Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Σχετικά έγγραφα
Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Mr. J. Rhodes. Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Business Lettera. Lettera - Indirizzo

Geschäftskorrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz

Geschäftskorrespondenz

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Zakelijke correspondentie Brief

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome

Geschäftskorrespondenz

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Zakelijke correspondentie Brief

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui

Zakelijke correspondentie

Zakelijke correspondentie

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Byznys a obchodní záležitosti

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Бизнес Письмо. Письмо - адрес

Język biznesu List. List - Adres

Geschäftskorrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz Brief

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Personal Letter. Letter - Address. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα. Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Negocios Carta. Carta - Dirección

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Business Letter. Letter - Address

Persönliche Korrespondenz Brief

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Zakelijke correspondentie Brief

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης: Όνομα παραλήπτη Όνομα εταιρίας Αριθμός οδού + όνομα οδού Όνομα επαρχίας Όνομα πόλης + ταχυδρομικός κώδικας Miss L. Mars

Persönliche Korrespondenz Brief

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Corrispondenza Lettera

Zakelijke correspondentie Brief

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Business Lettera. Lettera - Indirizzo

Business Lettera. Lettera - Indirizzo

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Persoonlijke correspondentie Brief

Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Transcript:

- Διεύθυνση Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή διεύθυνσης: όνομα εταιρείας Αριθμός κατοικίας + όνομα οδού Ονομασία πόλης + συντομογραφία χώρας + ταχυδρομικός κώδικας Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Βρετανική και Ιρλανδική γραφή διεύθυνσης: όνομα εταιρείας Αριθμός κατοικίας + όνομα οδού Ονομασία πόλης, Επαρχεία Ταχυδρομικός κώδικας Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ The Managing Director Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 The Managing Director Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Καναδική γραφή διεύθυνσης:, Όνομα εταιρίας, Αριθμός κατοικίας + Όνομα οδού, Όνομα πόλης + συντομογραφία επαρχίας + ταχυδρομικός κώδικας Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Σελίδα 1 03.03.2018

Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης: Όνομα εταιρίας Αριθμός οδού + όνομα οδού Όνομα επαρχίας Όνομα πόλης + ταχυδρομικός κώδικας Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Νεοζηλανδική γραφή διεύθυνσης: Όνομα εταιρίας Αριθμός οδού + όνομα οδού Όνομα επαρχίας Όνομα πόλης + ταχυδρομικός κώδικας Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Müller & Sohn GmbH Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg Deutschland S.A.G. s.n.c. di Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Ευρωπαϊκή γραφή διεύθυνσης: όνομα εταιρίας, όνομα παραλήπτη, οδός + νούμερο, όνομα πόλης, ταχυδρομικός κώδικας + επαρχία - Προσφώνηση Sehr geehrter Herr Präsident, Egregio Prof. Gianpaoletti, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του Gentilissimo, Επίσημη επιστολή, αρσενικός παραλήπτης, το όνομα είναι άγνωστο Gentilissima, Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, το όνομα είναι άγνωστο Σελίδα 2 03.03.2018

Gentili Signore e Signori, Επίσημη επιστολή, το όνομα και γένος παραλήπτη είναι άγνωστα Alla cortese attenzione di..., Επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης είναι μια ομάδα άγνωστων ατόμων ή ένας οργανισμός A chi di competenza, Επίσημη επιστολή, το όνομα και το γένος παραλήπτη είναι τελείως άγνωστο Sehr geehrter Herr Schmidt, Gentilissimo Sig. Rossi, Επίσημη επιστολή, αρσενικός παραλήπτης, το όνομα είναι γνωστό Sehr geehrte Frau Schmidt, Gentilissima Sig.ra Bianchi, Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, παντρεμένη, το όνομα είναι γνωστό Sehr geehrte Frau Schmidt, Gentilissima Sig.na Verdi, Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, ανύπαντρη, το όνομα είναι γνωστό Sehr geehrte Frau Schmidt, Gentilissima Sig.ra Rossi, Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, άγνωστη συζυγική κατάσταση, το όνομα είναι γνωστό Lieber Herr Schmidt, Gentilissimo Bianchi, Λιγότερο επίσημη επιστολή, ο αποστολέας είχε ήδη πάρε-δώσε με τον παραλήπτη προηγουμένως Lieber Johann, Gentile Mario, Ανεπίσημη επιστολή, ο αποστολέας είναι προσωπικός φίλος με τον παραλήπτη, κατάσταση σχετικά ασυνήθιστη Wir schreiben Ihnen bezüglich... Επίσημη επιστολή στο όνομα ολόκληρης της εταιρείας Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit... Επίσημη επιστολή στο όνομα ολόκληρης της εταιρείας Bezug nehmend auf... La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a... La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda... In riferimento a... Επίσημη επιστολή, η προσφώνηση κάνει αναφορά για κάτι σχετικό με την εταιρεία Σελίδα 3 03.03.2018

