Οδηγός για οικιακή χρήση
|
|
- Ἰάκωβος Παπαντωνίου
- 4 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 TM Nellcor Παρακλίνιο σύστημα παρακολούθησης ασθενούς SpO 2 PM100N Οδηγός για οικιακή χρήση
2 2014 Covidien. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Τα COVIDIEN, COVIDIEN με λογότυπο και το λογότυπο της Covidien και το Positive Results for Life είναι σήματα κατατεθέντα της Covidien AG στις Η.ΠΑ. και διεθνώς. Άλλες επωνυμίες αποτελούν εμπορικά σήματα μιας εταιρείας της Covidien. Οι επωνυμίες * αποτελούν εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους. Υποστήριξη Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N
3 Περιεχόμενα Γλωσσάριο Καλωσορίσατε...8 Τι κάνει το σύστημα παρακολούθησης...8 Γιατί χρησιμοποιείτε το σύστημα παρακολούθησης...9 Ποιος είναι ο ρόλος σας ως υπεύθυνου φροντίδας...9 Ποιος είναι ο ρόλος του επαγγελματία υγείας Προετοιμασία χρήσης του συστήματος παρακολούθησης κατ οίκον ή στη διάρκεια ταξιδιού Ανάγκη αποθήκευσης του συστήματος παρακολούθησης Ανακύκλωση και απόρριψη Πληροφορίες ασφαλείας Οφέλη από τη χρήση της συσκευής Κίνδυνοι από τη χρήση της συσκευής Σύμβολα ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προφυλάξεις Προετοιμασία του συστήματος παρακολούθησης για λειτουργία Μέρη του συστήματος παρακολούθησης Πρόσθετοι σύνδεσμοι Χειρισμός των πλήκτρων και του επιλογέα Διαλέξτε τροφοδοσία με εναλλασσόμενο ρεύμα ή τροφοδοσία με μπαταρία Σύνδεση του αισθητήρα στο σύστημα παρακολούθησης Προσάρτηση του αισθητήρα στον ασθενή Ενεργοποίηση του συστήματος παρακολούθησης Απενεργοποίηση του συστήματος παρακολούθησης Υποστήριξη Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N
4 4 Παρακολούθηση του ασθενούς Αναγνώριση στοιχείων κύριας οθόνης Αποσύνδεση του αισθητήρα από τον ασθενή Αποσύνδεση του αισθητήρα από το σύστημα παρακολούθησης Συναγερμός συχνότητας σφυγμού Συναγερμός SpO Σίγαση ήχου συναγερμού Παρεμβολές σήματος Χρήση του συστήματος παρακολούθησης με ισχύ μπαταρίας Ρύθμιση έντασης ήχου Ρύθμιση φωτεινότητας Προβολή ρυθμίσεων συναγερμών που ορίζονται από τον επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί Αλλαγή του αισθητήρα Παραδείγματα τοποθέτησης του αισθητήρα Πληροφορίες για τον αισθητήρα Καθαρισμός του συστήματος παρακολούθησης και του αισθητήρα Για να καθαρίσετε το σύστημα παρακολούθησης Για να καθαρίσετε τον αισθητήρα Για να απολυμάνετε το σύστημα παρακολούθησης και τον αισθητήρα Παρελκόμενα Σύμβολα Ευρετήριο Υποστήριξη Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N
5 Γλωσσάριο BPM SatSeconds TM SpO 2 (%SpO 2 ) Αισθητήρας Επαγγελματίας υγείας Σφύξεις ανά λεπτό. Τυποποιημένη μονάδα μέτρησης για τη συχνότητα σφυγμού. Αυτή η δυνατότητα των συστημάτων παρακολούθησης Nellcor TM προσδιορίζει αν ένας συναγερμός ενεργοποιείται στην περίπτωση που η μέτρηση του SpO 2 ενός ασθενούς εμπίπτει εκτός του προκαθορισμένου εύρους συναγερμού. Κάποιες φορές η μέτρηση του SpO 2 ενός ασθενούς εμπίπτει ελαφρώς ή για πολύ σύντομο χρονικό διάστημα εκτός του προκαθορισμένου εύρους. Σε τέτοιες περιπτώσεις ο ασθενής ενδέχεται να μη χρειάζεται ιατρική φροντίδα. Η δυνατότητα SatSeconds TM εξετάζει αυτές τις περιπτώσεις και προσδιορίζει αν πρέπει να ενεργοποιηθεί συναγερμός. Σημείωση: Αυτή η δυνατότητα δεν διατίθεται για χρήση σε περιβάλλον οικιακής φροντίδας. Όταν η μέτρηση SpO 2 του ασθενούς εμπίπτει εκτός του προκαθορισμένου εύρους, ενεργοποιείται ένας συναγερμός σε όλες τις περιπτώσεις. Υπολογισμός της ποσότητας οξυγόνου που κυκλοφορεί στο αίμα όπως μετριέται από το σύστημα παρακολούθησης. Παρελκόμενο που χρησιμοποιείται για να συλλέγει και να στέλνει τις πληροφορίες για τον ασθενή στο σύστημα παρακολούθησης. Ο αισθητήρας συλλέγει μετρήσεις εντοπίζοντας τη συχνότητα σφυγμού και την ποσότητα οξυγόνου που κυκλοφορεί στο αίμα του ασθενούς και στέλνοντας αυτές τις πληροφορίες στο σύστημα παρακολούθησης. Ο εκπαιδευμένος επαγγελματίας υγείας ο οποίος σας βοηθάει με την παρακολούθηση του ασθενούς και τη χρήση του συστήματος παρακολούθησης κατ' οίκον. Το άτομο αυτό μπορεί να είναι ο ιατρός ή ο νοσηλευτής που παρακολουθεί τον ασθενή ή άλλος εκπαιδευμένος επαγγελματίας υγείας. Υποστήριξη Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N
6 Εύφλεκτο Θέση αισθητήρα Καρδιακή συχνότητα Κορεσμός οξυγόνου (Κορεσμός) Ρολόι 24 ωρών Σύστημα παρακολούθησης Μπορεί να αναφλεγεί και να καεί γρήγορα. Μερικά παραδείγματα εύφλεκτων υλικών είναι η βενζίνη, το προπάνιο και το φυσικό αέριο. Το μέρος στο σώμα του ασθενούς όπου εφαρμόζεται ο αισθητήρας όπως το δάχτυλο του χεριού ή του ποδιού, ο λοβός του αυτιού ή το μέτωπο. Ο αριθμός των παλμών της καρδιάς, συνήθως σε τιμή ανά λεπτό. Μέτρηση του ποσοστού οξυγόνου που κυκλοφορεί στο αίμα του ασθενούς. Ο κορεσμός οξυγόνου αναγνωρίζεται επίσης ως SpO 2 ή %SpO 2. Το σύστημα παρακολούθησης εμφανίζει την ώρα στην οθόνη χρησιμοποιώντας ρολόι 24 ωρών. Η μορφή είναι ωω:λλ:δδ (ώρες:λεπτά:δευτερόλεπτα) χωρίς «π.μ.» ή «μ.μ.». Σε ρολόι 24 ωρών η κάθε ημέρα αρχίζει στις 00:00:00 (μεσάνυχτα). 01:00:00 είναι 1:00 π.μ., 02:00:00 είναι 2:00 π.μ., και ούτω καθεξής. 12:00:00 είναι μεσημέρι (12:00 μ.μ.). Το ρολόι συνεχίζει με 13:00:00 που αντιπροσωπεύει τη 1:00 μ.μ. και ούτω καθεξής μέχρι να φτάσει στις 23:59:59 (1 δευτερόλεπτο πριν τα μεσάνυχτα). Στη συνέχεια, το ρολόι αρχίζει ξανά από τις 00:00:00. Παράδειγμα: 16:30:00 είναι το ίδιο με τις 4:30 μ.μ. Η συσκευή που περιγράφεται στον παρόντα οδηγό για οικιακή χρήση και χρησιμοποιείται για να μετρά το SpO 2 και τη συχνότητα σφυγμού για έναν ασθενή. Υποστήριξη Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N
7 Συχνότητα Σφύξεις ανά λεπτό (BPM) ή συχνότητα σφυγμού (PR) Τάση Υπεύθυνος φροντίδας Φωτισμός περιβάλλοντος Μέτρηση του ηλεκτρισμού του εναλλασσόμενου ρεύματος (AC) που υποδεικνύει πόσο συχνά το ρεύμα αλλάζει κατεύθυνση και επιστρέφει στην αρχική του κατεύθυνση κάθε δευτερόλεπτο. Η μονάδα μέτρησης είναι το Hertz (Hz). Για τη λειτουργία ή τη φόρτιση της μπαταρίας το σύστημα παρακολούθησης απαιτεί ισχύ από επιτοίχια πρίζα που παρέχει τάση Volt AC (VAC) σε συχνότητα 50/60 Hz (hertz). Βλέπε επίσης «Τάση». Συχνότητα σφυγμού. Μέτρηση του αριθμού των καρδιακών παλμών ανά λεπτό. Η συχνότητα σφυγμού ονομάζεται επίσης καρδιακή συχνότητα, σφύξεις ανά λεπτό ή BPM. Μέτρηση των ηλεκτρικών δυνατοτήτων μιας συσκευής ή ενός τροφοδοτικού. Η τάση έχει ως αποτέλεσμα το ηλεκτρικό ρεύμα να διαπερνά ένα καλώδιο, παρέχοντας ισχύ σε μια ηλεκτρονική συσκευή. Η τάση μπορεί να είναι τάση DC (συνεχές ρεύμα) ή AC (εναλλασσόμενο ρεύμα). Για τη λειτουργία ή τη φόρτιση της μπαταρίας το σύστημα παρακολούθησης απαιτεί ισχύ από επιτοίχια πρίζα που παρέχει τάση Volt AC (VAC) σε συχνότητα 50/60 Hz (hertz). Βλέπε επίσης «Συχνότητα». Το άτομο που φροντίζει τον ασθενή και ελέγχει τις ενδείξεις του συστήματος παρακολούθησης και την τοποθέτηση του αισθητήρα. Ο φωτισμός στην περιοχή του αισθητήρα του ασθενούς. Οι πηγές έντονου φωτός στο περιβάλλον, όπως λαμπτήρες φθορισμού, οι λυχνίες θέρμανσης υπερύθρων και η άμεση έκθεση στο φως του ηλίου ενδέχεται να προκαλέσουν παρεμβολές στην απόδοση ενός αισθητήρα SpO 2. Υποστήριξη Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N
