Μπαχρέιν και συγκεκριμένα οι περιπτώσεις των Nabeel Rajab, Abdulhadi al-khawaja και Ibrahim Sharif

Σχετικά έγγραφα
P7_TA-PROV(2013)0032 Η κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Μπαχρέιν

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωµάτων στα Ηνωµένα Αραβικά Εµιράτα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΟΥ ΕΓΚΡΙΘΗΚΑΝ Προσωρινή έκδοση

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής. σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού

6052/16 ΔΑ/γπ 1 DG C 2A

6058/16 ΔΛ/μκρ 1 DG C 1

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2006(INI)

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Ο ειδικός αντιπρόσωπος της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώµατα

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 3ης Απριλίου 2014 σχετικά με τη στρατηγική της ΕΕ έναντι του Ιράν (2014/2625(RSP))

B8-0399/2015 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Έγγραφο συνόδου B8-0874/2015 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 13ης Ιουνίου 2013 σχετικά με το Αζερμπαϊτζάν: η υπόθεση του Ilgar Mammadov (2013/2668(RSP))

Έκθεση της Γερουσίας των ΗΠΑ σχετικά με τη χρήση βασανιστηρίων από τη CIA

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης με αίτημα προφορικής απάντησης B8-0219/2017

Η κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Καζακστάν

Έγγραφο συνόδου B7-2012/0000 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης για προφορική απάντηση B7-0000/2013

ΣΧΕΔΙΟ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΟΗΕ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΩΝ ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΩΝ

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

P7_TA-PROV(2013)0414 Μέτρα της ΕΕ και των κρατών μελών προς αντιμετώπιση της ροής προσφύγων λόγω της σύρραξης στη Συρία

Έγγραφο συνόδου B7-xxxx/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεως της Επιτροπής. σύμφωνα με το άρθρο 110 παράγραφος 2 του Κανονισμού

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2059(INI)

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL B8-0595/8. Τροπολογία. Michał Marusik εξ ονόματος της Ομάδας ENF

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου B8-0000/2014 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Σχέσεις μεταξύ της ΕΕ και του Συνδέσμου των Αραβικών Κρατών και συνεργασία στον τομέα της καταπολέμησης της τρομοκρατίας

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης με αίτημα προφορικής απάντησης B8-0219/2017

B8-0066/2014 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

9101/16 ΔΑ/ριτ 1 DG C 1

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2253(INI)

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Έγγραφο συνόδου B7-****/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού

ΚΟΙΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής. σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΚΟΙΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης για προφορική απάντηση B7-0000/2013

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία των ερωτήσεων με αίτημα προφορικής απάντησης B8-0367/2016 και Β8-0368/2016

B8-0404/2015 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία των ερωτήσεων με αίτημα προφορικής απάντησης B8-0402/2018, B8-0403/2018 και B8-0404/2018

ΨΗΦΙΣΜΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗ ΤΗΣ ΠΑΡΑΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΠΟΜΙΜΗΣΗΣ (ACTA) B7-0618/2010

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

P7_TA(2011)0155 Η χρήση της σεξουαλικής βίας σε συγκρούσεις στη Βόρεια Αφρική και τη Μέση Ανατολή

Ανανέωση της εντολής του Φόρουμ για τη Διακυβέρνηση του Διαδικτύου

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0055/15. Τροπολογία

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2084(DEC)

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2012 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού

EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL A8-0062/17. Τροπολογία

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2018/0358M(NLE)

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης για προφορική απάντηση B7-0000/2013

Ποινική δίωξη κατά της δημοκρατικής αντιπολίτευσης στη Βενεζουέλα

5126/15 ΣΠΚ/γομ 1 DGB 3A LIMITE EL

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 21ης Οκτωβρίου 2010 σχετικά µε την Καµπότζη και συγκεκριµένα την υπόθεση του Sam Rainsy

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο B8-0270/ εν συνεχεία δήλωσης της Επιτροπής

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού

B8-0131/2015 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύµφωνα µε το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισµού

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2012(INI)

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2232(INI)

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δήλωσης του Συμβουλίου. σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού

B8-0015/2015 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

ΚΟΙΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

P7_TA-PROV(2011)0471 Η κατάσταση στην Αίγυπτο και στη Συρία ιδίως όσον αφορά τις χριστιανικές κοινότητες

5744/19 ΘΛ/ριτ 1 RELEX.2.B

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

PUBLIC Ι. ΕΙΣΑΓΩΓΗ. 2. ΤοκράτοςδικαίουείναιμίααπότιςβασικέςαξίεςπάνωστιςοποίεςεδράζεταιηΈνωση.

