Reisen Außer Haus essen

Σχετικά έγγραφα
Ταξίδι Τρώγοντας έξω. Τρώγοντας έξω - Στην είσοδο. Τρώγοντας έξω - Παραγγελία φαγητού

Reisen Außer Haus essen

Reisen Außer Haus essen

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Τρώγοντας έξω ελληνικά-ρωσικά

Ταξίδι Τρώγοντας έξω. Τρώγοντας έξω - Στην είσοδο. Τρώγοντας έξω - Παραγγελία φαγητού

Reisen Außer Haus essen

Reisen Außer Haus essen

Reisen Außer Haus essen

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

Reisen Außer Haus essen

bab.la Cụm từ & mẫu câu: Du lịch Đi nhà hàng Tiếng Hy Lạp-Tiếng Hy Lạp

Reisen Außer Haus essen

Reisen Außer Haus essen

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat

Viajar Salir a comer. Salir a comer - En la entrada. Salir a comer - Ordenar comida

Viajar Salir a comer. Salir a comer - En la entrada. Salir a comer - Ordenar comida

Ταξίδι Τρώγοντας έξω. Τρώγοντας έξω - Στην είσοδο. Τρώγοντας έξω - Παραγγελία φαγητού

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen

Reisen Außer Haus essen

Utazás Étteremben. Étteremben - A bejáratnál. Étteremben - Rendelés

Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?) Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?

Reisen Außer Haus essen

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Τρώγοντας έξω τουρκικά-ρωσικά

Reisen Außer Haus essen

Viajar Salir a comer. Salir a comer - En la entrada. Salir a comer - Ordenar comida

Reisen Außer Haus essen

Ταξίδι Τρώγοντας έξω. Τρώγοντας έξω - Στην είσοδο. Τρώγοντας έξω - Παραγγελία φαγητού

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Τρώγοντας έξω ελληνικά-αγγλικά

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen

Reisen Außer Haus essen

Reisen Außer Haus essen

Ταξίδι Τρώγοντας έξω. Τρώγοντας έξω - Στην είσοδο. Τρώγοντας έξω - Παραγγελία φαγητού

Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?) Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

Reisen Außer Haus essen

Ταξίδι Τρώγοντας έξω. Τρώγοντας έξω - Στην είσοδο. Τρώγοντας έξω - Παραγγελία φαγητού. Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_.

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Τρώγοντας έξω ρωσικά-πολωνικά

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Τρώγοντας έξω ελληνικά-τσεχικά

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Τρώγοντας έξω ισπανικά-ελληνικά

bab.la Фразы: Путешествия Питание Английский-Греческий

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

Seyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme

Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?) Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?

Viaggi Mangiare fuori

Reisen Außer Haus essen

Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?) Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?

Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?) Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?

Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?) Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?

Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?) Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?

Ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_, παρακαλώ. (Éna trapézi ya _[arithmós atómon]_, parakaló.)

Viajar Salir a comer. Salir a comer - En la entrada. Salir a comer - Ordenar comida

Путешествия Питание. Питание - На входе. Питание - Как сделать заказ

Viaggi Mangiare fuori

Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?) Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

Ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_, παρακαλώ. (Éna trapézi ya _[arithmós atómon]_, parakaló.)

Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?) Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food

Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?) Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?

Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?) Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat

Viajar Salir a comer. Salir a comer - En la entrada. Salir a comer - Ordenar comida

Viaggi Mangiare fuori

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat

Viaggi Mangiare fuori

bab.la Cụm từ & mẫu câu: Du lịch Đi nhà hàng Tiếng Ý-Tiếng Hy Lạp

Viaggi Mangiare fuori

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Τρώγοντας έξω ελληνικά-ελληνικά

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat

Ταξίδι Τρώγοντας έξω ا ود حجز طاولة ل_[عدد الناس]_عند_[الوقت]_. طاولة ل_[عدد الناس]_ من فضلك. هل تقبلون البطاقات الاي تمانية هل تقدمون طعاما نباتيا

Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?) Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?