8 1 Καλωσορίσατε Αυτό το εγχειρίδιο προορίζεται για τον υπεύθυνο φροντίδας ή τον ασθενή που χρησιμοποιεί το παρακλίνιο σύστημα παρακολούθησης SpO 2 ασθενούς Nellcor (PM100N). ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ- Διαβάστε ολόκληρο αυτόν τον οδηγό προτού χρησιμοποιήσετε το σύστημα παρακολούθησης. Αυτός ο οδηγός περιλαμβάνει σημαντικές πληροφορίες για την πρόληψη τραυματισμού και για την ενδεδειγμένη χρήση του συστήματος παρακολούθησης. Τι κάνει το σύστημα παρακολούθησης; Το σύστημα παρακολούθησης προορίζεται για τη μέτρηση της συχνότητας σφυγμού και του ποσοστού οξυγόνου που κυκλοφορεί στο αίμα του ασθενούς. Όταν οποιαδήποτε από αυτές τις μετρήσεις πέσει κάτω ή ανέβει πάνω από ένα προκαθορισμένο όριο, το σύστημα παρακολούθησης έχει σχεδιαστεί για να σας προειδοποιεί εκπέμποντας έναν ηχητικό συναγερμό και εμφανίζοντας μια ένδειξη και έναν αριθμό που αναβοσβήνει. 1 Σύνδεσμος αισθητήρα 5 Πλήκτρο λειτουργίας 2 6 Επιλογέας (Περιστρέψτε/ Σύντομες οδηγίες Πατήστε) 3 Πλήκτρο σίγασης συναγερμών 7 Οθόνη παρακολούθησης 4 Κουμπί αρχικής οθόνης 8 Αισθητήρας Υποστήριξη Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N
9 Γιατί χρησιμοποιείτε το σύστημα παρακολούθησης Το παρακλίνιο σύστημα παρακολούθησης για το SpO 2 ασθενούς της Nellcor συνταγογραφείται για οικιακή χρήση ώστε ο ασθενής ή ο υπεύθυνος φροντίδας να παρακολουθεί το SpO 2 και τη συχνότητα σφυγμού του ασθενούς και να παρέχει πληροφορίες, σύμφωνα με τις οδηγίες στον επαγγελματία υγείας που τον παρακολουθεί. Ο επαγγελματίας υγείας μπορεί να συνταγογραφήσει αυτή τη συσκευή με βάση τις ανάγκες της ιατρικής σας φροντίδας. Το σύστημα παρακολούθησης μπορεί να χρησιμοποιηθεί για ασθενείς όλων των ηλικιών βρέφη, παιδιά και ενήλικες. Ο επαγγελματίας υγείας που σας παρακολουθεί συνταγογραφεί τη συσκευή και τον κατάλληλο αισθητήρα Nellcor TM με βάση το μέγεθος και την ηλικία του ασθενούς. Ποιος είναι ο ρόλος σας ως υπεύθυνου φροντίδας; Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του συστήματος παρακολούθησης Προσάρτηση του αισθητήρα Ανταπόκριση στους συναγερμούς Επικοινωνία με τον επαγγελματία υγείας για ερωτήσεις ή ανησυχίες Υποστήριξη Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N
10 Ποιος είναι ο ρόλος του επαγγελματία υγείας; Ο επαγγελματίας υγείας είναι ένας εκπαιδευμένος επαγγελματίας του τομέα της υγείας, ο οποίος: Συνταγογραφεί ένα σύστημα παρακολούθησης και αισθητήρες για χρήση κατ οίκον Ορίζει τα όρια των συναγερμών και άλλες ενδεδειγμένες για τον ασθενή ρυθμίσεις Σας καθοδηγεί στη χρήση του συστήματος παρακολούθησης και των αισθητήρων Σας βοηθάει στην παρακολούθηση του ασθενούς και απαντάει σε τυχόν ερωτήσεις που έχετε Εξετάζει τα αποτελέσματα της παρακολούθησης και την κατάσταση του ασθενούς Διασφαλίζει ότι το σύστημα παρακολούθησης λειτουργεί σωστά Συνδιαλέγεται μαζί σας σε τακτική βάση έτσι ώστε να διασφαλίζει ότι το σύστημα παρακολούθησης ανταποκρίνεται στις ανάγκες του ασθενούς Αν έχετε οποιεσδήποτε ερωτήσεις σχετικά με τις πληροφορίες που παρέχονται σε αυτόν τον οδηγό, ρωτήστε τον επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί. Προετοιμασία χρήσης του συστήματος παρακολούθησης κατ' οίκον ή στη διάρκεια ταξιδιού Ο επαγγελματίας υγείας που σας παρακολουθεί θα προσδιορίσει κατά πόσον μπορείτε να ταξιδέψετε με το σύστημα παρακολούθησης. Για να χρησιμοποιήσετε το σύστημα παρακολούθησης κατ' οίκον ή σε οποιαδήποτε άλλη τοποθεσία, βεβαιωθείτε ότι έχετε πρόσβαση σε πρίζα για τη λειτουργία του συστήματος παρακολούθησης ή τη φόρτιση της μπαταρίας. Η πρίζα πρέπει να είναι γειωμένη και να παρέχει την απαιτούμενη τάση και συχνότητα ( VAC, 50/60 Hz, 45 VA). Επιβεβαιώστε με τον επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί, εάν δεν είστε βέβαιοι. Υποστήριξη Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N
11 Προσοχή- Μη συνδέετε το σύστημα παρακολούθησης σε πρίζα η οποία ελέγχεται από επιτοίχιο διακόπτη. Η ακούσια χρήση του επιτοίχιου διακόπτη μπορεί να διακόψει την τροφοδοσία του συστήματος παρακολούθησης. Επιπλέον, αν ο διακόπτης είναι κλειστός, το σύστημα θα λειτουργεί με τροφοδοσία από μπαταρία και δεν θα παραμείνει φορτισμένο. Αν ο επαγγελματίας υγείας που σας παρακολουθεί υποδείξει ότι πρέπει να πάρετε μαζί σας το σύστημα παρακολούθησης κατά τη διάρκεια ταξιδιού, μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε με τροφοδοσία από μπαταρία στον προορισμό σας ή οπουδήποτε είναι διαθέσιμη μια κατάλληλη πρίζα. Όταν ταξιδεύετε με αεροπλάνο, βεβαιωθείτε ότι αυτό διαθέτει θαλάμους αποσκευών πλήρους συμπίεσης. Αν ναι, τότε μπορείτε να πακετάρετε το σύστημα παρακολούθησης στις αποσκευές σας για αποθήκευση στον θάλαμο αποσκευών. Αν ο θάλαμος αποσκευών δεν είναι πλήρους συμπίεσης, μπορείτε να πακετάρετε το σύστημα παρακολούθησης ως χειραποσκευή. Ανάγκη αποθήκευσης του συστήματος παρακολούθησης Αν παραστεί ανάγκη αποθήκευσης του συστήματος παρακολούθησης, μπορείτε να το αποθηκεύσετε σε κάποιο καθαρό και στεγνό μέρος του σπιτιού σας. Ανακύκλωση και απόρριψη Οι τοπικοί και περιφερειακοί κανονισμοί διέπουν την ανακύκλωση ή την απόρριψη των εξαρτημάτων και των παρελκομένων του συστήματος παρακολούθησης. Ο επαγγελματίας υγείας που σας παρακολουθεί θα σας υποδείξει αν πρέπει να απορρίψετε τυχόν μέρη που συνδέονται με το σύστημα παρακολούθησης και θα σας δώσει σχετικές οδηγίες. Επικοινωνήστε με τον επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί, εάν δεν είστε βέβαιοι. Υποστήριξη Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N
12 2 Πληροφορίες ασφαλείας Οφέλη από τη χρήση της συσκευής Η χρήση της συσκευής για παρακολούθηση σε περιβάλλον οικιακής φροντίδας, όταν συνταγογραφείται από επαγγελματία υγείας, μπορεί να παρέχει ταχύτερη ειδοποίηση για αλλαγές σωματικών συμπτωμάτων, επιτρέποντας τη συντομότερη παρέμβαση. Κίνδυνοι από τη χρήση της συσκευής Το σύστημα παρακολούθησης περιέχει ηλεκτρικά εξαρτήματα. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε εύφλεκτες ουσίες. Σε σπάνιες περιπτώσεις, ενδέχεται να εκδηλωθεί έκρηξη ή φωτιά, όταν η συσκευή είναι εκτεθειμένη σε γυμνή φλόγα ή θερμαντικά στοιχεία. Το σύστημα παρακολούθησης χρησιμοποιεί ηλεκτρικό ρεύμα και ηλεκτρικά εξαρτήματα. Αυτά τα εξαρτήματα θέτουν ελάχιστο κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, εφόσον χρησιμοποιούνται σωστά. Η λανθασμένη χρήση ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία. Η λανθασμένη χρήση περιλαμβάνει ενδεικτικά: χρήση ασύμβατης μπαταρίας, λειτουργία χωρίς το κάλυμμα μπαταριών, παρουσία χυμένων υγρών πάνω στη συσκευή, ορατά σύρματα λόγω κατεστραμμένων καλωδίων ή χρήση πρίζας η οποία δεν πληροί τις απαιτήσεις της συσκευής. Ο ηλεκτρικός εξοπλισμός είναι ευάλωτος σε ηλεκτρικές παρεμβολές από ηλεκτρικές συσκευές. Προσοχή σε συσκευές οι οποίες ενδέχεται να επηρεάζουν το σύστημα παρακολούθησης. Στις αντενδείξεις περιλαμβάνονται, ενδεικτικά, οι εξής: κινητά τηλέφωνα, ασύρματοι πομποί, κινητήρες, τηλέφωνα, λαμπτήρες, ηλεκτροχειρουργικές μονάδες, απινιδωτές και άλλες συσκευές. Αν δεν είστε βέβαιοι για τον τρόπο αποφυγής πηγών ηλεκτρικών παρεμβολών, επικοινωνήστε με τον επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί. Υποστήριξη Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N
