ξαναβρίσκω (µετβ. ρ.): πάλεαρακχάβ ξαναβγάζω (µετβ. ρ.): πάλεικαλάβ. και πάλε-ρακχαβάβ. ξαναβλέπω (µετβ. ρ.): πάλεντικχάβ.

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "ξαναβρίσκω (µετβ. ρ.): πάλεαρακχάβ ξαναβγάζω (µετβ. ρ.): πάλεικαλάβ. και πάλε-ρακχαβάβ. ξαναβλέπω (µετβ. ρ.): πάλεντικχάβ."

Transcript

1 298 Ξ ξαγρύπνηµα: µπιπασσλιπέ και µπιπασστιπέ, ο (κυριολ. ακοιµησιά). ξάγρυπνος (επίθ.): µπιπασσλιµάσκο,-ι, µπιπασστιµάσκο,-ι και µπιλι(ν)ντράκο,-ι. π.χ. ατσχιλό µπιλι(ν)ντράκο σα η ρατ = έµεινε ξάγρυπνος όλη τη νύχτα. ξαγρυπνώ (αµετβ. ρ.): µπιπασσλιµάσκο-ατσχάβ και µπιλι(ν)ντράκο-ατσχάβ (= ξάγρυπνος µένω). ξαδέρφια (τα): πφαλένγκεχουρντέ, ε (= αδελφών παιδιά) π.χ. πφαλένγκε-χουρντέ σαµούς = ξαδέρφια είµαστε (κυριολ. αδελφών παιδιά είµαστε). ξάδερφος: κακέσκο-τσαβό, ο (= θείου γιος) και µπιµπάκο-τσχαβό, ο (= θείας γιος) π.χ. µε κακέσκο-τσχαβό σι καβά = ο ξάδερφός µου είναι αυτός (κυριολ. του θείου µου ο γιος είναι αυτός), αβιλό µε µπιµπάκο-τσχαβό = ήρθε ο ξάδερφός µου (κυριολ. ήρθε της θείας µου ο γιος). ξαδέρφη: κακέσκι-τσχέι, η (= θείου κόρη) και µπιµπάκι-τσχέι,η (= θείας κόρη). π.χ. καγιά σι κε κακέσκι-τσχέι; = αυτή είναι η ξαδέρφη σου; (κυριολ. αυτή είναι του θείου σου η κόρη;), κα τζαβ κάι µε µπιµπάκι-τσχέι = θα πάω στην ξαδέρφη µου (κυριολ. θα πάω στης θείας µου την κόρη). ξακουσµένος (µτχ. ως επίθ.): ασσου(ν)νταρντό,-ί (= διαδεδοµένος, διαλαληµένος) π.χ. ντικ ο ασσου(ν)νταρντό σο κερντάς! = κοίτα ο ξακουσµένος τι έκανε! Συνών. ναµλίο = ονοµαστός, ασσαρντό = παινεµένος. ξακουστός (επίθ.): ασσου(ν)ντό,-ί. π.χ. σι ασσου(ν)ντό κατάρ πι σσουκάρ λαλί = είναι ξακουστός απ την καλή φωνή του (κυριολ. ακουστός). ξαµολάω: (βλ. αµολάω). ξανά (α) (επίρρ.): πάλε (= πάλι) π.χ. τε νά ορµπισαρές µανσά πάλε = να µη µου µιλήσεις ξανά. ξανά (β) (επίρρ.): ντα-εκ-φαρέ και ντα-εκ-ντροµ (ντα = και, εκ = ένας, µία, φαρέ = φορά). π.χ.. ντα-εκ-φαρέ κα κερές; = ξανά θα κάνεις; (ντροµ = φορά, οµόηχο ντροµ = δρόµος) ντα-εκ-ντροµ κα τζαλ = ξανά θα πάει. ξανά (γ) (επίρρ.): γκένε π.χ. αβιλό γκένε = ήρθε ξανά. ξαναβάφω (µετβ. ρ.): πάλε- µακχάβ. ξαναβγάζω (µετβ. ρ.): πάλεικαλάβ. ξαναβρίσκω (µετβ. ρ.): πάλεαρακχάβ και πάλε-ρακχαβάβ. ξαναβλέπω (µετβ. ρ.): πάλεντικχάβ. ξαναγεννώ (αµετβ. ρ.): πάλε- µπιανάβ. ξαναγίνοµαι (αµετβ. ρ.): πάλεκερντιάβ. ξαναγυρίζω (αµετβ. ρ.): πάλειρισάαβ. ξαναγυρίζω (µετβ. ρ.): πάλειρισαράβ. ξαναδείχνω (µετβ. ρ.): πάλεσικαβάβ. ξαναεπιστρέφω (µετβ. ρ.): (βλ. ξαναγυρίζω µετβ.). ξαναεπιστρέφω (αµετβ. ρ.): (βλ. ξαναγυρίζω αµετβ.).

2 299 ξαναζεσταίνω (µετβ. ρ.): πάλεταταράβ. ξαναζωντανεύω (µετβ. ρ.): πάλετζου(ν)νταράβ. ξαναθυµίζω (µετβ. ρ.): πάλεσεραράβ. ξανακάνω (µετβ. ρ.): πάλε-κεράβ. ξανακούω (αµετβ. και µετβ.ρ.): πά-λε-ασσουνάβ. ξαναµιλώ (αµετβ. και µετβ.ρ.): πάλε-ορµπισαράβ. ξανάνιωµα: τερναριπέ, ο Αντίθ. πφουραριπέ = γέρασµα. ξανανιωµένος (µτχ.): τερναρντό, -ί Αντίθ. πφουραρντό = γερασµένος. ξανανιώνω (αµετβ. ρ.): τερνιάβ π.χ. του α(ν)ντί τε πφουρός, τερνιλάν ντικχάβ = εσύ αντί να γεράσεις, ξανάνιωσες βλέπω (τερνό = νέος). Αντίθ. πφουριάβ = γερνώ αµετβ. ξανανοίγω (µετβ. ρ.): πάλεπουταράβ. ξαναπαίρνω (µετβ. ρ.): πάλε-λαβ. ξαναπαντρεµένος (επίθ.): πάλεζζενισαρντό,-ί και πάλε-ζζενιµέ (άκλ.επιθ.). ξαναπαντρεύοµαι (αµετβ. ρ.): πάλε-ζζενισάαβ. ξαναπερνώ (αµετβ. ρ.): πάλενακχάβ. ξαναπέφτω (αµετβ. ρ.): πάλεπεράβ ξαναπιάνω (µετβ. ρ.): πάλεασταράβ. ξαναπουλώ (µετβ. ρ.): πάλε- µπικινάβ. ξαναρίχνω (µετβ. ρ.): πάλε-τσχαβ. ξαναρχίζω (αµετβ. και µετβ.ρ.): πάλε-µπασσλάιαβ (προφ. µε συνίζηση ια). ξανάρχοµαι (αµετβ. ρ.): πάλεαβάβ Αντίθ. πάλε-τζάβταρ = ξαναφεύγω. ξαναρωτώ (µετβ. ρ.): πάλεπουτσάβ και πάλε-πουσσάβ. ξανατρέχω (αµετβ. ρ.): πάλεπράσταβ και πάλε-νασσάβ (νασσάβ = τρέχω, ξεφεύγω, διαφεύγω). ξανατρώω (αµετβ. ρ.): πάλε-χαβ. ξαναϋπενθυµίζω (µετβ. ρ.): πάλεσερανταράβ. ξαναφαίνοµαι (αµετβ. ρ.): πάλεσικάντιαβ. ξαναφέρνω (µετβ. ρ.): πάλεα(ν)ταβάβ, πάλε-αταβάβ, γκένεα(ν)ταβάβ και γκένε-αταβάβ π.χ. κα α(ν)ταβάβ-γκένε γκασαβέ µανγκινά = θα ξαναφέρω τέτοια εµπορεύµατα. ξαναφεύγω (αµετβ. ρ.): πάλετζάβταρ Αντίθ. πάλε-αβάβ = ξανάρχοµαι. ξαναφιλώ (µετβ. ρ.): πάλετσουµίνταβ και πάλε-τσουµούνταβ. ξαφνικά (επίρρ.): µπιασσουγκιαριµάσα (= χωρίς αναµονή). ξαναφτιάχνω (µετβ. ρ.): πάλεκεράβ (σ.α. ξανακάνω, κεράβ = κάνω, φτιάχνω, δηµιουργώ, πράττω). ξαναχτυπώ (µετβ. ρ.): πάλετσαλαβάβ. ξαναχτυπώ (αµετβ. ρ.): πάλετσαλάντιαβ. ξανθός (επίθ.): ξανθός,-ιά π.χ. ξανθά σι λακέ µπαλά = ξανθά είναι τα µαλλιά της. ξανοίγοµαι (αµετβ. ρ.): πουταράµαν και πουτράµαν π.χ. νά πουτάρτουτ κάσκε αβέλα, αστάρ κο µούι εµπούκα πφα(ν)ντό = µην ξανοίγεσαι σ όποιον να ναι, κράτα το στόµα σου λίγο κλειστό. (κυριολ. ανοίγοµαι). ξάπλωµα (α): λουντζιπέ και λουντζαηπέ, ο. ξάπλωµα (β): ουζανµάκο, ο. ξαπλωµένος (α) (µτχ.): λουντζαντό,-ί.

3 300 ξαπλωµένος (β) (άκλ. επίθ.): ουζανµούσσι π.χ. ουζανµούσσι σι οπρά κανεπάβα = ξαπλωµένος είναι πάνω στον καναπέ. ξαπλώνω (αµετβ. ρ.): λουντζιάβ και ουζανίαβ. π.χ. τσχι(ν)ντό σοµ, µανγκάβ τε ουζανίαβ εµπούκα = κουρασµένος είµαι, θέλω να ξαπλώσω λίγο. ξαπλώνω (µετβ. ρ.): λουντζαβάβ π.χ. τσχουτάς λεσκέ γεκ ντουµούκ ντα λουντζαντάς λες τελέ = του ριξε µια γροθιά και τον ξάπλωσε κάτω. ξαποστέλνω (µετβ. ρ.): µπιτσχαλάβ (= στέλνω) π.χ. µπεςς σσουκάρ, τε να µπιτσχαλάβ τουτ κοτάρ κάι αβιλάν = κάτσε καλά, µη σε ξαποστείλω από κει που ήρθες. ξασπρίζω (µετβ. ρ.): παρναράβ (= ασπρίζω µετβ.). ξαφνικός (επίθ.): µπιασσουγκιαρντό,-ι. (= απρόσµενος, απροσδόκητος) π.χ. µπιασσουγκιαρντό µεριπέ = ξαφνικός θάνατος. Αντίθ. ασσουγκιαρντό = αναµενόµενος. ξεβράκωτος (επίθ.): µπισοστεάκο,- ι και µπισοστεγιαλό,-ί π.χ. (µτφ.) νάι λε τε χαλ ο µπισοστεάκο, µπαρικανό ντα κερέλπες = δεν έχει να φάει ο ξεβράκωτος, παριστάνει και τον υπερήφανο. Αντίθ. σοστεγιαλό = βρακωµένος. ξεγέλασµα: χοχανταριπέ, ο. ξεγελασµένος (µτχ.): χοχανταρντό,-ί και χοχαντό,-ί. ξεγελιέµαι (αµετβ. ρ.): χοχάντιαβ π.χ. σαρ χοχάντιλαν αγκαντάλ; = πώς ξεγελάστηκες έτσι; (βλ. και γελιέµαι). ξεγελώ (µετβ. ρ.): χοχανταράβ και χοχαβάβ π.χ. χοχαντέ λε ντα λιέ, σα λεσκέ παρέ = τον ξεγέλασαν και του πήραν, όλα τα χρήµατα, νασστί χοχανταρές µαν = δεν µπορείς να µε ξεγελάσεις, κα χοχαβέλ τουτ, πφιρνό σι = θα σε ξεγελάσει, πονηρός είναι, εκχέ σικνέ χουρντέ νασστί χοχανταρές; = ένα µικρό παιδάκι δεν µπορείς να ξεγελάσεις; (βλ. χοχαβάβ στο λήµµα ψεύδοµαι και χοχανταράβ στο λήµµα πλανεύω). ξεγέννηµα: µπια(ν)νταριπέ, ο. ξεγεννώ (µετβ. ρ.): µπια(ν)νταράβ π.χ. µπια(ν)νταρντάς λα η µαµί ε γκαβέσκι = την ξεγέννησε η µαµµή του χωριού. ξεγύµνωµα: νανγκιαριπέ, ο (βλ. και γδύσιµο). ξεγυµνωµένος (µτχ.): νανγκιαρντό,-ί. (βλ. και γδυµένος) ξεγυµνώνοµαι: (βλ. γδύνοµαι). ξεγυµνώνω (µετβ. ρ.): νανγκιαράβ (βλ. και γδύνω). ξεδιαντροπιά: (βλ. αδιαντροπιά). ξεδιάντροπος: (βλ. αδιάντροπος). ξεδιψώ (µετβ. ρ.): µο-τρουσσαηπέατσχανταράβ (= τη δίψα µου σταµατώ). ξεδοντιάρης (επίθ.): µπιντα(ν)ντένγκο,-ι. ξεκαθαρίζω (µετβ. ρ.): τεµιζλέαβ (κυριολ. καθαρίζω µετβ.) π.χ. αβ κατέ, τε τεµιζλέας αµαρό µπόρτζι = έλα εδώ, να ξεκαθαρίσουµε το χρέος µας. ξεκάλτσωτος (επίθ.): µπιτσοραπένγκο, -ι Συνών. πουρνανγκό = ξυπόλυτος. ξεκαρδίζοµαι (στα γέλια) (αµετβ. ρ.): µεράβ-ασαηµάσταρ (κυριολ. πεθαίνω από γέλιο)

4 301 π.χ. µουλάµ-ασαηµάσταρ κατάρ καβά φίλιµι = ξεκαρδιστήκαµε στα γέλια απ αυτή την ταινία. ξεκίνηµα: σϋρντιπέ, ο (= τράβηγ- µα) (σ.α. ζύγισµα, αναχώρηση). ξεκινώ (αµετβ.και µετβ.ρ.): σΰρνταβ (= τραβώ) π.χ. σϋρντά ε τοµαφιλέσα βο = ξεκίνησε µε το αυτοκίνητο αυτός (σ.α. υποφέρω, αναχωρώ). ξεκόβω (αµετβ. ρ.): τσχινάντιαβ (σ.α. διακόπτοµαι) π.χ. τσχινάντο καλέσταρ, σόσκε κα τχολ τουτ µπαρέ µπεϊλαβέ(ν)ντε = ξέκοψε απ αυτόν, γιατί θα σε βάλει σε µεγάλους µπελάδες, τσχινάντιλε ε µυσστυρύα κατάρ ντικιάνο = ξέκοψαν οι πελάτες από το µαγαζί Συνών. ατσχάβ = αµετβ. σταµατώ, αµετβ. παύω, στέκοµαι, µένω. ξεκόβω (µετβ. ρ.): τσχιναβάβ (σ.α. διακόπτω) π.χ. σο ντα τε κερές, νασστί τσχιναβές λε κατάρ ρακία = ό,τι και να κάνεις δεν µπορείς να τον ξεκόψεις από το ούζο (από τα οινοπνευµατώδη ποτά). Συνών. ατσχανταράβ = µετβ. σταµατώ, µετβ. παύω, ανακόπτω. ξεκοµµένος (µτχ.): τσχιναντό, -ί. ξεκουµπώνω: πουταράβ (κυριολ. ανοίγω µετβ., σ.α. λύνω) π.χ. πουταράβ µι α(ν)τεράβα = ξεκουµπώνω το πουκάµισό µου. ξεκουράζοµαι (αµετβ. ρ.): ντι(ν)νενίαβ. π.χ. µπεςς εµπούκα, τε ντι(ν)νενίος = κάτσε λίγο, να ξεκουραστείς. Αντίθ. τσχι(ν)ντιάβ = κουράζοµαι, κόβοµαι ξεκουράζω (µετβ. ρ.): ντι(ν)νετιρίαβ π.χ. ντι(ν)νετιρίαβ µε τσανγκά = ξεκουράζω τα πόδια µου. Αντίθ. τσχι(ν)νταράβ = κουράζω. ξεκούραση: ντι(ν)νενµέκο, ο π.χ. νάι µαν ντι(ν)νενµέκο κατάρ καγιά µπουκί = δεν έχω ξεκούραση από αυτή τη δουλειά. Αντίθ. τσχι(ν)ντιπέ = κούραση. ξεκουρασµένος: (βλ. ξεκούραστος). ξεκουραστικά (επίρρ.): ντι(ν)νετιρµεκέσα. ξεκούραστος (άκλ. επίθ.): ντι(ν)νενµίσσι π.χ. ντι(ν)νενµίσσι σοµ ακανά = ξεκούραστος είµαι τώρα. ξεκρέµαστος (επίθ.): µπιου(µ)µπλαντό,-ί. ξελάφρωµα: αφιφλενµέκο, ο (σ.α. ελάφρωµα). ξελαφρωµένος (άκλ. επίθ.): αφιφλενµίσσι (σ.α. ελαφρωµένος). ξελαφρώνω (αµετβ. ρ.): αφιφλενίαβ π.χ. αφιφλε(ν)ντί µο γκι ακανά κάι αβιλό = ξελάφρωσε η ψυχή µου τώρα που ήρθε (σ.α. ελαφρώνω αµετβ.). ξελαφρώνω (µετβ. ρ.): αφιφλετιρίαβ π.χ. αφιφλετιρντί µο γκι καβά αµπέρι = ξελάφρωσε την ψυχή µου αυτή η είδηση (σ.α. ελαφρώνω µετβ.). ξελιγώνοµαι: (βλ. µπαϊλντίζω). ξεµαλλιάζω (µετβ. ρ.): µπριβάβ π.χ. µπριβντάς λα ανγκλά λακέ αµαλινά = την ξεµάλλιασε µπροστά στις φιλενάδες της. (βλ. και γνέθω, µαδώ). ξεµάλλιασµα: µπριβιπέ, ο (βλ. και γνέσιµο, µάδηµα). ξεµαλλιασµένος (µτχ.): µπριβντό,-ί (βλ. και γνεµένος, µαδηµένος). ξεµανίκωτος (επίθ.): µπιµπαϊένγκο,-ι (προφ. µε συνίζηση ιε). ξεµατιάζω (µετβ. ρ.): µπαησαράβ

