IAN Bluetooth HANDS-FREE KIT SBTF 10 C2. Bluetooth ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΝΟΙ- ΚΤΗΣ ΑΚΡΟΑΣΗΣ- HANDS-FREE KIT. Bluetooth

Σχετικά έγγραφα
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

JABRA MOVE WIRELESS ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ. jabra.com/movewireless

Οδηγίες Χρήσης. CK21+ Bluetooth Speakerphone

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bluetooth wireless headset. User s manual

Plantronics Explorer 10. User Guide

Εγχειρίδιο χρήσης BT55. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση

Περιεχόμενα / Contents

Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση.

Οδηγός χρήστη. Xperia P TV Dock DK21

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Οδηγός χρήστη. MHL to HDMI Adapter IM750

Περιεχόμενα συσκευασίας. Επισκόπηση προϊόντος

Οδηγός χρήστη. Μονοφωνικό ακουστικό

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SPA1330. Domande? Contatta Philips

Οδηγός χρήστη. Ασύρματη συσκευή προβολής Miracast IM10

Instruction Execution Times

ENERGY MUSIC BOX B3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Οδηγός χρήστη. Owner s Guide. December 6, 2010 NSOG

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ BT-160 LIGHT Φωτιζόμενο ηχείο Bluetooth

Bbc5000 Power Bank. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA2335

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

OUR PRODUCT RANGE.

Ασύρματα στερεοφωνικά ακουστικά με μικρόφωνο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. AP-B250MV


DECLARATION OF CONFORMITY

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη

ENERGY SISTEM ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ BLUETOOTH SPORT 1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

the total number of electrons passing through the lamp.

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded

Πίνακας περιεχομένων 1. GETTING STARTED ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ΌΨΕΙΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 5 2. ΦΟΡΤΙΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 6

ENERGY SISTEM BT7 WIRELESS HEADPHONES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7

Μεγάφωνο HP UC. Οδηγός χρήσης

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

Οδηγός χρήστη. LiveDock multimedia station DK10

(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved.

Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

[1] P Q. Fig. 3.1

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας BT3000. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

ENERGY MUSIC BOX BZ1

3 x 4. Illustration II. 8.Option Option a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας BT4000. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Οδηγός χρήστη VH410 VH410VH410

2 Composition. Invertible Mappings

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. AD200. Εγχειρίδιο χρήσης

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας TCI360/12. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Register your product and get support at SPA1260. Εγχειρίδιο χρήσης

Οδηγός χρήσης Nokia Bluetooth Headset BH-112

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά

Οδηγός χρήσης Nokia Bluetooth Headset BH-110


SmartDock for Xperia ion Οδηγός χρήστη

Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide

Γρήγορος οδηγός χρήσης για Konftel 50 Conference Unit

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SBT50/00. Εγχειρίδιο χρήσης

ENERGY MUSIC BOX BLUETOOTH B2

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Quick Installation Guide

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA7355


Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Περιγραφή. 1. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση 2. Ρύθμιση 3. Βραχίονας 4. Ενδείκτης ισχύος 5. Ανίχνευση κίνησης (Ενεργοποίηση)

Φορητό σύστημα ηχείων με Bluetooth και ραδιόφωνο FM ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ PS-72.

BT HS

Straightener. Register your product and get support at HP8355. Εγχειρίδιο χρήσης

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SBT10. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

Γρήγορος οδηγός χρήσης για Konftel 60W Conference Unit

BTCLIPVISION. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ -Στερεοφωνικό ακουστικό -Μονάδα ελέγχου - Micro-USB καλώδιο φόρτισης -Οδηγίες χρήσης GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Magnetic Charging Dock DK30/DK31

BBC9000 Εκκινητής & Power Bank. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας BT1300. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

English...1 Ελληνικά...9. The manual is available in additional languages under

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

IAN Φωτιστικό LED. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

Straightener HP4661. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Mi Bluetooth Speaker Basic 2

Jabra EASYGO USER MANUAL

Register your product and get support at SBA3010/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Kαλώς ήλθατε. Οδηγός ταχείας εγκατάστασης. Σύνδεση. Εγκατάσταση. Απόλαυση


Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Εγχειρίδιο χρήσης. Ασύρματα ακουστικά 2.4G

Ελληνικά. Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N

ENERGY SISTEM BT8 WIRELESS NOISE CANCELLING HEADPHONES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Transcript:

Bluetooth HANDS-FREE KIT SBTF 10 C2 Bluetooth HANDS-FREE KIT Operating instructions Bluetooth - FREISPRECH- EINRICHTUNG Bedienungsanleitung ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΝΟΙ- ΚΤΗΣ ΑΚΡΟΑΣΗΣ- Bluetooth Οδηүίες χρήσης IAN 270209

Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / Operating instructions Page 1 GR / Οδηүίες χρήσης Σελίδα 19 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 39

Content Correct Usage.... 2 Safety instructions.... 3 Introduction, trademark rights.... 5 Package contents (see fold-out page).... 6 Technical data.... 6 Controls (see fold-out page).... 7 Installing the hands-free appliance in a vehicle... 7 Switching the hands-free appliance on and off... 8 Coupling the hands-free appliance with a mobile telephone.... 8 Coupling the hands-free appliance with several mobile telephones....10 Separating the connection...10 Re-establishing the connection...10 Using the hands-free appliance....11 Charging 5 V Devices....13 Troubleshooting....13 Cleaning and Care....15 Storage....15 Disposal....15 Warranty & Service....16 Importer...17 Declaration of EU Conformity....18 GB SBTF 10 C2 1

GB Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use the product only as described and only for the specified areas of application. In addition, pass these documents on, together with the product, to any future owner. Correct Usage The Bluetooth hands-free device SBTF 10 C2 is an information technology device intended for use in vehicles supplying an on-board voltage of 12 24 V. The device is designed to create an open voice connection with a mobile phone via a Bluetooth connection, in order to allow the user to make telephone calls while travelling by car, without having to hold the mobile phone to his or her ear. The handsfree phone system uses both Bluetooth radio technology aswell as a digital signal processor (DSP) to carry out telephone functions. In addition, mobile devices with an operating voltage of 5V (MP3 players, cell phones, etc.) can be charged via the USB port*. This device may be used ONLY for private domestic purposes, not for industrial or commercial applications. This product is not intended for use in activities concerned with medicinal, lifesaving or life sustaining applications. All of the additional connecting cables and external devices used MUST match the safety-related, electromagnetic compatability and shielding quality standards of the device at hand. This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be excepted. The operator alone bears liability. *USB is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc. 2 SBTF 10 C2

Safety instructions Symbol definitions: GB Danger! A warning notice at this hazard level indicates a potentially hazardous situation. Failure to avoid this hazardous situation could result in severe injuries and even death. Follow the instructions in this warning notice to prevent injury. Caution! A warning notice at this hazard level indicates a potential for property damage. Failure to avoid this hazardous situation could result in property damage. Follow the instructions in this warning notice to prevent property damage. Note A note provides additional information that will assist you in using the appliance. Danger! Traffic safety has priority! Comply with all local laws. When driving, your hands must ALWAYS be free to operate the vehicle safely. Traffic safety must ALWAYS take priority whilst driving. Only manipulate the hands-free appliance on those occasions in which the traffic situation permits it and in which you will not endanger, injure, obstruct or cause annoyance to other road users. Therefore you should only operate the hands-free set in a stationary vehicle. Do not permit your concentration on the road traffic to be compromised by the manipulation and displays of the handsfree appliance! Become familiar with the operation of it before driving off and practice the safe operation of the facility! Install the hands-free appliance in the vehicle such that your view is not obstructed and that the appliance is SBTF 10 C2 3