P7_TA(2011)0020 Συμφωνία πλαίσιο ΕΕ-Λιβύης

ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΣΩΡΙΝΗΣ ΕΚΘΕΣΗΣ

15206/14 AΣ/νικ 1 DG D 2C

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πυρηνική απειλή και ανθρώπινα δικαιώµατα στη Βόρεια Κορέα

B8-0133/2015 ΣΧΕ ΙΟ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεων του Συµβουλίου και της Επιτροπής. σύµφωνα µε το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισµού

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

EL Eνωµένη στην πολυµορφία EL B8-0098/7. Τροπολογία. Monika Hohlmeier, Elmar Brok εξ ονόµατος της Οµάδας PPE

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά µε τα νοµικά επαγγέλµατα και το γενικό συµφέρον στην οµαλή λειτουργία των νοµικών συστηµάτων

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΡΟΛΟΓΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΣΥΝΤΟΜΟΓΡΑΦΙΕΣ

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία των ερωτήσεων με αίτημα προφορικής απάντησης B8-0019/2019 και B8-0020/2019

Transcript:

P7_TA-PROV(2014)0109 Μπαχρέιν και συγκεκριμένα οι περιπτώσεις των Nabeel Rajab, Abdulhadi al-khawaja και Ibrahim Sharif Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 6ης Φεβρουαρίου 2014 σχετικά με το Μπαχρέιν και ειδικότερα σχετικά με τις υποθέσεις των Nabeel Rajab, Abdulhadi al- Khawaja and Ibrahim Sharif (2014/2553(RSP)) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με το Μπαχρέιν και ειδικότερα τα ψηφίσματα της 17ης Ιανουαρίου 2013 1 και της 12ης Σεπτεμβρίου 2013 2, έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 24ης Μαρτίου 2011 όσον αφορά τις σχέσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης με το Συμβούλιο Συνεργασίας του Κόλπου 3, έχοντας υπόψη τις δηλώσεις στις οποίες προέβη για το Μπαχρέιν η Αντιπρόεδρος της Επιτροπής/Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας (ΑΠ/ΥΕ) και ειδικότερα τις δηλώσεις της με ημερομηνία 7 Ιανουαρίου, 11 Φεβρουαρίου, 1η Ιουλίου και 25 Νοεμβρίου 2013 καθώς και 16 Ιανουαρίου 2014, έχοντας υπόψη τη δήλωση της ΕΕ της 19ης Σεπτεμβρίου 2013 σχετικά με τις τελευταίες εξελίξεις στο Μπαχρέιν, έχοντας υπόψη την επίσκεψη που πραγματοποίησε στο Μπαχρέιν στις 19 και 20 Δεκεμβρίου 2012 μια αντιπροσωπεία της υποεπιτροπής του για τα ανθρώπινα δικαιώματα και το ανακοινωθέν Τύπου που εκδόθηκε από την αντιπροσωπεία αυτή καθώς και την επίσκεψη που πραγματοποίησε από τις 27 έως τις 30 Απριλίου 2013 η αντιπροσωπεία για τις σχέσεις με την Αραβική Χερσόνησο και το σχετικό ανακοινωθέν Τύπου που αυτή εξέδωσε, έχοντας υπόψη τις δηλώσεις του Γενικού Γραμματέα του ΟΗΕ και ειδικότερα τη δήλωση της 8ης Ιανουαρίου 2013 καθώς και τη δήλωση του εκπροσώπου του Ύπατου Αρμοστή των Ηνωμένων Εθνών για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα της 6ης Αυγούστου 2013, έχοντας υπόψη τη δήλωση του Ύπατου Αρμοστή των Ηνωμένων Εθνών για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα και την κοινή δήλωση για την Ύπατη Αρμοστεία των Ηνωμένων Εθνών για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα και την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Μπαχρέιν της 9ης Σεπτεμβρίου 2013, έχοντας υπόψη το μικτό συμβούλιο και την υπουργική σύνοδο του Συμβουλίου Συνεργασίας ΕΕ - κρατών του Περσικού Κόλπου που διεξήχθη στη Μάναμα του Μπαχρέιν στην 30 Ιουνίου 2013, 1 2 3 Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2013)0032. Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2013)0390. ΕΕ C 247 Ε της 17.8.2012, σ. 1.