5 302 π.χ. µι µάµι τζανέλ τε µπαησαρέλ = η γιαγιά µου ξέρει να ξεµατιάζει, µπαησαράβ ε χουρντέ = ξεµατιάζω το µωρό. Αντίθ. γιακχά-νταβ = µατιάζω. ξεµάτιασµα: µπαησαριπέ, ο. ξεµατιασµένος (µτχ.): µπαησαρντό,-ί. Αντίθ. γιακχαλό = µατιασµένος. ξεµέθυστος: (βλ. νηφάλιος). ξεµένω (αµετβ. ρ.): ατσχάβ (σ.α. µένω, διαµένω, παραµένω, στέκοµαι, σταµατώ αµετβ., παύω αµετβ.) π.χ. ατσχιλόµ παρέ(ν)νταρ = ξέµεινα από λεφτά. ξεµυαλίζω (α) (µετβ. ρ.): ντιλαράβ (= τρελαίνω) π.χ. ντιλαρντά λε, λιά λεσκί γκογκί = τον ξεµυάλισε (τρέλανε), του πήρε το µυαλό. ξεµυαλίζω (β) (µετβ. ρ.): λι(ν)νταράβ (= κάνω να πάρει, -ουν, βάζω να πάρει-ουν, σ.α. έκτρωση κάνω, καταδίδω) π.χ. λι(ν)νταρντά λεσκί γκογκί καγιά οροσπούκα = του ξεµυάλισε το µυαλό αυτή η πόρνη. (βλ. και έκτρωση (κάνω)) ξεµυάλισµα: (βλ. ξετρέλαµα). ξεµυαλισµένος (µτχ.): λι(ν)νταρντέ-γκογκιάκο,-ι. ξενέρωτος: (βλ. νηφάλιος). ξενικός (επίθ.): γκατζικανό,-ί π.χ. γκατζικανό τερτίπο = ξενικός τρόπος (γκατζικανό κυριολ. µη τσιγγάνικος, γκατζό = αλλόφυλος), (βλ. και αλλόφυλος). Αντίθ. ροµανό = τσιγγάνικος. ξενισµός: γκατζικανιπέ, ο. ξενιτιά: κουρµπετλίκο, ο. ξενόγλωσσος (επίθ.): γιαµπαντζιέτσχιµπάκο, -ι (= ξένης γλώσσας) και αβερέ-τσχιµπάκο, -ι (= άλλης γλώσσας). ξενοδοχείο: οτέλι, ο π.χ. κάι σαβό οτέλι κα ατσχός; = σε ποιο ξενοδοχείο θα µείνεις; ξενοδόχος: οτελτζίο, ο, θηλ. οτελτζίκα, η. ξένοιαστος (άκλ. επίθ. και επίρρ. και ουσ.): ραάτι (κυριολ. άνετος, ήσυχος, σ.α. άνετα, άνεση, ξένοιαστα) π.χ. ραάτι σι µο σσορό κατέ, νι µανγκάβ τε τζάβταρ = ξένοιαστο είναι το κεφάλι µου εδώ, δεν θέλω να φύγω. ξένος (επίθ.): γιαµπαντζίο,-ίκα π.χ. αβέρ ντροµ ανγκλά γιαµπαντζία µανουσσά τε νά ορµπισαρές µανγκέ αγκαντάλ = άλλη φορά µπροστά σε ξένους ανθρώπους να µη µου µιλήσεις έτσι, γιαµπαντζιέ κχερέστε ιν λελ µαν λί(ν)ντρα = σε ξένο σπίτι δεν µε παίρνει ύπνος. Συνών. γκατζό = αλλόφυλος. ξεντύνοµαι (αµετβ. ρ.): νανγκιαράµαν. (βλ. και γδύνοµαι). Αντίθ. βουραβάµαν = ντύνοµαι. ξεντύνω (µετβ. ρ.): νανγκιαράβ (βλ. και γδύνω) Αντίθ. βουρανταράβ = ντύνω. ξεπαρθενεµένη: ασταρντί, η (= πιασµένη) π.χ. ασταρντί σι κι τσχέι. νι µανγκάβ λα µε τσχαβέσκε = ξεπαρθενεµένη είναι η κόρη σου. δεν τη θέλω για το γιο µου. (σ.α. διακορευµένη). Συνών. πφιβλί = ξεπαρθενεµένη, χήρα, διακορευµένη. Αντίθ. τσχέι = κορίτσι, παρθένα, µπιασταρντί = άπιαστη, ανέγγιχτη, αδιακόρευτη. ξεπαρθενεύω (µετβ. ρ.): ασταράβ (= πιάνω, κρατώ) π.χ. ακανά κάι ασταρντάν λα κα λές λα, για τε να κερντόν µπαρέ τσιν-γκαρά = τώρα που την ξεπαρθένεψες θα την πάρεις

6 303 (παντρευτείς), για να µη γίνουν µεγάλες φασαρίες. ξεπέρασµα: νακχαηπέ, ο (= πέρασµα) (σ.α. προσπέραση, µεταβίβαση). ξεπερασµένος (α) (µτχ.): νακχαντό,-ί (= περασµένος) (σ.α. διαπερασµένος, µεταβιβασµένος) Αντίθ. µπινακχαντό = αξεπέραστος απέραστος. ξεπερασµένος (β) (µτχ. ως επίθ.): νακχαντι(ν)ντό, -ί (σ.α. περασµένος). ξεπερνιέµαι (αµετβ. ρ.): νακχάντιαβ (= περνιέµαι, σ.α. µεταβιβάζοµαι) π.χ. κολάη νι νακχάντολ καβά νασφαλιπέ = εύκολα δεν ξεπερνιέται αυτή η αρρώστια. ξεπερνώ (µετβ. ρ.): νακχαβάβ (= µετβ. περνώ) π.χ. νακχαντάς σάορεν = τους ξεπέρασε όλους. (σ.α. συνοδεύω, προσπερνώ, διαπερνώ, µεταβιβάζω). ξεπέφτω (αµετβ. ρ.): περάβ (= πέφτω) π.χ. γκαντικίν µπουτ πελόµ κατάρ και γιακχά; = τόσο πολύ ξέπεσα από τα µάτια σου; ξεπλένω (µετβ. ρ.): παέσταρικαλάβ (= από το νερό βγάζω) π.χ. παέσταρ-ικαλάβ ε τσαρέ = ξεπλένω τα πιάτα, παέσταρ-ικαλάβ ε πατέ = ξεπλένω τα ρούχα. ξέπλυµα: παέσταρ-ικαλιπέ, ο (= από το νερό βγάλσιµο). ξεπλυµένος (µτχ.): παέσταρικαλντό,-ί (= από το νερό βγαλµένος). ξεπουλώ (µετβ. ρ.): µπικινάβ και µπικνάβ (κυριολ. πουλώ). ξεπουπουλιάζω (µετβ. ρ.): ουζζαράβ π.χ. ουζζαράβ η κχαϊνί = ξεπουπουλιάζω την κότα. (βλ. ουζζαράβ στα λήµµατα, γδέρνω, γρατσουνώ, ξεφλουδίζω). Συνών. µπριβάβ = µαδώ. ξεπουπούλιασµα: ουζζαριπέ, ο (βλ. ουζζαριπέ στα λήµµατα, ξεφλούδισµα, γδάρσιµο). Συνών. µπριβιπέ = µάδηµα. ξεπουπουλιασµένος (µτχ.): ουζζαρντό, -ί π.χ. ουζζαρντί σι η κχαϊνί = ξεπουπουλιασµένη είναι η κότα. (σ.α. ξεφλουδισµένος, γδαρµένος). ξεραΐλα: σσουκιπέ, ο (σ.α. στεγνότητα, ξηρασία). ξεραίνοµαι (αµετβ. ρ.): σσουκιάβ π.χ. σσουκιλό µο κουρλό κατάρ ο τρουσσαηπέ = ξεράθηκε το λαρύγγι µου από τη δίψα, σσουκιλέ ε λουλουγκιά = ξεράθηκαν τα λουλούδια. (σσουκιάβ µτφ. = αδυνατίζω αµετβ. π.χ. µπουτ σσουκιλάν = πολύ αδυνάτισες). (βλ. και αµετβ. στεγνώνω). Αντίθ. γιαλιάβ = υγραίνω αµετβ. ξεραίνω (µετβ. ρ.): σσουκιαράβ π.χ. ο κχαµ σσουκιαρέλ η ποςς = ο ήλιος ξεραίνει το χώµα. (σσουκιαράβ µτφ. = αδυνατίζω µετβ. π.χ. σσουκιαρντάς τουτ καγιά µπουκί = σε αδυνάτισε αυτή η δουλειά). (βλ. και στεγνώνω µετβ.). Αντίθ. γιαλαράβ = υγραίνω µετβ. ξερακιανός (επίθ.): σσουκό-ί (= ξερός, στεγνός) π.χ. ντικ κο σσουκό µούι α(ν)ντί αϊνάβα ντα σορά πρασά = κοίτα το ξερακιανό πρόσωπό σου στον καθρέφτη και µετά κορόϊδευε. Συνών. κισσλό, ζαήφι = αδύνατος. ξεραµένος (µτχ.): σσουκιαρντό,-ί (βλ. και στεγνωµένος). ξέρασµα: (βλ. εµετός). ξερασµένος (µτχ.): τσχαγκλό, -ί.

7 304 ξερή (χαρτοπαίγνιο): πάστρα και ξερί, η π.χ. µανγκές τε κχελάς πάστρα; = θέλεις να παίξουµε ξερή; ξερίζωµα: κουσσαηπέ, ο. ξεριζωµένος (µτχ.): κουσσλό,-ί. ξεριζώνω (α) (µετβ. ρ.): κουσσάβ π.χ. κουσσάβ ε τσαρά = ξεριζώνω τα χόρτα. (βλ. οµόηχο κουσσάβ = βρίζω). ξεριζώνω (β) (µετβ. ρ.): ικαλάβ (κυριολ. βγάζω) π.χ. κον ικαλντά η λουλουγκί κατάρ; = ποιος ξερίζωσε το λουλούδι από δω; (σ.α. αφαιρώ, παράγω). (βλ. και αφαιρώ, παράγω). ξερνώ (α) (αµετβ.και µετβ.ρ.): τσχαγκάβ π.χ. τσχαγκλάς σα ο χαπέ = ξέρασε όλο το φαγητό. (τσχαγκιπέ, ο = εµετός). ξερνώ (β): τσχάνταβ, τσχαγκάµαν και τσχάνταµαν π.χ. αβέλπες µανγκέ τε τσχάνταβ = µου ρχεται να ξεράσω. ξερόβηχας: σσουκό-χας, ο π.χ. ασταρέλ µαν σσουκό-χας = µε πιάνει ξερόβηχας. ξεροβήχω (αµετβ. ρ.): σσουκέστεχασάβ. ξεροκέφαλος (επίθ.): σσουκέσσερέσκο,-ι π.χ. σσουκέ-σσερέσκο σι, ιν λελ ορµπέ(ν)νταρ = ξεροκέφαλος είναι, δεν παίρνει από λόγια. Συνών. τφουλέ-σσερέσκο = χοντροκέφαλος. ξερόκλαδο: σσουκό-ντάλο και σσουκό-ντάλι,ο. ξεροπήγαδο: σσουκό-γκεράνο, ο και σσουκί-χαήν, η. ξεροπόταµος: σσουκί-λεν, η. ξερός (επίθ.): σσουκό,-ί (σ.α. στεγνός) π.χ. σσουκέ πατρά = ξερά φύλλα, σσουκέ τσαρά = ξερά χόρτα, (φράση) σσουκό µαρνό τε χαβ ντα σαστο, ζουραλό τε αβάβ = ξερό ψωµί να φάω και υγιής, δυνατός να είµαι. (σσουκό µτφ. = αδύνατος π.χ. σσουκό µπακρό = αδύνατο πρόβατο) (βλ. και στεγνός). Αντίθ. γιαλό = υγρός, κινγκό = βρεγµένος. ξερότοπος: σσουκό-τχαν, ο. ξερούτσικος (επίθ.): σσουκορό, -ί (µτφ. αδυνατούλης). ξεροφαγία: σσουκό-χαπέ, ο (= ξερή τροφή) π.χ. κερ αµένγκε ζουµί αβγκιέ, σα σσουκό-χαπέ κα χας; = φτιάξε για µας φαγητό σήµερα, όλο ξεροφαγία θα τρώµε; ξερόχορτο: σσουκί-τσαρ, η. ξεροψηµένος (επίθ.): µπουτ-πεκό,- ί (= πολύ ψηµένος) π.χ. µπουτ-πεκό µανγκέλ τε αβέλ ο µαρνό = ξεροψηµένο θέλει να είναι το ψωµί. ξερόψωµο: σσουκό-µαρνό, ο π.χ. νταά νι κερντιλί η ζουµί; ε χουρντέ σσουκό-µαρνό χαν = ακόµα δεν έγινε το φαγητό; τα παιδιά ξερόψωµο τρώνε. ξέρω (µετβ. ρ.): τζανάβ π.χ. ιν τζανάβ κάι γκελό = δεν ξέρω που πήγε, ιν τζανές κχάντσικ = δεν ξέρεις τίποτα, τζανάβ σο κερντιλό = ξέρω τι έγινε, (φράση) καλά κάι τζανές µάνγκε νι νακχέν = αυτά που ξέρεις σε µένα δεν περνάνε, ιν τζανάβ σο τε κεράβ = δεν ξέρω τι να κάνω (βλ. και γνωρίζω (γ)). ξεσήκωµα: βαζντι(ν)νταριπέ και ουσστι(ν)νταριπέ, ο. ξεσηκωµένος (µτχ.): βαζντι(ν)νταρντό-ί και ουσστι(ν)νταρντό,-ί. ξεσηκωµός: (βλ. έγερση).