GB not located in an impact zone in the passenger compartment or in the inflation area of airbags. Read the instruction manual of the vehicle manufacturer. General safety instructions Do not attempt to open or repair the appliance. Should you do so, appliance safety can no longer be assured and the warranty becomes void. Have the defective device repaired by customer service or an authorised specialist only. No liability will be accepted for damage caused by misuse, improper handling, use of force or unauthorized modification. Never subject the device to moisture, extreme temperatures (greater than +70 C) or extreme vibrations. This device is not intended for use by persons (including children) with restricted physical, sensory or mental abilities or lack of experience and/or knowledge unless, of course, they are supervised by a person responsible for their safety or obtain from that person instructions on how the device should be used. Danger! The packaging material is not a toy. Keep plastic sheeting, bags and all other packaging material away from children. There is a risk of suffocation. Children should be supervised to ensure that they do not play with the device. Attention Disconnect the device from the cigarette lighter socket immediately if you notice any unusual sounds or smoke. Caution! Pairing with a mobile phone If you wish to pair the device with a mobile phone, read its operating instructions to obtain detailed safety instructions relating to the mobile phone. Only pair compatible products. 4 SBTF 10 C2

Caution! High frequency signals in vehicles HF signals can, under circumstances, negatively influence the function of not properly installed or not sufficiently shielded electronic systems in vehicles, e.g. electronic ABS, electronic tempo controllers and airbag systems. For further informa tion about your vehicle or its possible ancillaries make contact with the respective manufacturer or their representative. GB Introduction, trademark rights Bluetooth is a wireless communication system with a short range. It makes possible wireless connections between Bluetooth appliances, such as for example mobile telephones, PDA and PCs. Bluetooth relates itself to a worldwide standard for operation in the internationally recognised ISM Frequency Range (Industrial, Scientific and Medical). Within the ISM Frequency Range (2.402-2.480 GHz), a data transfer range of ca. 10 meters (class II) is achieved. The disturbance susceptibility through other users of the ISM Frequency Range, such as for example microwaves, WLAN (802.116) or garage door openers, is minimised by so-called Frequency-Hopping. With Frequency-Hopping, a change of frequency levels takes place at up to 1600 times per second, thereby Bluetooth is also reckoned to be relatively tap-proof. However, data transferred via a radio link can be intercepted by unauthorised third parties. The Bluetooth logotype and logos are registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc. All other names and brands are the property of their owner. The HSP (Headset-Profil) makes possible standard functions such as voice transference, as well as the acceptance and rejection of calls. The HFP (Handsfree-Profil) makes possible the hands-free call functions of a mobile telephone, for example with the help of voice commands. SBTF 10 C2 5

GB Package contents (see fold-out page) Bluetooth Hands-Free Kit Operating instructions Take the device out of the packaging and remove all packaging materials. Note Check the package for completeness and for signs of visible damage. If any items are missing or damaged as a result of defective packaging or insufficient care during transportation, contact the Service hotline (see the section Service). Technical data Operating voltage/ current consumption: 12-24 V / 1000 ma Bluetooth Specification: Version 3.0 + EDR, up to a range of 10 meters Supported Bluetooth profiles: HSP and HFP Output voltage/ max. power via USB port: 5 V / 1 A Fuse: F2AL / 250 V Dimensions: approx. 16,2 x 5,5 x 2,3 cm Weight: approx. 78 g Operational temperature: +5 to +40 C Storage temperature: 0 to +70 C Humidity: 5 to 75% (no condensation) 6 SBTF 10 C2

Controls (see fold-out page) Vehicle connector plug Microphone +/- Buttons (Raise/lower the sound level) USB port Loudspeakers Multi-function button LED status indicator GB Installing the hands-free appliance in a vehicle So that the hands-free appliance can function correctly, it is connected to the vehicle cigar lighter socket or on-board power socket and provided with electricity from there. Ensure that the hands-free appliance engages completely and that the operation of the vehicle is not negatively influenced. The hands-free set must be easily accessible and the speaking distance kept to a minimum. The LED status indicator blinks twice every 3 seconds and a short high signal tone sounds once. The appliance is in standby mode. Note: It is possible that the cigar lighter only functions when the vehicle ignition is switched on. In cases of doubt, consult the operating instructions for the particular vehicle. Caution! For vehicles in which the cigar lighter, resp. the vehicle circuit plug, also functions when the ignition is switched off: Use the hands-free appliance only when the motor is running. Otherwise, the vehicle batteries could become discharged over an extended period of time. Note: When you are not using the hands-free equipment remove it from the vehicles cigarette lighter socket. Store it in a dry, dust free location protected from direct sunlight. SBTF 10 C2 7

GB Switching the hands-free appliance on and off Switching on: The appliance is switched off. Press and hold the multi-function button for 3 seconds, until a short and high signal tone is heard. The LED status indicator blinks twice every 3 seconds. Note: The hands-free set switches on automatically as soon as it is connected to a power supply. Switching off: The appliance is in standby mode. Press and hold the multi-function button for 5 seconds, until a long and deep signal tone is heard. The LED status indicator extinguishes. Coupling the hands-free appliance with a mobile telephone The hands-free appliance has been especially developed for mobile telephones that support the Bluetooth Profile Handsfree (HFP) and Headset (HSP). Further information about Bluetooth radio technology is to be found in the operating instructions for your mobile telephone. Before you can use the hands-free appliance, you must connect it with a compatible mobile telephone (pairing). Check to make sure the mobile telephone is switched on. Programme the mobile telephone so that it searches for Bluetooth appliances. A detailed description of how to do this is to be found in the operating instructions for your mobile telephone. Ensure that the hands-free appliance is correctly set up and switched off. To switch the device off, press and hold the multi-function button for about 5 seconds. A long, low signal tone will be heard and the LED status indicator extinguishes. 8 SBTF 10 C2

Position the hands-free appliance and the mobile telephone so that they are not more than 1 metre away from each other. Press and hold down the multi-function button for 6 seconds until, after 3 seconds a short, high signal tone and after a further 3 seconds a succession of low and high signal tones are heard. The LED status indicator lights up constantly and the hands-free equipment is now in the coupling mode. Select the hands-free provision Car Kit from the list of available appliances for the mobile telephone. Enter in the pre-programmed passcode 9999 and then confirm it, which couples the appliances with each other. You will hear a short, high-pitched beep followed by a short low beep and the LED status display flashes every 3 seconds. You can now use the hands-free appliance. GB Note: When using the latest mobile phones, (Smartphones) those that are equipped with Bluetooth 2.0 or a more modern version, it is possible that the pass code 9999 need not be entered. If the coupling is not completed within 2 minutes, the hands-free appliance switches itself off. The LED status indicator extinguishes and you will hear a long and deep signal tone. With some mobile telephones it is possible that coupling does not automatically take place. In this case coupling must be carried out additionally on the mobile telephone. The LED status indicator blinks twice every 3 seconds until this has been carried out. Further information can be found in your mobile telephone s operating instructions. SBTF 10 C2 9

GB Coupling the hands-free appliance with several mobile telephones You can couple the hands-free appliance with up to eight mobile telephones. If a further mobile telephone is coupled with the hands-free appliance, the coupling information of the first coupled mobile telephone is erased. However, it can only be connected with one mobile telephone. When the hands-free appliance is switched on, within a few seconds it attempts to make a connection to the last used mobile phone. You will hear a double beep once the devices have been successfully paired. Should a connection not be possible, the hands-free appliance nonetheless remains recognisable for other mobile telephones. To use the hands-free appliance with a linked mobile phone that is not the last used mobile phone, the connection must be made manual via the Bluetooth menu of the mobile phone. Separating the connection If you wish separate the mobile telephone from the handsfree appliance, for example, to connect it to another Bluetooth appliance: Switch the hands-free appliance off or separate the connection over the Bluetooth menu in the mobile telephone. You need not erase the coupling with the hands-free appliance in the Bluetooth menu to separate the connection. Re-establishing the connection If you want to reconnect the hands-free appliance with the last used mobile phone: Check to see that Bluetooth is activated in the mobile telephone, then switch the hands-free appliance on. 10 SBTF 10 C2

