvalmistamisel seadme tööd. Leidke selle seadme kasutamisel parimad seaded (soojusaste, toiduvalmistamise aeg jne)
16 www.electrolux.com oma keedunõudele, retseptidele ja kogustele. 11.6 Ülemine + alumine kuumutus Toit Kogus (g) Temperatuur ( C) Aeg (min.) Ahju tasand Tarvikud Taignaribad 250 150 25-30 3 küpsetusplaat Õhuke kook 1) 1000 160-170 30-35 2 küpsetusplaat Pärmitaignast õunakook Õunapirukas 2) 1200 + 1200 2000 170-190 40-50 3 küpsetusplaat 180-200 50-60 1 2 ümmargust alumiiniumplaati (läbimõõt: 20 cm) Väikesed koogid 500 160-170 25-30 2 küpsetusplaat 1) Rasvaineta 350 160-170 25-30 1 1 ümmargune kook 1) alumiiniumplaat (läbimõõt: 26 cm) Plaadikook 1500 160-170 45-55 3) 2 küpsetusplaat Kana, terve 1350 200-220 60-70 2 ahjurest 1 küpsetusplaat Pool kana 1300 190-210 35 + 30 3 ahjurest 1 küpsetusplaat Seakarbonaad 600 190-210 30-35 3 Traatrest 1 küpsetusplaat Lahtine pirukas 800 230-250 10-15 2 küpsetusplaat 4) Pärmitaignast 1200 170-180 25-35 2 küpsetusplaat pirukas 5) Pitsa 1000 200-220 25-35 2 küpsetusplaat Juustukook 2600 170-190 60-70 2 küpsetusplaat Šveitsi õunakook 1900 200-220 30-40 1 küpsetusplaat 5) Jõulukook 5) 2400 170-180 55-65 6) 2 küpsetusplaat
EESTI 17 Toit Kogus (g) Temperatuur ( C) Aeg (min.) Ahju tasand Tarvikud Quiche Lorraine 5) (läbimõõt: 26 1000 220-230 40-50 1 1 ümar vorm cm) Talupojaleib 7) 750 + 750 180-200 60-70 1 2 alumiiniumplaati (pikkus: 20 cm) Rumeenia 600 + 600 160-170 40-50 2 2 alumiiniumplaati (pikkus: keeks 1) 25 cm) samal ahjutasandil Rumeenia keeks traditsiooniline 600 + 600 160-170 30-40 2 2 alumiiniumplaati (pikkus: 25 cm) samal ahjutasandil Pärmitaignast 800 200-210 10-15 2 küpsetusplaat kuklid 5) Rullbiskviit 1) 500 150-170 15-20 1 küpsetusplaat Besee 400 100-120 40-50 2 küpsetusplaat Purukook 5) 1500 180-190 25-35 3 küpsetusplaat Keeks 1) 600 160-170 25-35 3 küpsetusplaat Võikook 1) 600 180-200 20-25 2 küpsetusplaat 1) Eelsoojendage ahju 10 minutit. 2) Eelsoojendage ahju 15 minutit. 3) Pärast seadme väljalülitamist jätke kook veel 7 minutiks ahju. 4) Eelsoojendage ahju 20 minutit. 5) Eelsoojendage ahju 10-15 minutit. 6) Pärast seadme väljalülitamist jätke kook veel 10 minutiks ahju. 7) Seadke temperatuuriks 250 C ja eelsoojendage ahju 18 minutit. 11.7 Pöördõhk Toit Kogus (g) Temperatuur ( C) Aeg (min.) Ahju tasand Tarvikud Taignaribad 1) 250 155 20 3 küpsetusplaat Taignaribad 1) 250 + 250 150 20 1 + 3 küpsetusplaat
18 www.electrolux.com Toit Kogus (g) Temperatuur ( C) Aeg (min.) Ahju tasand Tarvikud Õhuke kook 1) 1000 155 35 2 küpsetusplaat Õhuke kook 1) 1000 + 1000 145 50 1 + 3 küpsetusplaat Pärmitaignast 2000 170-180 40-50 3 küpsetusplaat õunakook 1) Õunapirukas 1) 1200 + 1200 175 55 1 2 ümmargust alumiiniumplaati (läbimõõt: 20 cm) Väikesed koogid 500 150 35 3 küpsetusplaat 1) Väikesed koogid 500 + 500 145 30 1 + 3 küpsetusplaat 1) Rasvaineta 350 160 30 3 1 ümmargune alumii kook 1) niumplaat (läbimõõt: 26 cm) Plaadikook 1200 150-160 40-50 2) 3 küpsetusplaat Kana, terve 1400 200 50 2 ahjurest 1 küpsetusplaat Seakarbonaad 600 180-200 30-40 2 ahjurest 1 küpsetusplaat Lahtine pirukas 800 230-250 10-15 2 küpsetusplaat 3) Pärmitaignast pirukas 1200 160-170 20-30 3 küpsetusplaat Juustukook 2600 150-170 60-70 2 küpsetusplaat Šveitsi õunakook 1900 180-200 50-40 3 küpsetusplaat 3) Jõulukook 1) 2400 150-170 50-60 4) 3 küpsetusplaat