8 305 ξεσηκώνοµαι (αµετβ. ρ.): ουσστάβ (= σηκώνοµαι) π.χ. ουσστιλό σα ο µι(λ)λέτι = ξεσηκώθηκε όλος ο λαός. ξεσηκώνω (α) (µετβ. ρ.): βαζντι(ν)νταράβ π.χ. βαζντι(ν)νταρντάν µπαρί τσινγκάρ = ξεσήκωσες µεγάλη φασαρία. ξεσηκώνω (β) (µετβ. ρ.): ουσστι(ν)νταράβ π.χ. ουσστι(ν)νταρντά µπιτίν ε ντουνιαβά πε σεζάσα = ξεσήκωσε όλο τον κόσµο µε τη φωνή του. ξεσκεπάζοµαι (αµετβ. ρ.): πουτσαράµαν και πουτσάρντιαβ π.χ. ντικ ε χουρντέ, τε να πουτσαρέλ πες = κοίτα το µωρό, να µην ξεσκεπαστεί, µπουτ πουτσαρέστουτ α(ν)ντί κι λί(ν)ντρα = πολύ ξεσκεπάζεσαι στον ύπνο σου. Αντίθ. ουτσχαράµαν = σκεπάζοµαι. ξεσκεπάζω (µετβ. ρ.): πουτσαράβ π.χ. νά πουτσάρ µαν = µη µε ξεσκεπάζεις Αντίθ. ουτσχαράβ = σκεπάζω, καλύπτω. ξεσκέπασµα: πουτσαριπέ, ο Αντίθ. ουτσχαριπέ = σκέπασµα, κάλυψη. ξεσκεπασµένος: (βλ. ξεσκέπαστος). ξεσκέπαστος (µτχ. ως επίθ.): πουτσαρντό,-ί π.χ. πουτσαρντό σι ο χουρντό, τζα ουτσχάρ λε = ξεσκέπαστο είναι το µωρό, πήγαινε να το σκεπάσεις. Συνών. µπιουτσχαρντό = ασκέπαστος. Αντίθ. ουτσχαρντό = σκεπασµένος, καλυµµένος. ξέσκεπος: (βλ. ξεσκέπαστος). ξεσκίζοµαι (αµετβ. ρ.): πφαραβάµαν π.χ. (µτφ.) πφαραβέλπες α(ν)ντί µπουκί = ξεσκίζεται στη δουλειά. (κυριολ. σκίζοµαι). ξεσκίζω (µετβ. ρ.): πφαραβάβ π.χ. (µτφ.) λεσκό ροηπέ πφαραντά µο γκι = το κλάµα του µου ξέσκισε την ψυχή (καρδιά) (κυριολ. σκίζω µετβ.). ξέσκισµα: πφαραηπέ, ο (κυριολ. σκίσιµο). ξεσκισµένος (µτχ.): πφαραντό,-ί π.χ. πφαραντό πατό = ξεσκισµένο ρούχο (κυριολ. σκισµένος). ξεσκονίζω (µετβ. ρ.): κοσάβ π.χ. κοσάβ ε ράφορα = ξεσκονίζω τα ράφια, κοσάβ ο ντολάπο = ξεσκονίζω τη ντουλάπα. (βλ. και σκουπίζω, σφουγγαρίζω). Συνών. τεµιζλέαβ = καθαρίζω µετβ. ξεσκόνισµα: κοσιπέ, ο (βλ. και σκούπισµα, σφουγγάρισµα). Συνών. τεµιζλεµέκο = καθάρισµα. ξεσκονισµένος (µτχ.): κοσλό,-ί (βλ. και σκουπισµένος, σφουγγαρισµένος). Συνών. τεµίζι = καθαρός. ξεσκονόπανο: κοσιµάσκο-κοτόρ, ο (βλ. και σφουγγαρόπανο). ξεσπώ (αµετβ. ρ.): πφαγκάµαν π.χ. νά χολάρµαν τούντα, σόσκε κα πφαγκάµαν οπρά τούτε = µη µε εκνευρίζεις κι εσύ, γιατί θα ξεσπάσω επάνω σου. (πφαγκάβ = σπάζω µετβ. µαν = εµένα, πφάκτουτ κατάρ = σπάσου από δω (δηλ. φύγε από δω) (κυριολ. σπάζοµαι). ξεστοµίζω (µετβ. ρ.): α(ν)ντάρ-µο- µούι-ικαλάβ (= µέσα από το στόµα µου βγάζω) π.χ. νι λατζάς κάι ικαλές γκασαβέ πφερασά α(ν)ντάρ κο µούι; = δεν ντρέπεσαι που ξεστοµίζεις τέτοια λόγια; ξετίναγµα: κινισαριπέ, ο

9 306 π.χ. κινισαριπέ µανγκέν ε κιλίµορα = ξετίναγµα θέλουν τα χαλιά. ξετιναγµένος (µτχ.): κινισαρντό,-ί. ξετινάζω (µετβ. ρ.): κινισαράβ π.χ. κινισαράβ ε κουβέρτε = ξετινάζω τις κουβέρτες. ξετρελαίνοµαι (αµετβ. ρ.): ντιλάβαβ (= τρελαίνοµαι) π.χ. ντιλάιλο κατάρ λακό σσουκαριπέ = έχει ξετρελαθεί από την οµορφιά της. ξετρελαίνω (µετβ. ρ.): ντιλαράβ (= τρελαίνω). π.χ. ντιλαρντά λε λακί σσουκ = τον ξετρέλανε η οµορφιά της. ξετρέλαµα: ντιλαριπέ, ο (= τρέλαµα) (σ.α.ξεµυάλισµα). ξετρελαµένος (µτχ.): ντιλαρντό,-ί (= τρελαµένος) π.χ. ντιλαρντό σι τούσα = ξετρελαµένος είναι µε σένα. ξετσιπωσιά: (βλ. αδιαντροπιά). ξετσίπωτος: (βλ. αδιάντροπος). ξεφεύγω (αµετβ. ρ.): νασσάβ π.χ. νασσλό ο τσορ κατάρ ε σσεραλένγκε βαστά = ξέφυγε ο κλέφτης από τα χέρια των αστυνοµικών, ντικ τε να νασσέλ κατάρ κο µούι κχάντσικ = κοίτα (πρόσεχε) µη σου ξεφύγει από το στόµα τίποτα. (βλ. και φεύγω, τρέχω αµετβ.). ξεφλουδίζοµαι (αµετβ. ρ.): ουζζάρντιαβ π.χ. ουζζάρντιλι λεσκί µορκχί κατάρ ο κχαµ = ξεφλουδίστηκε το δέρµα του από τον ήλιο. (βλ. και γδέρνοµαι). ξεφλουδίζω (α) (µετβ. ρ.): ουζζαράβ π.χ. ουζζαράβ ε αρνέ = ξεφλουδίζω τα αυγά, ουζζαράβ ο πορτοκάλι = ξεφλουδίζω το πορτοκάλι. (βλ. και γδέρνω, γρατσουνώ). ξεφλουδίζω (β) (ενεργ. διαµ. ρ.): ουζζαρνταράβ (= βάζω να ξεφλουδίσει-ουν, βάζω να γδάρειουν) π.χ. κα ουζζαρνταράβ λατέ ε αρνέ = θα τη βάλω να ξεφλουδίσει τα αβγά, κα ουζζαρνταράβ λεστέ ο µπακρό = θα τον βάλω να γδάρει το πρόβατο. ξεφλούδισµα: ουζζαριπέ, ο (βλ. και γδάρσιµο). ξεφλουδισµένος (µτχ.): ουζζαρντό,-ί. π.χ. ουζζαρντό σι ο αρνό = ξεφλουδισµένο είναι το αυγό. (βλ. και γδαρµένος). ξεφόρτωµα: φουλαριπέ, ο (κυριολ. κατέβασµα) π.χ. φουλαριπέ µανγκέν ε µανγκινά = ξεφόρτωµα θέλουν τα εµπορεύµατα. (βλ. και κατέβασµα, ξεφούσκωµα). Αντίθ. λανταηπέ = φόρτωµα, µετακόµιση, ταξίδι, υκλετιρµέκο = φόρτωµα. ξεφορτωµένος (µτχ.): φουλαρντό,- ί. (κυριολ. κατεβασµένος). (βλ. και κατεβασµένος, ξεφουσκωµένος). Αντίθ. λανταντό = φορτωµένος, υκλετιρµίσσι = φορτωµένος. ξεφορτώνω (µετβ. ρ.): φουλαράβ (κυριολ. κατεβάζω) π.χ. φουλαράβ ε µανγκινά κατάρ τοµαφίλι = ξεφορτώνω τα εµπορεύµατα από το αυτοκίνητο. (βλ. και κατεβάζω, ξεφουσκώνω µετβ.). Αντίθ. λανταβάβ = φορτώνω, µετακοµίζω, ταξιδεύω, υκλετιρίαβ = φορτώνω. ξεφούσκωµα: φουλαριπέ, ο (βλ. και ξεφόρτωµα, κατέβασµα) Αντίθ. πφουκιαριπέ = φούσκωµα. ξεφουσκωµένος (µτχ.): φουλαρντό,-ί.

10 307 π.χ. φουλαρντί λαστίκα = ξεφουσκωµένο λάστιχο. (βλ. και ξεφορτωµένος, κατεβασµένος). Αντίθ. πφουκιαρντό = φουσκωµένος. ξεφουσκώνω (µετβ. ρ.): φουλαράβ (= κατεβάζω) (βλ. και ξεφορτώνω, κατεβάζω). π.χ. κον φουλαρντά η λαστίκα; = ποιος ξεφούσκωσε το λάστιχο; Αντίθ. πφουκιαράβ = φουσκώνω µετβ. ξεφουσκώνω (αµετβ. ρ.): φουλάβ (κυριολ. κατεβαίνω). π.χ. ε τοµαφιλέσκι λαστίκα φουλιλί = το λάστιχο του αυτοκινήτου ξεφούσκωσε. (βλ. και κατεβαίνω). Αντίθ. πφουκιάβ = φουσκώνω αµετβ., λαχανιάζω. ξέφραγος (µτχ. ως επίθ.): πουταρντό, -ί (κυριολ. ανοιχτός, ανοιγµένος) π.χ. πουταρντί ρεζ = ξέφραγο αµπέλι. ξεχασιά: µπισταριπέ, ο (σ.α. αφηρηµάδα). ξεχασιάρης: (βλ. ξεχασµένος). ξεχασµένος (µτχ. ως επίθ.): µπισταρντό,-ί (σ.α. αφηρηµένος) π.χ. µπισταρντό σι κατάρ πε µανουσσά = είναι ξεχασµένος από τους συγγενείς του, (φράση) µπουτ µπισταρντό σαν σο χας µπιστρές = είσαι πολύ ξεχασιάρης ό,τι τρως, ξεχνάς. (δηλ. ξεχνάς πολύ εύκολα). Αντίθ. µπιµπισταρντό = αξέχαστος. ξεχειµωνιάζω (αµετβ. ρ.): βενκιαράβ. ξεχειµώνιασµα: βενκιαριπέ, ο. ξεχνιέµαι (α) (αµετβ. ρ.): µπισταράµαν και µπιστράµαν. π.χ. νά µπιστάρτουτ, ασσούν καλέν κάι πφενάβ τουκέ = µην ξεχνιέσαι, άκου αυτά που σου λέω, µπουτ µπιστρέστουτ καλά γκιβεσά σεβνταλίο σαν; = πολύ ξεχνιέσαι αυτές τις µέρες ερωτευµένος είσαι; ξεχνιέµαι (β) (αµετβ. ρ.): µπιστάρντιαβ π.χ. (φράση) σο νακχέλ, µπιστάρντολ = ό,τι περνάει, ξεχνιέται, τε τζάσταρ κατάρ τζι ποσστά µπιστάρντολ καγιά τσινγκάρ = να φύγεις από δω µέχρις ότου ξεχαστεί αυτή η φασαρία. ξεχνώ (α) (αµετβ.και µετβ.ρ.): µπισταράβ και µπιστράβ π.χ. µπισταρντάν σο πφε(ν)ντάν µανγκέ; = ξέχασες τι µου είπες; µπισταρντέµ λεσκό αλάβ = ξέχασα το όνοµά του, µπισταρντόµ ε νατάρα = ξέχασα τα κλειδιά. Αντίθ. σεράβ = θυµάµαι ξεχνώ (β) (ενεργ. διαµ. ρ.): µπισταρνταράβ και µπιστανταράβ (= κάνω να ξεχάσει-ουν, κάνω να ξεχαστεί, -ούν) π.χ. µπισταρνταρντάν µαν µο, κε πφερασένσα! µπισταρντόµ σο κα κινάβας = µ έκανες να ξεχάσω ρε, µε τα λόγια σου! ξέχασα τι θα αγόραζα. ξεχύνοµαι (α) (αµετβ. ρ.): τσχορντιάβ (σ.α. ρηµάζω αµετβ., εξαντλούµαι, χύνοµαι) π.χ. σο σι καβά καλαµπαλούκο κάι τσχορντιλό οπρά ντροµά! = τι πλήθος είναι αυτό που ξεχύθηκε πάνω στους δρόµους! (βλ. και χύνοµαι, αµετβ. ρηµάζω, εξαντλούµαι). ξεχύνοµαι (β) (αµετβ. ρ.): τσχοράµαν (= χύνω εµένα) π.χ. τσχορντάπες α(ν)ντέ παρέ κατάρ καγιά µπουκί = ξεχύθηκε µες στα λεφτά από αυτή τη δουλειά (δηλ. απόκτησε πολλά λεφτά). ξεχωρίζω (µετβ. ρ.): αηρίαβ

11 308 π.χ. αηρίαβ ε χουρντέσκε σσέα = ξεχωρίζω τα ρούχα του µωρού. (βλ. και µετβ. χωρίζω). ξεχώρισµα: αηρµάκο, ο (βλ. και χώρισµα). ξεψειρίζω (µετβ. ρ.): τζουβά- µουνταράβ (= ψείρες-σκοτώνω). ξεψύχισµα: γκι-ντιιπέ, ο (= ψυχή δόσιµο, σ.α. εµψύχωση). ξεψυχώ (αµετβ. ρ.): γκι-νταβ (= ψυχή δίνω) π.χ. ντιά πο γκι α(ν)ντέ λεσκί ανγκάλι = ξεψύχησε στην αγκαλιά του (ως µετβ. σηµαίνει εµψυχώνω) (βλ. και εµψυχώνω). ξηλώνω (µετβ. ρ.): ικαλάβ (κυριολ. βγάζω, αφαιρώ, σ.α. παράγω) π.χ. τε κερέσα ντα-εκ-φαρέ καλέ, κε κανά κα ικαλάβ = αν το ξανακάνεις αυτό, τα αυτιά σου θα ξηλώσω. ξηµέρωµα: γκιβεσαριπέ, ο Αντίθ. ρακιπέ = βράδιασµα. ξηµερώνοµαι: (βλ. ξηµερώνω αµετβ.). ξηµερώνει (απροσ. ρ.): γκιβεσάολ Αντίθ. ρακιόλ = βραδιάζει. ξηµερώνω (αµετβ. ρ.): γκιβεσάαβ π.χ. γκιβεσάιλο ντα ταά τε αβελ = ξηµέρωσε κι ακόµα να έρθει. Αντίθ. ρακιάβαβ = αµετβ. βραδιάζω. ξηµερώνω (µετβ. ρ.): γκιβεσαράβ π.χ. κχόνικ ιν τζανέλ σο κα γκιβεσαρέλ αµένγκε τχαϊάρα ο Ντελ = κανείς δεν ξέρει τι θα µας ξηµερώσει αύριο ο Θεός. ξηρά: πφου, η (κυριολ. γη) Αντίθ. ντενίζι = θάλασσα. ξηρασία: σσουκιπέ, ο (βλ. και στεγνότητα). ξίγκι: κχόι, η (βλ. και λίπος). ξιδάτος (επίθ.): σσουταλό, -ί π.χ. σσουταλέ ζετίε = ξιδάτες ελιές. ξίδι: σσουτ, ο π.χ. (φράση) τε χολάιλο, σσουτ µε πελ = αν θύµωσε, ξίδι ας πιει. (υποκ.) σουτορό, ο. ξιδιάζω (µετβ. ρ.): σσουτλαράβ. ξίδιασµα: σσουτλαριπέ, ο. ξινίζω (αµετβ. ρ.): σσουκλιάβ π.χ. σσουκλιλί η ζουµί = ξίνισε το φαγητό. ξινίζω (µετβ. ρ.): σσουκλαράβ. ξινίλα: σσουκλιπέ, ο. ξίνισµα: σσουκλαριπέ, ο. ξινισµένος (µτχ.): σσουκλαρντό,-ί. ξινόγαλο: σσίρκα, η, αϊράνο και τφουτ, ο (τφουτ κυριολ. γιαούρτι) και σσΰρκα, η π.χ. σσουντρί πι(ν)ντόλ η σσίρκα = κρύο πίνεται το ξινόγαλο. ξινόγλυκος (επίθ.): σσουκλό (-ί)- γκουγκλό, -ί. ξινόµηλο: σσουκλί-πφαµπάι, η. ξινός (επίθ.): σσουκλό,-ί π.χ. σσουκλέ ντρακχά = ξινά σταφύλια. Αντίθ. γκουγκλό = γλυκός. ξινούτσικος (επίθ.): σσουκλορό,-ί Αντίθ. γκουγκλορό = γλυκούτσικος. ξιφοµαχία: κϋλΰτσι, ο (κυριολ. ξίφος, σπαθί) π.χ. ε χουρντέ κχελέν κϋλΰτσι ε ροβλικένσα = τα παιδιά παίζουν ξιφοµαχία µε τις βέργες. ξιφοµάχος: κϋλϋ(τσ)τσίο, ο (σ.α. κατασκευαστής ξιφών). ξίφος (α): κχαµάβα, η (βλ. και σπαθί). ξίφος (β): κϋλΰτσι, ο π.χ. ικλιλόµ ρέσµι ε κϋλϋτσέσα = βγήκα φωτογραφία µε το ξίφος. ξόδεµα: αρτζεµέκο, ο π.χ. ε παρέ ζόρι ικλέν, αµά ο αρτζεµέκο σι κολάη = τα λεφτά δύσκολα βγαίνουν, αλλά το ξόδεµα είναι εύκολο. ξοδεύοµαι (αµετβ. ρ.): αρτζέαµαν π.χ. νά αρτζέτουτ γκαντικίν µπουτ, παρέ νι κα ατσχέν τουτ = µην