When connecting to a previously coupled mobile telephone it is not necessary to enter a pass-code. You can set your mobile telephone so that when the hands-free equipment is switched on a connection with the mobile telephone is automatically established. As soon as the hands-free set has connected to the mobile phone that it is paired with, you will hear two high beeps to confirm the connection. Further information regarding automatic coupling can be found in your mobile telephone s operating instructions. GB Using the hands-free appliance After successful coupling, the following functions are available to you. Some of the described functions are only possible with a mobile telephone that supports the Handsfree Profile (HFP). Note: The sound quality of the hands-free set is heavily dependent on where it is installed. Where possible, set up your hands-free set so that the microphone is pointing in your direction. Call function Use your mobile telephone in the usual way to make a call. For redialing of the last number called, shortly press the multi-function button twice. For activation of voice dialling, shortly press the multifunction button once. Note: Voice dialing is only available with mobile telephones that support this function. Further information regarding voice dialing is to be found in the operating instructions for your mobile telephone. SBTF 10 C2 11

GB Accepting and ending a call When you receive a call the LED status indicator blinks and you hear a call tone from the hands-free appliance. If the call signal in your mobile phone is switched off, the ringing tone is nonetheless sounded via the hands-free appliance. Press the multi-function button shortly once, to accept the call. Press the multi-function button shortly once, to terminate the accepted call. You can also accept and terminate the call over the mobile telephone. Automatic call acceptance If automatic call acceptance is activated in the mobile telephone, it accepts the incoming call after a determined time period and then passes it on to the hands-free appliance. Further information regarding automatic call acceptance is to be found in the operating instructions for your mobile telephone. Rejecting a call Press the multi-function button for 3 seconds to reject an incoming telephone call. Adjusting the volume of the hands-free appliance You can adjust the sound volume level of the hands free device with the +/- buttons. During a conversation, press the + or - button until the desired volume level is set. A high-pitched beep signals that you have reached maximum volume; a low-pitched beep signals that you have reached minimum volume. 12 SBTF 10 C2

Charging 5 V Devices Check the max. input voltage (5V) and the max. power input (1000 ma) of the device which you want to charge. For this, consult the operating manual of the device. Connect the device to be charged with the USB port on the hands free device. The device now receives its power supply from the hands free device. If the device is equipped with a charging indicator light, this will indicate that the device is being charged. GB Note: If the power supply does not activate automatically, you should disconnect the USB cable from the USB port and re-connect it. Troubleshooting If you cannot connect the hands-free appliance with a compatible mobile telephone, proceed as follows: Ensure that the Bluetooth function in the mobile telephone is activated. Is the display flashing? Ensure that the hands-free appliance is correctly installed, switched on and supplied with electricity. If you use several Bluetooth appliances, ensure that a previously created Bluetooth connection of the mobile telephone is separated. This may indicate that a previously paired device is in range. Ensure that the hands-free appliance is distanced a maximum of 10 metres from the mobile telephone and that there are no barriers or electronic devices between them. SBTF 10 C2 13

GB Replacing the fuse The hands-free set is equipped with a fuse. If the device no longer works, check the fuse and replace if necessary. D C B A Open the vehicle connector plug by turning the fluted screw insert A gently anticlockwise with pliers if necessary and remove it. Remove the plug tip B from the fuse C and pull the fuse out. Ensure that the spring D in the vehicle connector plug does not accidentally jump out and become lost. Place a new fuse of type F2AL/250V into the vehicle connector plug, place the plug tip B onto the end of the fuse that is slightly protruding C and screw the screw insert that you removed earlier A back in. Danger! Replace the fuse only with another of the same rating as that given on the ratings plate. Fuses with a different rating may cause fire. Smoke resulting from such a fire is poisonous. Note: If these measures do not correct the problem, please contact the appropriate service partner for your country. 14 SBTF 10 C2

Cleaning and Care Danger of electrocution! Before cleaning, always separate the electricity supply from the appliance! NEVER submerse the appliance in water or other liquids! Do not permit liquids to permeate into the housing! Never open the housing of the appliance! There are no user-serviceable elements inside. Do not use strong detergents, solvents or abrasive cleaning agents to clean the appliance. These could damage the housing surfaces. Clean the housing surfaces with a slightly moist soft cloth. GB Storage Caution! The temperatures inside the vehicle can reach extreme values in summer and winter. Consequently, to avoid damage to the device, you should not store it in the vehicle. Store the device somewhere clean, dry, free of dust and out of direct sunlight. Disposal The adjacent symbol of a crossed-out wheelie bin indicates that this device is subject to Directive 2012/19/EU. This directive states that this device may not be disposed of in the normal household waste at the end of its useful life, but must be handed over to specially set-up collection locations, recycling depots or disposal companies. This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this device properly. You can obtain further information from your local disposal company or the city or local authority. Dispose of all packaging materials in an environmentally responsible manner. SBTF 10 C2 15

GB Warranty & Service The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, but not for transport damage, for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period will not be extended by repairs made under warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the latest, two days after the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 ( 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 270209 Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 270209 Hotline availability: Monday to Friday 08:00-20:00 (CET) 16 SBTF 10 C2

Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB SBTF 10 C2 17

GB Declaration of EU Conformity We, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany, hereby declare that the product SBTF 10 C2 Bluetooth hands-free Kit complies with the essential requirements and other relevant provisions of the Motor Vehicle Directive 2004/104/EC, the R&TTE Directive 1999/5/EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU. ID number: IAN 270209 Related harmonised standards: EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1: 2010 + A12: 2011 EN 300 328 V1.8.1 EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-17 V2.2.1 EN 62479: 2010 EN 50581: 2012 ISO 7637-2:2004 + A1: 2008 Bochum, 11.05.2015 Semi Uguzlu Quality Manager 18 SBTF 10 C2

Περιεχόμενα Προβλεπόμενη χρήση.......................... 20 Υποδείξεις ασφαλείας....21 Εισαγωγή, δικαιώματα ιδιοκτησίας εμπορικού σήματος 23 Παραδοτέος εξοπλισμός (βλ. αναδιπλούμενη σελίδα) 24 Τεχνικά χαρακτηριστικά....25 Στοιχεία χειρισμού (βλ. αναδιπλούμενη σελίδα)...... 25 Τοποθέτηση της συσκευής ανοιχτής ακρόασης στο όχημα....26 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της συσκευής ανοιχτής ακρόασης....27 Ζεύξη της συσκευής ανοιχτής ακρόασης με ένα κινητό τηλέφωνο....27 Ζεύξη συσκευής ανοιχτής ακρόασης με περισσότερα κινητά τηλέφωνα....29 Αποσύνδεση ζεύξης....29 Επαναδημιουργία της σύνδεσης....30 Χρήση συσκευής ανοιχτής ακρόασης....30 Φόρτωση συσκευών 5 V....32 Διόρθωση σφαλμάτων....32 Καθαρισμός και φροντίδα....34 Αποθήκευση....34 Απόρριψη....35 Εγγύηση και σέρβις....35 Εισαγωγέας....36 Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ....37 GR SBTF 10 C2 19