In Bezug auf... Per quanto concerne... Επίσημη επιστολή, η προσφώνηση κάνει αναφορά για κάτι σχετικό με την εταιρεία Ich schreibe Ihnen, um mich nach... zu erkundigen... La contatto per avere maggiori informazioni... Λιγότερο επίσημη επιστολή, προσωπική προσφώνηση στο όνομα της εταιρείας σας Ich schreibe Ihnen im Namen von... Επίσημη επιστολή στο όνομα άλλου ατόμου Ihr Unternehmen wurde mir von... sehr empfohlen... Επίσημη επιστολή με ευγενική προσφώνηση - Κύριο Μέρος Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn... Επίσημο αίτημα, με προσοχή Wären Sie so freundlich... Επίσημο αίτημα, με προσοχή Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn... Επίσημο αίτημα, με προσοχή Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über... zusenden könnten. Επίσημο αίτημα, με πολλή ευγένεια Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie... könnten... Επίσημο αίτημα, με πολλή ευγένεια Würden Sie mir freundlicherweise... zusenden... Επίσημο αίτημα, με ευγένεια Wir sind daran interessiert,... zu beziehen/erhalten... Επίσημο αίτημα, με ευγένεια La contatto per conto di... La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da... Le dispiacerebbe... La contatto per sapere se può... Le sarei veramente grata/o se... Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a... Le sarei riconoscente se volesse... Potrebbe inviarmi... Siamo interessati a ricevere/ottenere... Σελίδα 4 03.03.2018

Ich möchte Sie fragen, ob... Επίσημο αίτημα, με ευγένεια Können Sie... empfehlen... Επίσημο αίτημα, με ευθύτητα Würden Sie mir freundlicherweise zusenden... Επίσημο αίτημα, με ευθύτητα Sie werden dringlichst gebeten,... Επίσημο αίτημα, με πολλή ευθύτητα Mi trovo a chiederle di... Potrebbe raccomadarmi... Potrebbe inviarmi..., per favore. La invitiamo caldamente a... Wir wären Ihnen dankbar, wenn... Επίσημη αίτηση, με ευγένεια, στο όνομα της εταιρείας Le saremmo grati se... Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für... Επίσημη αίτηση, συγκεκριμένη και με ευθύτητα Wir sind an... interessiert und würden gerne wissen,... Επίσημη αίτηση, με ευθύτητα Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie... herstellen... Επίσημη αίτηση, με ευθύτητα Wir beabsichtigen... πρόθεσης, με ευθύτητα Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per... Siamo interessati a... e vorremo sapere... Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce... È nostra intenzione... Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und Dopo attenta considerazione... Επίσημη επιστολή, που οδηγεί σε μια απόφαση σχετικά με μια επιχειρηματική συμφωνία Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass Siamo spiacenti di doverla informare che... Επίσημη επιστολή, απόρριψη μιας επιχειρηματικής συμφωνίας ή έλλειψη ενδιαφέροντος για μια προσφορά - Κλείσιμο ς Σελίδα 5 03.03.2018

Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können. Vielen Dank im Voraus... Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten. Bitte antworten Sie uns umgehend, da Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. Ich freue mich auf die Zusammenarbeit. Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit. Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen. Επίσημη επιστολή, με ευθύτητα In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi. Se possiamo esserle di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci. RingraziandoLa anticipatamente, In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi. Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile. La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché... Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti. Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione. La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione. Spero di poterne discutere con Lei al più presto. Σελίδα 6 03.03.2018

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Εμπορική αλληλογραφία Falls Sie weitere Informationen benötigen... Επίσημη επιστολή, με ευθύτητα Wir schätzen Sie als Kunde. Επίσημη επιστολή, με ευθύτητα Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist... Επίσημη επιστολή, με πολλή ευθύτητα Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören. Λιγότερο επίσημη επιστολή, με ευγένεια Mit freundlichen Grüßen Επίσημος χαιρετισμός Mit freundlichen Grüßen Επίσημος χαιρετισμός, χρησιμοποιείται πολύ Hochachtungsvoll Επίσημος χαιρετισμός, δεν χρησιμοποιείται πολύ In caso fossero necessarie maggiori informazioni... Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante. Sentiamoci, il mio numero è... Spero di sentirla presto. In fede, Cordiali saluti Cordialmente, Herzliche Grüße Saluti Ανεπίσημος χαιρετισμός, μεταξύ επιχειρηματικών εταίρων που μιλούν στον ενικό Grüße Saluti Ανεπίσημος χαιρετισμός, μεταξύ επιχειρηματικών εταίρων που δουλεύουν πολύ μαζί Σελίδα 7 03.03.2018