12 309 ξοδεύεσαι τόσο πολύ, λεφτά δεν θα σου µείνουν. ξοδεύω (µετβ. ρ.): αρτζέαβ π.χ. αρτζεντί εκ σουρία παρέ = ξόδεψε ένα σωρό λεφτά. ξοπίσω (επίρρ.): παλάλ (= από πίσω) π.χ. η εκ µπεϊλάβα παλάλ κογιά αβέλ αµένγκε = ο ένας µπελάς ξοπίσω από τον άλλον µας έρχεται. ξυλιάζω (αµετβ. ρ.): καςς-κερντιάβ (= ξύλο γίνοµαι) π.χ. καςς-κερντιλέ µε βαστά κατάρ ο σσιλ = ξύλιασαν τα χέρια µου από το κρύο. ξυλίζω: (βλ. δέρνω). ξυλίκι: τσέλικο, ο π.χ. ε χουρντέ κχελέν α(ν)ντί αβλία τσέλικο = τα παιδιά παίζουν µες στην αυλή ξυλίκι (τσελίκο = ατσάλι). ξύλινος (επίθ.): κασστουνό,-ί και κασστέσκο,-ι. π.χ. κασστουνό ουντάρ = ξύλινη πόρτα. ξύλο: καςς, ο π.χ. τσχινάβ ε κασστά = κόβω τα ξύλα, (µτφ.) κερντιλέ µε βαστά καςς, κατάρ ο σσιλ = τα χέρια µου έχουν γίνει ξύλο από το κρύο, (φράση) πασσά σσουκό καςς ο γιαλό ντα πφαµπόλ = κοντά στο ξερό ξύλο και το χλωρό καίγεται (υποκ.) κοστορό, ο. ξύλο (α) (µτφ.): µαριπέ, ο (= δάρσιµο) π.χ. µπες σσουκάρ, σόσκε κα χας µαριπέ = κάτσε καλά, γιατί θα φας ξύλο. ξύλο (β) (µτφ.): πάτα, η (είναι ηχοµιµητική λέξη που δηλώνει το δάρσιµο) π.χ. τε χάσα εκ πάτα, κα τχος γκογκί = άµα φας ένα ξύλο, θα βάλεις µυαλό. ξυλοειδής: (βλ. ξύλινος). ξυλοκόπηµα: (βλ. ξύλο µτφ.). ξυλοκοπηµένος: (βλ. δαρµένος). ξυλοκοπώ: (βλ. δέρνω). ξυλόσοµπα: κασστένγκι-σόµπα, η. ξυλουργική: µαρανγκοζλούκο, ο. ξυλουργός: µαρανγκόζι, ο (βλ. και µαραγκός). ξυλώδης (επίθ.): κασστέσκο, -ι (σ.α. ξύλινος). ξυµένος (µτχ.): χαρι(ν)ντό,-ί. ξύνοµαι (αµετβ. ρ.): χαρί(ν)νταµαν και χαρνούνταµαν π.χ. χαρί(ν)ντελπες κατάρ η µελ = ξύνεται από τη λέρα. ξύνω (µετβ. ρ.): χαρί(ν)νταβ και χαρνούνταβ π.χ. (φράση) κατάρ η µπουτ µπουκί µο σσορό νασστί χαρί(ν)νταβ = απ την πολλή δουλειά το κεφάλι µου δεν µπορώ να ξύσω. ξύπνηµα: τζουνγκαηπέ και ουσστιπέ, ο (ουσστιπέ κυριολ. σηκωµός, ουσστάβ = σηκώνοµαι), (τζουνγκαηπέ = αφύπνιση). ξυπνηµένος: (βλ. ξύπνιος). ξυπνητήρι: σαάτο, ο (κυριολ. ρολόι, ώρα) π.χ. άµα νι τσαλαβέλας ο σαάτο, νταά κα πασστιάβας = αν δεν χτυπούσε το ξυπνητήρι, ακόµα θα κοιµόµουν. ξύπνιος (επίθ.): τζουνγκαντό,-ί π.χ. τζουνγκαντό σι, ιν πασσλόλ = ξύπνιος είναι, δεν κοιµάται, τζουνγκαντό χουρντό σι = είναι ξύπνιο παιδί. Αντίθ. πασσλαρντό = κοιµισµένος, πασσταρντό και πασστι(ν)ντό = κοιµισµένος. ξύπνιος (µτχ.): ουσστι(ν)ντό,-ί (= σηκωµένος). ξυπνώ (αµετβ. ρ.): τζουνγκάντιαβ και ουσστάβ (τζουνγκάντιαβ = αφυπνίζοµαι), (ουσστάβ κυριολ. σηκώνοµαι)

13 310 π.χ. νταά ιν ουσστιλό κο ροµ; = ακόµη δεν ξύπνησε ο άνδρας σου; (αληγ.) τζουνγκάιλι η µουλί τζουβ = ξύπνησε η ψόφια ψείρα (δηλ. ξύπνησε ο κοιµισµένος). Αντίθ. πασστιάβ και πασσλιάβ = κοιµάµαι. ξυπνώ (µετβ. ρ.): τζουνγκαβάβ και βάζνταβ (τζουνγκαβάβ = αφυπνίζω), (βάζνταβ κυριολ. σηκώνω). π.χ. τζουνγκάβ λες, µπουτ πασσλιλό = ξύπνα τον, πολύ κοιµήθηκε, βάζντε λε, τε τζαλ κάι µπουκί = ξύπνα τον, να πάει στη δουλειά, (µτφ.) µε τζουνγκαντέµ λες ντα ικαλέλ ακανά γεκ παρτσάβα µαρνό = εγώ τον ξύπνησα και βγάζει τώρα ένα κοµµάτι ψωµί. Αντίθ. πασσταράβ και πασλαράβ = κοιµίζω. ξυπολυσιά: πουρνανγκιπέ, ο. ξυπόλυτος (επίθ.): πουρνανγκό,-ί (πουρνό = το τµήµα του ποδιού κάτω απ τον αστράγαλο, νανγκό = γυµνός) π.χ. (στίχοι από ποίηµα Γ.Αλεξίου «ο ντεσσεντούι µπροσσένγκο» = ο δωδεκάχρονος) πφιρέλας πουρνανγκό α(ν)ντό σσιλ α(ν)ντό µπρουσσούµ, ο ντεσσεντούι µπροσσένγκο τσχαβό = περπατούσε ξυπόλυτο στο κρύο, στη βροχή, το δωδεκάχρονο αγόρι. (υποκ.) πουρνανγκορό,-ί. ξυραφάκι: ουστραβίσα, η. ξυράφι: ουστράβα, η. ξυραφίζω (µετβ. ρ.): ουστραβάσατσχινάβ (= µε ξυράφι κόβω) π.χ. τσχι(ν)ντά λεσκό µούι ουστραβάσα για τε λελ ι(ν)τικάµο = του ξυράφισε το πρόσωπο για να πάρει εκδίκηση. ξυρίζοµαι (α) (αµετβ. ρ.): ρά(ν)νταµαν π.χ. ρά(ν)ντετουτ, αγκαντάλ κ αβές κάι µπιάβ; = ξυρίσου, έτσι θα ρθεις στο γάµο; ξυρίζοµαι (β) (αµετβ. ρ.): τράσσικεράµαν (= ξύρισµα κάνω στον εαυτό µου) π.χ. τσχι(ν)ντόµαν σαρ κεράµαντράσσι = κόπηκα καθώς ξυριζόµουν. ξυρίζω (α) (µετβ. ρ.): ρά(ν)νταβ π.χ. κα ρά(ν)νταβ µο µουστάκι = θα ξυρίσω το µουστάκι µου. ξυρίζω (β) (µετβ. ρ.): τράσσικεράβ (= ξύρισµα κάνω). π.χ. τράσσι-κεράβ µε σακάλα = ξυρίζω τα γένια µου. ξύρισµα (α): ρα(ν)ντιπέ, ο π.χ. (φράση) ε τζουβλά σσουκαρέλ ο µακχιπέ ντα ε µρουσσέ ο ρα(ν)ντιπέ = (φράση) τη γυναίκα την οµορφαίνει το βάψιµο και τον άντρα το ξύρισµα. ξύρισµα (β): τράσσι, ο π.χ. τράσσι µανγκές = ξύρισµα θέλεις (χρειάζεσαι). ξυρισµένος (µτχ.): ρα(ν)ντό,-ί Αντίθ. µπιρα(ν)ντό = αξύριστος. ξυριστικά (τα): τρασσέσκεντουζέα, ε (τρασσέσκε = για ξύρισµα, ντουζέα, ε = σύνεργα) π.χ. κάι τχοντάν µε τρασσέσκεντουζέα; = πού έβαλες τα ξυριστικά µου; (καϊαβάκε-ντουζέα, ε = τα σύνεργα για το φτιάξιµο του ελληνικού καφέ, π.χ. ατάβ ε καϊαβάκε-ντουζέα τε κεράβ καϊάβα ε µανουσσένγκε = φέρε τα σύνεργα του καφέ να φτιάξω καφέ για τους ανθρώπους, χουρντέσκε-ντουζέα, ε = παιδιού (παιδικά) παιχνίδια, π.χ. ο χουρντό κχελέλ πε ντουζεένσα = το παιδί παίζει µε τα παιχνίδια του, ντουζέα, ε = παιχνίδια, σύνεργα ξυρίσµατος, σύνεργα του ελληνικού καφέ (µπρίκι, φλιτζάνι, ζάχαρη, καφές, γκαζάκι κτλ.)

14 311 ξυριστικός (α) (επίθ.): ρα(ν)ντιµάσκο, -ι π.χ. ρα(ν)ντιµάσκι µάκινα = ξυριστική µηχανή. ξυριστικός (β) (επίθ.): τρασσέσκο, -ι π.χ. κι(ν)ντόµ µανγκέ τρασσέσκι µάκινα = αγόρασα για µ ένα ξυριστική µηχανή. ξύσιµο: χαρι(ν)ντιπέ, ο.

Υ ύβρις: (βλ. βρισιά). υβριστικός (α) (επίθ.):

Υ ύβρις: (βλ. βρισιά). υβριστικός (α) (επίθ.): 441 Υ ύβρις: (βλ. βρισιά). υβριστικός (α) (επίθ.): ακουσσιµάσκο,-ι π.χ. ακουσσιµάσκε όρµπε = υβριστικά λόγια. υβριστικός (β) (επίθ.): κουσσιµάσκο, -ι. υγεία: σαστιπέ, ο π.χ. (ευχή) ο Ντελ σαστιπέ, ζουραλιπέ

Διαβάστε περισσότερα

νεκροταφείο: λιµόρα, ε (= νεκρότητα: (βλ. νέκρα). νέκρωµα: µουνταριπέ, ο

νεκροταφείο: λιµόρα, ε (= νεκρότητα: (βλ. νέκρα). νέκρωµα: µουνταριπέ, ο 289 Ν να (µορ.): ακ π.χ. ακ καβά σι = να, αυτός είναι, ακ, ο κχερ κάι πφενάβας τούκε = να, το σπίτι που σου έλεγα. να (σύνδ.): τε π.χ. µανγκάβ τε τζάβταρ = θέλω να φύγω, τε τζας τούντα = να πας κι εσύ,

Διαβάστε περισσότερα

17.Γ. ΠΡΟΣΤΧΑ ΑΝΕΚΔΟΣΑ ΜΕ ΣΟΝ ΣΟΣΟ 2 - ΧΑΣΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΤ ΜΑΡΙΑ

17.Γ. ΠΡΟΣΤΧΑ ΑΝΕΚΔΟΣΑ ΜΕ ΣΟΝ ΣΟΣΟ 2 - ΧΑΣΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΤ ΜΑΡΙΑ Βάζει η δασκάλα εργασία για το σπίτι, να ρωτήσουν πως γεννιούνται τα παιδιά. - Μαμά, μαμά, λέει ο Σοτός μόλις πήγε σπίτι, η δασκάλα μας είπε να σας ρωτήσουμε πως γεννιούνται τα παιδιά. - Δεν μπορώ τώρα,

Διαβάστε περισσότερα

ραβανί και ρεβανί: ραβδάκι: ραβδί: ραβδίζω (µετβ. ρ.): ράθυµος: ρακοσυλλέκτης: ράβδισµα: ραβδισµένος (µτχ.): ράβοµαι (α) (αµετβ. ρ.

ραβανί και ρεβανί: ραβδάκι: ραβδί: ραβδίζω (µετβ. ρ.): ράθυµος: ρακοσυλλέκτης: ράβδισµα: ραβδισµένος (µτχ.): ράβοµαι (α) (αµετβ. ρ. 371 Ρ ραβανί και ρεβανί: ρεβανί, η π.χ. χαλόµ εκ ρεβανί = έφαγα ένα ραβανί. ραβδάκι: ροβλιορί, η. ραβδί: ροβλί και ροβλίκ, η. ραβδίζω (µετβ. ρ.): ροβλιαράβ π.χ. µπεςς σσουκάρ, σόσκε κα ροβλιαράβ τουτ =

Διαβάστε περισσότερα

ψαγµένος (µτχ.): ψάθα: ψάθινος (επίθ.): ψαλιδάκι: ψαλίδι: ψαλιδίζω (µετβ. ρ.): ψαρίλα: ψαρίσιος (επίθ.): ψαλίδισµα: ψαλιδισµένος (µτχ.