GR Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής. Αποφασίσατε έτσι για την απόκτηση ενός προϊόντος υψηλής ποιότητας. Οι οδηγίες χρήσης είναι τμήμα αυτού του προϊόντος. Περιέχουν σημαντικές υποδείξεις για την ασφάλεια, τη χρήση και την απόρριψη. Πριν από τη χρήση του προϊόντος, εξοικειωθείτε με όλες τις υποδείξεις χειρισμού και ασφάλειας. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο όπως περιγράφεται και για τους αναφερόμενους τομείς χρήσης. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες καλά. Παραδώστε όλα τα έγγραφα σε περίπτωση παράδοσης του προϊόντος σε τρίτους. Προβλεπόμενη χρήση Η συσκευή ανοιχτής ακρόασης Bluetooth SBTF 10 C2 είναι μια συσκευή της τεχνολογίας πληροφορικής και προβλέπεται για τη χρήση σε οχήματα με μια τάση οχήματος 12-24 V. Η συσκευή προβλέπεται για τη δημιουργία σύνδεσης ανοιχτής συνομιλίας με ένα κινητό τηλέφωνο μέσω σύνδεσης Bluetooth, ώστε να είναι δυνατή η τηλεφωνική επικοινωνία κατά την οδήγηση, χωρίς να πρέπει να κρατάτε το κινητό τηλέφωνο στο αφτί. Η συσκευή ανοιχτής ακρόασης χρησιμοποιεί τεχνολογία ραδιοεπικοινωνίας Bluetooth, καθώς και έναν ψηφιακό επεξεργαστή σημάτων (DSP), για τη διεξαγωγή λειτουργιών κλήσεων. Επιπρόσθετα, μέσω της σύνδεσης USB*, μπορούν να φορτιστούν κινητές συσκευές με τάση λειτουργίας 5V (MP3-Player, κινητά τηλέφωνα, κλπ.). Η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο για ιδιωτικούς και όχι για βιομηχανικούς και εμπορικούς σκοπούς. Το παρόν προϊόν δεν προβλέπεται για τη χρήση σε ιατρικές εφαρμογές, εφαρμογές διάσωσης ή υποστήριξης. Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο καλώδια σύνδεσης και εξωτερικές συσκευές, οι οποίες αντιστοιχούν από άποψη τεχνικής ασφαλείας και σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα και την ποιότητα θωράκισης στην παρούσα συσκευή. Μία άλλη ή διαφορετική χρήση από τα ανωτέρω αναφερόμενα ισχύει ως μη σύμφωνη με τους κανονισμούς. Απαιτήσεις οποιουδήποτε είδους λόγω φθορών από μη 20 SBTF 10 C2

προβλεπόμενη χρήση αποκλείονται. Την ευθύνη φέρει αποκλειστικά ο χρήστης. *Το USB είναι σήμα κατατεθέν της USB Implementers Forum, Inc.. Υποδείξεις ασφαλείας Επεξήγηση συμβόλων: GR Κίνδυνος! Μία υπόδειξη προειδοποίησης αυτού του βαθμού κινδύνου χαρακτηρίζει μία πιθανή επικίνδυνη κατάσταση. Στην περίπτωση που δεν μπορεί να αποφευχθεί αυτή η επικίνδυνη κατάσταση, μπορεί να προκληθούν σοβαροί τραυματισμοί έως και θάνατος. Οι οδηγίες σε αυτή την υπόδειξη προειδοποίησης γίνονται ώστε να αποφεύγονται σωματικοί τραυματισμοί. Προσοχή! Μία υπόδειξη προειδοποίησης αυτού του βαθμού κινδύνου χαρακτηρίζει μία πιθανή υλική ζημιά. Στην περίπτωση που δεν μπορεί να αποφευχθεί αυτή η επικίνδυνη κατάσταση, μπορεί να προκληθούν υλικές ζημιές. Τηρείτε τις οδηγίες σε αυτή την υπόδειξη προειδοποίησης ώστε να αποφεύγονται υλικές ζημιές. Υπόδειξη Μία υπόδειξη επισημαίνει επιπλέον πληροφορίες που διευκολύνουν το χειρισμό της συσκευής. Κίνδυνος! Η ασφάλεια κατά την κυκλοφορία προέχει! Τηρείτε όλους τους τοπικούς νόμους. Τα χέρια πρέπει κατά την οδήγηση να είναι πάντα ελεύθερα για το χειρισμό του οχήματος. Η ασφάλεια κυκλοφορίας πρέπει να έχει πάντα προτεραιότητα κατά την οδήγηση. SBTF 10 C2 21

GR Να χειρίζεστε τη συσκευή ανοιχτής ακρόασης μόνο σε καταστάσεις, στις οποίες σας το επιτρέπει η κυκλοφορία και δεν θέτετε σε κίνδυνο, δεν βλάπτετε, δεν εμποδίζετε ή δεν ενοχλείτε τους άλλους οδηγούς. Γι' αυτό πρέπει να διεξάγετε το χειρισμό της συσκευής ανοιχτής ακρόασης μόνο με ακινητοποιημένο όχημα. Η προσοχή σας για την κυκλοφορία δεν πρέπει να αποσπάται μέσω του χειρισμού και των ενδείξεων της συσκευής ανοιχτής ακρόασης! Πριν ξεκινήσετε να οδηγείτε εξοικειωθείτε με το χειρισμό και εξασκηθείτε στην ασφαλή χρήση της συσκευής ανοιχτής ακρόασης! Εγκαταστήστε τη συσκευή ανοιχτής ακρόασης κατά τέτοιο τρόπο στο όχημα, ώστε να μην επηρεάζεται η ορατότητά σας και η συσκευή να μην είναι τοποθετημένη σε μια ζώνη σύγκρουσης ατόμων ή σε καμπίνα επιβατών ή στο πεδίο επέκτασης των αερόσακων. Για αυτό διαβάστε τις οδηγίες χρήσης του κατασκευαστή του οχήματος. Γενικές υποδείξεις ασφαλείας Μην προσπαθείτε να ανοίξετε ή να επισκευάσετε τη συσκευή. Σε αυτήν την περίπτωση δεν διασφαλίζεται πλέον η ασφαλής λειτουργία και ακυρώνεται η εγγύηση. Η επισκευή της ελαττωματικής συσκευής πρέπει να διεξάγεται μόνο από το σέρβις πελατών ή από εξουσιοδοτημένο ειδικό προσωπικό. Για βλάβες που θα προκύψουν από κακή ή εσφαλμένη χρήση, από άσκηση βίας ή από μη εξουσιοδοτημένη μετατροπή, δεν αναλαμβάνεται καμία ευθύνη. Μην εκθέτετε τη συσκευή σε υγρασία, σε υπερβολικές θερμοκρασίες (> +70 C) ή σε δυνατούς κραδασμούς. Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων παιδιών) με περιορισμένες φυσικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας ή/και με έλλειψη γνώσεων, εκτός εάν επιτηρούνται από αρμόδια για την ασφάλειά τους άτομα ή εάν έχουν λάβει υποδείξεις για το πώς χρησιμοποιείται η συσκευή. 22 SBTF 10 C2