EESTI 19 Toit Kogus (g) Temperatuur ( C) Aeg (min.) Ahju tasand Tarvikud Quiche Lorraine 3) (läbimõõt: 26 1000 210-230 35-45 2 1 ümar vorm cm) Talupojaleib 5) 750 + 750 180-190 50-60 3 küpsetusplaat Rumeenia 600 + 600 150-170 40-50 2 2 alumiiniumplaati keeks 1) (pikkus: 25 cm) samal ahjutasandil Rumeenia keeks traditsiooniline 600 + 600 160-170 30-40 2 2 alumiiniumplaati (pikkus: 25 cm) samal ahjutasandil Pärmitaignast 800 190 15 3 küpsetusplaat kuklid 1) Pärmitaignast 800 + 800 200 15 1 + 3 küpsetusplaat kuklid 1) Rullbiskviit 1) 500 150-170 10-15 3 küpsetusplaat Besee 400 100-120 50-60 2 küpsetusplaat Besee 400 + 400 100-120 55-65 1 + 3 küpsetusplaat Purukook 1) 1500 170-180 20-30 2 küpsetusplaat Keeks 1) 600 150-170 20-30 2 küpsetusplaat Võikook 1) 600 + 600 150-170 20-30 1 + 3 küpsetusplaat 1) Eelsoojendage ahju 10 minutit. 2) Pärast seadme väljalülitamist jätke kook veel 7 minutiks ahju. 3) Eelsoojendage ahju 15 minutit. 4) Pärast seadme väljalülitamist jätke kook veel 10 minutiks ahju. 5) Seadke temperatuuriks 230 C ja eelsoojendage ahju 15 minutit.
20 www.electrolux.com 11.8 Kerge küpsetamine Toit Kogus (g) Temperatuur ( C) Aeg (min.) Ahju tasand Tarvikud Taignaribad 1) 250 150-160 20-25 2 küpsetusplaat Õhuke kook 1) 500 160-170 35-40 2 küpsetusplaat Pitsa 1) 1000 200-210 30-40 2 küpsetusplaat Rullbiskviit 1) 500 160-170 20-30 2 küpsetusplaat Besee 2) 400 110-120 50-60 2 küpsetusplaat Keeks 1) 600 160-170 25-30 2 küpsetusplaat Võikook 1) 600 160-170 25-30 2 küpsetusplaat Kana, terve 1200 220-230 45-55 2 ahjurest 1) Seadke temperatuuriks 250 C ja eelsoojendage ahju 20 minutit. 2) Seadke temperatuuriks 250 C ja eelsoojendage ahju 10 minutit. 12. AHI PUHASTUS JA HOOLDUS 1 küpsetusplaat HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 12.1 Juhised puhastamiseks Puhastage seadme esikülge pehme lapiga ning sooja vee ja pesuvahendiga. Kasutage metallpindade puhastamiseks vastavat puhastusainet. Puhastage seadme sisemust pärast igakordset kasutamist. Rasva või muude toidujääkide kogunemine võib kaasa tuua tulekahju. Eemaldage tugev mustus spetsiaalset ahjupuhastit kasutades. Pärast iga kasutuskorda puhastage kõik ahjutarvikud ja laske neil kuivada. Kasutage pehmet lappi sooja vee ja puhastusvahendiga. Kui kasutate teflonkattega tarvikuid, siis ärge puhastage neid intensiivsete puhastusainetega või teravaservaliste esemetega ega nõudepesumasinas. See võib teflonpinda kahjustada. 12.2 Roostevabast terasest või alumiiniumist seadmed Puhastage ahjuust ainult niiske lapi või käsnaga. Kuivatage pehme lapiga. Ärge kasutage terasvilla, happeid ega abrasiivseid materjale, kuna need võivad ahju pinda kahjustada. Puhastage ahju juhtpaneeli, järgides samu ettevaatusabinõusid.