ψαγµένος (µτχ.): ψάθα: ψάθινος (επίθ.): ψαλιδάκι: ψαλίδι: ψαλιδίζω (µετβ. ρ.): ψαρίλα: ψαρίσιος (επίθ.): ψαλίδισµα: ψαλιδισµένος (µτχ. 479 Ψ ψαγµένος (µτχ.): ροντό,-ί Αντίθ. µπιροντό = άψαχτος. ψάθα: ασΰρι, ο π.χ.οπρά ασΰρι πασστιάσας εβελντέν = πάνω στη ψάθα κοιµόµασταν παλιά. ψάθινος (επίθ.): ασΰρέσκο,-ι π.χ. ασϋρέσκι καρέκλα = ψάθινη

Διαβάστε περισσότερα

ζαβάδα: ζαβολιά: ζάρωµα: ζαβολιάρης (επίθ.): ζαρωµένος (µτχ.): ζαρωµένος (άκλ. επίθ.): ζακέτα: ζαλάδα

ζαβάδα: ζαβολιά: ζάρωµα:  ζαβολιάρης (επίθ.): ζαρωµένος (µτχ.): ζαρωµένος (άκλ. επίθ.): ζακέτα: ζαλάδα 176 Ζ ζαβάδα: (βλ. λόξα). ζαβολιά: αραµτζουλούκο, ο π.χ. νά κερ αραµτζουλούκο πφιρνορέα = µην κάνεις ζαβολιά πονηρούλη. ζαβολιάρης (επίθ.): αραµτζίο,-ίκα π.χ. νι κχελάβ τούσα, αραµτζίο σαν = δεν παίζω

Διαβάστε περισσότερα

Από όλα τα παραμύθια που μου έλεγε ο πατέρας μου τα βράδια πριν κοιμηθώ, ένα μου άρεσε πιο πολύ. Ο Σεβάχ ο θαλασσινός. Επτά ταξίδια είχε κάνει ο

Από όλα τα παραμύθια που μου έλεγε ο πατέρας μου τα βράδια πριν κοιμηθώ, ένα μου άρεσε πιο πολύ. Ο Σεβάχ ο θαλασσινός. Επτά ταξίδια είχε κάνει ο 4 Από όλα τα παραμύθια που μου έλεγε ο πατέρας μου τα βράδια πριν κοιμηθώ, ένα μου άρεσε πιο πολύ. Ο Σεβάχ ο θαλασσινός. Επτά ταξίδια είχε κάνει ο Σεβάχ. Για να δει τον κόσμο και να ζήσει περιπέτειες.

Διαβάστε περισσότερα

ξεγελάστηκες; πφιρνό = έξυπνος, πονηρός) οδηγούµαι (β) (αµετβ. ρ.):

ξεγελάστηκες; πφιρνό = έξυπνος, πονηρός) οδηγούµαι (β) (αµετβ. ρ.): 311 O ο (άρθ. αρσεν.): ο π.χ. ο τζουκέλ = ο σκύλος. ογδοηκοστός (τακτ. αριθµ. επίθ.): οχτοντεσσουτνό,-ί. ογδόντα (άκλ. απόλ. αριθµ.): οχτόντεςς. όγδοος (τακτ. αριθµ. επίθ.): οχτουτνό,-ί. όγκος (α): πφουκιπέ,

Διαβάστε περισσότερα

βαθαίνω (αµετβ. ρ.): ντερίνικερντιάβ (= βαθύ κάνω).

βαθαίνω (αµετβ. ρ.): ντερίνικερντιάβ (= βαθύ κάνω). 100 Β βαδίζω (αµετβ. ρ.): πφιράβ (= αµετβ. περπατώ). βάδισµα: πφιριπέ, ο (= περπάτηµα). βάζο: βάζο, ο π.χ. κον πφαγκλά ο βάζο; = ποιος έσπασε το βάζο; βάζοµαι (αµετβ. ρ.): τχάµαν π.χ. νι λατζάς κάι τχόστουτ

Διαβάστε περισσότερα

Μια νύχτα. Μπαίνω στ αμάξι με το κορίτσι μου και γέρνει γλυκά στο πλάϊ μου και το φεγγάρι λες και περπατάει ίσως θέλει κάπου να μας πάει

Μια νύχτα. Μπαίνω στ αμάξι με το κορίτσι μου και γέρνει γλυκά στο πλάϊ μου και το φεγγάρι λες και περπατάει ίσως θέλει κάπου να μας πάει Μια νύχτα Μπαίνω στ αμάξι με το κορίτσι μου και γέρνει γλυκά στο πλάϊ μου και το φεγγάρι λες και περπατάει ίσως θέλει κάπου να μας πάει Μια νύχτα σαν κι αυτή μια νύχτα σαν κι αυτή θέλω να σου πω πόσο σ

Διαβάστε περισσότερα

Εικόνες: Eύα Καραντινού

Εικόνες: Eύα Καραντινού Εικόνες: Eύα Καραντινού H Kοκκινοσκουφίτσα Mια φορά κι έναν καιρό, έμεναν σ ένα χωριουδάκι μια γυναίκα με το κοριτσάκι της, που φορούσε μια κόκκινη σκουφίτσα. Γι αυτό ο κόσμος την φώναζε Κοκκινοσκουφίτσα.

Διαβάστε περισσότερα

17.Γ. ΠΡΟΣΤΧΑ ΑΝΕΚΔΟΣΑ ΜΕ ΣΟΝ ΣΟΣΟ 4 - ΧΑΣΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΤ ΜΑΡΙΑ

17.Γ. ΠΡΟΣΤΧΑ ΑΝΕΚΔΟΣΑ ΜΕ ΣΟΝ ΣΟΣΟ 4 - ΧΑΣΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΤ ΜΑΡΙΑ το Δημοτικό η δασκάλα λέει στους μαθητές της: -Παιδιά, ελάτε να κάνουμε ένα τεστ εξυπνάδας! Ριχάρδο, πες μου ποιο είναι αυτό το ζωάκι: Περπατά στα κεραμίδια, έχει μουστάκι, κάνει νιάου και αλλά έχει και

Διαβάστε περισσότερα

θαµπώνω (αµετβ. ρ.): τονούκικερντιάβ Αντίθ. σσϋρλάκι-κεράβ = γυαλίζω

θαµπώνω (αµετβ. ρ.): τονούκικερντιάβ Αντίθ. σσϋρλάκι-κεράβ = γυαλίζω 186 Θ θα (µορ.): κα π.χ. κα αβάβ µε ντα = θα έρθω κι εγώ, κα τζάβταρ = θα φύγω, ιν κα κερντόλ = δεν θα γίνει. θάβοµαι (αµετβ. ρ.): πραχοσάαβ και πραχοσάβαβ. θάβω (µετβ. ρ.): πραχοσαράβ π.χ. (µτφ.) πραχοσαρντέ

Διαβάστε περισσότερα

17.Β. ΜΙΚΡΑ ΑΝΕΚΔΟΤΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΟΤΟ 4 - ΧΑΤΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ ΜΑΡΙΑ

17.Β. ΜΙΚΡΑ ΑΝΕΚΔΟΤΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΟΤΟ 4 - ΧΑΤΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ ΜΑΡΙΑ Ήταν ο Σοτός στην τάξη και η δασκάλα σηκώνει την Αννούλα στον χάρτη και τη ρωτάει: Αννούλα, βρες μου την Αμερική. Σην βρίσκει η Αννούλα και ρωτάει μετά τον Σοτό η δασκάλα: -Σοτέ, ποιος ανακάλυψε την Αμερική;

Διαβάστε περισσότερα

γαλάζιος (άκλ. επίθ.): µαβί π.χ. µαβί γιακχά = γαλάζια µάτια. γαλακτόπιτα: σουτέσκιπλιτσί(ν)τα,

γαλάζιος (άκλ. επίθ.): µαβί π.χ. µαβί γιακχά = γαλάζια µάτια. γαλακτόπιτα: σουτέσκιπλιτσί(ν)τα, 114 Γ γαβγίζω: (βλ. ηχώ αµετβ.). γάζα (α): γάζα, η γάζα (β): γκάζα, η και κοτόρ, ο (κοτόρ κυριολ. ύφασµα, πανί) π.χ. λιόµ γκάζα τε πφά(ν)νταβ µο βας = πήρα γάζα να δέσω το χέρι µου. γάζωµα: (βλ. ράψιµο).

Διαβάστε περισσότερα

Και ο μπαμπάς έκανε μία γκριμάτσα κι εγώ έβαλα τα γέλια. Πήγα να πλύνω το στόμα μου, έπλυνα το δόντι μου, το έβαλα στην τσέπη μου και κατέβηκα να φάω.

Και ο μπαμπάς έκανε μία γκριμάτσα κι εγώ έβαλα τα γέλια. Πήγα να πλύνω το στόμα μου, έπλυνα το δόντι μου, το έβαλα στην τσέπη μου και κατέβηκα να φάω. 1 Εδώ και λίγες μέρες, ένα από τα πάνω δόντια μου κουνιόταν και εγώ το πείραζα με τη γλώσσα μου και μερικές φορές με πονούσε λίγο, αλλά συνέχιζα να το πειράζω. Κι έπειτα, χτες το μεσημέρι, την ώρα που

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΑΤΡΙΚΟ 2 ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΟΥΖΙΝΑ

ΘΕΑΤΡΙΚΟ 2 ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΟΥΖΙΝΑ ΘΕΑΤΡΙΚΟ 2 ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΟΥΖΙΝΑ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΟΥΖΙΝΑ ΕΓΓΟΝΟΣ: Παππού, γιατί προτιμάς να βάζεις κανέλα και όχι κύμινο στα σουτζουκάκια; ΠΑΠΠΟΥΣ: Το κύμινο είναι κομματάκι δυνατό. Κάνει τους ανθρώπους να κλείνονται

Διαβάστε περισσότερα

ALBUM ΤΟ ΚΛΕΙΔΙ 2010 ΦΥΣΑΕΙ

ALBUM ΤΟ ΚΛΕΙΔΙ 2010 ΦΥΣΑΕΙ ALBUM ΤΟ ΚΛΕΙΔΙ 2010 ΦΥΣΑΕΙ Μη µου µιλάς γι' αυτά που ξεχνάω Μη µε ρωτάς για καλά κρυµµένα µυστικά Και µε κοιτάς... και σε κοιτώ... Κι είναι η στιγµή που δεν µπορεί να βγεί απ' το µυαλό Φυσάει... Κι είναι

Διαβάστε περισσότερα

Αυήγηση της Οσρανίας Καλύβα στην Ειρήνη Κατσαρού

Αυήγηση της Οσρανίας Καλύβα στην Ειρήνη Κατσαρού Μια φορά κι έναν καιρό ήταν ένας χωριάτης κι ήτανε φτωχός. Είχε ένα γάιδαρο και λίγα τάλαρα. Εσκέφτηκε τότε να βάλει τα τάλαρα στην ουρά του γαϊδάρου και να πάει να τον πουλήσει στο παζάρι στην πόλη. Έτσι

Διαβάστε περισσότερα

δάγκωµα: δαιµονισµένος (µτχ.): δαγκωµατιά: δαγκωµένος (µτχ.): δάκρυ: δαγκώνοµαι (αµετβ. ρ.): (υποκ.) δαγκώνω (µετβ. ρ.): δακρύζω (αµετβ. ρ.

δάγκωµα: δαιµονισµένος (µτχ.): δαγκωµατιά: δαγκωµένος (µτχ.): δάκρυ: δαγκώνοµαι (αµετβ. ρ.): (υποκ.) δαγκώνω (µετβ. ρ.): δακρύζω (αµετβ. ρ. 134 δάγκωµα: νταν(ν)ταλιπέ, ο. δαγκωµατιά: (βλ. δάγκωµα). δαγκωµένος (µτχ.): νταν- (ν)ταλντό. δαγκώνοµαι (αµετβ. ρ.): νταν- (ν)ταλάµαν και νταν(ν)τάλντιαβ. δαγκώνω (µετβ. ρ.): νταν(ν)ταλάβ π.χ. νταν(ν)ταλντά

Διαβάστε περισσότερα

λάβα: λαβίδα: λαβωµένος: λαβώνω: λαγάνα: λαγίσιος (επίθ.): λαθεµένος: λάθος (α): λαγός: λάθος (β): λαγοτόµαρο:

λάβα: λαβίδα: λαβωµένος: λαβώνω: λαγάνα: λαγίσιος (επίθ.): λαθεµένος:  λάθος (α): λαγός: λάθος (β): λαγοτόµαρο: 244 Λ λάβα: ζΰλτι, ο λαβίδα: κλιάστο, ο (βλ. και τσιµπίδα). λαβωµένος: (βλ. τραυµατισµένος). λαβώνω: (βλ. τραυµατίζω). λαγάνα: πάζλαµαβα, η. λαγίσιος (επίθ.): σσοσσοϊανό, -ί π.χ. λεσκέ ντα(ν)ντά σι σαρ

Διαβάστε περισσότερα

Κείμενα Κατανόησης Γραπτού Λόγου

Κείμενα Κατανόησης Γραπτού Λόγου Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας Πιστοποίηση Επάρκειας της Ελληνομάθειας 18 Ιανουαρίου 2013 A2 Κείμενα Κατανόησης Γραπτού Λόγου Διάρκεια Εξέτασης 30 λεπτά Διάρκεια Εξέτασης 30 λεπτά Ερώτημα 1 (7 μονάδες) Διαβάζετε

Διαβάστε περισσότερα

Ποια είναι η ερώτηση αν η απάντηση είναι: Τι έχει τέσσερις τοίχους;

Ποια είναι η ερώτηση αν η απάντηση είναι: Τι έχει τέσσερις τοίχους; Τι έχει τέσσερις τοίχους; Ένα δωμάτιο. Τι υπάρχει απέναντι από το πάτωμα; Το ταβάνι η οροφή. Πού υπάρχουν λουλούδια και δέντρα; Στον κήπο. Πού μπορώ να μαγειρέψω; Στην κουζίνα. Πού μπορώ να κοιμηθώ; Στο

Διαβάστε περισσότερα

μονόλογος. του γιώργου αθανασίου.

μονόλογος. του γιώργου αθανασίου. μονόλογος. του γιώργου αθανασίου. δεν μπορώ άλλο. δεν αντέχω. τι σ έπιασε αυτή τη φορά; δεν μπορώ. τρελαίνομαι. με τι; δεν ξέρω τι να γράψω. δεν ξέρω τι να δημιουργήσω. αυτό είναι μόνο; δεν καταλαβαίνεις,

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14. «Ο μικρός βλάκας» (Τραγάκι Ζακύνθου - Επτάνησα) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr

ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14. «Ο μικρός βλάκας» (Τραγάκι Ζακύνθου - Επτάνησα) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14 «Ο μικρός βλάκας» (Τραγάκι Ζακύνθου - Επτάνησα) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14 Ψηφίστε το παραμύθι που σας άρεσε περισσότερο εδώ μέχρι 30/09/2011 Δείτε όλα

Διαβάστε περισσότερα

Χαμπάρι ο Γιαννάκης. Η μάνα χαμηλώνει το στερεοφωνικό... Ο Γιαννάκης επιτέλους, γυρίζει! Βλέπει τη μάνα... θυμώνει... της βάζει τις φωνές...

Χαμπάρι ο Γιαννάκης. Η μάνα χαμηλώνει το στερεοφωνικό... Ο Γιαννάκης επιτέλους, γυρίζει! Βλέπει τη μάνα... θυμώνει... της βάζει τις φωνές... 1.... εξ ουρανού... στο δωμάτιό του... ακατάστατο. Ακούει μουσική δυνατά... παίζει ηλεκτρική κιθάρα... χτυπιέται [πλάτη στο κοινό]... πόρτα κλειστή... ανοίγει... μπαίνει η μάνα του... σάντουιτς σε πιάτο...

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ ΜΕ ΤΟ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ ΦΑΝΤΑΣΤΙΚΕΣ ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΕΙΣ. Β ο Δημοτικό Σχολείο Ευόσμου

ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ ΜΕ ΤΟ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ ΦΑΝΤΑΣΤΙΚΕΣ ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΕΙΣ. Β ο Δημοτικό Σχολείο Ευόσμου ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ ΜΕ ΤΟ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ ΦΑΝΤΑΣΤΙΚΕΣ ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΕΙΣ Β1 2006-2007 6 ο Δημοτικό Σχολείο Ευόσμου Δημοσιογράφος: Πορτοκάλι, πορτοκάλι! πες μου κάτι για τον εαυτό σου; Πορτοκάλι: Είμαι πολύ ζουμερό και έχω

Διαβάστε περισσότερα

Ο Τοτός και ο Μπόμπος εξετάζονται από το δάσκαλό τους. Ο Μπόμπος βγαίνει από την αίθουσα και λέει στον Τοτό:

Ο Τοτός και ο Μπόμπος εξετάζονται από το δάσκαλό τους. Ο Μπόμπος βγαίνει από την αίθουσα και λέει στον Τοτό: Ο Τοτός και ο Μπόμπος εξετάζονται από το δάσκαλό τους. Ο Μπόμπος βγαίνει από την αίθουσα και λέει στον Τοτό: - "Η πρώτη απάντηση είναι 1821, η δεύτερη Θεόδωρος Κολοκοτρώνης και η τρίτη δεν ξέρουμε ερευνάται

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟ ΟΝΕΙΡΟ ΚΑΙ ΤΟ Σ ΑΓΑΠΑΩ

ΤΟ ΟΝΕΙΡΟ ΚΑΙ ΤΟ Σ ΑΓΑΠΑΩ ΤΟ ΟΝΕΙΡΟ ΚΑΙ ΤΟ Σ ΑΓΑΠΑΩ (Αόρατος) ΑΦΗΓΗΤΗΣ: Κάποτε στη γη γεννήθηκε το Όνειρο. Το όνομά του δεν ήταν έτσι, όμως επειδή συνεχώς ονειρευόταν, όλοι το φώναζαν Όνειρο. Δεν ήταν κάτι το σπουδαίο, ήταν σαν

Διαβάστε περισσότερα

Παροιμίες Ζώα Θηλαστικά Πρόβατο Αν είν τ αρνιά σου αμέτρητα, πες πως αρνιά δεν έχεις. [Ελληνική]

Παροιμίες Ζώα Θηλαστικά Πρόβατο Αν είν τ αρνιά σου αμέτρητα, πες πως αρνιά δεν έχεις. [Ελληνική] Παροιμίες Ζώα Θηλαστικά Πρόβατο Αν είν τ αρνιά σου αμέτρητα, πες πως αρνιά δεν έχεις. Αναμασά τα λόγια της σαν παλιοπροβατίνα Απ τον κακό βοσκό, ψώριασαν τα πρόβατα Απ του διαβόλου το μαντρί μήτε κατσίκι

Διαβάστε περισσότερα

Στην ζωή πρέπει να ξέρεις θα σε κάνουν να υποφέρεις. Μην λυγίσεις να σταθείς ψηλά! Εκεί που δεν θα μπορούν να σε φτάσουν.

