Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.)

Σχετικά έγγραφα
Ταξίδι Υγεία. Υγεία - Έκτακτο περιστατικό. Υγεία - Στο γιατρό

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Hastaneye gitmem lazım.

Travel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's

Viajar Salud. Salud - Emergencia. Salud - En el consultorio médico

Ταξίδι Υγεία. Υγεία - Έκτακτο περιστατικό. Υγεία - Στο γιατρό. Παράκληση για μεταφορά στο νοσοκομείο. Παράκληση για άμεση γιατρική φροντίδα

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt

Matkustaminen Terveys

nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!) Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)

Ταξίδι Υγεία. Υγεία - Έκτακτο περιστατικό. Υγεία - Στο γιατρό. Παράκληση για μεταφορά στο νοσοκομείο. Tôi cảm thấy không được khỏe

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!)

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Minun tarvitsee päästä sairaalaan

Ταξίδι Υγεία. Υγεία - Έκτακτο περιστατικό. Υγεία - Στο γιατρό. Παράκληση για μεταφορά στο νοσοκομείο. Παράκληση για άμεση γιατρική φροντίδα

nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!) Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)

Ταξίδι Υγεία. Υγεία - Έκτακτο περιστατικό. Υγεία - Στο γιατρό. Παράκληση για μεταφορά στο νοσοκομείο. Παράκληση για άμεση γιατρική φροντίδα

Travel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter

Viajar Salud. Salud - Emergencia. Salud - En el consultorio médico

Ταξίδι Υγεία. Υγεία - Έκτακτο περιστατικό. Υγεία - Στο γιατρό

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt

Voyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Demander à être amené à l'hôpital

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.)

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) yatró amésos!) Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)

nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!) Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!)

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.)

Ταξίδι Υγεία. Υγεία - Έκτακτο περιστατικό. Υγεία - Στο γιατρό. A kórházba kell mennem.

Travel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) yatró amésos!) Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)

Viajar Salud. Salud - Emergencia. Salud - En el consultorio médico

Reisen Gesundheit ا نا بحاجة للذهاب ا لى المشفى. ا شعر با نني مريض ا نا بحاجة لرؤية طبيب مباشرة! ساعدوني! اطلب سيارة ا سعاف ا نه يؤلم هنا.

Voyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Cho tôi đi bệnh viện.

Voyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Demander à être amené à l'hôpital

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!)

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) yatró amésos!) Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.)

Viajar Salud. Salud - Emergencia. Salud - En el consultorio médico

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) yatró amésos!) Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)

Путешествия Здоровье. Здоровье - Неотложная помощь. Здоровье - У доктора

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.)

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.)

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!)

Resa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Cho tôi đi bệnh viện.

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) yatró amésos!) Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)

Viajar Salud. Salud - Emergencia. Salud - En el consultorio médico

Viajar Salud. Salud - Emergencia. Salud - En el consultorio médico

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) yatró amésos!) Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!)

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) yatró amésos!) Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)

Viajar Salud. Salud - Emergencia. Salud - En el consultorio médico

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) yatró amésos!) Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!)

Resa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Be om att bli förd till sjukhuset

nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!) Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Jeg er nødt til at skal på sygehuset.

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza

Resa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Be om att bli förd till sjukhuset

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.)

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!)

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!)

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.)

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.)

nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!) Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Τρώγοντας έξω ελληνικά-ελληνικά

Reisen Außer Haus essen

Reisen Außer Haus essen

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

Ταξίδι Διαμονή. Διαμονή - Εύρεση. Διαμονή - Κράτηση. Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Ζητώντας για κατευθύνσεις προς το τόπο διαμονής σας

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen

Ταξίδι Υγεία. Υγεία - Έκτακτο περιστατικό. Υγεία - Στο γιατρό. Παράκληση για μεταφορά στο νοσοκομείο. Παράκληση για άμεση γιατρική φροντίδα

Ταξίδι Υγεία. Υγεία - Έκτακτο περιστατικό. Υγεία - Στο γιατρό. Necesito ir al hospital. Παράκληση για μεταφορά στο νοσοκομείο. Me siento mal.

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte. δωμάτιο Art der Unterbringung

Ταξίδι Στο δρόμο. Στο δρόμο - Τόπος. Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Όταν δεν ξέρετε που είστε

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Παράκληση για βοήθεια

Reisen Allgemein. Allgemein - Unverzichtbar. Allgemein - Konversation. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?

... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?) εγκατάσταση

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen?

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

1. Βρες το σωστό αντικείμενο και συμπλήρωσε το σε αιτιατική. 2. Μπορείς να το πεις κι αλλιώς. Χρησιμοποίησε τα ρήματα schmecken και gefallen

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Τρώγοντας έξω ελληνικά-αγγλικά

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου

Ταξίδι Υγεία. Υγεία - Έκτακτο περιστατικό. Υγεία - Στο γιατρό. Muszę iść do szpitala. Παράκληση για μεταφορά στο νοσοκομείο. Źle się czuję.