12.3 Ahjuresti tugede Ahju puhastamiseks eemaldage ahjuresti toed. 1. Tõmmake ahjuriiuli tugede esiosa külgseina küljest lahti. EESTI 21 1. Avage uks, nii et see oleks umbes 30 nurga all. Veidi avatud asendis jääb uks lahti. 30 2. Tõmmake ahjuresti toe tagaosa külgseina küljest lahti ja eemaldage tugi. 2. Võtke mõlemalt poolt ukseliistu (B) ülemistest servadest kinni ja suruge sissepoole, et vabastada kinnitusnaga. 1 2 2 B 1 Paigaldage ahjuplaadi toed tagasi vastupidises järjekorras. 12.4 Ahju klaaspaneelide eemaldamine ja paigaldamine Sisemised klaaspaneelid võib puhastamiseks eemaldada. Erinevate mudelite puhul on klaaspaneelide arv erinev. HOIATUS! Hoidke puhastamise ajal uks kergelt lahti. Kui uks on lõpuni lahti, võib see ootamatult sulguda ja põhjustada kahjustusi. HOIATUS! Ärge kasutage seadet ilma klaaspaneelideta. 3. Eemaldamiseks tõmmake ukseliistu ettepoole. HOIATUS! Kui te ukspaneele välja tõstate, üritab uks sulguda. 4. Hoidke kinni ukse klaaspaneelide ülemisest servast ja tõstke need ükshaaval välja. 5. Puhastage klaaspaneeli seebiveega. Kuivatage klaaspaneeli hoolikalt. Pärast puhastamist paigutage klaaspaneelid ja ahju uks tagasi kohale. Korrake ülaltoodud samme vastupidises järjestuses. Pange esmalt kohale väiksem paneel, seejärel suurem. ETTEVAATUST! Sisemise klaaspaneeli trükitud pind peab jääma ukse sisemisele poolele.
22 www.electrolux.com ETTEVAATUST! Pärast paigaldamist veenduge, et klaaspaneeli raami pind ei oleks kirja piirkonnas puudutades kare. ETTEVAATUST! Veenduge, et paigaldate sisemise klaaspaneeli oma kohale õigesti. 12.5 Sahtli eemaldamine HOIATUS! Ärge hoidke sahtlis kergestisüttivaid esemeid (nagu puhastusmaterjalid, kilekotid, ahjukindad, paber või puhastuspihustid). Ahju kasutades võib sahtel kuumaks minna. Tuleoht! Puhastamise hõlbustamiseks saab ahju allosas oleva sahtli välja võtta. 1. Tõmmake sahtel lõpuni välja. 2. Tõstke aeglaselt sahtlit. 3. Tõmmake sahtel täielikult välja. Sahtli paigaldamiseks sooritage ülalkirjeldatud toiming vastupidises järjekorras. 12.6 Lambi asendamine Asetage seadme põhjale riidest lapp. See hoiab ära lambi klaasist katte ja ahjuõõne purunemise. HOIATUS! Surmava elektrilöögi oht! Enne lambi asendamist ühendage kaitse lahti. Ahjuvalgusti ja selle klaasist kate võivad olla kuumad. 1. Lülitage seade välja. 2. Eemaldage kaitsmed kaitsekilbist või lülitage kaitselüliti välja. Tagumine valgusti 1. Valgusti klaaskatte eemaldamiseks keerake seda vastupäeva. 2. Puhastage klaaskate. 3. Asendage lamp sobiva 300 C taluva kuumakindla lambiga. 4. Paigaldage klaaskate. 13. VEAOTSING HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 13.1 Mida teha, kui... Probleem Võimalik põhjus Lahendus Seade ei käivitu. Seade ei ole elektrivõrku ühendatud või ei ole ühendus korralik. Kontrollige, kas seade on õigesti elektrivõrku ühendatud.
EESTI 23 Probleem Võimalik põhjus Lahendus Pliiti ei saa käivitada või kasutada. Ahi ei kuumene. Ahju või pliidi ekraanil on veakood, mida selles tabelis ei leidu. Pliiti ei saa käivitada või kasutada. Jääkkuumuse indikaator ei lülitu sisse. Välimist ringi ei saa sisse lülitada. Kaitse on vallandunud. Elektritõrge. Kaitse on vallandunud. Väli ei ole kuum, sest see töötas vaid lühikest aega. Tehke kindlaks, kas tõrke põhjustas kaitse. Kui kaitse korduvalt uuesti vallandub, võtke ühendust elektrikuga. Lülitage seade välja ja taas sisse, kasutades elektrikilbis olevat peakaitset või - lülitit. Kui ekraanil kuvatakse uuesti veateade, pöörduge klienditeenindusse. Käivitage pliit uuesti ja määrake vähemalt 10 sekundi jooksul soojusaste. Kui keeduväli on piisavalt kaua töötanud, et olla kuum, pöörduge teeninduskeskusse. Lülitage kõigepealt sisse sisemine ring. Ahi ei kuumene. Ahi on välja lülitatud. Lülitage ahi sisse. Valgusti ei põle. Lamp on rikkis. Asendage valgusti uue vastu. Toidule ja ahjuõõnde koguneb auru ja kondensvett. Toit on jäänud liiga kauaks ahju. Kui küpsetamine on lõppenud, tuleb toit ahjust vähemalt 15-20 minuti pärast välja võtta. Ahi ei kuumene. Kella pole seadistatud. Seadistage kell. Ahi ei kuumene. Toidu valmimiseks kulub liiga palju aega või toit valmib liiga kiiresti. Ekraanil kuvatakse veakood, mida tabelis ei leidu. Vajalikud seaded pole määratud. Temperatuur on liiga madal või liiga kõrge. Elektritõrge. Veenduge, et seadistused on õiged. Reguleerige vajadusel temperatuuri. Järgige juhendis toodud nõuandeid. Lülitage ahi välja ja taas sisse, kasutades elektrikilbis olevat peakaitset või - lülitit. Kui ekraanil kuvatakse uuesti veateade, pöörduge klienditeenindusse. Ekraanil on näit "12.00". On olnud elektrikatkestus. Seadistage kell uuesti.