13 Η οθόνη του συστήματος παρακολούθησης περιέχει τοξικές χημικές ουσίες. Αυτές οι χημικές ουσίες δεν έρχονται σε επαφή με τον ασθενή ή τον υπεύθυνο φροντίδας, εκτός εάν η οθόνη έχει σπάσει. Μην αγγίζετε μια σπασμένη οθόνη γιατί αυτό θα έχει ως αποτέλεσμα την επαφή με τοξικές χημικές ουσίες. Το σύστημα παρακολούθησης θα πρέπει να τοποθετείται στο πλάι του ασθενούς, σε σταθερή επιφάνεια. Πρέπει να κρατάτε σφιχτά τη συσκευή κατά τη μεταφορά της και να την τοποθετείτε σταθερά κατά τη χρήση. Σε περίπτωση πτώσης της συσκευής ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός του ασθενούς ή του υπευθύνου φροντίδας ή ζημιά της συσκευής. Το σύστημα παρακολούθησης έχει υποβληθεί σε δοκιμές για να πληροί τις απαιτήσεις σε διάφορα περιβάλλοντα. Υπό ακραίες συνθήκες, η συσκευή ενδέχεται να μην λειτουργεί σωστά. Σε αυτές τις συνθήκες περιλαμβάνονται, ενδεικτικά, οι εξής: ακραίες θερμοκρασίες, υπερβολική αύξηση της θερμότητας και ορισμένες συνθήκες έντονου φωτός στο περιβάλλον. Επιπλέον, η οθόνη της συσκευής ενδέχεται να είναι δυσανάγνωστη σε συνθήκες έντονου φωτός. Το σύστημα παρακολούθησης θα πρέπει να χρησιμοποιείται με συμβατό, συνταγογραφούμενο αισθητήρα. Σε μερικές περιπτώσεις, ο αισθητήρας ενδέχεται να μην λειτουργεί σωστά αν έχει υποστεί ζημιά, αν σημειωθεί σφάλμα κατά τη σύνδεσή του, αν αποσυνδεθεί από τον ασθενή ή εάν ο ασθενής κινείται υπερβολικά. Σε ορισμένους ασθενείς ενδέχεται να προκληθεί ερεθισμός του δέρματος στη θέση προσάρτησης του αισθητήρα, εάν ο αισθητήρας δεν μετακινείται τακτικά. Το σύστημα παρακολούθησης μπορεί να χρησιμοποιηθεί με τροφοδοσία από μπαταρία. Εάν η μπαταρία φτάσει σε χαμηλό επίπεδο, θα ηχήσει συναγερμός. Το σύστημα παρακολούθησης θα απενεργοποιηθεί αν η μπαταρία αποφορτιστεί πλήρως. Σημείωση: Η διάρκεια του συναγερμού χαμηλής μπαταρίας ενδέχεται να μειώνεται παράλληλα με τη σταδιακή μείωση της διάρκειας ζωής της μπαταρίας. Υποστήριξη Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N
14 Σημείωση: Να είστε προσεκτικοί όταν συνδέετε το σύστημα παρακολούθησης σε πρίζα που λειτουργεί με διακόπτη φωτός. Αν ο διακόπτης είναι κλειστός, το σύστημα θα λειτουργεί με τροφοδοσία από μπαταρία και δεν θα παραμείνει φορτισμένο. Το σύστημα παρακολουθεί τις μετρήσεις SpO 2 και συχνότητας σφυγμού του ασθενούς. Ορισμένες καταστάσεις ασθενών ενδέχεται να επηρεάσουν τη δυνατότητα της συσκευής να μετρά το SpO 2 και τη συχνότητα σφυγμού του ασθενούς. Σε αυτές τις καταστάσεις περιλαμβάνονται, ενδεικτικά, οι εξής: δυσλειτουργική αιμοσφαιρίνη, έγχυση χρωστικών στις αρτηρίες, χαμηλή αιμάτωση ή δέρμα με σκούρα χρωστική. Αν δεν είστε βέβαιοι εάν οτιδήποτε από τα παραπάνω ισχύει για εσάς, επικοινωνήστε με τον επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί. Τα καλώδια συνδέουν τον αισθητήρα με το σύστημα παρακολούθησης. Τα καλώδια συνδέουν επίσης το σύστημα παρακολούθησης με την πρίζα. Βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει με προσοχή όλα τα καλώδια, έτσι ώστε να μειωθεί ο κίνδυνος στραγγαλισμού ή παραπατήματος. Συναγερμοί ενεργοποιούνται όταν οι μετρήσεις του SpO 2 ή της συχνότητας σφυγμού του ασθενούς είναι εκτός του προκαθορισμένου εύρους που έχει οριστεί από τον επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί. Ενδέχεται να μην ακούσετε έναν ηχητικό συναγερμό λόγω σφάλματος του ηχείου, επειδή ο χρήστης έχει χαμηλώσει την ένταση του ήχου κάτω από το επίπεδο ακοής ή αφού ο χρήστης επιλέξει τη δυνατότητα «Σίγαση ήχου». Βεβαιωθείτε ότι ακούτε τους ηχητικούς τόνους που εκπέμπονται όταν ενεργοποιείτε το σύστημα παρακολούθησης, για να ελέγξετε ότι το ηχείο λειτουργεί σωστά. Σέρβις στη συσκευή πρέπει να γίνεται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό σέρβις. Δεν υπάρχουν μέρη που να μπορούν να επισκευαστούν από τον χρήστη. Οι απόπειρες πραγματοποίησης σέρβις στη συσκευή κατ' οίκον ενδέχεται να προκαλέσουν προβληματική λειτουργία της συσκευής. Υποστήριξη Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N
15 Η συσκευή σας είναι εξοπλισμένη με δυνατότητες που της επιτρέπουν να εκτελεί ορισμένες λειτουργίες που ωφελούν τον ασθενή. Ωστόσο υπάρχουν ορισμένα πράγματα που πρέπει να γνωρίζετε όταν τη χρησιμοποιείτε προκειμένου να αποκομίσετε το μέγιστο όφελος από αυτήν. Σύμβολα ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ειδοποιεί για μια κατάσταση η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, ενδέχεται να καταλήξει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. Προσοχή Ειδοποιεί για μια κατάσταση η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, ενδέχεται να καταλήξει σε ελαφρύ ή μέτριο τραυματισμό του χρήστη ή του ασθενούς ή να προκαλέσει βλάβη στον εξοπλισμό ή άλλη υλική ζημιά. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Τι πρέπει να κάνετε για να αποφύγετε σοβαρή σωματική βλάβη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε ολόκληρο αυτόν τον οδηγό οικιακής χρήσης προτού χρησιμοποιήσετε το σύστημα παρακολούθησης. Αυτός ο οδηγός περιλαμβάνει σημαντικές πληροφορίες για την πρόληψη τραυματισμού και για την ενδεδειγμένη χρήση του συστήματος παρακολούθησης. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Επικοινωνήστε με τον ιατρό σας όταν ακούσετε έναν συναγερμό. Ο ασθενής μπορεί να χρειάζεται άμεση ιατρική φροντίδα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη χρησιμοποιείτε το σύστημα παρακολούθησης παρουσία εύφλεκτων ουσιών. Ενδέχεται να προκληθεί έκρηξη ή να εκδηλωθεί φωτιά. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη χρησιμοποιείτε το σύστημα παρακολούθησης εάν το κάλυμμα μπαταριών είναι ανοικτό ή έχει αφαιρεθεί. Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία. Υποστήριξη Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N