Στην ζωή πρέπει να ξέρεις θα σε κάνουν να υποφέρεις. Μην λυγίσεις να σταθείς ψηλά! Εκεί που δεν θα μπορούν να σε φτάσουν. Αποστόλη Λαμπρινή (brines39@ymail.com) ΔΥΝΑΜΗ ΨΥΧΗΣ Στην ζωή πρέπει να ξέρεις θα σε κάνουν να υποφέρεις Μην λυγίσεις να σταθείς ψηλά! Εκεί που δεν θα μπορούν να σε φτάσουν. Θα σε χτυπάνε, θα σε πονάνε,

Διαβάστε περισσότερα

Βεδουΐνα :: Χιώτης Μ. - Λαζαρίδου Θ. :: Αριθμός δίσκου: B

Βεδουΐνα :: Χιώτης Μ. - Λαζαρίδου Θ. :: Αριθμός δίσκου: B Βεδουΐνα :: Χιώτης Μ. - Λαζαρίδου Θ. :: 1948 Αριθμός δίσκου: B-74149 http://rebetiko.sealabs.net/display.php?recid=6459 Με μαγεμένη την καρδιά, μπροστά στ' αστέρια, έχει ο νιος παραδοθεί, στα δυο της χέρια.

Διαβάστε περισσότερα

ταβάνι: τάκος: (υποκ.) ταγάρι: τακουνάκι: τακούνι: (υποκ.) ταγκό: τακτοποιηµένος (µτχ.): ταΐζοµαι (αµετβ. ρ.): ταΐζω (µετβ. ρ.

ταβάνι: τάκος: (υποκ.) ταγάρι: τακουνάκι: τακούνι: (υποκ.) ταγκό: τακτοποιηµένος (µτχ.): ταΐζοµαι (αµετβ. ρ.): ταΐζω (µετβ. ρ. 418 Τ ταβάνι: ταβάνο, ο π.χ. µακχάβ ο ταβάνο = βάφω το ταβάνι, τχάβντελ ο ταβάνο ε µπρουσσουµέσταρ = στάζει το ταβάνι από τη βροχή. (υποκ.) ταβανίσι, ο. ταγάρι: τράστα, η π.χ. α(ν)ντί τράστα σι ο µαρνό

Διαβάστε περισσότερα

Γεννηθήκαμε και υπήρξαμε μωρά. Κλαίγαμε, τρώγαμε, γελάγαμε, κοιμόμασταν, ξυπνάγαμε, λερωνόμασταν.

Γεννηθήκαμε και υπήρξαμε μωρά. Κλαίγαμε, τρώγαμε, γελάγαμε, κοιμόμασταν, ξυπνάγαμε, λερωνόμασταν. Γεννηθήκαμε και υπήρξαμε μωρά. Κλαίγαμε, τρώγαμε, γελάγαμε, κοιμόμασταν, ξυπνάγαμε, λερωνόμασταν. Μεγαλώσαμε λίγο και υπήρξαμε παιδιά. Φωνάζαμε, τσακωνόμασταν, γνωρίζαμε, βρίζαμε, παίζαμε, χαιρόμασταν,

Διαβάστε περισσότερα

Modern Greek Beginners

Modern Greek Beginners 2016 HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION Modern Greek Beginners ( Section I Listening) Transcript Familiarisation Text Καλημέρα. Καλημέρα σας. Μπορώ να σας βοηθήσω; Ήρθα να πάρω αυτό το δέμα. Σήμερα

Διαβάστε περισσότερα

17.Β. ΜΙΚΡΑ ΑΝΕΚΔΟΤΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΟΤΟ 2 - ΧΑΤΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ ΜΑΡΙΑ

17.Β. ΜΙΚΡΑ ΑΝΕΚΔΟΤΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΟΤΟ 2 - ΧΑΤΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ ΜΑΡΙΑ Λέει ο Σοτός στη μαμά του: - Μαμά, έμαθα να προβλέπω το μέλλον! - Μπα; Κάνε μου μια πρόβλεψη! - Όπου να είναι θα έρθει ο γείτονας να μας πει να πληρώσουμε το τζάμι που του έσπασα!!! Ενώ ο πατέρας διαβάζει

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΩΤΗ ΠΡΑΞΗ. Σκηνή 1 η

ΠΡΩΤΗ ΠΡΑΞΗ. Σκηνή 1 η ΠΡΩΤΗ ΠΡΑΞΗ Σκηνή 1 η Το σπίτι του ακατάστατο. Μπαίνει η υπηρέτρια κι από πίσω μπαίνει ο. Κάθε πρωί η ίδια ιστορία. `Ερχεστε και μας βρίσκετε με την κρέμα ημέρας. Ορίστε, δεν πρόλαβα ούτε να την απλώσω

Διαβάστε περισσότερα

«Ο Αϊούλαχλης και ο αετός»

«Ο Αϊούλαχλης και ο αετός» ΠΑΡΑΜΥΘΙ #25 «Ο Αϊούλαχλης και ο αετός» (Φλώρινα - Μακεδονία Καύκασος) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr ΠΑΡΑΜΥΘΙ #25 Ψηφίστε το παραμύθι που σας άρεσε περισσότερο εδώ μέχρι 30/09/2011

Διαβάστε περισσότερα

Bίντεο 1: Η Αµµόχωστος του σήµερα (2 λεπτά) ήχος θάλασσας

Bίντεο 1: Η Αµµόχωστος του σήµερα (2 λεπτά) ήχος θάλασσας ΘΥΜΑΜΑΙ; Πρόσωπα Ήρωας: Λούκας Αφηγητής 1: Φράνσις Παιδί 1: Ματθαίος Παιδί 2: Αιµίλιος Βασίλης (αγόρι):δηµήτρης Ελένη (κορίτσι): Αιµιλία Ήλιος: Περικλής Θάλασσα: Θεοδώρα 2 ΘΥΜΑΜΑΙ; CD 1 Ήχος Θάλασσας Bίντεο

Διαβάστε περισσότερα

Ο νονός μου είναι ο καλύτερος συγγραφέας τρελών ιστοριών του κόσμου.

Ο νονός μου είναι ο καλύτερος συγγραφέας τρελών ιστοριών του κόσμου. Ο νονός μου είναι ο καλύτερος συγγραφέας τρελών ιστοριών του κόσμου. Ζητήστε του την Κοκκινοσκουφίτσα... δεν την ξέρει, τη Σταχτοπούτα ούτε αυτή την ξέρει, τη Μικρή Γοργόνα ή το λύκο και τα τρία γουρουνάκια

Διαβάστε περισσότερα

ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΠΟΥΛΟΣ ΑΝΔΡΕΑΣ

ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΠΟΥΛΟΣ ΑΝΔΡΕΑΣ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΠΟΥΛΟΣ ΑΝΔΡΕΑΣ page 1 / 5 1)ΠΗΡΕ ΦΩΤΙΑ Η ΓΕΙΤΟΝΙΑ 2)ΕΠΙΤΗΔΕΣ ΤΟ ΚΑΝΕΙΣ 3)ΔΕΝ ΑΝΟΙΓΟΥΝΕ ΔΥΟ ΠΟΡΤΕΣ 4)ΤΑ 'ΠΑΙΞΑ ΟΛΑ 5)ΠΩΣ ΤΡΕΛΑΙΝΕΤΑΙ ΕΝΑΣ ΑΝΤΡΑΣ 6)ΤΟΝ ΚΑΘΡΕΦΤΗ ΣΟΥ ΘΑ ΣΠΑΣΩ 7)ΤΑ ΚΡΙΝΑ ΚΑΙ ΤΑ

Διαβάστε περισσότερα

Λόγοι για την παιδαγωγική της οικογένειας (Γέρων Εφραίμ Κατουνακιώτης)

Λόγοι για την παιδαγωγική της οικογένειας (Γέρων Εφραίμ Κατουνακιώτης) 22 Οκτωβρίου 2019 Λόγοι για την παιδαγωγική της οικογένειας (Γέρων Εφραίμ Κατουνακιώτης) Θρησκεία / Κοινωνικά θέματα / Πνευματική ζωή «Είναι πολλά πράγματα, τα οποία ο άνθρωπος δεν τα γνωρίζει, ή, αν τα

Διαβάστε περισσότερα

«Πώς να ξέρει κανείς πού στέκει; Με αγγίζεις στο παρελθόν, σε νιώθω στο παρόν» Μυρσίνη-Νεφέλη Κ. Παπαδάκου «Νερό. Εγώ»

«Πώς να ξέρει κανείς πού στέκει; Με αγγίζεις στο παρελθόν, σε νιώθω στο παρόν» Μυρσίνη-Νεφέλη Κ. Παπαδάκου «Νερό. Εγώ» «Πώς να ξέρει κανείς πού στέκει; Με αγγίζεις στο παρελθόν, σε νιώθω στο παρόν» Μυρσίνη-Νεφέλη Κ. Παπαδάκου «Νερό. Εγώ» ΚΕΦΆΛΑΙΟ 1 ΘΑ ΣΟΥ ΠΩ τι πιστεύω για την εξαφάνιση, αλλά δώσε μου λίγο χρόνο. Όχι,

Διαβάστε περισσότερα

Η γυναίκα με τα χέρια από φως

Η γυναίκα με τα χέρια από φως ΛIΛH ΛAMΠPEΛΛH Σειρά: Κι αν σου μιλώ με Παραμύθια... Η γυναίκα με τα χέρια από φως Εφτά παραμύθια σχέσης από την προφορική παράδοση Τρεις τρίχες λύκου Ζούσε κάποτε, σ ένα μικρό χωριό, ένας άντρας και μια

Διαβάστε περισσότερα

Κάποια μέρα, όπως όλοι παντρεύονται, έτσι παντρεύτηκε και ο Σοτός. Σον ρωτάει η γυναίκα του:

Κάποια μέρα, όπως όλοι παντρεύονται, έτσι παντρεύτηκε και ο Σοτός. Σον ρωτάει η γυναίκα του: Κάποια μέρα, όπως όλοι παντρεύονται, έτσι παντρεύτηκε και ο Σοτός. Σον ρωτάει η γυναίκα του: -Σότε, μ' απατάς; Ναι η Ου; - Ουουουου!!! Σοτός: Έλα να κάνουμε ερώτα μέχρι το πρωί Αννούλα: Σι λες ρε βλάκα,

Διαβάστε περισσότερα

Modern Greek Beginners

Modern Greek Beginners 2017 HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION Modern Greek Beginners ( Section I Listening) Transcript Familiarisation Text Τι θέλεις να σπουδάσεις του χρόνου; Θέλω να γίνω φαρμακοποιός. Σε ποιο πανεπιστήμιο;

Διαβάστε περισσότερα

Γράφουν τα παιδιά της Β 1 Δημοτικό Σχολείο Αγίου Δημητρίου

Γράφουν τα παιδιά της Β 1 Δημοτικό Σχολείο Αγίου Δημητρίου Γράφουν τα παιδιά της Β 1 Δημοτικό Σχολείο Αγίου Δημητρίου 2018-2019 Τίτλος: Η κυρά-κακή και τα κακά της λόγια. Μια φορά κι έναν καιρό ήταν η κυρα-κακή. Ήταν γιαγιά και ζούσε σε ένα χωριό. Τη λέγανε κυρα-κακή

Διαβάστε περισσότερα

Στον Γιάννη και στον Θεόφιλο

Στον Γιάννη και στον Θεόφιλο ...... O άλλος μου εαυτός Στον Γιάννη και στον Θεόφιλο Διορθώσεις: Νέστορας Χούνος Σελιδοποίηση: Κωνσταντίνα Ελαιοτριβάρη Μακέτα εξωφύλλου: Ευθύµης Δηµουλάς 2009 ΕΥΑ ΙΕΡΟΠΟΥΛΟΥ & EKΔOΣEIΣ «AΓKYPA» Δ.A.

Διαβάστε περισσότερα

Εκμυστηρεύσεις. Πετρίδης Σωτήρης.

Εκμυστηρεύσεις. Πετρίδης Σωτήρης. Εκμυστηρεύσεις Πετρίδης Σωτήρης Email: sotospetridis@yahoo.gr 1 1.ΕΚΚΛΗΣΙΑ/ΕΣΩΤ-ΝΥΧΤΑ Η εκκλησία είναι κλειστή και ο µόνος φωτισµός που υπάρχει είναι από τα κεριά. Στα στασίδια δεν υπάρχει κόσµος. Ένας

Διαβάστε περισσότερα

Τι όμορφη μέρα ξημέρωσε και σήμερα. Ως συνήθως εγώ ξύπνησα πιο νωρίς από όλους και πήγα δίπλα στην κυρία Σταυρούλα που κοιμόταν. Την ακούμπησα ελαφρά

Τι όμορφη μέρα ξημέρωσε και σήμερα. Ως συνήθως εγώ ξύπνησα πιο νωρίς από όλους και πήγα δίπλα στην κυρία Σταυρούλα που κοιμόταν. Την ακούμπησα ελαφρά 1 Τι όμορφη μέρα ξημέρωσε και σήμερα. Ως συνήθως εγώ ξύπνησα πιο νωρίς από όλους και πήγα δίπλα στην κυρία Σταυρούλα που κοιμόταν. Την ακούμπησα ελαφρά με τη μουσούδα μου στο πρόσωπό της, τόσο όσο χρειαζόταν

Διαβάστε περισσότερα

Ο εγωιστής γίγαντας. Μεταγραφή : Γλυμίτσα Ευθυμία. Διδασκαλείο Δημοτικής Εκπαίδευσης. «Αλέξανδρος Δελμούζος»

Ο εγωιστής γίγαντας. Μεταγραφή : Γλυμίτσα Ευθυμία. Διδασκαλείο Δημοτικής Εκπαίδευσης. «Αλέξανδρος Δελμούζος» Ο εγωιστής γίγαντας Μεταγραφή : Γλυμίτσα Ευθυμία Διδασκαλείο Δημοτικής Εκπαίδευσης «Αλέξανδρος Δελμούζος» 2010-2011 Κάθε απόγευμα μετά από το σχολείο τα παιδιά πήγαιναν για να παίξουν στον κήπο του γίγαντα.