έχοντας υπόψη την απόφαση που έλαβε το συμβούλιο υπουργών του Αραβικού Συνδέσμου, στη σύνοδό του στο Κάιρο την 1η Σεπτεμβρίου 2013, για την ίδρυση παναραβικού δικαστηρίου ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην πρωτεύουσα του Μπαχρέιν, Μάναμα, έχοντας υπόψη την έκθεση που δημοσίευσε η Ανεξάρτητη Εξεταστική Επιτροπή για το Μπαχρέιν (BICI) το Νοέμβριο του 2011 καθώς και την επακόλουθη έκθεση της 21ης Νοεμβρίου 2012, έχοντας υπόψη τη γνώμη Α/HRC/WGAD/2013/12 της ομάδας εργασίας των Ηνωμένων Εθνών για την αυθαίρετη κράτηση με ημερομηνία 25 Ιουλίου 2013, έχοντας υπόψη το στρατηγικό πλαίσιο και το σχέδιο δράσης για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία της ΕΕ με ημερομηνία 25 Ιουνίου 2012, έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 11ης Δεκεμβρίου 2012 σχετικά με τη θέσπιση μιας στρατηγικής ψηφιακής ελευθερίας στο πλαίσιο της εξωτερικής πολιτικής της ΕΕ 1, έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 13ης Ιουνίου 2012 σχετικά με την ελευθερία του Τύπου και των μέσων επικοινωνίας στον κόσμο 2, έχοντας υπόψη τις κατευθυντήριες γραμμές της ΕΕ του 2004 σχετικά με τους υπέρμαχους των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, όπως αυτές επικαιροποιήθηκαν το 2008, έχοντας υπόψη το διεθνές σύμφωνο για τα ατομικά και πολιτικά δικαιώματα του 1996, τη σύμβαση κατά των βασανιστηρίων και των άλλων μορφών σκληρής, απάνθρωπης ή ταπεινωτικής μεταχείρισης ή τιμωρίας καθώς και τον αραβικό χάρτη για τα ανθρώπινα δικαιώματα, στα οποία το Μπαχρέιν είναι συμβαλλόμενο μέρος, έχοντας υπόψη την Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου του 1948, έχοντας υπόψη τη σύμβαση της Γενεύης του 1949, έχοντας υπόψη το άρθρο 122, παράγραφος 5, και το άρθρο 110, παράγραφος 4, του Κανονισμού του, A. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Μπαχρέιν εξακολουθούν να αποτελούν πηγή μεγάλης ανησυχίας λαμβάνοντας υπόψη ότι οι αρχές του Μπαχρέιν συνεχίζουν με σειρά πρόσφατων ενεργειών τους να παραβιάζουν και να περιορίζουν τα δικαιώματα και τις ελευθερίες τμημάτων του πληθυσμού και ειδικότερα το δικαίωμα των πολιτών να διαμαρτύρονται ελεύθερα, την ελευθερία έκφρασης και την ψηφιακή ελευθερία λαμβάνοντας υπόψη ότι οι υπέρμαχοι των ανθρωπίνων δικαιωμάτων υπόκεινται διαρκώς και συστηματικά σε στοχοποίηση, εκφοβισμό και κράτηση Β. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Nabeel Rajab, πρόεδρος του Κέντρου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του Μπαχρέιν (BCHR) και αναπληρωτής γενικός γραμματέας της Διεθνούς Ομοσπονδίας για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα (FIDH), καταδικάστηκε τον Αύγουστο του 2012 σε τριετή φυλάκιση με την κατηγορία της πρόκλησης και της συμμετοχής μεταξύ Φεβρουαρίου και Μαρτίου 2011 σε «παράνομες συναθροίσεις» και σε «διατάραξη της 1 2 Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2012)0470. Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2013)0274.