16 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη χρησιμοποιείτε ποτέ μπαταρία διαφορετική από αυτή που παρέχεται με το σύστημα παρακολούθησης. Οι μπαταρίες που δεν είναι συμβατές ενδέχεται να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην εμβυθίζετε ή εφαρμόζετε υγρά στο σύστημα παρακολούθησης ή τον συνταγογραφούμενο αισθητήρα. Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη συσφίγγετε το καλώδιο του αισθητήρα ή το καλώδιο τροφοδοσίας, επειδή αυτό ενδέχεται να προκαλέσει ζημιά στο καλώδιο. Τα καλώδια που έχουν υποστεί ζημιά ενδέχεται να επηρεάσουν την ακρίβεια των μετρήσεων και να αυξήσουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ποτέ μην καθαρίζετε το σύστημα παρακολούθησης προτού το αποσυνδέσετε από την πρίζα. Η παραμονή της συσκευής συνδεδεμένης στην πρίζα ενδέχεται να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην αγγίζετε την οθόνη LCD εάν έχει σπάσει. Η οθόνη περιέχει τοξικές χημικές ουσίες οι οποίες ενδέχεται να είναι επικίνδυνες για την υγεία σας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αποφεύγετε να αφήνετε χαλαρά καλώδια, επειδή αυτό ενδέχεται να προκαλέσει παραπάτημα ή στραγγαλισμό. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην τοποθετείτε το σύστημα παρακολούθησης σε θέση από όπου μπορεί να πέσει επάνω στον ασθενή. Ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός στον ασθενή ή ζημιά στο σύστημα παρακολούθησης. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην ανασηκώνετε ή μεταφέρετε το σύστημα παρακολούθησης από τον αισθητήρα ή το καλώδιο αισθητήρα. Αυτό μπορεί να προκαλέσει την αποσύνδεση του αισθητήρα και την πτώση του συστήματος παρακολούθησης, το οποίο μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό στον ασθενή ή στον υπεύθυνο φροντίδας ή βλάβη στο σύστημα παρακολούθησης. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το σύστημα παρακολούθησης πρέπει να φυλάσσεται μακριά από παιδιά και κατοικίδια ζώα για την αποφυγή ατυχημάτων όπως πνιγμός ή τραυματισμός από πτώση του μόνιτορ. Υποστήριξη Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N
17 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη χρησιμοποιείτε σύστημα παρακολούθησης ή αισθητήρα που φαίνεται να έχει υποστεί ζημιά. Η χρήση συστήματος παρακολούθησης ή αισθητήρα που έχει υποστεί ζημιά ενδέχεται να έχει ως αποτέλεσμα λανθασμένες ενδείξεις. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ποτέ μη χρησιμοποιείτε παρελκόμενα διαφορετικά από αυτά που συνταγογραφήθηκαν από τον επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί. Η χρήση μη συμβατικών παρελκομένων μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα λανθασμένες μετρήσεις ή αυξημένες ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές στο σύστημα παρακολούθησης ή από το σύστημα παρακολούθησης σε άλλες ηλεκτρονικές συσκευές. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αποφεύγετε τη λανθασμένη εφαρμογή ή χρήστη του αισθητήρα. Η λανθασμένη χρήση μπορεί να οδηγήσει σε ιστική βλάβη ή ανακριβείς μετρήσεις. Στα παραδείγματα λανθασμένης εφαρμογής περιλαμβάνονται, ενδεικτικά, τα εξής: τύλιγμα του αισθητήρα με άλλο υλικό εφαρμογή του αισθητήρα με τη βοήθεια ταινίας ή άλλων κολλητικών υλικών παραμονή του αισθητήρα σε μία θέση για μεγαλύτερη περίοδο από τη συνιστώμενη Συμβουλευτείτε τον επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί αν δεν είστε βέβαιοι για τη σωστή χρήση του αισθητήρα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην επαναχρησιμοποιείτε αισθητήρες που προορίζονται για μία μόνο χρήση. Ενδέχεται να προκύψουν ανακριβείς μετρήσεις. Συμβουλευτείτε τον επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί εάν δεν είστε βέβαιοι ότι ο συνταγογραφούμενος αισθητήρας είναι μόνο μίας χρήσης. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ορισμένες σωματικές καταστάσεις ενδέχεται να επηρεάσουν τον υπολογισμό του SpO 2 και της συχνότητας σφυγμού. Σε αυτές τις καταστάσεις περιλαμβάνονται, ενδεικτικά, οι εξής: δυσλειτουργική αιμοσφαιρίνη, έγχυση χρωστικών στις αρτηρίες, χαμηλή αιμάτωση και δέρμα με σκούρα πολύ σφικτή εφαρμογή του αισθητήρα (υπερβολική πίεση) χρωστική. Αν δεν είστε βέβαιοι εάν οτιδήποτε από Υποστήριξη Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N
18 αυτές τις καταστάσεις ισχύει για εσάς, επικοινωνήστε με τον επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αποφεύγετε τη χρήση του συστήματος παρακολούθησης σε περιπτώσεις υπερβολικής κίνησης του ασθενούς, σφαλμάτων εφαρμογής του αισθητήρα και ορισμένων συνθηκών έντονου φωτός, επειδή οι εν λόγω συνθήκες ενδέχεται να επηρεάσουν τις ενδείξεις παλμικής οξυμετρίας και το σήμα του σφυγμού. Σε συνθήκες έντονου φωτός, καλύψτε (μην τυλίξετε) το σημείο όπου βρίσκεται ο αισθητήρας με υλικό που παρεμποδίζει το φως. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην πραγματοποιείτε σέρβις στο σύστημα παρακολούθησης με οποιονδήποτε τρόπο διαφορετικό από τον συνιστώμενο καθαρισμό, επειδή αυτό ενδέχεται να προκαλέσει ζημιά στο σύστημα παρακολούθησης ή ανακριβείς μετρήσεις. Μόνο εξειδικευμένο προσωπικό θα πρέπει να έχει πρόσβαση στα εσωτερικά εξαρτήματα για οποιονδήποτε λόγο. Αν έχετε οποιαδήποτε ερώτηση, επικοινωνήστε με τον επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί. Προφυλάξεις Τι πρέπει να κάνετε για να αποφύγετε άλλη βλάβη Προσοχή Μη χειρίζεστε και μην αποθηκεύετε το σύστημα παρακολούθησης σε συνθήκες εκτός των αναφερόμενων πλαισίων. Ο χειρισμός ή η αποθήκευση του συστήματος παρακολούθησης σε συνθήκες εκτός των αναφερόμενων πλαισίων μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία του συστήματος παρακολούθησης. Μεταφορά και αποθήκευση Θερμοκρασία -20 C έως 60 C (-4 F έως 140 F) Ατμοσφαιρική πίεση Σχετική υγρασία 50 kpa έως 106 kpa (14,7 in. Hg έως 31,3 in. Hg) Λειτουργία 5 C έως 40 C (41 F έως 104 F) 58 kpa έως 103 kpa (17,1 in. Hg έως 30,4 in. Hg) 15% έως 93% χωρίς συμπύκνωση υδρατμών Υποστήριξη Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N
19 Προσοχή Μην καλύπτετε/παρεμποδίζετε τις οπές του ηχείου ή σιγείτε ή χαμηλώνετε την ένταση του ηχητικού συναγερμού. Οι ενέργειες αυτές ενδέχεται να υποβαθμίσουν την ασφάλεια του συστήματος παρακολούθησης, καθώς οι συναγερμοί μπορεί να μην ακούγονται. Προσοχή Μη χαμηλώνετε τη ρυθμιζόμενη ένταση ήχου του συναγερμού κάτω από το επίπεδο ακοής του ασθενούς ή του υπευθύνου φροντίδας. Η μείωση της έντασης ήχου του συναγερμού ενδέχεται να μειώσει την ασφάλεια του συστήματος παρακολούθησης, καθώς οι συναγερμοί μπορεί να μην ακούγονται. Για να ελέγξετε ότι τα ηχεία λειτουργούν σωστά, βεβαιωθείτε ότι ακούτε τους ηχητικούς τόνους που εκπέμπονται όταν ενεργοποιείτε το σύστημα παρακολούθησης (βλέπε «Ενεργοποίηση του συστήματος παρακολούθησης» στη σελίδα 26). Προσοχή Το σύστημα παρακολούθησης μπορεί να λειτουργήσει με τροφοδοσία από μπαταρία. Το σύστημα παρακολούθησης θα ενεργοποιήσει οπτικά και ηχητικά συναγερμό όταν η μπαταρία θα έχει χαμηλή ισχύ. Η διάρκεια του συναγερμού χαμηλής μπαταρίας ενδέχεται να μειώνεται παράλληλα με τη σταδιακή μείωση της διάρκειας ζωής της μπαταρίας. Όταν εξαντληθεί όλη η ισχύς της μπαταρίας, το σύστημα παρακολούθησης θα απενεργοποιηθεί και δεν θα μετρά πλέον το SpO 2 και τη συχνότητα σφυγμού. Προσοχή Μη συνδέετε το σύστημα παρακολούθησης σε πρίζα η οποία ελέγχεται από επιτοίχιο διακόπτη. Η ακούσια χρήση του επιτοίχιου διακόπτη μπορεί να διακόψει την τροφοδοσία του συστήματος παρακολούθησης. Επιπλέον, αν ο διακόπτης είναι κλειστός, το σύστημα θα λειτουργεί με τροφοδοσία από μπαταρία και δεν θα παραμείνει φορτισμένο. Υποστήριξη Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N