Κίνδυνος! Τα υλικά συσκευασίας δεν είναι παιχνίδι. Διατηρείτε τις μεμβράνες, τις σακούλες και όλα τα άλλα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας. Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται, ώστε να εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. Προσοχή Τραβήξτε αμέσως τη συσκευή από την υποδοχή του αναπτήρα, εάν διαπιστώσετε ασυνήθιστους θορύβους ή καπνό. GR Προσοχή! Ζεύξη με άλλα κινητά τηλέφωνα Εάν συνδέσετε τη συσκευή με ένα άλλο κινητό τηλέφωνο, διαβάστε απαραίτητα και τις οδηγίες χρήσης του, ώστε να λάβετε λεπτομερείς υποδείξεις ασφαλείας σχετικά με το κινητό τηλέφωνο. Συνδέετε μόνο συμβατά προϊόντα. Προσοχή! Σήματα υψηλής συχνότητας σε οχήματα Σήματα ΥΣ μπορούν ανάλογα με την περίπτωση να επηρεάσουν λάθος εγκατεστημένα ή μη επαρκώς θωρακισμένα ηλεκτρονικά συστήματα σε οχήματα, π.χ. ηλεκτρονικό ABS, ηλεκτρονικός ρυθμιστής ταχύτητας και συστήματα αερόσακων. Για περαιτέρω πληροφορίες για το όχημά σας ή πιθανά αξεσουάρ ελάτε σε επαφή με τον αντίστοιχο κατασκευαστή ή με την αντιπροσωπία του. Εισαγωγή, δικαιώματα ιδιοκτησίας εμπορικού σήματος Το Bluetooth είναι μια ασύρματη τεχνολογία επικοινωνίας με κοντινή εμβέλεια. Επιτρέπει ασύρματες συνδέσεις μεταξύ συσκευών Bluetooth, όπως π.χ. κινητά τηλέφωνα, PDA και Η/Υ. Το Bluetooth σχετίζεται με ένα παγκόσμιο πρότυπο για τη λειτουργία στη διεθνώς ανα- SBTF 10 C2 23

GR γνωρισμένη ζώνη συχνότητας ISM (Industrial, Scientific and Medical) (Βιομηχανική, επιστημονική και ιατρική). Εντός της ζώνης συχνότητας ISM (2,402-2,480 GHz) επιτυγχάνεται ένα πεδίο μεταβίβασης δεδομένων περ. 10 μέτρων (Κατηγορία II). Οι περιπτώσεις παρεμβολών μέσω άλλων χρηστών του πεδίου συχνότητας ISM, όπως π.χ. μικροκύματα, WLAN (802.116) ή μηχανισμοί ανοίγματος θυρών γκαράζ, ελαχιστοποιούνται μέσω της διασποράς φάσματος (Frequency Hopping). Με τη μέθοδο αυτή γίνεται έως 1600 φορές το δευτερόλεπτο μια αλλαγή της διαβάθμισης της συχνότητας, έτσι το Bluetooth ισχύει και ως σχετικά ασφαλές από υποκλοπές. Ωστόσο μη εξουσιοδοτημένα τρίτα άτομα μπορεί να ακούσουν δεδομένα, τα οποία μεταβιβάζονται μέσω μιας ασύρματης σύνδεσης. Ο διακριτικός τίτλος και τα λογότυπα Bluetooth είναι σήματα κατατεθέντα της Bluetooth SIG, Inc. Όλα τα υπόλοιπα ονόματα και εμπορικά σήματα είναι ιδιοκτησία των εκάστοτε ιδιοκτητών τους. Το HSP (προφίλ Headset) επιτρέπει τις στάνταρ λειτουργίες, όπως φωνητική επικοινωνία, καθώς και την αποδοχή και απόρριψη κλήσεων. Το HFP (προφίλ Handsfree) επιτρέπει τις λειτουργίες ανοιχτής ακρόασης ενός κινητού τηλεφώνου, π.χ. με τη βοήθεια φωνητικών εντολών. Παραδοτέος εξοπλισμός (βλ. αναδιπλούμενη σελίδα) Συσκευή ανοιχτής ακρόασης Bluetooth Οδηγίες χρήσης Βγάλτε τη συσκευή από τη συσκευασία και απομακρύνατε όλα τα υλικά συσκευασίας. Υπόδειξη Ελέγξτε τον παραδοτέο εξοπλισμό ως προς την πληρότητα και για εμφανείς φθορές. 24 SBTF 10 C2

Σε περίπτωση ελλιπούς παραδοτέου εξοπλισμού ή ζημιών λόγω ελλιπούς συσκευασίας ή λόγω μεταφοράς, απευθυνθείτε στην ανοικτή τηλεφωνική γραμμή εξυπηρέτησης (βλ. κεφάλαιο Σέρβις). Τεχνικά χαρακτηριστικά Τάση λειτουργίας/ Κατανάλωση ρεύματος: 12-24 V / 1000 ma Προδιαγραφή Bluetooth : Έκδοση 3.0 + EDR, έως 10 μ. εμβέλεια Υποστηριζόμενα προφίλ Bluetooth : HSP και HFP Τάση εξόδου/ μέγ. σύνδεση ρεύματος USB: 5 V / 1 A Ασφάλεια: F2AL / 250 V Διαστάσεις: περ. 16,2 x 5,5 x 2,3 εκ. Βάρος: περ. 78 γρ. Θερμοκρασία λειτουργίας: +5 έως +40 C Θερμοκρασία αποθήκευσης: 0 C έως +70 C Υγρασία: 5 έως 75% (καμία συμπύκνωση) Στοιχεία χειρισμού (βλ. αναδιπλούμενη σελίδα) Βύσμα σύνδεσης οχήματος Μικρόφωνο Πλήκτρα +/- (Αύξηση/Μείωση έντασης) Σύνδεση USB Ηχεία Πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών Ένδειξη κατάστασης LED GR SBTF 10 C2 25

GR Τοποθέτηση της συσκευής ανοιχτής ακρόασης στο όχημα Για να λειτουργεί η συσκευή ανοιχτής ακρόασης άψογα, τη συνδέετε στην υποδοχή του αναπτήρα ή στην υποδοχή του δικτύου διανομής του οχήματος και τροφοδοτείται μέσω αυτής με ρεύμα. Βεβαιώνεστε ότι η συσκευή ανοιχτής ακρόασης έχει κουμπώσει πλήρως και ότι ο χειρισμός του οχήματος δεν επηρεάζεται. Η συσκευή ανοιχτής ακρόασης πρέπει να είναι πάντα προσβάσιμη και η απόσταση ομιλίας να παραμένει όσο πιο μικρή γίνεται. Ακούγεται μια φορά ένας σύντομος λεπτός ήχος σήματος και η ένδειξη κατάστασης LED αναβοσβήνει κάθε 3 δευτερόλεπτα δύο φορές. Η συσκευή βρίσκεται στη λειτουργία αναμονής Standby. Υπόδειξη: Πιθανώς ο αναπτήρας τσιγάρων να λειτουργεί μόνο με ενεργοποιημένη ανάφλεξη του οχήματος. Σε περίπτωση αμφιβολίας να συμβουλεύεστε τις οδηγίες χρήσης του εκάστοτε οχήματος. Προσοχή! Σε οχήματα, στα οποία ο αναπτήρας τσιγάρων ή οι υποδοχές μέσα στο όχημα λειτουργούν και με απενεργοποιημένη ανάφλεξη: Χρησιμοποιείτε τη συσκευή ανοιχτής ακρόασης μόνο με ενεργοποιημένο κινητήρα. Αλλιώς μπορεί η μπαταρία οχήματος να εκφορτιστεί κατά τη διάρκεια μεγάλης χρονικής περιόδου. Υπόδειξη: Εάν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή ανοιχτής ακρόασης, απομακρύνετέ την από την υποδοχή αναπτήρα τσιγάρων του οχήματος. Φυλάξτε την σε έναν στεγνό, χωρίς σκόνη και προστατευμένο από απευθείας ηλιακή ακτινοβολία χώρο. 26 SBTF 10 C2

Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της συσκευής ανοιχτής ακρόασης Ενεργοποίηση: Η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών για 3 δευτερόλεπτα, έως ότου ακουστεί ένας σύντομος, λεπτός ήχος σήματος. Η ένδειξη κατάστασης LED αναβοσβήνει κάθε 3 δευτερόλεπτα δύο φορές. Υπόδειξη: Η συσκευή ανοιχτής ακρόασης ενεργοποιείται αυτόματα, μόλις δημιουργηθεί η τροφοδοσία τάσης. Απενεργοποίηση: Η συσκευή βρίσκεται στην λειτουργία αναμονής Standby. Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών για 5 δευτερόλεπτα, έως ότου ακουστεί ένας μακρύς, βαθύς ήχος σήματος. Η ένδειξη κατάστασης LED σβήνει. GR Ζεύξη της συσκευής ανοιχτής ακρόασης με ένα κινητό τηλέφωνο Η συσκευή ανοιχτής ακρόασης κατασκευάστηκε ειδικά για κινητά τηλέφωνα, τα οποία υποστηρίζουν τα προφίλ Bluetooth Handsfree (HFP) και Headset (HSP). Περαιτέρω πληροφορίες για την τεχνολογία ραδιοεπικοινωνίας Bluetooth θα βρείτε στις οδηγίες χρήσης του κινητού σας τηλεφώνου. Πριν μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή ανοιχτής ακρόασης, πρέπει να την συνδέσετε με ένα συμβατό κινητό τηλέφωνο (pairing). Βεβαιώνεστε ότι το κινητό τηλέφωνο είναι ενεργοποιημένο. Ρυθμίστε το κινητό τηλέφωνο έτσι ώστε να αναζητά συσκευές Bluetooth. Μια λεπτομερής περιγραφή για αυτό θα βρείτε στις οδηγίες χρήσης του κινητού σας τηλεφώνου. Βεβαιώνεστε ότι η συσκευή ανοιχτής ακρόασης έχει τοποθετηθεί σωστά και ότι είναι απενεργοποιημένη. SBTF 10 C2 27

GR Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή, κρατήστε το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών πατημένο περίπου για 5 δευτερόλεπτα. Θα ακουστεί ένας μακρύς, βαθύς ήχος σήματος και η ένδειξη κατάστασης LED σβήνει. Τοποθετήστε τη συσκευή ανοιχτής ακρόασης και το κινητό τηλέφωνο έτσι ώστε να μην έχουν μεταξύ τους απόσταση μεγαλύτερη από 1 μέτρο. Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών για 6 δευτερόλεπτα, έως ότου μετά από 3 δευτερόλεπτα ακουστεί ένας σύντομος, λεπτός ήχος σήματος και μετά από 3 περαιτέρω δευτερόλεπτα ακουστεί μια αλληλουχία βαθιών και λεπτών ήχων σήματος. Η ένδειξη κατάστασης LED ανάβει συνεχώς. Η συσκευή ανοιχτής ακρόασης βρίσκεται τώρα στη λειτουργία ζεύξης. Επιλέξτε τη συσκευή ανοιχτής ακρόασης Car Kit από τη λίστα των διαθέσιμων συσκευών στο κινητό τηλέφωνο. Εισάγετε τον προ-προγραμματισμένο κωδικό 9999 και επιβεβαιώστε τον ώστε να συνδέσετε τις συσκευές μεταξύ τους. Ακούτε έναν σύντομο, υψηλό ήχο σήματος που ακολουθείται από έναν σύντομο βαθύ ήχο σήματος και η LED ένδειξης κατάστασης αναβοσβήνει κάθε 3 δευτερόλεπτα. Τώρα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή ανοιχτής ακρόασης. Υπόδειξη: Σε χρήση νεότερων κινητών τηλεφώνων (Smartphone) που είναι εξοπλισμένα με Bluetooth 2.0 ή πιο πρόσφατη έκδοση, ενδέχεται ο κωδικός πρόσβασης 9999 να μην πρέπει να εισαχθεί. Εάν η ζεύξη δεν έχει ολοκληρωθεί εντός 2 λεπτών, η συσκευή ανοιχτής ακρόασης απενεργοποιείται. Η ένδειξη κατάστασης LED σβήνει και ακούτε έναν μακρύ, βαθύ ήχο σήματος. Σε ορισμένα κινητά τηλέφωνα μπορεί η ζεύξη να μην διεξάγεται αυτόματα. Σε αυτή την περίπτωση πρέπει να διεξαχθεί η ζεύξη επιπλέον στο κινητό τηλέφωνο. Όσο αυτό δεν έχει επιτυχία, αναβοσβήνει η ένδειξη κατάστασης LED κάθε 3 δευτερόλε- 28 SBTF 10 C2

πτα δύο φορές. Περαιτέρω πληροφορίες θα βρείτε στις οδηγίες χρήσης του κινητού σας τηλεφώνου. Ζεύξη συσκευής ανοιχτής ακρόασης με περισσότερα κινητά τηλέφωνα Μπορείτε να διεξάγετε ζεύξη της συσκευής ανοιχτής ακρόασης με έως και οκτώ συμβατά κινητά τηλέφωνα. Εάν συνδεθεί ένα περαιτέρω κινητό τηλέφωνο με τη συσκευή ανοιχτής ακρόασης, διαγράφονται οι πληροφορίες ζεύξης του πρώτου συνδεδεμένου κινητού τηλεφώνου. Κάθε φορά μπορεί να είναι συνδεδεμένο μόνο ένα κινητό τηλέφωνο. Όταν η συσκευή ανοιχτής ακρόασης ενεργοποιηθεί, προσπαθεί εντός λίγων δευτερολέπτων να δημιουργήσει μια σύνδεση με το τελευταία χρησιμοποιημένο κινητό τηλέφωνο. Η επιτυχής ζεύξη επιβεβαιώνεται με δύο σύντομους ήχους σήματος. Εάν δεν μπορεί να δημιουργηθεί σύνδεση, η συσκευή ανοιχτής ακρόασης παραμένει αναγνωρίσιμη για άλλα κινητά τηλέφωνα. Για τη χρήση της συσκευής ανοιχτής ακρόασης με ένα συνδεδεμένο κινητό τηλέφωνο, το οποίο δεν είναι το τελευταία χρησιμοποιημένο, πρέπει να δημιουργηθεί η σύνδεση χειροκίνητα μέσω του μενού Bluetooth του κινητού τηλεφώνου. GR Αποσύνδεση ζεύξης Εάν θέλετε να αποσυνδέσετε το κινητό τηλέφωνο από τη συσκευή ανοιχτής ακρόασης, π.χ. για να το συνδέσετε με μια άλλη συσκευή Bluetooth : Απενεργοποιήστε τη συσκευή ανοιχτής ακρόασης ή Διακόψτε τη σύνδεση μέσω του μενού Bluetooth στο κινητό τηλέφωνο. Δεν πρέπει να διαγράψετε τη ζεύξη με τη συσκευή ανοιχτής ακρόασης στο μενού Bluetooth ώστε να αποσυνδέσετε τη ζεύξη. SBTF 10 C2 29