δημόσιας τάξης» λαμβάνοντας υπόψη ότι η ποινή του μετά από έφεση μειώθηκε σε διετή φυλάκιση λαμβάνοντας υπόψη ότι ο κ. Rajab, προτού φυλακιστεί, είχε κατ' επανάληψη κρατηθεί, επειδή είχε επικρίνει με ειρηνικό τρόπο την κυβέρνηση κατά τη διάρκεια των διαδηλώσεων υπέρ της δημοκρατίας που ξέσπασαν στο Μπαχρέιν το 2011 Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι την Παρασκευή 29 Νοεμβρίου ο Nabeel Rajab είχε εκτίσει τα τρία τέταρτα της διετούς ποινής φυλάκισής του και εδικαιούτο βάση του νόμου να αφεθεί ελεύθερος λαμβάνοντας υπόψη ότι οι συνήγοροι του Nabeel Rajab υπέβαλαν στις 21 Ιανουαρίου 2014 για τρίτη φορά στο δικαστήριο αίτηση πρόωρης αποφυλάκισης η οποία ωστόσο απερρίφθη Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η ομάδα εργασίας των Ηνωμένων Εθνών για την αυθαίρετη κράτηση έχει χαρακτηρίσει την κράτηση του κ. Nabeel Rajab αυθαίρετη Ε. λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 22 Ιουνίου 2011, ο Abdulhadi-al-Khawaja, ιδρυτής του BCHR και περιφερειακός συντονιστής της οργάνωσης Front Line Defenders, δανικής ιθαγένειας, και ο Ebrahim Sharif, γενικός γραμματέας της National Democratic Action Society, καταδικάστηκαν σε ισόβια κάθειρξη από ένα ειδικό στρατοδικείο λαμβάνοντας υπόψη ότι μετά από κατ' έφεσιν δίκες διάρκειας 3 ετών η διαδικασία περατώθηκε και οι καταδικαστικές αποφάσεις επικυρώθηκαν ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 27 Ιανουαρίου 2014, η Zainab al-khawaja, θυγατέρα του Abdulhadi-al-Khawaja, καταδικάστηκε από το πλημμελειοδικείο της Μανάμα σε τέσσερις επιπλέον μήνες φυλάκισης με την κατηγορία της «καταστροφής κυβερνητικής ιδιοκτησίας» Ζ. λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με την έκθεση της Ανεξάρτητης Εξεταστικής Επιτροπής για το Μπαχρέιν (BICI), οι αρχές του Μπαχρέιν έχουν δεσμευτεί να υλοποιήσουν μεταρρυθμίσεις λαμβάνοντας υπόψη ότι η κυβέρνηση δεν έχει εφαρμόσει πλήρως τις βασικές συστάσεις της επιτροπής αυτής και κυρίως την απελευθέρωση των επικεφαλής των διαδηλωτών που καταδικάστηκαν επειδή άσκησαν το δικαίωμά τους να εκφράζονται ελεύθερα και να συνέρχονται ειρηνικά Η. λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 2 Σεπτεμβρίου 2013, το Μπαχρέιν ανακοίνωσε ότι θα φιλοξενήσει την μόνιμη έδρα του αραβικού δικαστηρίου ανθρωπίνων δικαιωμάτων, έπειτα από σχετική έγκριση κατά τη σύνοδο του Αραβικού Συνδέσμου στο Κάιρο Θ. λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 15 Ιανουαρίου η Αυτού Βασιλική Υψηλότης ο Πρίγκιπας Salman bin Hamad al-khalifa, μετά από αίτημα της Αυτού Μεγαλειότητας του Βασιλιά Hamad Bin Issa Al Khalifa, πραγματοποίησε μακρές συνομιλίες με τους συμμετέχοντες στο διάλογο για την εθνική συνενόηση, στις οποίες συμμετείχε ειδικότερα για πρώτη φορά μετά τα γεγονότα του Φεβρουαρίου 2011 ο γενικός γραμματέας του Alwefaq σεΐχης Ali Salman 1. καταδικάζει όλες τις παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Μπαχρέιν και καλεί μετ' επιτάσεως την κυβέρνηση του Μπαχρέιν να υλοποιήσει όλες τις συστάσεις της έκθεσης του BICI και της Παγκόσμιας Περιοδικής Επισκόπησης, να σταματήσει όλες τις παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και να σεβαστεί τα ανθρώπινα δικαιώματα και τις θεμελιώδεις ελευθερίες, όπως η ελευθερία της έκφρασης, ηλεκτρονική και μη, και η ελευθερία του συνέρχεσθαι, σύμφωνα με τις διεθνείς υποχρεώσεις που έχει αναλάβει το Μπαχρέιν στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων

2. ζητεί την άμεση και άνευ όρων απελευθέρωση όλων των κρατουμένων συνείδησης, πολιτικών ακτιβιστών, δημοσιογράφων, υπέρμαχων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και ειρηνικών διαδηλωτών, όπως, οι Nabeel Rajab, Abdulhadi Al-Khawaja, Ibrahim Sharif, Naji Fateel, και Zainab Al-Khawaja 3. εκφράζει τη βαθειά του ανησυχία για τη μεταχείριση που επιφύλαξαν οι αρχές του Μπαχρέιν στον Nabeel Rajab και άλλους ακτιβιστές για ανθρώπινα δικαιώματα, πέραν της άρνησής τους να εγκρίνουν την πρόωρη αποφυλάκισή του, την οποία εδικαιούτο σύμφωνα με το νόμο 4. ζητεί την επικύρωση της διεθνούς σύμβασης για την προστασία των πολιτών από τη βίαιη εξαφάνιση 5. υπογραμμίζει την υποχρέωση σύμφωνα με την οποία πρέπει να λαμβάνεται μέριμνα ώστε οι υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων να προστατεύονται και να μπορούν να επιτελούν το έργο τους χωρίς παρεμπόδιση, εκφοβισμό ή παρενόχληση 6. εκφράζει την αντίθεσή του στη σύσταση και λειτουργία ειδικών δικαστηρίων ή στην εκδίκαση αδικημάτων κατά της εθνικής ασφάλειας από στρατοδικεία 7. καλεί μετ' επιτάσεως τις αρχές του Μπαχρέιν να σέβονται τα δικαιώματα των ανηλίκων σύμφωνα με τη σύμβαση για τα δικαιώματα του παιδιού στην οποία το Μπαχρέιν είναι συμβαλλόμενο μέρος 8. χαιρετίζει την απόφαση του Πρίγκιπα Salman bin Hamad bin Isa Al Khalifa να πραγματοποιήσει διάλογο στις 15 Ιανουαρίου 2014 με τους ηγέτες των πέντε κύριων ομάδων της αντιπολίτευσης προκειμένου να εξευρεθεί τρόπος για να αντιμετωπιστούν οι προκλήσεις στο πλαίσιο του εθνικού διαλόγου, ο οποίος είχε ανασταλεί από την κυβέρνηση λίγες μέρες ενωρίτερα επικροτεί τη θετική αντίδραση της αντιπολίτευσης και προσβλέπει στην επανέναρξη του διαλόγου για την εθνική συνενόηση επισημαίνει ότι η επίλυση των προβλημάτων που αντιμετωπίζει το Μπαχρέιν πρέπει να βασίζεται σε συμβιβασμούς και αμοιβαία εμπιστοσύνη ελπίζει ότι το βήμα αυτό θα δώσει ώθηση σε ένα σοβαρό και χωρίς αποκλεισμούς εθνικό διάλογο, ο οποίος θα θέσει τη βάση για ριζικές και βιώσιμες μεταρρυθμίσεις προς την κατεύθυνση της εθνικής συμφιλίωσης της κοινωνίας του Μπαχρέιν 9. θεωρεί ενθαρρυντική την έναρξη λειτουργίας του Γραφείου του Διαμεσολαβητή στο Υπουργείο Εσωτερικών καθώς και μιας ειδικής μονάδας ερευνών στο γραφείο του Γενικού Εισαγγελέα και καλεί τα όργανα αυτά να δρουν ανεξάρτητα και αποτελεσματικά χαιρετίζει τον διαρκώς ενεργητικότερο ρόλο που αναλαμβάνει, μετά τη μεταρρύθμισή του και τη σύσταση της «επιτροπής φυλακισμένων και κρατουμένων», το εθνικό ίδρυμα για τα ανθρώπινα δικαιώματα, το οποίο θα παρακολουθεί τους τόπους κράτησης προκειμένου να αποτρέπονται τα βασανιστήρια και η κακομεταχείριση καλεί τις αρχές του Μπαχρέιν να βελτιώσουν τις συνθήκες κράτησης και τη μεταχείριση των φυλακισμένων και να επιτρέψουν στους σχετικούς εγχώριους και διεθνείς οργανισμούς την πρόσβαση στα κέντρα κράτησης 10. σημειώνει τις συνεχιζόμενες προσπάθειες που καταβάλλει η κυβέρνηση του Μπαχρέιν στον τομέα της μεταρρύθμισης του ποινικού κώδικα και των νομικών διαδικασιών και ζητεί να συνεχιστεί η διαδικασία αυτή καλεί την κυβέρνηση του Μπαχρέιν να λάβει όλα τα απαραίτητα μέτρα ώστε να διασφαλίσει την τήρηση της νομιμότητας και την