Ι ΑΚΤΙΚΟ ΣΕΝΑΡΙΟ: Το σώμα και η υγεία μου

Travel Accommodations

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Transcript:

- Notfall Türkisch Hastaneye gitmem lazım. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Griechisch Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Hastayım. Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) Derhal doktoru görmem gerekiyor! Um unverzügliche medizinische Hilfe bitten Yardım! Nach sofortiger medizinischer Hilfe schreien Bir ambulans çağırın! Einen Krankenwagen verlangen - Beim Arzt Türkisch Burası acıyor. Zeigen, wo es schmerzt Buramda bir kızarıklık var. Zeigen, wo man einen Ausschlag hat Ateşim var. Mitteilen, dass man Fieber hat Soğuk algınlığım var. Mitteilen, dass man eine Erkältung hat Öksürüğüm var. Mitteilen, dass man Husten hat Πρέπει να δω ένα γιατρό αμέσως! (Prépi na do éna yatró amésos!) Βοήθεια! (Voíthia!) Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!) Griechisch πονάει εδώ. (Ponái edó.) Έχω ένα εξάνθημα εδώ. (Ého éna exánthima edó.) Έχω πυρετό. (Ého piretó.) Είμαι κρυολογημένος. (Íme kriologiménos.) Έχω βήχα. (Ého víha.) Seite 1 08.10.2018

Her zaman yorgunum. Mitteilen, dass man in letzter Zeit immer müde war Başım dönüyor. Mitteilen, dass einem schwindelig ist Hiç iştahım yok. Mitteilen, dass man sich nicht nach Essen fühlt Gece uyuyamıyorum. Mitteilen, dass man nachts nicht schlafen kann Είμαι κουρασμένος όλη την ώρα. (Íme kurasménos óli tin óra.) Έχω ζαλάδα. (Ého zaláda.) Δεν έχω όρεξη. (Den ého órexi.) Δεν μπορώ να κοιμηθώ το βράδυ. (Den mporó na kimithó to vrádi.) Beni bir böcek ısırdı. Vermuten, dass ein Insektenstich am Unwohlsein Schuld sein könnte Sanırım sıcaktan oldu. Vermuten, dass die Hitze am Unwohlsein Schuld sein könnte Sanırım bozuk bişey yedim. Vermuten, dass falsches Essen an deine Erkrankung Schuld ist Με δάγκωσε ένα έντομο. (Me dágkose éna éntomo.) Νομίζω ότι είναι η ζέστη. (Nomízo óti íne i zésti.) Νομίζω ότι έχω φάει κάτι χαλασμένο. (Nomízo óti ého fái káti halasméno.) Benim _[vucudun bir parçası]_ ağrıyor. Zeigen, wo es am Körper schmerzt _[vucudun bir parçası]_ u hareket ettiremiyorum. Zeigen, welches man nicht bewegen kann Με πονάει _[μέρος σώματος]_ μου. (Me ponái _[méros sómatos]_ mu.) Δεν μπορώ να κινήσω _[μέρος σώματος]_ μου. (Den boró na kiníso _[méros sómatos]_ mu.)... kafa...... το κεφάλι... (... to kefáli...)... karın...... το στομάχι... (... to stomáhi...) Seite 2 08.10.2018

... kol...... το μπράτσο (... to brátso...)... bacak...... το πόδι... (... to pódi...)... göğüs...... το στήθος... (... to stíthos...)... kalp...... η καρδιά... (... i kardyá...)... boğaz...... ο λαιμός... (... o lemós...)... göz...... το μάτι... (... to máti...)... sırt...... η πλάτη... (... i pláti...)... ayak...... το πόδι... (... to pódi...)... el...... το χέρι... (... to héri...)... kulak...... το αυτί... (... to aftí...)... bağırsaklar...... τα σπλάχνα... (... ta spláhna...)... diş...... το δόντι... (... to dónti...) Bende şeker hastalığı var. Mitteilen, dass man Diabetes hat Έχω διαβήτη. (Ého diabíti.) Seite 3 08.10.2018