Διαβάστε περισσότερα

παγάκι (α): παγωµένος (β) (άκλ. επίθ.): παγάκι (β): παγερός (α) (επίθ.): παγερός (β) (άκλ. επίθ.): παγωνιά: παγίδα (για πουλιά, για ποντίκια):

παγάκι (α): παγωµένος (β) (άκλ. επίθ.): παγάκι (β): παγερός (α) (επίθ.): παγερός (β) (άκλ. επίθ.): παγωνιά: παγίδα (για πουλιά, για ποντίκια): 322 Π παγάκι (α): µπούζο, ο (κυριολ. πάγος) π.χ. νά χα µπούζορα, κε κουρλέ κα ντουκχάν = µην τρως παγάκια, τα λαιµά σου θα πονέσουν. παγάκι (β): παγάκι, ο π.χ. τσχου µανγκέ παγάκια α(ν)ντί καϊάβα = ρίξε

Διαβάστε περισσότερα

ΛΕΟΝΑΡΝΤ ΚΟΕΝ. Στίχοι τραγουδιών του. Δεν υπάρχει γιατρειά για την αγάπη (Ain t no cure for love)

ΛΕΟΝΑΡΝΤ ΚΟΕΝ. Στίχοι τραγουδιών του. Δεν υπάρχει γιατρειά για την αγάπη (Ain t no cure for love) http://hallofpeople.com/gr.php?user=κοέν%20λέοναρντ ΛΕΟΝΑΡΝΤ ΚΟΕΝ Στίχοι τραγουδιών του Από το http://lyricstranslate.com/el/leonard-cohen-lyrics.html (Ain t no cure for love) Σε αγαπούσα για πολύ, πολύ

Διαβάστε περισσότερα

«Ο Σάββας η κλώσσα και ο αετός»

«Ο Σάββας η κλώσσα και ο αετός» ΠΑΡΑΜΥΘΙ #26 «Ο Σάββας η κλώσσα και ο αετός» (Πόντος) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr ΠΑΡΑΜΥΘΙ #26 Ψηφίστε το παραμύθι που σας άρεσε περισσότερο εδώ μέχρι 30/09/2011 Δείτε όλα τα παραμύθια

Διαβάστε περισσότερα

Κατερίνα Ανωγιαννάκη Ο ΧΟΡΟΣ ΤΗΣ ΧΑΡΑΣ. Εικόνες: Πετρούλα Κρίγκου

Κατερίνα Ανωγιαννάκη Ο ΧΟΡΟΣ ΤΗΣ ΧΑΡΑΣ. Εικόνες: Πετρούλα Κρίγκου Ιστορίες που ζεις δυνατά Κατερίνα Ανωγιαννάκη Ο ΧΟΡΟΣ ΤΗΣ ΧΑΡΑΣ Εικόνες: Πετρούλα Κρίγκου Κάν το ΚΑΝΟΝΙΚΑ! Με μια λέξη; ΟΥΦ! Τ αγόρια σκαρφαλώνουν στα δέντρα, ψάχνουν στις λάσπες για σκουλήκια, ισορροπούν

Διαβάστε περισσότερα

Δουλεύει, τοποθετώντας τούβλα το ένα πάνω στο άλλο.

Δουλεύει, τοποθετώντας τούβλα το ένα πάνω στο άλλο. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Δ Παραδείγματα με συμπληρωμένα Φύλλα εργασίας Φύλλο εργασίας Α α. Συμπληρώστε τον παρακάτω πίνακα, χρησιμοποιώντας τη φαντασία σας. Δώστε ταυτότητα στο παιδί της φωτογραφίας. Όνομα Ίντιρα Ηλικία

Διαβάστε περισσότερα

Τα παραμύθια της τάξης μας!

Τα παραμύθια της τάξης μας! Τα παραμύθια της τάξης μας! ΟΙ λέξεις κλειδιά: Καρδιά, γοργόνα, ομορφιά, πυξίδα, χώρα, πεταλούδα, ανηφόρα, θάλασσα, φάλαινα Μας βοήθησαν να φτιάξουμε αυτά τα παραμύθια! «Χρυσαφένια χώρα» Μια φορά κι έναν

Διαβάστε περισσότερα

Έρωτας στην Κασπία θάλασσα

Έρωτας στην Κασπία θάλασσα 1 Έρωτας στην Κασπία θάλασσα 3 Mona Perises ISBN: Email: monaperises@yahoo.com 4 Mona Perises Έρωτας στην Κασπία θάλασσα Μυθιστόρημα - Μέρος δεύτερο Mona Perises Ελλάδα Ιράν/Περσία Ελλάδα 5 Τι είναι η

Διαβάστε περισσότερα

Μαμά, γιατί ο Φώτης δε θέλει να του πιάσω το χέρι; Θα σου εξηγήσω, Φωτεινή. Πότε; Αργότερα, όταν μείνουμε μόνες μας. Να πάμε με τον Φώτη στο δωμάτιό

Μαμά, γιατί ο Φώτης δε θέλει να του πιάσω το χέρι; Θα σου εξηγήσω, Φωτεινή. Πότε; Αργότερα, όταν μείνουμε μόνες μας. Να πάμε με τον Φώτη στο δωμάτιό - Μαμά, γιατί ο Φώτης δε θέλει να του πιάσω το χέρι; Θα σου εξηγήσω, Φωτεινή. Πότε; Αργότερα, όταν μείνουμε μόνες μας. Να πάμε με τον Φώτη στο δωμάτιό μου να παίξουμε; Αν θέλει, ναι. Προσπάθησε να μην

Διαβάστε περισσότερα

Θα κάνω δίαιτα! Τι κάνει η Χριστίνα; Τι σκέφτεται;

Θα κάνω δίαιτα! Τι κάνει η Χριστίνα; Τι σκέφτεται; 6. Τι κάνει η Χριστίνα; Τι σκέφτεται; Θα κάνω δίαιτα! Χριστίνα: Μαμά, γιατί έπλυνες το παλιό τζιν; Μαμά: Δεν το έπλυνα, αγάπη μου. Είναι στην ντουλάπα σου εδώ κι ένα μήνα. Χριστίνα: Δεν είναι δυνατό! Ενάμισι

Διαβάστε περισσότερα

Δευτέρα πάω σχολείο Αχ! και να κέρδιζα το πρώτο λαχείο. Δευτέρα πρώτη μέρα στο σχολείο πάω σφαίρα.

Δευτέρα πάω σχολείο Αχ! και να κέρδιζα το πρώτο λαχείο. Δευτέρα πρώτη μέρα στο σχολείο πάω σφαίρα. 2016-2017 Δευτέρα πρώτη μέρα στο σχολείο πάω σφαίρα. Τρίτη και Παρασκευή αφού βάλω του καράτε τη στολή νίντζα γίνομαι στη στιγμή. Σάββατο θα χαλαρώσω σαν τεμπέλης θα απλώσω. Σ. Α. Δευτέρα πάω σχολείο Αχ!

Διαβάστε περισσότερα

Από τα παιδιά της Στ 3

Από τα παιδιά της Στ 3 Από τα παιδιά της Στ 3 16 Αυγούστου 1974. Έχει σκοτεινιάσει για τα καλά και το κορμί μου δε σηκώνει άλλη κούραση. Ο φόβος, η αγρυπνία, ο ξεσηκωμός μου έχουν τσακίσει τα κόκκαλα. Οι ώρες είναι δύσκολες,

Διαβάστε περισσότερα

Λήστευαν το δημόσιο χρήμα - Το B' Μέρος με τους αποκαλυπτικούς διαλόγους Άκη - Σμπώκου

Λήστευαν το δημόσιο χρήμα - Το B' Μέρος με τους αποκαλυπτικούς διαλόγους Άκη - Σμπώκου Λήστευαν το δημόσιο χρήμα - Το B' Μέρος με τους αποκαλυπτικούς διαλόγους Άκη - Σμπώκου - από τον Φουάτ σε τρεις εταιρίες χρήματα... μπλου μπρουμέλ, άλλη μια P.A κάπως έτσι και άλλη μία που μου είχες πει

Διαβάστε περισσότερα

Κώστας Λεµονίδης - Κάπως Αµήχανα

Κώστας Λεµονίδης - Κάπως Αµήχανα Κώστας Λεµονίδης - Κάπως Αµήχανα 1. Παντοτινά δικός σου Ξέρεις ποιος είσαι, ελεύθερο πουλί Μέσα σου βλέπεις κι ακούς µιά φωνή Σου λέει τι να κάνεις, σου δείχνει να ζεις Μαθαίνεις το δρόµο και δεν σε βρίσκει

Διαβάστε περισσότερα

Η μαμά μου είναι υπέροχη και με κάνει να γελάω! Μερικές φορές όμως θυμώνει. επειδή μπερδεύω το φ και το θ. Όμως έχω την καλύτερη μαμά σε ολόκληρο

Η μαμά μου είναι υπέροχη και με κάνει να γελάω! Μερικές φορές όμως θυμώνει. επειδή μπερδεύω το φ και το θ. Όμως έχω την καλύτερη μαμά σε ολόκληρο Η μαμά μου είναι υπέροχη και με κάνει να γελάω! Μερικές φορές όμως θυμώνει επειδή μπερδεύω το φ και το θ. Όμως έχω την καλύτερη μαμά σε ολόκληρο ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ. ΣΕ ΑΓΑΠΩ ΜΑΝΟΥΛΑ ΜΟΥ. Έχω μια γλυκιά μανούλα

Διαβάστε περισσότερα

Η κλέφτρα των ονείρων Ο δράκος που άρπαξε την αγάπη Το ελιξίριο της ευτυχίας... 47

Η κλέφτρα των ονείρων Ο δράκος που άρπαξε την αγάπη Το ελιξίριο της ευτυχίας... 47 Π Ε Ρ Ι Ε Χ Ο Μ Ε Ν Α Η κλέφτρα των ονείρων....................... 11 Ο δράκος που άρπαξε την αγάπη............ 23 Το ελιξίριο της ευτυχίας........................ 47 H κλέφτρα των ονείρων Ήτανε τα παλιά

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚ ΟΣΕΙΣ ΨΥΧΟΓΙΟΣ Α.Ε.

ΕΚ ΟΣΕΙΣ ΨΥΧΟΓΙΟΣ Α.Ε. ιστορίες της 17 ιστορίες της Πρωτοχρονιάς Παραμύθια: Βαλερί Κλες, Έμιλι-Ζιλί Σαρμπονιέ, Λόρα Μιγιό, Ροζέ-Πιερ Μπρεμό, Μονίκ Σκουαρσιαφικό, Καλουάν, Ιμπέρ Μασουρέλ, Ζαν Ταμπονί-Μισεράτσι, Πολ Νέισκενς,

Διαβάστε περισσότερα

«Πούλα τα όσο θες... πούλα ας πούµε το καλάµι από 200 ευρώ, 100. Κατάλαβες;»

«Πούλα τα όσο θες... πούλα ας πούµε το καλάµι από 200 ευρώ, 100. Κατάλαβες;» «Πούλα τα όσο θες... πούλα ας πούµε το καλάµι από 200 ευρώ, 100. Κατάλαβες;» Οπου (Α) ο καλούµενος - χρήστης της υπ' αριθ. 698... (µέλος της Χ.Α.) Οπου (Β) ο καλών Ηµεροµηνία: 20/09/2013 Εναρξη: 22:12':00''

Διαβάστε περισσότερα

ΟΝΕΙΡΟ ΜΙΑΣ ΚΑΠΟΙΑΣ ΚΥΡΙΑΚΗΣ. ακριβώς το που.την μητέρα μου και τα αδέρφια μου, ήμουν πολύ μικρός για να τους

ΟΝΕΙΡΟ ΜΙΑΣ ΚΑΠΟΙΑΣ ΚΥΡΙΑΚΗΣ. ακριβώς το που.την μητέρα μου και τα αδέρφια μου, ήμουν πολύ μικρός για να τους ΟΝΕΙΡΟ ΜΙΑΣ ΚΑΠΟΙΑΣ ΚΥΡΙΑΚΗΣ. Γεννήθηκα πολύ μακριά. Δεν γνωρίζω ακριβώς το που.την μητέρα μου και τα αδέρφια μου, ήμουν πολύ μικρός για να τους θυμάμαι. Το μόνο που μου έρχεται στο μυαλό σαν ανάμνηση

Διαβάστε περισσότερα

Η ζωή είναι αλλού. < <Ηλέκτρα>> Το διαδίκτυο είναι γλυκό. Προκαλεί όμως εθισμό. Γι αυτό πρέπει τα παιδιά. Να το χρησιμοποιούν σωστά

Η ζωή είναι αλλού. < <Ηλέκτρα>> Το διαδίκτυο είναι γλυκό. Προκαλεί όμως εθισμό. Γι αυτό πρέπει τα παιδιά. Να το χρησιμοποιούν σωστά Δράση 2 Σκοπός: Η αποτελεσματικότερη ενημέρωση των μαθητών σχετικά με όλα τα είδη συμπεριφορικού εθισμού και τις επιπτώσεις στην καθημερινή ζωή! Οι μαθητές εντοπίζουν και παρακολουθούν εκπαιδευτικά βίντεο,

Διαβάστε περισσότερα

Αυτήν εκεί την κοπελιά την ξέρεις; Πού είναι τα παιδιά; Γιατί δεν είναι μέσα στις τάξεις τους;

Αυτήν εκεί την κοπελιά την ξέρεις; Πού είναι τα παιδιά; Γιατί δεν είναι μέσα στις τάξεις τους; 1. Αυτήν εκεί την κοπελιά την ξέρεις; Πού είναι τα παιδιά; Γιατί δεν είναι μέσα στις τάξεις τους; Σήμερα αρχίζουν τα μαθήματα των ελληνικών. Η Ελένη έχει αγωνία: φοβάται ότι ξέχασε όλα όσα έμαθε το καλοκαίρι

Διαβάστε περισσότερα

Η καλύτερη στιγμή των Χριστουγεννιάτικων διακοπών

Η καλύτερη στιγμή των Χριστουγεννιάτικων διακοπών Η καλύτερη στιγμή των Χριστουγεννιάτικων διακοπών Κ.Ν Α.Κ.Γ.Κ Η καλύτερη στιγμή μου ήταν η Πρωτοχρονιά που όταν ο παππούς μου έκοβε τη βασιλόπιτα και εγώ κέρδισα το φλουρί που ήταν ένα ευρώ. Ο Μπαμπάς

Διαβάστε περισσότερα

0001 00:00:11:17 00:00:13:23. Έλα δω να δεις. 0002 00:00:13:23 00:00:15:18. Η Χλόη είναι αυτή; 0003 00:00:16:21 00:00:18:10. Ναι.