ανεξαρτησία και αμεροληψία των δικαστικών αρχών στο Μπαχρέιν και να μεριμνήσει ότι λειτουργεί σεβόμενη πλήρως τα διεθνή πρότυπα για τα ανθρώπινα δικαιώματα 11. προτρέπει τα Ηνωμένα Έθνη να διοργανώσουν μια ταχεία επίσκεψη των τριών ειδικών εισηγητών για τα δικαιώματα του συνέρχεσθαι ειρηνικά και συνεταιρίζεσται, τα βασανιστήρια και την ανεξαρτησία των δικαστών και δικηγόρων 12. καλεί την ΑΠ/ΥΕ και τα κράτη μέλη να συνεργασθούν για να αναπτύξουν μια σαφή στρατηγική σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο η ΕΕ θα ασκήσει, δημόσια και ιδιωτικά, αποφασιστική πίεση για την απελευθέρωση των φυλακισθέντων ακτιβιστών και των κρατουμένων συνείδησης καλεί την ΑΠ/ΥΕ να συνεργαστεί με τα κράτη μέλη προκειμένου να εξασφαλιστεί η έγκριση συμπερασμάτων του Συμβουλίου Εξωτερικών Υποθέσεων σχετικά με την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Μπαχρέιν, στα οποία πρέπει να περιλαμβάνεται μια συγκεκριμένη έκκληση για την άμεση και άνευ όρων απελευθέρωση των φυλακισθέντων ακτιβιστών 13. χαιρετίζει την απόφαση του Αραβικού Συνδέσμου να συστήσει ένα αραβικό δικαστήριο ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Μανάμα και εκφράζει την ελπίδα του ότι αυτό θα μπορούσε να λειτουργήσει ως καταλύτης για την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων σε ολόκληρη την περιοχή καλεί μετ' επιτάσεως την κυβέρνηση του Μπαχρέιν καθώς και τους εταίρους της τον Αραβικό Σύνδεσμο να διασφαλίσουν την ακεραιότητα, την αμεροληψία, την αποτελεσματικότητα και την αξιοπιστία του δικαστηρίου αυτού 14. ζητεί από το Συμβούλιο να εγκρίνει κατάλληλα μέτρα σε περίπτωση διακοπής της διαδικασίας μεταρρυθμίσεων ή επιδείνωσης της κατάστασης που επικρατεί στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων 15. ζητεί να ανασταλούν επισήμως οι εκτελέσεις με απώτερο στόχο την κατάργηση της θανατικής ποινής 16. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, την Αντιπρόεδρο της Επιτροπής/Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας, τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, καθώς και στην κυβέρνηση και το κοινοβούλιο του Βασιλείου του Μπαχρέϊν.