Bende nefes darlığı var. Mitteilen, dass du Asthma hast Bende kalp hastalığı var. Mitteilen, dass man eine Erkrankung am Herz hat Hamileyim. Mitteilen, dass man schwanger ist Bunu günde kaç defa almam gerekiyor? Nach der Dosierung der e fragen Έχω άσθμα. (Ého ásthma.) Έχω καρδιακή πάθηση. (Ého kardyakí páthisi.) Είμαι έγκυος. (Íme égkios.) Πόσες φορές την ημέρα πρέπει να το πάρω αυτό; (Póses forés tin evdomáda prépi na to páro aftó?) O bulaşıcı mı? Fragen, ob die Krankheit auf andere Menschen übertragen werden kann Güneşte kababilir/ yüzmeye gidebilir/ spor yapabilir/ alkol alabilir miyim? Είναι μεταδοτικό; (Íne metadotikó?) Fragen, ob du bestimmte Aktivitäten weiter ausführen kannst, obwohl du krank bist Μπορώ να μείνω στον ήλιο / πάω για κολύμπι / κάνω αθλητισμό / πιω αλκοόλ; (Boró na míno ston ílyo / páo ya kolímpi / pyo alkoól?) Sigorta belgelerim burada. Deine Versicherungspapiere zeigen Sağlık sigortam yok. Erklären, dass du nicht versichert bist Εδώ είναι τα έγγραφα ασφάλισης μου. (Edó íne ta égrafa asfálisis mu.) Δεν έχω ασφάλιση υγείας. (Den ého asfálisi igías.) Rapora ihtiyacım var. Den Arzt nach einem Nachweis fragen, dass du krank bist Χρειάζομαι σημείωμα γιατρού. (Hriázome simíoma yatrú.) Şimdi daha iyiyim. Sagen, dass sich deine Zustand leicht verbessert hat O kötüleşti. Sagen, dass sich dein Zusatnd verschlechtert hat Νιώθω λίγο καλύτερα. (Nyótho lígo kalítera.) Έχει χειροτερέψει. (Éhi hiroterépsi.) Seite 4 08.10.2018

Eskisiyle aynı. Sagen, dass sich dein Zustand nicht geändert hat - Apotheke Türkisch Biraz almak istiyorum. Ein bestimmtes Produkt kaufen wollen ağrıkesiciler penisilin aspirin insülin merhem uyku hapları hijyenik pedler dezenfektan bant yardımı bandajlar Είναι το ίδιο όπως και πριν. (Íne to ídio ópos ke prin.) Griechisch Θα ήθελα να αγοράσω. (Tha íthela na agoráso.) παυσίπονα (pafsípona) πενικιλίνη (penikilíni) ασπιρίνη (aspiríni) ινσουλίνη (insulíni) αλοιφή (alifí) υπνωτικά χάπια (ipnotiká hápya) σερβιέτες υγιεινής (serviétes igiinís) απολυμαντικό (apolimantikó) τσιρότα (tsiróta) επίδεσμοι (epídesmi) Seite 5 08.10.2018

doğum kontrol hapları prezervatifler Weiteres Produkt güneşten koruma Weiteres Produkt - Allergien Türkisch e alerjim var. Über deine Allergien informieren polen Allergie hayvan saçı Tierallergie χάπια αντισύλληψης (hápya antisíllipsis) προφυλακτικά (profilaktiká) αντηλιακή προστασία (antilyakí prostasía) Griechisch Είμαι αλλεργικός σε. (Íme alergikós se.) γύρη (gíri) τρίχες ζώων (tríhes zóon) arı sokmaları/eşekarısı sokmaları τσιμπήματα μέλισσας / σφήκας (tsibímata mélissas / sfíkas ) Insektenallergie toz zerreleri Allergie küf Allergie kauçuk ham maddesi Allergie penisilin enallergie ceviz/fıstık ακάρεα σκόνης (akárea skónis) μούχλα (múhla) λάτεξ (látex) πενικιλίνη (penikilíni) ξηροί καρποί (xirí karpí) Seite 6 08.10.2018

susam çekirdekleri/ayçiçeği çekirdekleri yumurta deniz ürünleri/balık/kabuklu deniz ürünleri/karides un/buğday süt/laktoz/süt ürünü glüten soya baklagiller/fasulye/bezelye/mısır mantar meyva/kivi/hindistan cevizi zencefil/tarçın/kişniş frenksoğanı/soğan/sarımsak σουσάμι / ηλιόσποροι (susámi / ilióspori) αυγό (afgó) θαλασσινά/ψάρια/οστρακοειδή/γαρίδες (thalassiná/psárya/ostrakoidí/garídes) αλεύρι/σιτάρι (alébri/sitári) γάλα/λακτόζη/γαλακτοκομικά (gála/laktózi/galaktokomiká) γλουτένη (gluténi) σόγια (sóya) οσπριοειδή φυτά/φασόλια/αρακάς/καλαμπόκι (osprioidí fitá/fasólya/arakás/kalabóki) μανιτάρια (manitárya) φρούτο/ακτινίδιο/καρύδα (frúto/aktinídio/karída) πιπερόριζα/κανέλα/κόλιανδρος (piperóriza/kanéla/kólyandros) σχοινόπρασο/κρεμμύδια/σκόρδα (schinópraso/kremídya/skórda) Seite 7 08.10.2018

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Reisen alkol αλκοόλ (alkoól) Seite 8 08.10.2018