24 www.electrolux.com Probleem Võimalik põhjus Lahendus Ahju ei saa käivitada või kasutada. Ekraanil kuvatakse "400" ja kostab helisignaal. Ahi ei ole elektrivõrku õigesti ühendatud. Kontrollige, kas ahi on elektrivõrku ühendatud õigesti (vt ühendusjoonist). 13.2 Hooldusteave Kui te ei suuda probleemile ise lahendust leida, siis võtke ühendust edasimüüja või teeninduskeskusega. Teeninduskeskuse andmed leiate andmesildilt. See andmesilt asub ees ahjuõõne raami esiküljel. Ärge andmesilti seadme küljest eemaldage. Soovitame märkida siia järgmised andmed: Mudel (MOD.)... Tootenumber (PNC)... Seerianumber (S.N.)... 14. PAIGALDAMINE HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 14.1 Seadme asukoht Eraldiseisva seadme võib paigaldada kas kappide vahele või kõrvale või ka nurka. Paigaldamise minimaalsed vahekaugused leiate tabelist. Mõõtmed mm C 150 14.2 Tehnilised andmed Pinge 230 V Sagedus 50 Hz Seadme klass 1 Mõõtmed mm Kõrgus 858 A B C Laius 500 Sügavus 600 Minimaalsed vahed Mõõtmed mm A 400 B 650
14.3 Seadme loodimine EESTI 25 Pliidi pealispinna seadmiseks ühele tasemele teiste pindadega kasutage seadme all olevaid väikeseid tugijalgu. 14.4 Kaldumiskaitse Enne kaldumiskaitse paigaldamist valige seadme jaoks õige kõrgus ja asukoht. ETTEVAATUST! Veenduge, et paigaldate kaldumiskaitse õigel kõrgusel. 1. Paigaldage kaldumiskaitse 317-322 mm seadme ülapinnast ja 80-85 mm seadme servast asuva toendi ümmargusse auku. Kruvige see tahke materjali külge või kasutage sobivat tuge (seina). 80-85 mm 317-322 mm Veenduge, et pliidi taga olev pind oleks sile. Te peate paigaldama kaldumiskaitse. Vastasel juhul võib seade kaldu vajuda. Kui teie seadmel on joonisel kujutatud sümbol, siis aitab see teil meeles pidada, et seadmele tuleb paigaldada kaldumiskaitse. 2. Augu leiate seadme tagant vasakult poolt. Tõstke seadme esikülge ja asetage see kappide vahelisse tühimikku. Kui kappide vahele jääv ruum on suurem kui seadme laius, siis kohandage külgmõõte nii, et seade jääks keskele. Kui te pliidi mõõtmeid muudate, siis kohandage vastavalt ka kaldumiskaitset. ETTEVAATUST! Kui kappide vahele jääv ruum on suurem kui seadme laius, siis kohandage külgmõõte nii, et seade jääks keskele.
26 www.electrolux.com 14.5 Elektriühendus HOIATUS! Tootja ei vastuta tagajärgede eest, kui te ei järgi jaotises "Ohutusinfo" toodud ettevaatusabinõusid. Toitekaabel ega -pistik selle seadme juurde ei kuulu. HOIATUS! Enne toitejuhtme kontakti ühendamist kontrollige, milline on teie koduse majapidamise faasidevaheline pinge. Õige elektriühenduse kasutamiseks vaadake seadme taga olevat ühendussilti. Nii talitades hoiate ära paigaldusvead ja seadme elektriliste osade kahjustamise. 15. ENERGIATÕHUSUS Soovitatavad kaablitüübid erinevate faaside jaoks: Faas 1 3x6,0 mm² 3 neutraalsega 5x1,5 mm² HOIATUS! Toitekaabel ei tohi kokku puutuda joonisel välja toodud seadme osaga. 15.1 Keeduplaadi tooteteave vastavalt määrusele EL 66/2014 Mudeli tunnus Keeduplaadi tüüp Keeduväljade arv Min. kaabli suurus Kuumutamisviis Ringikujuliste keeduväljade läbimõõt (Ø) Keeduvälja energiatarbimine (EC electric cooking) EKC54550OW EKC54550OX Eraldiseisva pliidi sees olev keeduplaat 4 Kiirgekuumusallikas Vasak tagumine Parem tagumine Parem eesmine Vasak eesmine Vasak tagumine Parem tagumine Parem eesmine Vasak eesmine Pliidi energiatarbimine (EC electric hob) 14,0 cm 18,0 cm 14,0 cm 18,0 cm 181,8 Wh/kg 182,1 Wh/kg 181,8 Wh/kg 190,1 Wh/kg 184,0 Wh/kg EN 60350-2 Kodumajapidamises kasutatavad elektrilised toiduvalmistusseadmed Osa 2: Pliidid - Meetodid jõudluse mõõtmiseks.