20 Προσοχή Μην καλύπτετε το σύστημα παρακολούθησης, καθώς αυτό μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα υπερβολική αύξηση θερμότητας. Προσοχή Αποφεύγετε πιθανές παρεμβολές από πηγές ηλεκτρομαγνητικών παρεμβολών όπως, ενδεικτικά: κινητά τηλέφωνα, ασύρματοι πομποί, κινητήρες, τηλέφωνα, λαμπτήρες, ηλεκτροχειρουργικές μονάδες, απινιδωτές και άλλες συσκευές. Οι παρεμβολές ενδέχεται να προκαλέσουν ανακριβείς μετρήσεις. Αν δεν είστε βέβαιοι ότι η συσκευή σας λειτουργεί σωστά, επικοινωνήστε με τον επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί. Υποστήριξη Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N
21 3 Προετοιμασία του συστήματος παρακολούθησης για λειτουργία Εκτελέστε τα παρακάτω βήματα για να προετοιμάσετε το σύστημα παρακολούθησης για χρήση στον ασθενή σας: Αναγνωρίστε τα μέρη του συστήματος παρακολούθησης Επιλέξτε για το μόνιτορ μια θέση κοντά σε πρίζα Συνδέστε έναν αισθητήρα στο σύστημα παρακολούθησης και στον ασθενή Ενεργοποιήστε το σύστημα παρακολούθησης Επαληθεύστε τη λειτουργία Απενεργοποιήστε το σύστημα παρακολούθησης Μέρη του συστήματος παρακολούθησης 1 Σύνδεσμος αισθητήρα 5 Πλήκτρο λειτουργίας 2 Σύντομες οδηγίες 6 Επιλογέας (Περιστρέψτε/Πατήστε) 3 Πλήκτρο σίγασης συναγερμών 7 Οθόνη παρακολούθησης 4 Κουμπί αρχικής οθόνης 8 Αισθητήρας Υποστήριξη Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N
22 Πρόσθετοι σύνδεσμοι 1 Σύνδεσμος σέρβις (Χρησιμοποιήστε τον μόνο αν λάβετε σχετικές οδηγίες από τον επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί.) 1 2 Σύνδεσμος καλωδίου τροφοδοσίας εναλλασσόμενου ρεύματος Θύρα επικοινωνιών (Χρησιμοποιήστε την μόνο αν λάβετε σχετικές οδηγίες από τον επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί.) Υποστήριξη Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N
23 Χειρισμός των πλήκτρων και του επιλογέα Πλήκτρο σίγασης συναγερμών: Πατήστε το μία φορά για να απενεργοποιήσετε προσωρινά τον ήχο συναγερμού. Κουμπί αρχικής οθόνης: Πατήστε το μία φορά για να εμφανίσετε το μενού Επιλογών. Όταν εμφανίζεται ένα μενού, πατήστε μία φορά για να επιστρέψετε στην κύρια οθόνη. Πλήκτρο λειτουργίας: Πατήστε το παρατεταμένα για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το σύστημα. Επιλογέας: Περιστρέψτε τον επιλογέα για να επισημάνετε επιλογές στην οθόνη ή για να αυξήσετε ή να μειώσετε μια τιμή σε ένα μενού. Στη συνέχεια, πατήστε τον επιλογέα για να κάνετε ή να επιβεβαιώσετε μια επιλογή. Υποστήριξη Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N
24 Διαλέξτε τροφοδοσία με εναλλασσόμενο ρεύμα ή τροφοδοσία με μπαταρία Για τη χρήση τροφοδοσίας με εναλλασσόμενο ρεύμα: Εισαγάγετε τον έναν σύνδεσμο του καλωδίου τροφοδοσίας (παρέχεται) στο πίσω μέρος του συστήματος παρακολούθησης (κυκλωμένο στην εικόνα). Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου σε επιτοίχια πρίζα. Αναζητήστε τις ενδείξεις της τροφοδοσίας με εναλλασσόμενο ρεύμα και της φόρτισης μπαταρίας στην πρόσοψη που υποδεικνύουν ότι το σύστημα παρακολούθησης τροφοδοτείται. Για τη χρήση τροφοδοσίας με μπαταρία: Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την επιτοίχια πρίζα και (προαιρετικά) από το πίσω μέρος του συστήματος παρακολούθησης. Όταν ενεργοποιήσετε το σύστημα παρακολούθησης, αναζητήστε ένα πράσινο εικονίδιο μπαταρίας στην οθόνη που υποδεικνύει ότι το σύστημα παρακολούθησης λειτουργεί με τροφοδοσία με μπαταρία. Υποστήριξη Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N
25 Σύνδεση του αισθητήρα στο σύστημα παρακολούθησης 1. Εισαγάγετε σταθερά τον σύνδεσμο του καλωδίου προέκτασης στον σύνδεσμο του SpO 2 στο σύστημα παρακολούθησης. Ο σύνδεσμος εφαρμόζεται προς μία κατεύθυνση μόνο. 3. Κλείστε το μάνδαλο πάνω από τον σύνδεσμο του αισθητήρα. Βεβαιωθείτε ότι το μάνδαλο είναι τελείως κλειστό. Προσάρτηση του αισθητήρα στον ασθενή Προσαρτήστε τον συνταγογραφούμενο αισθητήρα στην κατάλληλη θέση στον ασθενή (για παράδειγμα, στο δάκτυλο, στο μέτωπο ή στο πόδι), σύμφωνα με τις υποδείξεις του επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί. 2. Ανοίξτε το πλαστικό διάφανο μάνδαλο του καλωδίου προέκτασης και εισαγάγετε σταθερά τον σύνδεσμο αισθητήρα. Ο σύνδεσμος εφαρμόζεται προς μία κατεύθυνση μόνο. Υποστήριξη Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N
26 Ενεργοποίηση του συστήματος παρακολούθησης Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο λειτουργίας για περίπου 1 δευτερόλεπτο. Το πλήκτρο λειτουργίας, το κουμπί αρχικής οθόνης και το πλήκτρο σίγασης συναγερμών ανάβουν υποδεικνύοντας ότι το σύστημα παρακολούθησης είναι ενεργοποιημένο. Βεβαιωθείτε ότι ακούτε μια σειρά τριών αυξανόμενων ηχητικών τόνων που ακολουθούνται λίγα δευτερόλεπτα μετά από έναν υψηλότερο τόνο. Είναι δοκιμή για τον ήχο συναγερμού. Εμφανίζεται η κύρια οθόνη του συστήματος παρακολούθησης υποδεικνύοντας ότι το σύστημα είναι έτοιμο προς χρήση. Εάν δεν ακούτε τους ηχητικούς τόνους ή δεν βλέπετε μια οθόνη όπως στο παράδειγμα (οι αριθμοί ενδέχεται να διαφέρουν), βεβαιωθείτε ότι ο αισθητήρας είναι προσαρτημένος στον ασθενή και στο σύστημα παρακολούθησης. Κοιτάξτε την οθόνη για να διαπιστώσετε εάν εμφανίζει τις τιμές κορεσμού οξυγόνου (%SpO 2 ) και συχνότητας σφυγμού (PR) στο εύρος που ορίζεται από τον ιατρό σας ως ενδεδειγμένο για τον ασθενή (δεν πρέπει να ενεργοποιούνται συναγερμοί). Αν δεν είστε βέβαιοι για τις ενδεδειγμένες τιμές κορεσμού οξυγόνου και συχνότητας σφυγμού, επικοινωνήστε με τον επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί. Υποστήριξη Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N
27 Απενεργοποίηση του συστήματος παρακολούθησης Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο λειτουργίας για περίπου 3 δευτερόλεπτα. Τα φώτα της οθόνης και των πλήκτρων σβήνουν, υποδεικνύοντας ότι το σύστημα παρακολούθησης είναι εκτός λειτουργίας. Υποστήριξη Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N
28 4 Παρακολούθηση του ασθενούς Κατά την παρακολούθηση του ασθενούς, θα εκτελέσετε τις ακόλουθες εργασίες: Θα αναγνωρίσετε την εμφάνιση της κύριας οθόνης σε κανονικές συνθήκες Θα αναγνωρίσετε και θα ανταποκριθείτε στους συναγερμούς Θα αναγνωρίσετε και θα μειώσετε τις παρεμβολές σήματος Θα ελέγχετε την κατάσταση της μπαταρίας (αν χρησιμοποιείτε το σύστημα παρακολούθησης με ισχύ μπαταρίας) Θα αλλάξετε τις ρυθμίσεις του συστήματος παρακολούθησης, όπως φωτεινότητα και ένταση ήχου, εάν επιθυμείτε Θα προβάλετε τις ρυθμίσεις συναγερμού, εάν επιθυμείτε Υποστήριξη Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N
29 Αναγνώριση στοιχείων κύριας οθόνης 1. Ώρα ημέρας (ώρες:λεπτά:δευτερόλεπτα σε μορφή ρολογιού 24 ωρών) 2. Ένδειξη ισχύος μπαταρίας 3. Περιοχή μηνυμάτων 4. Τρέχουσα ένδειξη %SpO 2 (οξυγόνο) 5. Ένδειξη σφυγμού (ραβδογράφημα) 6. Τρέχουσα συχνότητα σφυγμού (σφύξεις ανά λεπτό, BPM) 7. Ένδειξη λειτουργίας οικιακής φροντίδας 8. Εικονίδιο Μενού επιλογών Υποστήριξη Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N