Ταξίδι Υγεία. Υγεία - Έκτακτο περιστατικό. Υγεία - Στο γιατρό. Παράκληση για μεταφορά στο νοσοκομείο

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food

Ταξίδι Τρώγοντας έξω. Τρώγοντας έξω - Στην είσοδο. Τρώγοντας έξω - Παραγγελία φαγητού

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen

Travel Eating Out ا ود حجز طاولة ل_[عدد الناس]_عند_[الوقت]_. طاولة ل_[عدد الناس]_ من فضلك. هل تقبلون البطاقات الاي تمانية هل تقدمون طعاما نباتيا

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?) Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger. _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum.

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

Podróże Jedzenie poza domem

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Τρώγοντας έξω ελληνικά-φινλανδικά

Ταξίδι Υγεία. Υγεία - Έκτακτο περιστατικό. Υγεία - Στο γιατρό

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte. δωμάτιο Art der Unterbringung

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen

Ταξίδι Διαμονή. Διαμονή - Εύρεση. Διαμονή - Κράτηση. Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Ζητώντας για κατευθύνσεις προς το τόπο διαμονής σας

Viajar Salir a comer. Salir a comer - En la entrada. Salir a comer - Ordenar comida. Szeretnék foglalni egy asztalt _[hány főre] [idő]_.

Viaggi Mangiare fuori

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Transcript:

- Am Eingang Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.) Eine Reservierung machen Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.) Nach einem Tisch fragen Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?) Fragen, ob Du mit Kreditkarte zahlen kannst У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?) Nach vegetarischen Gerichten fragen У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?) Nach koscheren Gerichten fragen У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?) Nach Halal-Gerichten fragen Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_ στις _[ώρα]_. (Tha íthela na kratíso éna trapézi ya _[arithmós atómon]_ στις _[óra]_.) Ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_, παρακαλώ. (Éna trapézi ya _[arithmós atómon]_, parakaló.) Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?) Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?) Προσφέρετε φαγητό κόσερ; (Prosférete fagitó kóser?) Προσφέρετε φαγητό χαλάλ; (Prosférete fagitó xalál?) Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' igru.) Du würdest während oder nach dem Essen gern Sport sehen Δείχνετε σπορτ; Θα θέλαμε να παρακολουθήσουμε το παιχνίδι. (Díhnete sport? Tha thélame na parakoluthísume to pehnídi.) - Essen bestellen Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?) Nach der Speisekarte fragen Μπορώ να δω το μενού, παρακαλώ; (Boró na do to menú parakaló?) Seite 1 07.11.2017

Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.) Der Bedienung sagen, dass man gern bestellen möchte Με συγχωρείτε. Θα θέλαμε να παραγγείλουμε, παρακαλώ. (Me sighoríte. Tha thélame na paragkílume, parakaló.) Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?) Die Bedienung nach Empfehlungen fragen Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?) Fragen, ob es eine Spezialität des Hauses gibt Τι προτείνετε από το μενού; (Ti protínete apó to menú?) Τι είναι η σπεσιαλιτέ του εστιατορίου; (Ti íne i spesialité tu estiatoríu?) Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?) Fargen, ob das Restaurant eien Spezialtät aus der Region auf der Karte hat У меня аллергия на. Здесь есть? (U menya allergiya na. Zdes' yest'?) Informieren, dass Du gegen eine bestimmte Zutat allergisch bist У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?) Herausfinden, ob etwas Zucker oder Kohlenhydrate enthält, da Du Diabetes hast Я не ем. Здесь содержится? (YA ne yem. Zdes' soderzhitsya?) Der Bedienung mitteilen, dass Du bestimmte Zutaten nciht isst Προσφέρετε κάποια τοπική σπεσιαλιτέ; (Prosférete kápya topikí spesialité?) Έχω αλεργία στο. Περιέχει ; (Ého alergía sto. Periéhi?) Έχω διαβήτη. Περιέχει ζάχαρη ή υδρογονάνθρακες; (Ého diavíti. Periéhi záhari í idrogonánthrakes?) Δεν τρώω. Υπάρχει σε αυτό το πιάτο; (Den tróo. Ypárhi se aftó to pyáto?) Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.) Ein bestimmtes Gericht bestellen Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.) Vorspeisen bestellen Θα ήθελα να παραγγείλω _[πιάτο]_, παρακαλώ. (Tha íthela na paraggílo _[pyáto]_, parakaló.) Θα θέλαμε να παραγγείλουμε ορεκτικά, παρακαλώ. (Tha thélame na paraggílume orektiká, parakaló.) Seite 2 07.11.2017