15.2 Pliit - Energiasääst Järgmisi nõuandeid järgides saate igapäevaselt energiat kokku hoida. Vett kuumutades piirduge vajaliku kogusega. Võimalusel pange keedunõule alati kaas peale. Enne keeduvälja sisselülitamist asetage sellele keedunõu. Keedunõu põhi peaks olema keeduväljaga samade mõõtmetega. Pange väiksem nõu väiksemale keeduväljale. Pange nõu otse keeduvälja keskele. Toidu soojashoidmiseks või sulatamiseks kasutage jääkkuumust. 15.3 Ahjude tootekirjeldus ja andmed vastavalt määrusele EL 65-66/2014 Tarnija nimi Mudeli tunnus Energiatõhususe indeks 96.2 Energiatõhususe klass Energiatarbimine standardtäituvusel, tavalises režiimis Energiatarbimine standardtäituvusel, pöördõhurežiimis Sisekambrite arv 1 Kuumuseallikas Maht Ahju tüüp Mass Electrolux EKC54550OW EKC54550OX A 0,84 kwh/tsüklis 0,76 kwh/tsüklis Elekter 57 l Eraldiseisva pliidi sees olev küpsetusahi EKC54550OW EKC54550OX 42.0 kg 42.0 kg EESTI 27 EN 60350-1 Kodumajapidamises kasutatavad elektrilised toiduvalmistusseadmed Osa 1: Pliidid, ahjud, auruahjud ja grillid. Toimivuse mõõtemeetodid. 15.4 Ahi - Energia kokkuhoid Ahjul on omadused, mis aitavad säästa energiat igapäevasel toiduvalmistamisel. Üldised nõuanded Veenduge, et ahju töötamise ajal oleks ahjuuks korralikult kinni. Ärge küpsetamise ajal ust liiga tihti avage. Jälgige, et uksetihend oleks puhas ja korralikult omal kohal. Energia kokkuhoiu tagamiseks kasutage metallnõusid. Võimalusel ärge enne toidu sissepanekut ahju eelkuumutage. Kui küpsetusaeg on üle 30 minuti, vähendage sõltuvalt küpsetusajast vähemalt 3-10 minutit enne küpsetusaja lõppu ahju temperatuuri. Ahjus olev jääkkuumus võimaldab küpsetamist jätkata.
28 www.electrolux.com Muude toitude soojendamiseks kasutage jääkkuumust. Kui valmistate järjest mitu küpsetist, püüdke need ahju panna võimalikult lühikeste vahedega. Küpsetamine pöördõhuga Võimalusel kasutage energia kokkuhoiuks pöördõhuga küpsetusrežiime. 16. JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake Toidu soojashoidmine Jääkkuumuse kasutamiseks ja toidu soojashoidmiseks valige madalaim võimalik temperatuur. sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 29 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 30 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 33 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ...36 4. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ... 37 5. ΕΣΤΊΕΣ - ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ...37 6. ΕΣΤΊΕΣ - ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ...38 7. ΕΣΤΊΕΣ - ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ...39 8. ΦΟΎΡΝΟΣ - ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ...40 9. ΦΟΎΡΝΟΣ - ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ ΡΟΛΟΓΙΟΎ... 41 10. ΦΟΎΡΝΟΣ - ΧΡΉΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΆΤΩΝ... 43 11. ΦΟΎΡΝΟΣ - ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ...44 12. ΦΟΎΡΝΟΣ - ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ...49 13. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ...52 14. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ...54 15. ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΉ ΑΠΌΔΟΣΗ... 56 ΜΕ ΓΝΩΜΟΝΑ ΤΙΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΣΑΣ Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε μια συσκευή της Electrolux. Έχετε επιλέξει ένα προϊόν το οποίο συνοδεύεται από δεκαετίες επαγγελματικής εμπειρίας και καινοτομίας. Εύχρηστο και κομψό, έχει σχεδιαστεί με γνώμονα τις ανάγκες σας. Επομένως, όποτε το χρησιμοποιείτε, μπορείτε να αισθάνεστε ασφαλείς γνωρίζοντας ότι θα έχετε τέλεια αποτελέσματα κάθε φορά. Καλώς ορίσατε στην Electrolux. Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας για να: Βρείτε υποδείξεις χρήσης, φυλλάδια, συμβουλές για την επίλυση προβλημάτων, πληροφορίες συντήρησης: www.electrolux.com/webselfservice Καταχωρήσετε το προϊόν σας, ώστε να έχετε καλύτερο σέρβις: www.registerelectrolux.com Αγοράσετε εξαρτήματα, αναλώσιμα και γνήσια ανταλλακτικά για τη συσκευή σας: www.electrolux.com/shop ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ Συνιστάται η χρήση γνήσιων ανταλλακτικών. Όταν επικοινωνείτε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις, βεβαιωθείτε ότι έχετε διαθέσιμα τα ακόλουθα στοιχεία: Μοντέλο, Κωδ. προϊόντος (PNC), Αριθμός σειράς. Τα στοιχεία αυτά θα τα βρείτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών. Προειδοποίηση / Προσοχή - Πληροφορίες για την ασφάλεια Γενικές πληροφορίες και συμβουλές Πληροφορίες σχετικά με το περιβάλλον Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση.