0001 00:00:11:17 00:00:13:23. Έλα δω να δεις. 0002 00:00:13:23 00:00:15:18. Η Χλόη είναι αυτή; 0003 00:00:16:21 00:00:18:10. Ναι. 0001 00:00:11:17 00:00:13:23 Έλα δω να δεις. 0002 00:00:13:23 00:00:15:18 Η Χλόη είναι αυτή; 0003 00:00:16:21 00:00:18:10 Ναι. 0004 00:01:06:17 00:01:07:17 Σου έδειξα τη φωτογραφία; 0005 00:01:07:17 00:01:10:10

Διαβάστε περισσότερα

Τράντα Βασιλική Β εξάμηνο Ειδικής Αγωγής

Τράντα Βασιλική Β εξάμηνο Ειδικής Αγωγής Τράντα Βασιλική Β εξάμηνο Ειδικής Αγωγής Ο Μικρός Πρίγκιπας έφτασε στη γη. Εκεί είδε μπροστά του την αλεπού. - Καλημέρα, - Καλημέρα, απάντησε ο μικρός πρίγκιπας, ενώ έψαχνε να βρει από πού ακουγόταν η

Διαβάστε περισσότερα

«Η νίκη... πλησιάζει»

«Η νίκη... πλησιάζει» «Η νίκη... πλησιάζει» έµµετρο θεατρικό για της 25 η Μαρτίου εµπνευσµένο απ το παραµύθι της Ευγενίας Φακίνου «Τα Ελληνάκια» www.mkitra.com 1 Πράξη Πρώτη Σκηνή 1η Βγαίνουν δύο αφηγήτριες. Μια φορά κι έναν

Διαβάστε περισσότερα

Μαρία Κωνσταντινοπούλου Ψυχολόγος - ειδική παιδαγωγός

Μαρία Κωνσταντινοπούλου Ψυχολόγος - ειδική παιδαγωγός ΠΑΡΑΞΕΝΑ ΟΜΟΡΦΟ Ένα παραμύθι για τη διαφορετικότητα, για μικρούς αλλά και για μεγάλους (αυτισμός) Τα παιδιά είναι ελεύθερα να ζωγραφίσουν τις παρακάτω σελίδες όπως αυτά αισθάνονται... Μαρία Κωνσταντινοπούλου

Διαβάστε περισσότερα

Μήνυμα από τους μαθητές του Ε1. Σ αυτούς θέλουμε να αφιερώσουμε τα έργα μας. Τους έχουν πάρει τα πάντα. Ας τους δώσουμε, λοιπόν, λίγη ελπίδα»

Μήνυμα από τους μαθητές του Ε1. Σ αυτούς θέλουμε να αφιερώσουμε τα έργα μας. Τους έχουν πάρει τα πάντα. Ας τους δώσουμε, λοιπόν, λίγη ελπίδα» Μήνυμα από τους μαθητές του Ε1 «Εμείς, τα παιδιά της Ε1 τάξης, κάναμε μερικά έργα με θέμα τους πρόσφυγες, για να εκφράσουμε την αλληλεγγύη μας σ αυτούς τους κυνηγημένους ανθρώπους. Τους κυνηγάει ο πόλεμος

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΩΤΙΚΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΜΑΘΗΤΏΝ ΚΑΙ ΜΑΘΗΤΡΙΩΝ

ΕΡΩΤΙΚΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΜΑΘΗΤΏΝ ΚΑΙ ΜΑΘΗΤΡΙΩΝ ΕΡΩΤΙΚΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΜΑΘΗΤΏΝ ΚΑΙ ΜΑΘΗΤΡΙΩΝ Στο πλαίσιο του μαθήματος της Νεοελληνικής Λογοτεχνίας της Γ Γυμνασίου οι μαθητές ήρθαν σε επαφή με ένα δείγμα ερωτικής ποίησης. Συγκεκριμένα διδάχτηκαν το ποίημα

Διαβάστε περισσότερα

General Music Catalog General Music ΚΑΨΑΛΗΣ ΓΙΑΝΝΗΣ. page 1 / 6

General Music Catalog General Music  ΚΑΨΑΛΗΣ ΓΙΑΝΝΗΣ. page 1 / 6 ΚΑΨΑΛΗΣ ΓΙΑΝΝΗΣ page 1 / 6 1)Ο ΠΑΠΑΓΑΛΟΣ 2)ΧΑΙΡΟΜΑΙ ΤΟΥΣ ΗΠΕΙΡΩΤΕΣ 3)ΤΟ ΚΛΑΡΙΝΟ ΤΟΥ ΚΑΨΑΛΗ 4)ΜΑΛΑΜΑΤΕΝΙΕ ΗΛΙΕ ΜΟΥ 5)ΚΕΦΑΛΟΒΡΥΣΙΤΕΣ 6)ΒΑΛΕ ΜΟΥ ΕΝΑ ΚΙ ΑΛΛΟ ΕΝΑ 7)ΒΡΕ ΓΙΩΡΓΗ ΔΕΝ ΚΑΝΕΙ ΕΤΣΙ 8)ΣΤΟ ΕΙΠΑ ΜΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΜΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΙΑΤΙΚΗ ΙΣΤΟΡΙΑ του Κάρολου Ντίκενς. Διασκευή - Διάλογοι: Αμάντα Ηλιοπούλου

ΜΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΙΑΤΙΚΗ ΙΣΤΟΡΙΑ του Κάρολου Ντίκενς. Διασκευή - Διάλογοι: Αμάντα Ηλιοπούλου 1 ΜΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΙΑΤΙΚΗ ΙΣΤΟΡΙΑ του Κάρολου Ντίκενς Διασκευή - Διάλογοι: Αμάντα Ηλιοπούλου ΠΡΟΣΩΠΑ: Εμπενίζερ Σκρουτζ Τζέικομπ Μάρλεη (συνέταιρος του Σκρουτζ) Μπομπ Κράτσιτ (υπάλληλος του Σκρουτζ) Η γυναίκα

Διαβάστε περισσότερα

ΙΕ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΛΕΜΕΣΟΥ (Κ.Α.) ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ:

ΙΕ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΛΕΜΕΣΟΥ (Κ.Α.) ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ: ΙΕ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΛΕΜΕΣΟΥ (Κ.Α.) ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ: 2007-2008 Τάξη: Γ 3 Όνομα: Η μύτη μου είναι μεγάλη. Όχι μόνο μεγάλη, είναι και στραβή. Τα παιδιά στο νηπιαγωγείο με λένε Μυτόγκα. Μα η δασκάλα τα μαλώνει: Δεν

Διαβάστε περισσότερα

Εργασία από τα παιδιά της. Α 1 τάξης

Εργασία από τα παιδιά της. Α 1 τάξης Εργασία από τα παιδιά της Α 1 τάξης Τετάρτη, 15 του Μάη Χθες πέρασα μια όμορφη μέρα. Το πρωί ξύπνησα και ετοιμάστηκα για το σχολείο. Φόρεσα τη στολή μου, έφαγα το πρόγευμά μου και ξεκίνησα για το σχολείο.

Διαβάστε περισσότερα

ΜΙΑ ΤΡΕΛΗ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ ΜΕ ΠΕΝΤΕ ΣΚΥΛΟΥΣ

ΜΙΑ ΤΡΕΛΗ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ ΜΕ ΠΕΝΤΕ ΣΚΥΛΟΥΣ ΜΙΑ ΤΡΕΛΗ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ ΜΕ ΠΕΝΤΕ ΣΚΥΛΟΥΣ Η μέρα που γεννιέμαι! Μια φορά και ένα καιρό υπήρχε μια σκυλίτσα, από βασιλική οικογένεια. Η μαμά της ήταν μοντέλο και η γιαγιά της,τι να σας πω είχε ολόκληρο οίκο

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΕΙΝΗ ΕΝΑ ΤΡΑΓΟΥ Ι ΓΙΑ ΤΟΝ Γ

ΕΚΕΙΝΗ ΕΝΑ ΤΡΑΓΟΥ Ι ΓΙΑ ΤΟΝ Γ Πέρος Ζαχαρίας Ζαχαρίας Πέρος ψευδώνυμο, του σπουδαστή της Αντιρύπανσης Ζαχαρία Περογαμβράκη. Στην Κοζάνη ασχολήθηκε με το Θέατρο σαν ερασιτέχνης ηθοποιός σε αρκετές παραστάσεις, συμμετείχε σε μία ταινία

Διαβάστε περισσότερα

ΤΑ ΡΗΜΑΤΑ Τα ρήματα Έχουν δύο φωνές: την ενεργητική και την παθητική Ενεργητική φωνή: ω. Παθητική φωνή: -μαι. Οι καταλήξεις των ρημάτων, ω, -άβω

ΤΑ ΡΗΜΑΤΑ Τα ρήματα Έχουν δύο φωνές: την ενεργητική και την παθητική Ενεργητική φωνή: ω. Παθητική φωνή: -μαι. Οι καταλήξεις των ρημάτων, ω, -άβω 1 ΤΑ ΡΗΜΑΤΑ Τα ρήματα ανήκουν στα κλιτά μέρη του λόγου και φανερώνουν ότι κάποιο πρόσωπο, ζώο ή πράγμα κάνει κάτι (κάποια ενέργεια), ή παθαίνει κάτι από κάποιον άλλον, ή από τον εαυτό του ή βρίσκεται σε

Διαβάστε περισσότερα

Ιερά Μητρόπολις Νεαπόλεως και Σταυρουπόλεως Ευλογηµένο Καταφύγιο Άξιον Εστί Κατασκήνωση Αγοριών ηµοτικού

Ιερά Μητρόπολις Νεαπόλεως και Σταυρουπόλεως Ευλογηµένο Καταφύγιο Άξιον Εστί Κατασκήνωση Αγοριών ηµοτικού Ιερά Μητρόπολις Νεαπόλεως και Σταυρουπόλεως Ευλογηµένο Καταφύγιο Άξιον Εστί Κατασκήνωση Αγοριών ηµοτικού Μακρυνίτσα 2013 Ύµνος της οµάδας της Προσευχής Όµορφη ώρα στο προσευχητάρι αηδόνια, τζιτζίκια και

Διαβάστε περισσότερα

Αφηγητής: Χήρα Γαλάνω Χήρα Πρωτομάστορας:

Αφηγητής: Χήρα Γαλάνω Χήρα Πρωτομάστορας: Νοέμβρης 1849 Ρόλοι Αφηγητής Χήρα Γαλάνω Πρωτομάστορας Κουδαρούλ 1 Κουδαρούλ 2 Κουδαρούλ 3 Κουδαρούλ 4 Κουδαρούλ 5 Βλάχος Κοντός Δάσκαλος - Χωροφύλακας - Δραγάτης 1 Αφηγητής: Μια χήρα με τα ορφανά της,

Διαβάστε περισσότερα

Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν 02

Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν 02 Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν 2 5 Μ 0 Ν Α Δ Ε Σ 1 Y Π Ο Υ Ρ Γ Ε Ι Ο Π Α Ι Δ Ε Ι Α Σ Κ Α Ι Θ

Διαβάστε περισσότερα

Ο κύριος ΚΟΚ. 1ος. ΚΥΡ. ΚΟΚ: Στην πόλη µόλις έφτασα, από µακρύ ταξίδι κι αµέσως θα σας συστηθώ ή µε γνωρίζετε ήδη;

Ο κύριος ΚΟΚ. 1ος. ΚΥΡ. ΚΟΚ: Στην πόλη µόλις έφτασα, από µακρύ ταξίδι κι αµέσως θα σας συστηθώ ή µε γνωρίζετε ήδη; Πρόσωπα του Έργου: Ο ΚΥΡΙΟΣ ΚΟΚ ΤΡΟΧΟΝΟΜΟΣ 2 ΦΙΛΟΙ ΚΟΚΚΙΝΟ ΦΑΝΑΡΙ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ ΦΑΝΑΡΙ ΠΡΑΣΙΝΟ ΦΑΝΑΡΙ ΣΤΑΜΑΤΗΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΣΤΟΠ 1 ο ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ 2 ο ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ 3 ο ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ 4 ο ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ ΠΙΝΑΚΙ Α 1 ο ΠΑΙ Ι 2

Διαβάστε περισσότερα

Η Μόνα, η μικρή χελώνα, μετακόμισε σε ένα καινούριο σπίτι κοντά στη λίμνη του μεγάλου δάσους.

Η Μόνα, η μικρή χελώνα, μετακόμισε σε ένα καινούριο σπίτι κοντά στη λίμνη του μεγάλου δάσους. Η Μόνα, η μικρή χελώνα, μετακόμισε σε ένα καινούριο σπίτι κοντά στη λίμνη του μεγάλου δάσους. Κάθεται στο παράθυρο του δωματίου της και σκέφτεται, στεναχωρημένη τους παλιούς της φίλους και συμμαθητές.

Διαβάστε περισσότερα

Το δικό µου σκυλάκι. Ησαΐα Ευτυχία

Το δικό µου σκυλάκι. Ησαΐα Ευτυχία Συχνά στη ζωή µας βρισκόµαστε στη θέση που πρέπει να υποστηρίξουµε τη γνώµη µας για να πείσουµε τους άλλους ότι έχουµε δίκαιο! Μερικές φορές το πετυχαίνουµε µερικές όχι! Η επιχειρηµατολογία απαιτεί τέχνη,

Διαβάστε περισσότερα

Δυο μάτια παιχνιδιάρικα :: Κάνουλας Κ. - Παγιουμτζής Σ. :: Αριθμός δίσκου: DT-142.

Δυο μάτια παιχνιδιάρικα :: Κάνουλας Κ. - Παγιουμτζής Σ. :: Αριθμός δίσκου: DT-142. Δυο μάτια παιχνιδιάρικα :: Κάνουλας Κ. - Παγιουμτζής Σ. :: 1939 Αριθμός δίσκου: DT-142 http://rebetiko.sealabs.net/display.php?recid=5465 Θα πάρω, θα πάρω πένα και χαρτί, να γράφω, να γράφω ένα χρόνο,

Διαβάστε περισσότερα

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Λέγε-λέγε λόγια Λέγε-λέγε λόγια, - πώς να σου το πω - όταν σε ακούω κόβομαι στα δυό! Λέγε-λέγε κι άλλα, λέγε ως την αυγή, 1 / 17 όνειρα μεγάλα κάνουν οι

Διαβάστε περισσότερα

Από τα παιδιά της Α 2 τάξης

Από τα παιδιά της Α 2 τάξης Από τα παιδιά της Α 2 τάξης Καραγκιόζης: Καλημέρα Πασά μου. Πασάς: Καλημέρα Καραγκιόζη. Πού πας και είσαι τόσο βιαστικός; Καραγκιόζης: Πάω να βρω δουλειά. Πασάς: Τι δουλεία ξέρεις να κάνεις εσύ; Καραγκιόζης:

Διαβάστε περισσότερα

Π Ε Ρ Ι Ε Χ Ο Μ Ε Ν Α

Π Ε Ρ Ι Ε Χ Ο Μ Ε Ν Α Π Ε Ρ Ι Ε Χ Ο Μ Ε Ν Α ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η μουσική..............................................11 ΠΑΡΑΜΥΘΙ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΩΤΟ ΕΓΧΟΡΔΟ Η αρχοντοπούλα κι ο ταξιδευτής........................15 ΠΑΡΑΜΥΘΙ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΩΤΟ ΚΡΟΥΣΤΟ

Διαβάστε περισσότερα

Ο γιος του ψαρά. κόκκινη κλωστή δεμένη στην ανέμη τυλιγμένη, δώστου κλότσο να γυρίσει παραμύθι ν' αρχινήσει...

Ο γιος του ψαρά. κόκκινη κλωστή δεμένη στην ανέμη τυλιγμένη, δώστου κλότσο να γυρίσει παραμύθι ν' αρχινήσει... Ο γιος του ψαρά κόκκινη κλωστή δεμένη στην ανέμη τυλιγμένη, δώστου κλότσο να γυρίσει παραμύθι ν' αρχινήσει... ια φορά κι έναν καιρό ήταν ένας ψαράς που δεν είχε παιδιά. Κάποια μέρα, εκεί που πήγαινε με

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΩΤΙΚΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΜΑΘΗΤΏΝ ΚΑΙ ΜΑΘΗΤΡΙΩΝ

ΕΡΩΤΙΚΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΜΑΘΗΤΏΝ ΚΑΙ ΜΑΘΗΤΡΙΩΝ ΕΡΩΤΙΚΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΜΑΘΗΤΏΝ ΚΑΙ ΜΑΘΗΤΡΙΩΝ Στο πλαίσιο του μαθήματος της Νεοελληνικής Λογοτεχνίας της Γ Γυμνασίου οι μαθητές ήρθαν σε επαφή με ένα δείγμα ερωτικής ποίησης. Συγκεκριμένα διδάχτηκαν το ποίημα

Διαβάστε περισσότερα

Απόψε μες στο καπηλειό :: Τσιτσάνης Β. - Καβουράκης Θ. :: Αριθμός δίσκου: Kal-301.

Απόψε μες στο καπηλειό :: Τσιτσάνης Β. - Καβουράκης Θ. :: Αριθμός δίσκου: Kal-301. Απόψε μες στο καπηλειό :: Τσιτσάνης Β. - Καβουράκης Θ. :: 1953 Αριθμός δίσκου: Kal-301 http://rebetiko.sealabs.net/display.php?recid=9248 Απόψε μες, απόψε μες στο καπηλειό που τα μπουζού-, που τα μπουζούκια

Διαβάστε περισσότερα

17.Β. ΜΙΚΡΑ ΑΝΕΚΔΟΤΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΟΤΟ 5 - ΧΑΤΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ ΜΑΡΙΑ

17.Β. ΜΙΚΡΑ ΑΝΕΚΔΟΤΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΟΤΟ 5 - ΧΑΤΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ ΜΑΡΙΑ -Μέτρα μέχρι το 20, Σοτό να δείξεις του θείου που λέει ότι κάνεις κοπάνα απ το σχολείο και χαρτοπαίζεις... -Ένα, δυο, τρία, τέσσερα, πέντε... -Μπράβο, αγόρι μου, συνέχισε... -Έξι, εφτά, οχτώ, εννέα, δέκα...

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΟΔΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ

ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΟΔΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΟΔΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ Το εκπαιδευτικό αυτό πρόγραμμα δημιουργήθηκε από την EASST, μία ανεξάρτητη μη κερδοσκοπική οργάνωση που ιδρύθηκε το 2009 στην Αγγλία με

Διαβάστε περισσότερα