GR Επαναδημιουργία της σύνδεσης Όταν θέλετε να συνδέσετε τη συσκευή ανοιχτής ακρόασης εκ νέου με το τελευταία χρησιμοποιημένο κινητό τηλέφωνο: Βεβαιωθείτε ότι το Bluetooth στο κινητό τηλέφωνο είναι ενεργοποιημένο και ενεργοποιήστε τη συσκευή ανοιχτής ακρόασης. Κατά τη σύνδεση με ένα προηγουμένως συνδεδεμένο κινητό τηλέφωνο δεν πρέπει να εισαχθεί κανένας κωδικός. Μπορείτε να ρυθμίσετε το κινητό σας τηλέφωνο έτσι ώστε κατά την ενεργοποίηση της συσκευής ανοιχτής ακρόασης να δημιουργείται αυτόματα μια σύνδεση με το κινητό τηλέφωνο. Μόλις συνδεθεί η συσκευή ανοιχτής ακρόασης με το προηγούμενα συνδεδεμένο κινητό τηλέφωνο, ακούγονται δύο λεπτοί ήχοι σήματος για την επιβεβαίωση της σύνδεσης. Περαιτέρω πληροφορίες για την αυτόματη ζεύξη θα βρείτε στις οδηγίες χρήσης του κινητού σας τηλεφώνου. Χρήση συσκευής ανοιχτής ακρόασης Αφότου η ζεύξη ήταν επιτυχής, είναι στη διάθεσή σας οι ακόλουθες λειτουργίες. Ορισμένες από τις περιγραφόμενες λειτουργίες είναι δυνατές μόνο με ένα κινητό τηλέφωνο, το οποίο υποστηρίζει το προφίλ Handsfree (HFP). Υπόδειξη: Η ποιότητα ομιλίας εξαρτάται κατά πολύ από τη θέση τοποθέτησης της συσκευής ανοιχτής ακρόασης. Κατευθύνετε τη συσκευή ανοιχτής ακρόασης, εφόσον είναι δυνατό, κατά τέτοιο τρόπο, ώστε το μικρόφωνο να δείχνει προς την κατεύθυνσή σας. Λειτουργίες κλήσεων Χρησιμοποιείτε το κινητό σας τηλέφωνο με τον συνήθη τρόπο ώστε να κάνετε μια κλήση. Για την επανάληψη επιλογής του τελευταία επιλεγμένου αριθμού κλήσης πιέστε το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών δύο φορές σύντομα. Για την ενεργοποίηση της επιλογής γλώσσας πιέστε το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών μια φορά σύντομα. 30 SBTF 10 C2

Υπόδειξη: Η επιλογή γλώσσας είναι διαθέσιμη μόνο σε κινητά τηλέφωνα, τα οποία υποστηρίζουν αυτή τη λειτουργία. Περαιτέρω πληροφορίες για την επιλογή γλώσσας θα βρείτε στις οδηγίες χρήσης του κινητού σας τηλεφώνου. GR Αποδοχή και τερματισμός μιας κλήσης Όταν λαμβάνετε μια κλήση, αναβοσβήνει η ένδειξη κατάστασης LED και ακούτε μέσω της συσκευής ανοιχτής ακρόασης έναν ήχο κλήσης. Όταν το σήμα κλήσης στο κινητό σας τηλέφωνο είναι απενεργοποιημένο, ακούγεται ωστόσο ήχος κλήσης μέσω της συσκευής ανοιχτής ακρόασης. Πιέστε το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών μια φορά σύντομα, ώστε να πάρετε την κλήση. Πιέστε το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών μια φορά σύντομα, ώστε να τερματίσετε τη ληφθείσα κλήση. Μπορείτε να λάβετε ή να τερματίσετε την κλήση και μέσω του κινητού τηλεφώνου. Αυτόματη αποδοχή κλήσης Όταν είναι ενεργοποιημένη η αυτόματη αποδοχή κλήσης στο κινητό τηλέφωνο, λαμβάνει την εισερχόμενη κλήση μετά από ένα καθορισμένο χρονικό διάστημα αυτόματα και την προωθεί στη συσκευή ανοιχτής ακρόασης. Περαιτέρω πληροφορίες για την αυτόματη αποδοχή κλήσεων θα βρείτε στις οδηγίες χρήσης του κινητού σας τηλεφώνου. Εκτροπή μιας κλήσης Πιέστε το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών για 3 δευτερόλεπτα, ώστε να διεξάγετε εκτροπή της εισερχόμενης κλήσης. Ρύθμιση της έντασης της συσκευής ανοιχτής ακρόασης Μπορείτε να ρυθμίσετε την ένταση της συσκευής ανοιχτής ακρόασης με τη βοήθεια των πλήκτρων +/-. SBTF 10 C2 31

GR Πατήστε ή κρατήστε κατά τη διάρκεια μιας συνομιλίας το πλήκτρο + ή -, έως ότου ρυθμιστεί η επιθυμητή ένταση.η επίτευξη της μέγιστης έντασης σηματοδοτείται μέσω ενός λεπτού ήχου σήματος, η επίτευξη της ελάχιστης έντασης μέσω ενός βαθιού ήχου σήματος. Φόρτωση συσκευών 5 V Ελέγξτε τη μέγ. τάση εισόδου (5V) και τη μέγ. κατανάλωση ρεύματος (1000 ma) της συσκευής, την οποία θέλετε να φορτίσετε. Σχετικά με αυτό δείτε τις οδηγίες χρήσης της συσκευής. Συνδέστε τη συσκευή που θα φορτιστεί με τη σύνδεση USB της συσκευής ανοιχτής ακρόασης. Η συσκευή λαμβάνει τώρα την τροφοδοσία ρεύματος από τη συσκευή ανοιχτής ακρόασης. Εάν η συσκευή διαθέτει μια λυχνία ελέγχου φόρτισης, αυτή δείχνει ότι η συσκευή φορτίζεται. Υπόδειξη: Εάν η τροφοδοσία ρεύματος δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί αυτόματα, πρέπει να αποσυνδέσετε το καλώδιο USB από τη σύνδεση USB και να το συνδέσετε εκ νέου. Διόρθωση σφαλμάτων Όταν δεν μπορείτε να συνδέσετε τη συσκευή ανοιχτής ακρόασης με το συμβατό κινητό τηλέφωνο, ακολουθήστε την εξής διαδικασία: Βεβαιωθείτε ότι στο κινητό τηλέφωνο έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία Bluetooth. Αναβοσβήνει η ένδειξη; Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή ανοιχτής ακρόασης έχει συνδεθεί σωστά, είναι ενεργοποιημένη και τροφοδοτείται με ρεύμα. Όταν χρησιμοποιείτε περισσότερες συσκευές Bluetooth, βεβαιωθείτε ότι έχει γίνει αποσύνδεση μιας προηγούμενα δημιουργημένης σύνδεσης Bluetooth του κινητού τηλεφώνου. Μπορεί να υπάρχει άλλη μια συνδεδεμένη συσκευή εντός εμβέλειας. 32 SBTF 10 C2

Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή ανοιχτής ακρόασης βρίσκεται το πολύ 10 μέτρα μακριά από το κινητό τηλέφωνο και ότι δεν υπάρχουν εμπόδια ή ηλεκτρονικές συσκευές ενδιάμεσα. Αλλαγή ασφάλειας Στη συσκευή ανοιχτής ακρόασης βρίσκεται μια ασφάλεια. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί πλέον, ελέγξτε ή αλλάξτε την ασφάλεια. D C B A GR Ανοίξτε το βύσμα σύνδεσης οχήματος, ξεβιδώνοντας προσεκτικά αριστερόστροφα το αυλακωτό βιδωτό ένθεμα A ενδεχομένως με μια πένσα και απομακρύνοντας το. Απομακρύνετε την ακίδα βύσματος B από την ασφάλεια C και βγάλτε έξω την ασφάλεια. Προσέξτε ώστε το ελατήριο D στο βύσμα σύνδεσης οχήματος να μην εκτοξευθεί έξω ανεξέλεγκτα και χαθεί. Τοποθετήστε μια νέα ασφάλεια τύπου F2AL/250V στο βύσμα σύνδεσης οχήματος, τοποθετήστε την ακίδα βύσματος B επάνω στο άκρο της ασφάλειας που προεξέχει ελαφρώς C και βιδώστε πάλι το βιδωτό ένθεμα που απομακρύνατε προηγουμένως A. Κίνδυνος! Αντικαθιστάτε την ασφάλεια μόνο με κάποια που αντιστοιχεί στην αναφερόμενη τιμή στην πινακίδα τύπου. Ασφάλειες με άλλες τιμές μπορεί να προκαλέσουν πυρκαγιά. Ο καπνός από φωτιά είναι δηλητηριώδης. Υπόδειξη: Εάν αυτά τα μέτρα δεν συνεισφέρουν στη διόρθωση του σφάλματος, απευθυνθείτε στον αντίστοιχο συνεργάτη σέρβις της χώρας σας. SBTF 10 C2 33