30 www.electrolux.com 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τυχόν τραυματισμούς ή ζημίες που είναι αποτέλεσμα λανθασμένης εγκατάστασης ή χρήσης. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες σε ένα ασφαλές μέρος με εύκολη πρόσβαση για μελλοντική αναφορά. 1.1 Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος ασφυξίας, τραυματισμού ή μόνιμης αναπηρίας. Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται. Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή. Φυλάσσετε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά και απορρίψτε τα κατάλληλα. Κρατάτε τα παιδιά και τα κατοικίδια ζώα μακριά από τη συσκευή όταν λειτουργεί ή όταν ψύχεται. Τα προσβάσιμα μέρη είναι πολύ ζεστά. Τα παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν τον καθαρισμό και τη συντήρηση που εκτελεί ο χρήστης στη συσκευή χωρίς επίβλεψη. 1.2 Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια Η εγκατάσταση αυτής της συσκευής και η αντικατάσταση του καλωδίου πρέπει να εκτελείται μόνο από κατάλληλα καταρτισμένο άτομο.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 31 Αυτή η συσκευή πρέπει να συνδεθεί στην ηλεκτρική παροχή με καλώδιο τύπου H05VV-F, ανθεκτικό στη θερμοκρασία του πίσω πλαισίου. Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση σε υψόμετρο έως και 2.000 μέτρων από το επίπεδο της θάλασσας. Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση σε σκάφη ή πλοία. Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή πίσω από διακοσμητική πόρτα για την αποφυγή υπερθέρμανσης. Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή επάνω σε πλατφόρμα. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή με ξεχωριστό σύστημα τηλεχειρισμού. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το μαγείρεμα με λίπος ή λάδι σε εστία χωρίς επίβλεψη είναι επικίνδυνο και ενδέχεται να προκαλέσει πυρκαγιά. ΠΟΤΕ μην επιχειρήσετε να σβήσετε τη φωτιά με νερό, αλλά σβήστε τη συσκευή και καλύψτε τη φλόγα, π.χ. με ένα καπάκι ή με πυρίμαχη κουβέρτα. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η διαδικασία μαγειρέματος πρέπει να επιβλέπεται. Μια σύντομη διαδικασία μαγειρέματος πρέπει να επιβλέπεται συνεχώς. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κίνδυνος πυρκαγιάς: Μην φυλάσσετε αντικείμενα επάνω στις επιφάνειες μαγειρέματος. Μη χρησιμοποιείτε ατμοκαθαριστή για τον καθαρισμό της συσκευής. Μη χρησιμοποιείτε ισχυρά λειαντικά καθαριστικά ή αιχμηρές μεταλλικές ξύστρες για να καθαρίσετε τη γυάλινη πόρτα ή το τζάμι των αρθρωτών καπακιών των εστιών, καθότι μπορεί να χαράξουν την επιφάνεια και αυτό μπορεί να προκαλέσει θραύση του γυαλιού. Μην τοποθετείτε πάνω στη θερμή επιφάνεια των εστιών μεταλλικά αντικείμενα όπως μαχαίρια, πιρούνια, κουτάλια και καπάκια γιατί μπορεί να θερμανθούν.