салат (salat) Gericht суп (sup) Gericht мясо (myaso) Essen свинина (svinina) Art von Fleisch говядина (govyadina) Art von Fleisch курица (kuritsa) Art von Fleisch σαλάτα (saláta) σούπα (súpa) κρέας (kréas) χοιρινό (hirinó) βοδινό (vodinó) κοτόπουλο (kotópulo) Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.) Der Bedienung mitteilen, wie Du Dein Fleisch gern zubereitet hättest Θα ήθελα το κρέας μου κόκκινο/αιμάσσον/καλοψημένο; (Tha íthela to kréas mu kókkino/emassón/kalopsiméno?) морепродукты (moreprodukty) Essen рыба (ryba) Essen макароны (makarony) Gericht соль (sol') θαλασσινά (thalassiná) ψάρι (psári) μακαρόνια (makarónya) αλάτι (aláti) перец (perets) πιπέρι (pipéri) Seite 3 07.11.2017

горчица (gorchitsa) μουστάρδα (mustárda) кетчуп (ketchup) κέτσαπ (kétsap) хлеб (khleb) ψωμί (psomí) масло (maslo) βούτυρο (vútiro) Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!) Nach Nachschlag fragen Θα ήθελα ένα ακόμη, παρακαλώ! (Tha íthela éna akómi, parakaló!) Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.) Der Bedienung sagen, dass Du nicht mehr Essen/e möchtest Σας ευχαριστώ, αυτό είναι αρκετό. (Sas efharistó. aftó íne arketó.) Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.) Nachtisch bestellen wollen Я бы хотел,пожалуйста. (YA by khotel,pozhaluysta.) Nachtisch bestellen мороженое (morozhenoye) Nachtisch пирог (pirog) Nachtisch шоколад (shokolad) Nachtisch Θα θέλαμε να παραγγείλουμε επιδόρπιο, παρακαλώ. (Tha thélame na paragkílume epidórpio, parakaló.) Θα ήθελα, παρακαλώ. (Tha íthela, parakaló.) παγωτό (pagotó) κέικ (kéik) σοκολάτα (sokoláta) Seite 4 07.11.2017

печенье (pechen'ye) Nachtisch Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!) Einen guten Appetit wünschen - e bestellen Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.) e bestellen минеральную воду (mineral'nuyu vodu) воду без газов (vodu bez gazov) пиво (pivo) бутылку вина (butylku vina) кофе (kofe) чай (chay) Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?) Nach dem Inhalt von Alkohol fragen - Bezahlen μπισκότα (biskóta) Καλή όρεξη (Kalí órexi!) Θα ήθελα ένα/μια _[ποτό]_, παρακαλώ. (Tha íthela éna/mya _[potó]_, parakaló.) μεταλλικό νερό (metallikó neró) νερό (neró) μια μπίρα (mya bíra) ένα μπουκάλι κρασί (éna bukáli krasí) ένα καφέ (éna kafé) ένα τσάι (éna tsái) Δεν πίνω αλκοόλ. Έχει αλκοόλ αυτό το ποτό; (Den píno alkoól. Éhi alkoól aftó to potó?) Seite 5 07.11.2017

Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.) Sagen, dass Du gern zahlen willst Θα θέλαμε να πληρώσουμε, παρακαλώ. (Tha thélame na plirósume parakaló.) Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.) Der Bedienung mitteilen, dass die Gruppe getrennt zahlt Θα θέλαμε να πληρώσουμε ξεχωριστά. (Tha thélame na plirósume xehoristá.) Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.) Der Bedienung mitteilen, dass Du für alles bezahlst Θα πληρώσω για όλους. (Tha pliróso ya ólus) Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.) Eine andere Person zum Essen einladen und dafür bezahlen Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.) Σε προσκαλώ για γεύμα/δείπνο. (Se proskaló ya gévma/dípno.) Κρατήστε τα ρέστα. (Kratíste ta résta.) Der Bedienung sagen, dass er/sie das Wechselgeld als Trinkgeld behalten kann Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!) Das Essen loben Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!) Das Essen loben - Beschwerden Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.) Sich beschweren, dass das Essen kalt ist Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.) Die Kochzeit war zu kurz Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.) Die Kochzeit war zu lang Το φαγητό ήταν νόστιμο! (To fagitó ítan nóstimo!) Δώστε συγχαρητήρια στον σεφ! (Dóste sigharitírya ston sef!) Το φαγητό μου είναι κρύο. (To fagitó mu íne krío.) Αυτό δεν είναι μαγειρεμένο σωστά. (Aftó den íne magireméno sostá.) Αυτό είναι παραμαγειρεμένο. (Aftó íne paramayireméno.) Seite 6 07.11.2017