30 Αποσύνδεση του αισθητήρα από τον ασθενή Αν ο αισθητήρας έχει αποσυνδεθεί από τον ασθενή, εμφανίζεται η οθόνη που προβάλλεται δεξιά. Προσαρτήστε ξανά τον αισθητήρα. Εάν έχετε πρόβλημα, επικοινωνήστε με τον επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί. Αποσύνδεση του αισθητήρα από το σύστημα παρακολούθησης Αν ο αισθητήρας έχει αποσυνδεθεί από το σύστημα παρακολούθησης, εμφανίζεται η οθόνη που εικονίζεται δεξιά. Εισαγάγετε σταθερά τον σύνδεσμο αισθητήρα στην υποδοχή στην πρόσθια όψη του συστήματος παρακολούθησης. Εάν έχετε πρόβλημα, επικοινωνήστε με τον επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί. Υποστήριξη Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N
31 Συναγερμός συχνότητας σφυγμού Σε περίπτωση υψηλής ή χαμηλής συχνότητας σφυγμού, θα δείτε ένα κίτρινο φόντο στην ένδειξη της συχνότητας σφυγμού και ένα μήνυμα στο κάτω μέρος της οθόνης. Θα ακούσετε έναν συναγερμό. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Σε περίπτωση συναγερμού συχνότητας σφυγμού, ο ασθενής ενδέχεται να χρειάζεται ιατρική φροντίδα. Επικοινωνήστε αμέσως με τον επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί. Συναγερμός SpO 2 Σε περίπτωση υψηλής ή χαμηλής ένδειξης SpO 2, θα δείτε ένα κίτρινο φόντο στην ένδειξη SpO 2 και ένα μήνυμα στο κάτω μέρος της οθόνης. Θα ακούσετε έναν συναγερμό. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Σε περίπτωση συναγερμού SpO 2, ο ασθενής ενδέχεται να χρειάζεται ιατρική φροντίδα. Επικοινωνήστε αμέσως με τον επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί. Υποστήριξη Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N
32 Σίγαση ήχου συναγερμού Σιγήστε προσωρινά τον ήχο ενός συναγερμού πατώντας το πλήκτρο σίγασης ήχου συναγερμού. Παρεμβολές σήματος Αν το σύστημα παρακολούθησης δεν λαμβάνει ισχυρό σήμα από τον αισθητήρα, θα δείτε το σύμβολο παρεμβολών σήματος. Το σύμβολο σίγασης συναγερμού εμφανίζεται στην οθόνη. 1. Προτρέψτε τον ασθενή να παραμείνει ακίνητος. 2. Απενεργοποιήστε τυχόν εγγύς ηλεκτρονικές συσκευές. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Αν το σύμβολο παρεμβολών εξακολουθεί να εμφανίζεται στην πλευρική μπάρα, επικοινωνήστε με τον επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί. Το σύστημα παρακολούθησης ενδέχεται να μη λειτουργεί σωστά. Υποστήριξη Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N
33 Χρήση του συστήματος παρακολούθησης με ισχύ μπαταρίας Όταν το σύστημα παρακολούθησης τροφοδοτείται από την εσωτερική μπαταρία του (δεν συνδέεται με πρίζα), η κατάσταση της μπαταρίας υποδεικνύεται με τα ακόλουθα σύμβολα: Μπαταρία Εντάξει Λιγότερες ράβδοι υποδεικνύουν ότι απομένει λιγότερη ισχύς. Χαμηλή στάθμη μπαταρίας Θα εμφανιστεί το μήνυμα «Χαμηλή στάθμη μπαταρίας» και θα ακούσετε έναν συναγερμό. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Σε περίπτωση χαμηλής μπαταρίας, συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας μέσα σε 15 λεπτά, για να αποφύγετε την απενεργοποίηση του συστήματος παρακολούθησης. Σημείωση: Η διάρκεια του συναγερμού χαμηλής μπαταρίας ενδέχεται να μειώνεται παράλληλα με τη σταδιακή μείωση της διάρκειας ζωής της μπαταρίας. Κρίσιμα χαμηλή στάθμη μπαταρίας Θα εμφανιστεί το μήνυμα «Κρίσιμα χαμηλή στάθμη μπαταρίας» και θα ακούσετε έναν συναγερμό. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Σε περίπτωση κρίσιμα χαμηλής στάθμης μπαταρίας, συνδέστε αμέσως το καλώδιο τροφοδοσίας. Εάν δεν συνδεθεί το καλώδιο, η μπαταρία δεν μπορεί να επαναφορτιστεί και το σύστημα παρακολούθησης θα απενεργοποιηθεί. Υποστήριξη Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N
34 Ρύθμιση έντασης ήχου Μπορείτε να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου των συναγερμών και του σφυγμού ως εξής: 1. Πατήστε το κουμπί αρχικής οθόνης για να προβάλετε το Μενού επιλογών. Η Ένταση είναι επισημασμένη. 3. Περιστρέψτε τον επιλογέα για να επισημάνετε τη ρύθμιση έντασης που θέλετε να αλλάξετε (Ένταση ήχου συναγερμού ή Ένταση παλμού). 4. Πατήστε τον επιλογέα. Η ρύθμιση της έντασης ήχου επισημαίνεται με κίτρινο χρώμα σε μαύρο φόντο, υποδεικνύοντας ότι μπορεί να αλλάξει. 2. Πατήστε τον επιλογέα για να επιλέξετε Ένταση ήχου. Εμφανίζεται η οθόνη της Έντασης ήχου. 5. Περιστρέψτε τον επιλογέα για να ρυθμίσετε την ένταση ήχου. Οι μπάρες που αυξάνονται σε μέγεθος από τα αριστερά προς τα δεξιά υποδεικνύουν τις αυξανόμενες εντάσεις ήχου. 6. Πατήστε τον επιλογέα για να αποθηκεύσετε τη ρύθμιση. Η ρύθμιση χρωμάτων επαναφέρει το λευκό χρώμα σε μπλε φόντο. Υποστήριξη Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N
35 7. Πατήστε το κουμπί αρχικής οθόνης, για να επιστρέψετε στην κύρια οθόνη. Ρύθμιση φωτεινότητας Μπορείτε να ρυθμίσετε τη φωτεινότητα της οθόνης ως εξής: 1. Πατήστε το κουμπί αρχικής οθόνης για να προβάλετε το Μενού επιλογών. 3. Πατήστε τον επιλογέα. Εμφανίζεται η οθόνη της Φωτεινότητας. 4. Πατήστε τον επιλογέα ξανά. Η ρύθμιση της φωτεινότητας επισημαίνεται με κίτρινο χρώμα σε μαύρο φόντο, υποδεικνύοντας ότι μπορεί να αλλάξει. 2. Περιστρέψτε τον επιλογέα μέχρι να επισημανθεί η επιλογή Φωτεινότητα. 5. Περιστρέψτε τον επιλογέα, για να ρυθμίσετε τη φωτεινότητα. Οι μπάρες που αυξάνονται σε μέγεθος από τα αριστερά προς τα δεξιά υποδεικνύουν την αυξανόμενη φωτεινότητα. Υποστήριξη Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N
36 6. Πατήστε τον επιλογέα για να αποθηκεύσετε τη ρύθμιση φωτεινότητας. Η ρύθμιση χρωμάτων επαναφέρει το λευκό χρώμα σε μπλε φόντο. 7. Πατήστε το κουμπί αρχικής οθόνης, για να επιστρέψετε στην κύρια οθόνη. 1. Πατήστε το κουμπί αρχικής οθόνης για να προβάλετε το Μενού επιλογών. Προβολή ρυθμίσεων συναγερμών που ορίζονται από τον επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί Μπορείτε να προβάλετε τις ρυθμίσεις που προσδιορίζουν τον χρόνο ενεργοποίησης ενός συναγερμού για τον ασθενή. Ο επαγγελματίας υγείας που σας παρακολουθεί ορίζει αυτές τις τιμές με βάση τις ανάγκες του ασθενούς. Μπορείτε να προβάλετε τις ρυθμίσεις, αλλά δεν μπορείτε να τις αλλάξετε. 2. Περιστρέψτε τον επιλογέα μέχρι να επισημανθεί η επιλογή Αναθεώρηση ρυθμίσεων συναγερμών. 3. Πατήστε τον επιλογέα. Εμφανίζεται η οθόνη Αναθεώρηση ρυθμίσεων συναγερμών. Θα δείτε τα όρια που έχει ορίσει ο επαγγελματίας υγείας για τις Υψηλές και Χαμηλές τιμές του Υποστήριξη Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N
37 SpO 2 (οξυγόνο) και της συχνότητας σφυγμού (PR). Σημείωση: Η τιμή SatSeconds δεν είναι λειτουργική. Η δυνατότητα αυτή δεν διατίθεται για χρήση σε περιβάλλον οικιακής φροντίδας. 4. Πατήστε το κουμπί αρχικής οθόνης, για να επιστρέψετε στην κύρια οθόνη. Υποστήριξη Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N