32 www.electrolux.com Εάν υπάρχουν ρωγμές στην υαλοκεραμική / γυάλινη επιφάνεια, απενεργοποιήστε τη συσκευή για να αποφύγετε πιθανή ηλεκτροπληξία. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η συσκευή και τα προσβάσιμα μέρη της μπορεί να υπερθερμανθούν κατά τη διάρκεια της χρήσης. Χρειάζεται προσοχή για να μην αγγίζετε τις αντιστάσεις. Παιδιά ηλικίας μικρότερης των 8 ετών πρέπει να παραμένουν μακριά, εκτός αν επιβλέπονται συνεχώς. Χρησιμοποιείτε πάντα γάντια φούρνου όταν αφαιρείτε ή εισάγετε εξαρτήματα ή σκεύη. Πριν από οποιαδήποτε εργασία συντήρησης, διακόπτετε την παροχή ρεύματος. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη πριν αντικαταστήσετε τη λάμπα, προκειμένου να αποφευχθεί η πιθανότητα ηλεκτροπληξίας. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας ρεύματος έχει υποστεί φθορές, θα πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις ή ένα κατάλληλα καταρτισμένο άτομο, ώστε να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος από το ηλεκτρικό ρεύμα. Να είστε προσεκτικοί όταν αγγίζετε το συρτάρι αποθήκευσης. Μπορεί να θερμανθεί πολύ. Για να αφαιρέσετε τα στηρίγματα σχαρών, πρώτα τραβήξτε το μπροστινό άκρο του στηρίγματος σχάρας και κατόπιν το πίσω άκρο από τα πλαϊνά τοιχώματα. Τοποθετήστε τα στηρίγματα σχαρών στη θέση τους, ακολουθώντας την παραπάνω διαδικασία με την αντίστροφη σειρά. Τα μέσα για αποσύνδεση πρέπει να είναι ενσωματωμένα στην σταθερή καλωδίωση σύμφωνα με τους κανόνες καλωδίωσης. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Χρησιμοποιείτε μόνο προστατευτικά εστιών του κατασκευαστή της συσκευής μαγειρέματος ή που υποδεικνύονται από τον κατασκευαστή της συσκευής στις οδηγίες χρήσης ως κατάλληλα ή προστατευτικά εστιών που είναι
ενσωματωμένα στη συσκευή. Η χρήση ακατάλληλων προστατευτικών μπορεί να προκαλέσει ατυχήματα. 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ 2.1 Εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η εγκατάσταση αυτής της συσκευής πρέπει να εκτελείται μόνο από κατάλληλα καταρτισμένο άτομο. Αφαιρέστε όλα τα υλικά της συσκευασίας. Εάν η συσκευή έχει υποστεί ζημιά, μην προβείτε σε εγκατάσταση ή χρήση της. Ακολουθείτε τις οδηγίες εγκατάστασης που παρέχονται με τη συσκευή. Πάντα να προσέχετε όταν μετακινείτε τη συσκευή καθώς είναι βαριά. Να χρησιμοποιείτε πάντα γάντια ασφαλείας και κλειστά παπούτσια. Μην τραβάτε τη συσκευή από τη λαβή. Το ντουλάπι της κουζίνας και η υποδοχή για τη συσκευή πρέπει να έχουν κατάλληλες διαστάσεις. Τηρείτε την ελάχιστη απόσταση από τις άλλες συσκευές και μονάδες. Βεβαιωθείτε ότι οι κατασκευές κάτω από τις οποίες ή δίπλα στις οποίες εγκαθίσταται η συσκευή είναι ασφαλείς. Τμήματα της συσκευής είναι φορείς ρεύματος. Περιβάλλετε τη συσκευή με επίπλωση για να αποτραπεί η επαφή με τα επικίνδυνα τμήματα. Οι πλευρές της συσκευής πρέπει να πρόσκεινται σε συσκευές ή μονάδες με το ίδιο ύψος. Μην τοποθετείτε τη συσκευή δίπλα σε πόρτα ή κάτω από παράθυρο. Έτσι, αποτρέπεται η πτώση ζεστών μαγειρικών σκευών από τη συσκευή κατά το άνοιγμα της πόρτας ή του παραθύρου. Φροντίστε να τοποθετήσετε ένα μέσο σταθεροποίησης, ώστε να αποτρέπεται η ανατροπή της συσκευής. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο Εγκατάσταση. 2.2 Ηλεκτρική Σύνδεση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος πυρκαγιάς και ηλεκτροπληξίας. ΕΛΛΗΝΙΚΑ 33 Όλες οι ηλεκτρικές συνδέσεις πρέπει να πραγματοποιούνται από επαγγελματία ηλεκτρολόγο. Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη. Βεβαιωθείτε ότι οι παράμετροι στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών είναι συμβατές με τις ονομαστικές τιμές ηλεκτρικού ρεύματος της παροχής ρεύματος. Χρησιμοποιείτε πάντα σωστά εγκατεστημένη πρίζα με προστασία κατά της ηλεκτροπληξίας. Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζα και μπαλαντέζες. Μην επιτρέπετε σε καλώδια τροφοδοσίας να βρίσκονται κοντά ή να έρχονται σε επαφή με την πόρτα της συσκευής, ιδιαίτερα όταν η πόρτα είναι ζεστή. Η προστασία από ηλεκτροπληξία των υπό τάση ή μονωμένων τμημάτων πρέπει να στερεώνεται με τέτοιο τρόπο, ώστε να μην είναι δυνατή η αφαίρεσή της χωρίς εργαλεία. Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα μόνον αφού έχει ολοκληρωθεί η εγκατάσταση. Μετά την εγκατάσταση, βεβαιωθείτε ότι είναι δυνατή η πρόσβαση στο φις τροφοδοσίας. Εάν η πρίζα είναι χαλαρή, μη συνδέετε το φις τροφοδοσίας. Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας για να αποσυνδέσετε τη συσκευή. Τραβάτε πάντα το φις τροφοδοσίας. Χρησιμοποιείτε μόνο σωστές μονωτικές διατάξεις: ασφαλειοδιακόπτες, ασφάλειες (βιδωτές ασφάλειες αφαιρούμενες από την υποδοχή), διακόπτες διαφυγής ρεύματος και ρελέ. Στην ηλεκτρική εγκατάσταση της συσκευής πρέπει να προβλέπεται μονωτική διάταξη που να επιτρέπει
34 www.electrolux.com την αποσύνδεση της συσκευής από το δίκτυο ρεύματος από όλους τους πόλους. Η μονωτική διάταξη πρέπει να έχει ελάχιστη απόσταση 3 mm μεταξύ των επαφών. Κλείστε καλά την πόρτα της συσκευής πριν συνδέσετε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα. 2.3 Χρήση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος τραυματισμού και εγκαυμάτων. Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής της συσκευής. Βεβαιωθείτε ότι τα ανοίγματα αερισμού δεν είναι φραγμένα. Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση όταν μαγειρεύετε. Απενεργοποιείτε τη συσκευή μετά από κάθε χρήση. Προσέχετε όταν ανοίγετε την πόρτα της συσκευής ενόσω η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία. Μπορεί να διαφύγει καυτός αέρας. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή όταν βρίσκεται σε επαφή με νερό. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή ως επιφάνεια εργασίας ή ως επιφάνεια αποθήκευσης αντικειμένων. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος πυρκαγιάς και έκρηξης Τα λίπη και το λάδι απελευθερώνουν εύφλεκτους ατμούς όταν θερμαίνονται. Κρατάτε γυμνές φλόγες ή θερμά αντικείμενα μακριά από λίπη και λάδι όταν τα χρησιμοποιείτε στο μαγείρεμα. Οι ατμοί που απελευθερώνει το πολύ καυτό λάδι, μπορούν να προκαλέσουν ακαριαία ανάφλεξη. Το χρησιμοποιημένο λάδι που περιέχει υπολείμματα τροφίμων μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά σε χαμηλότερη θερμοκρασία από το λάδι που χρησιμοποιείται για πρώτη φορά. Μην τοποθετείτε μέσα, κοντά ή επάνω στη συσκευή εύφλεκτα αντικείμενα ή αντικείμενα εμποτισμένα με εύφλεκτα προϊόντα. Κατά το άνοιγμα της πόρτας, μην επιτρέπετε σε σπινθήρες ή γυμνές φλόγες να έρθουν σε επαφή με τη συσκευή. Ανοίγετε την πόρτα της συσκευής προσεκτικά. Η χρήση υλικών με αλκοόλη μπορεί να δημιουργήσει μείγμα αλκοόλης και αέρα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς στη συσκευή. Για να αποφευχθεί η πρόκληση ζημιάς ή ο αποχρωματισμός της εμαγιέ επίστρωσης: μην τοποθετείτε σκεύη ή άλλα αντικείμενα απευθείας σε επαφή με το δάπεδο της συσκευής. μην τοποθετείτε νερό απευθείας μέσα στη συσκευή όταν αυτή είναι ζεστή. μην αφήνετε υγρά πιάτα και φαγητά μέσα στη συσκευή μετά την ολοκλήρωση του μαγειρέματος. κατά την αφαίρεση ή την τοποθέτηση των εξαρτημάτων απαιτείται προσοχή. Ο αποχρωματισμός της εμαγιέ επιφάνειας ή της επιφάνειας από ανοξείδωτο ατσάλι δεν επηρεάζει την απόδοση της συσκευής. Χρησιμοποιείτε βαθύ ταψί για κέικ με μεγάλη ποσότητα υγρών. Οι χυμοί φρούτων προκαλούν λεκέδες οι οποίοι μπορεί να είναι μόνιμοι. Μην τοποθετείτε ζεστά μαγειρικά σκεύη επάνω στο χειριστήριο. Μην αφήνετε να στεγνώσουν τα μαγειρικά σκεύη κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος. Προσέχετε να μην πέσουν επάνω στη συσκευή αντικείμενα ή μαγειρικά σκεύη. Η επιφάνεια μπορεί να υποστεί ζημιά. Μην ενεργοποιείτε τις ζώνες μαγειρέματος με άδειο μαγειρικό σκεύος ή χωρίς μαγειρικό σκεύος. Μην τοποθετείτε αλουμινόχαρτο επάνω στη συσκευή ή απευθείας σε επαφή με το δάπεδο της συσκευής. Τα μαγειρικά σκεύη από χυτοσίδηρο, αλουμίνιο ή αυτά με φθαρμένη βάση