Я это не заказывал, я заказывал. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval.) Feststellen, dass das Gericht nicht das ist, welches Du bestellt hast Δεν το παράγγειλα αυτό, εγώ παράγγειλα. (Den to parágkila aftó, egó parágkila.) Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.) Feststellen, dass der Wein verkorkt (schlecht) ist Αυτό το κρασί είναι χαλασμένο. (Aftó to krasí íne halasméno.) Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.) Sich über die Wartezeit vom bestellten Essen beschweren Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.) Sich über die warme Temperatur des s beschweren Παραγγείλαμε έχει και μισή ώρα. (Paragkílame éhi ke misí óra.) Αυτό το ποτό δεν είναι κρύο. (Aftó to potó den íne krío.) У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.) Bermerken, dass das seltsam schmeckt Το ποτό μου έχει παράξενη γεύση. (To potó mu éhi paráxeni géfsi.) Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.) Παράγγειλα το ποτό μου χωρίς πάγο. (Parágkila to potó mu horís págo.) Bemerken, dass Du ein mit Eis bekommen hast, obwohl Du ohne Eis bestellt hast Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.) Bemerken, dass die Bestellung noch nicht komplett ist Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.) Bemerken, dass dein Teller/Besteck/Glas nicht sauber ist - Allergien Здесь содержится? (Zdes' soderzhitsya?) Λείπει ένα πιάτο. (Lípi éna pyáto.) Αυτό δεν είναι καθαρό. (Aftó den íne katharó) Έχει ; (Éhi?) Nachfragen, ob ein bestimmtes Gericht Zutaten enthält, auf die Du allergisch bist Вы бы могли приготовить блюдо без? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez?) Μπορείτε να ετοιμάσετε το πιάτο χωρίς ; (Boríte na etimásete to pyáto horís?) Fragen, ob das Gericht ohne die Zutaten zubereitet werden kann, gegen die Du allergisch bist Seite 7 07.11.2017

У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!) Έχω αλλεργίες. Αν υπάρξει αντίδραση, παρακαλώ βρείτε τα φάρμακα μου στην τσάντα/τσέπη μου! (Ého alergíes. An ipárxi antídrasi, parakaló vríte ta fármaka mu stin tsánta/tsépi mu!) Informieren, dass Du Allergien hast und man Dir Medikamente im Notfall geben soll орехи/арахис (orekhi/arakhis) кунжут/семечки (kunzhut/semechki) яйцо (yaytso) морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki) мука/пшеница (muka/pshenitsa) молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty) глютен (glyuten) соя (soya) стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza) грибы (griby) ξηροί καρποί/φιστίκια (xirí karpí/fistíkya) σησάμι/πασατέμπο (sisámi/pasatémpo) αυγό (afgó) θαλασσινά/ψάρια/οστρακοειδή/γαρίδες (thalassiná/psárya/ostrakoidí/garídes) αλεύρι/σιτάρι (alévri/sitári) γάλα/λακτόζη/γαλακτοκομικά (gála/laktózi/galaktokomiká) γλουτένη (gluténi) σόγια (sóya) ψυχανθή/φασόλια/αρακάς/καλαμπόκι (psihánthi/fasólya/arakás/kalampóki) μανιτάρια (manitária) Seite 8 07.11.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Reisen фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos) зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok) алкоголь (alkogol') φρούτο/ακτινίδιο/καρύδα (frúto/aktinídio/karída) σχοινόπρασο/κρεμμύδια/σκόρδο (schinópraso/kremídya/skórdo) αλκοόλ (alkoól) Seite 9 07.11.2017