Καθαρισμός και φροντίδα GR Κίνδυνος ζημιάς της συσκευής! Πριν από κάθε καθαρισμό αποσυνδέετε την παροχή ρεύματος της συσκευής! Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε άλλα υγρά! Μην αφήνετε να διεισδύουν υγρά μέσα στο περίβλημα! Ποτέ μην ανοίγετε το περίβλημα της συσκευής! Δεν υπάρχουν στοιχεία χειρισμού σε αυτό. Μη χρησιμοποιείτε επιθετικά χημικά, διαλύματα καθαρισμού ή δυνατά καθαριστικά μέσα για τον καθαρισμό της συσκευής. Αυτό θα μπορούσαν να προκαλέσουν ζημιά στην επιφάνεια του περιβλήματος. Καθαρίζετε την επιφάνεια του περιβλήματος με ένα ελαφρώς νωπό πανί. Αποθήκευση Προσοχή! Οι θερμοκρασίες στο εσωτερικό του οχήματος ενδέχεται το καλοκαίρι και το χειμώνα να φτάνουν σε υπερβολικές τιμές. Γι' αυτό μην αποθηκεύετε τη συσκευή στο όχημα προς αποφυγή ζημιών. Αποθηκεύετε τη συσκευή σε έναν στεγνό χώρο που προστατεύεται από τη σκόνη και χωρίς απευθείας ηλιακή ακτινοβολία. 34 SBTF 10 C2

Απόρριψη Το παρακείμενο σύμβολο ενός διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων σε ρόδες δείχνει ότι αυτή η συσκευή υπόκειται στην Οδηγία 2012/19/ΕU. Σύμφωνα με αυτή την Οδηγία δεν επιτρέπεται να απορρίψετε αυτή τη συσκευή μετά τη χρήση της στα κανονικά οικιακά απορρίμματα, αλλά σε ειδικά διαμορφωμένα σημεία συλλογής, κέντρα ανακυκλώσιμων υλικών ή επιχειρήσεις απόρριψης. Αυτή η απόρριψη είναι δωρεάν. Φροντίζετε το περιβάλλον και απορρίπτετε τα διάφορα υλικά σωστά. Μπορείτε να λάβετε περισσότερες πληροφορίες από τον τοπικό φορέα διαχείρισης απορριμμάτων ή τη δημοτική ή κοινοτική διοίκηση σας. Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας με έναν φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο. GR Εγγύηση και σέρβις Η παρούσα συσκευή διαθέτει 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκε και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή. Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου ως απόδειξη για την αγορά. Σε περίπτωση απαίτησης εγγύησης επικοινωνήστε τηλεφωνικώς με το τμήμα σέρβις. Μόνο έτσι μπορεί να εξασφαλιστεί δωρεάν αποστολή του εμπορεύματός σας. Η απόδοση εγγύησης ισχύει μόνο για σφάλματα υλικού ή κατασκευής, όχι όμως για ζημιές από τη μεταφορά, για εξαρτήματα φθοράς ή για βλάβες σε εύθραυστα εξαρτήματα, π.χ. διακόπτες ή συσσωρευτές. Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. Τα νομικά σας δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω αυτής της εγγύησης. Ο χρόνος εγγύησης δεν επιμηκύνεται μέσω της εγγύησης. Αυτό ισχύει και για εξαρτήματα, τα οποία έχουν αντικα- SBTF 10 C2 35

GR τασταθεί και επισκευαστεί. Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες ζημιές και ελλείψεις κατά την αγορά πρέπει να γνωστοποιηθούν αμέσως μετά το άνοιγμα της συσκευασίας, το αργότερο ωστόσο δύο ημέρες μετά την ημερομηνία αγοράς. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται. Σέρβις Ελλάδα Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gre IAN 270209 Σέρβις Κύπρος Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 270209 Τηλεφωνικό κέντρο (Hotline): Δευτέρα έως Παρασκευή, 8:00 20:00 (CET) Εισαγωγέας KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com 36 SBTF 10 C2

Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς, η Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Γερμανία, δηλώνουμε, ότι το προϊόν Συσκευή ανοιχτής ακρόασης SBT 10 C2 Bluetooth αντιστοιχεί στις βασικές απαιτήσεις και στις άλλες σχετικές προδιαγραφές της Οδηγίας περί οχημάτων 2004/104/EC, της Οδηγίας R&TTE 1999/5/EC, της Οδηγίας περί χαμηλής τάσης 2006/95/EC και της Οδηγίας RoHS (Σχετικά με τον περιορισμό χρήσης συγκεκριμένων επικίνδυνων ουσιών στον ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό) 2011/65/ΕU. Αριθμός ταυτοποίησης: IAN 270209 Εφαρμοσμένα εναρμονισμένα πρότυπα: EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1: 2010 + A12: 2011 GR EN 300 328 V1.8.1 EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-17 V2.2.1 EN 62479: 2010 EN 50581: 2012 ISO 7637-2:2004 + A1: 2008 Bochum, 11/5/2015 Semi Uguzlu Διευθυντής ποιότητας SBTF 10 C2 37

38 SBTF 10 C2

Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäßer Gebrauch....40 Sicherheitshinweise....41 Einführung, Markenrechte....43 Lieferumfang (siehe Ausklappseite)....44 Technische Daten....45 Bedienelemente (siehe Ausklappseite)....45 Anbringen der Freisprecheinrichtung im Fahrzeug....46 Ein- und Ausschalten der Freisprecheinrichtung....... 47 Freisprecheinrichtung mit einem Mobiltelefon koppeln. 47 Freisprecheinrichtung mit mehreren Mobiltelefonen koppeln...49 Verbindung trennen....49 Wiederherstellen der Verbindung....49 Freisprecheinrichtung verwenden....50 Laden von 5 V-Geräten....52 Fehlerbehebung....52 Reinigen und Pflegen....54 Lagern....54 Entsorgen....55 Garantie und Service....55 Importeur....56 EU-Konformitätserklärung....57 DE AT CH SBTF 10 C2 39

DE AT CH Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Bluetooth -Freisprecheinrichtung SBTF 10 C2 ist ein Gerät der Informationselektronik und ist für die Verwendung in Fahrzeugen mit einer Bordspannung von 12-24 V vorgesehen. Das Gerät ist dafür vorgesehen, eine Freisprechverbindung mit einem Mobiltelefon über eine Bluetooth -Verbindung herzustellen, um auch während der Autofahrt telefonieren zu können, ohne sich das Mobiltelefon ans Ohr halten zu müssen. Die Freisprecheinrichtung verwendet Bluetooth Funktechnik sowie einen digitalen Signalprozessor (DSP), um Anruffunktionen auszuführen. Zusätzlich können über den USB-Anschluss* mobile Geräte mit einer Betriebsspannung von 5V (MP3-Player, Mobiltelefone, etc.) geladen werden. Dieses Gerät darf nur zu privaten, und nicht zu industriellen und kommerziellen Zwecken verwendet werden. Das vorliegende Produkt ist nicht für die Verwendung in medizinischen, lebensrettenden oder lebenserhaltenden Anwendungen vorgesehen. Es dürfen nur Anschlusskabel und externe Geräte verwendet werden, die sicherheitstechnisch und hinsichtlich elektromagnetischer Verträglichkeit und Abschirmqualität dem vorliegenden Gerät entsprechen. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. *USB ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc.. 40 SBTF 10 C2