38 5 Αλλαγή του αισθητήρα επαγγελματίας υγείας που σας παρακολουθεί Ο μπορεί να σας βοηθήσει να προσδιορίσετε πότε ο αισθητήρας χρειάζεται αντικατάσταση ή μετακίνηση σε άλλη θέση στον ασθενή. Ελέγξτε για τα παρακάτω χαρακτηριστικά όταν ο αισθητήρας έχει εφαρμοστεί στον ασθενή για κάποιο χρονικό διάστημα: Ο ασθενής αναπτύσσει ξηροδερμία, ερυθρότητα ή ενόχληση στο δέρμα κάτω από τον αισθητήρα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Σε περίπτωση ερεθισμού του δέρματος, αλλάξτε αμέσως τη θέση του αισθητήρα για την πρόληψη περαιτέρω δερματικής βλάβης και επικοινωνήστε με τον επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί. Το αυτοκόλλητο στον αισθητήρα δεν κολλάει καλά. Ο αισθητήρας πέφτει εύκολα ή πέφτει αμέσως μετά την προσάρτησή του στον ασθενή. Παραδείγματα τοποθέτησης του αισθητήρα Υποστήριξη Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N
39 Πληροφορίες για τον αισθητήρα Ορισμένοι αισθητήρες παρέχονται σε αποστειρωμένη συσκευασία και ορισμένοι όχι. Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με τους αισθητήρες που χρησιμοποιείτε στον ασθενή, επικοινωνήστε με τον επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί. Υποστήριξη Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N
40 6 Καθαρισμός του συστήματος παρακολούθησης και του αισθητήρα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Σε περίπτωση παρουσίας οποιουδήποτε είδους χυμένων υγρών επάνω στο σύστημα παρακολούθησης, καθαρίστε και στεγνώστε αμέσως το σύστημα παρακολούθησης, με σκοπό την πρόληψη διακοπής της λειτουργίας του. Αν εντοπιστεί οποιαδήποτε ουσία πάνω στην οθόνη η οποία καθιστά την τελευταία δυσανάγνωστη, καθαρίστε την οθόνη, έτσι ώστε όλοι οι αριθμοί και οι ενδείξεις να είναι ευκρινείς. Μπορείτε επίσης να καθαρίσετε το σύστημα παρακολούθησης όπως επιθυμείτε προκειμένου να αφαιρέσετε σκόνη ή λεκέδες. Αν ο επαγγελματίας υγείας που σας παρακολουθεί περιλαμβάνει οδηγίες απολύμανσης στη συνταγή σας, ακολουθήστε όλες τις οδηγίες του. Υποστήριξη Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N
41 Για να καθαρίσετε το σύστημα παρακολούθησης Χρησιμοποιήστε οποιοδήποτε από τα παρακάτω υλικά για να καθαρίσετε το σύστημα παρακολούθησης: Μαλακό πανί εμποτισμένο με νερό βρύσης, ισοπροπυλική αλκοόλη ή διάλυμα λευκαντικού 10% (ρωτήστε τον επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί) Ένα προ-εμποτισμένο μαντηλάκι (συμβουλευτείτε τον επαγγελματία υγείας) 1. Αφαιρέστε τον αισθητήρα από τον ασθενή και απενεργοποιήστε το σύστημα παρακολούθησης. το πανί διαποτιστεί με υγρό, επαναλάβετε τη διαδικασία εμποτισμού με ένα στεγνό πανί. Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε ένα προεμποτισμένο μαντηλάκι σύμφωνα με τις συστάσεις του επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί. 3. Σκουπίστε απαλά όλες τις επιφάνειες του συστήματος παρακολούθησης. 4. Αφήστε το σύστημα παρακολούθησης να στεγνώσει. 2. Εμποτίστε ένα μαλακό πανί με νερό βρύσης, ισοπροπυλική αλκοόλη ή διάλυμα λευκαντικού 10%. Αν δεν γνωρίζετε πώς να φτιάξετε το διάλυμα, συμβουλευτείτε τον επαγγελματία υγείας. Αν Υποστήριξη Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N
42 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Μην ψεκάζετε, ρίχνετε ή χύνετε οποιοδήποτε υγρό πάνω στο σύστημα παρακολούθησης, στα παρελκόμενά του, στους συνδέσμους, στους διακόπτες ή στα ανοίγματα του περιβλήματος, καθώς κάτι τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει ζημιά στο σύστημα παρακολούθησης. Για να καθαρίσετε τον αισθητήρα σας δώσει οδηγίες για τον τρόπο και τη συχνότητα καθαρισμού του. Αν ο αισθητήρας είναι μίας χρήσης, πρέπει να απορρίπτεται περιοδικά και να αντικαθίσταται με καινούριο σύμφωνα με τις υποδείξεις του επαγγελματία υγείας. Για να απολυμάνετε το σύστημα παρακολούθησης και τον αισθητήρα Ανατρέξτε στις οδηγίες που σας έδωσε ο επαγγελματίας υγείας που σας παρακολουθεί. Αν ο αισθητήρας είναι επαναχρησιμοποιήσιμος, ο επαγγελματίας υγείας που σας παρακολουθεί θα Υποστήριξη Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N
43 7 Παρελκόμενα Το σύστημα παρακολούθησης έχει μερικά παρελκόμενα. Ρωτήστε τον αρμόδιο επαγγελματία υγείας εάν είναι διαθέσιμα για τη δική σας χρήση. Μπαταρία διάρκειας 10 ή 15 ωρών Επιτρέπει τη χρήση του συστήματος παρακολούθησης για μεγαλύτερο διάστημα πριν από την επαναφόρτιση. Το βασικό σύστημα παρακολούθησης συνοδεύεται από μπαταρία διάρκειας 5 ωρών. Θήκη μεταφοράς Επιτρέπει την άνετη μεταφορά του συστήματος παρακολούθησης. Υποστήριξη Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N
44 8 Τα σύμβολα που εμφανίζονται στις ετικέτες που είναι κολλημένες στο σύστημα παρακολούθησης περιγράφονται σε αυτό το κεφάλαιο. Σύμβολο Σύμβολα Περιγραφή Συσκευή που χορηγείται μόνο με ιατρική συνταγή Πρέπει να συμβουλευθείτε τις οδηγίες χρήσης Σωστή απόρριψη αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού Ηλεκτρικός εξοπλισμός κατηγορίας ΙΙ Σύμβολο Περιγραφή Βαθμολόγηση προστασίας από διείσδυση υγρών (IP): Προστασία έναντι της πρόσβασης σε επικίνδυνα τμήματα με δάχτυλο ή στερεό αντικείμενο με μέγεθος μεγαλύτερο από 12,5 mm. Προστασία έναντι πτώσης σταγόνων νερού όταν η συσκευή έχει κλίση έως και 15 μοίρες από την κανονική της θέση. Ταξινομημένο κατά UL (έχει υποβληθεί σε δοκιμή από την εταιρεία Underwriters Laboratories σύμφωνα με συγκεκριμένες απαιτήσεις για τις ΗΠΑ και τον Καναδά) Σήμανση CE Εγκεκριμένο για πώληση και χρήση στην Ευρώπη Υποστήριξη Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N
45 Σύμβολο Περιγραφή Αντιπρόσωπος στην Ευρωπαϊκή Ένωση Κωδικός αναφοράς (αριθμός προϊόντος) Κατασκευαστής Σειριακός αριθμός Ημερομηνία κατασκευής Υποστήριξη Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N
46 Ευρετήριο B BPM (σφύξεις ανά λεπτό, συχνότητα σφυγμού) 5, 6, 29 Α αισθητήρας 7, 8, 21, 25, 30, ανακύκλωση 11 απενεργοποίηση του συστήματος παρακολούθησης 27 αποθήκευση 11, 18 απολύμανση 40, 42 απόρριψη 11 ατμοσφαιρική πίεση, σε λειτουργία 18 Ε εναλλασσόμενο ρεύμα 24 ένδειξη SpO2 (οξυγόνο) 6, 7, 29 ένδειξη οξυγόνου (%SpO2) 6, 7, 29 ενεργοποίηση του συστήματος παρακολούθησης 26 ένταση ήχου, ρύθμιση 34 επιλογέας 8, 21, 23 θ θερμοκρασία, λειτουργίας 18 Κ καθαρισμός κατάσταση μπαταρίας 29, 33 κουμπί αρχικής οθόνης 8, 21, 23, 26 κουμπί λειτουργίας 8, 21, 23, 26 κύρια οθόνη 29 Μ μέρη του συστήματος παρακολούθησης 8, 21 μεταφορά 10-11, 18 Ο οθόνη 29 Π παρελκόμενα 43 περιβάλλον λειτουργίας 13, 18 περιβαλλοντικές συνθήκες 13, 18 περιγραφή συστήματος παρακολούθησης 8, πλήκτρο σίγασης συναγερμού 8, 21, 23, 32 πληροφορίες για την ασφάλεια προειδοποιήσεις προετοιμασία για λειτουργία προφυλάξεις Ρ ρόλος επαγγελματία υγείας 10 ρόλος υπεύθυνου φροντίδας 9 ρυθμίσεις συναγερμών, σε προβολή Σ σύμβολο σίγασης συναγερμού 32 συναγερμοί σύνδεσμοι 21-22, 25, 30 συχνότητα σφυγμού (PR) 6, 29 Τ ταξίδι τροφοδοσία με μπαταρία 24 Υ υγρασία, λειτουργίας 18 Φ φωτεινότητα, ρύθμιση 35 Ώ ώρα ημέρας 29 Υποστήριξη Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM100N
47 Σημειώσεις:
48 Part No. PT Rev A (A7473-2) COVIDIEN, COVIDIEN with logo, and Covidien logo and Positive Results for Life are U.S. and internationally registered trademarks of Covidien AG. Other brands are trademarks of a Covidien company. * brands are trademarks of their respective owners Covidien. All rights reserved. Covidien llc, 15 Hampshire Street, Mansfield, MA USA. Covidien Ireland Limited, IDA Business & Technology Park, Tullamore, Ireland
Οδηγός για οικιακή χρήση
TM Nellcor Παρακλίνιο σύστημα παρακολούθησης SpO 2 ασθενούς PM100N Οδηγός για οικιακή χρήση Το COVIDIEN, το COVIDIEN με λογότυπο, το λογότυπο της Covidien και το positive results for life αποτελούν κατατεθέντα
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός για οικιακή χρήση
TM Nellcor Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO 2 PM10N Οδηγός για οικιακή χρήση 2013 Covidien. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Τα COVIDIEN, COVIDIEN με λογότυπο και το λογότυπο της Covidien και
Διαβάστε περισσότεραFM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ
FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Καθαρίστε τη συσκευή
Διαβάστε περισσότεραΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P
ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P 1. Χρήση Το AR280P λειτουργεί ως Ράδιο/ρολόι. Έχει λειτουργία FM ραδιόφωνου, λειτουργία προβολής της ώρας με προβολέα και περιλαμβάνει μία λάμπα. Εμφανίζει επίσης τη θερμοκρασία
Διαβάστε περισσότεραΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT
ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT 1. Ασφάλεια 1.1 Χρήση Η συσκευή αυτή λειτουργεί ως φορητό Ράδιο/CD. Αναπαράγει μουσική (MP3) μέσω CD και USB. Μπορεί επίσης να αναπαράγει μουσική
Διαβάστε περισσότεραΣταθμός φόρτισης DUALSHOCK 3 Εγχειρίδιο χρήσης
EL Σταθμός φόρτισης DUALSHOCK 3 Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZDC1E Προφυλάξεις Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. Επίσης, ανατρέξτε
Διαβάστε περισσότεραBeoLab 12. BeoLab 12 1
BeoLab 12 BeoLab 12 1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε σταγόνες ή πιτσιλιές και βεβαιωθείτε ότι δεν τοποθετείτε αντικείμενα με υγρά, όπως ανθοδοχεία, πάνω στη συσκευή. Το προϊόν απενεργοποιείται
Διαβάστε περισσότεραUPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 Με LCD οθόνη ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC
Διαβάστε περισσότεραUPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz Μπαταρίες
Διαβάστε περισσότεραΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW
ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΕΛΕΓΚΤΗ HERCULES DJCONTROLWAVE Το Hercules DJControlWave είναι ένας ελεγκτής για DJ με 2 πλατό με ασύρματη τεχνολογία Bluetooth.
Διαβάστε περισσότεραΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών
Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το κεφάλαιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας. Διάβασε και κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο
Διαβάστε περισσότεραΚαταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση TCP320/00. Εγχειρίδιο χρήσης
Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome TCP320/00 Εγχειρίδιο χρήσης 1 Σημαντικό Ασφάλεια Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Διαβάστε αυτές τις οδηγίες. Ακολουθήστε
Διαβάστε περισσότεραUPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 500VA/600VA/650VA 800VA/850VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz ή 60Hz
Διαβάστε περισσότεραΚαθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων!
BeoLab 8002 Οδηγός Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση των ηχείων όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Η ενδεικτική λυχνία ανάβει κόκκινη,
Διαβάστε περισσότεραΑτμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]
Ατμοκαθαριστής FA-5141-1 Εγχειρίδιο χρήσης [1] ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας πρέπει να τηρούνται βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένου των παρακάτω: Διαβάστε όλες τις
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός γρήγορης έναρξης CD180
Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Χρησιμοποιείτε μόνο την τροφοδοσία ρεύματος που αναγράφεται στα τεχνικά στοιχεία. Μην αφήνετε το προϊόν να έρχεται σε επαφή με υγρά. Εάν η μπαταρία
Διαβάστε περισσότεραΠακέτο μικροφώνων SingStar Βιβλίο οδηγιών
Πακέτο μικροφώνων SingStar Βιβλίο οδηγιών SCEH-0001 7010522 2010 Sony Computer Entertainment Europe Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το πακέτο μικροφώνων SingStar. Προτού χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν,
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση
Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Αρ. μοντέλου ER140/ER1410 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. ER140_EU.indb 1
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός χρήστη. Owner s Guide. December 6, 2010 NSOG-1.0-100
Οδηγός χρήστη Owner s Guide December 6, 2010 NSOG-1.0-100 2 2 Νομικές πληροφορίες Legal Πνευματικά δικαιώματα 2011 Google Inc. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Copyright 2010 Google Inc. All rights reserved.
Διαβάστε περισσότεραInformer Compact series
Informer Compact series Line Interactive Ημιτονικής Εξόδου 1kVA/2kVA/3kVA Uninterruptible Power Supply ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία
Διαβάστε περισσότεραΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο αμπεροτσιμπίδα μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη
Διαβάστε περισσότεραΠροειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 20B ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται.
Διαβάστε περισσότεραV 50/60Hz W 1.7L
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικός Βραστήρας Μοντέλο: R-778 220-240V 50/60Hz 1850--2200W 1.7L ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να τηρείτε τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων
Διαβάστε περισσότεραBeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3
BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Οι τεχνικές προδιαγραφές, τα χαρακτηριστικά και η χρήση τους υπόκεινται σε μεταβολή χωρίς προειδοποίηση. 3511053 Έκδοση 1.0 1201 Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την
Διαβάστε περισσότεραProfitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:
Εισαγωγή: ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402 Το ρολόι είναι ιδανικό για ασφάλεια και κρυφή παρακολούθηση. Μια κάμερα και ένας αναγνώστης καρτών Micro SD (η κάρτα Micro SD δεν περιλαμβάνεται) για εγγραφή είναι κρυμμένα
Διαβάστε περισσότεραΚαταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SBT50/00. Εγχειρίδιο χρήσης
Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome SBT50/00 Εγχειρίδιο χρήσης a b c d e f BEEP PHILIPS SBT50 1 Σημαντικό Ασφάλεια Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας TCI360/12. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips
Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips TCI360/12 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 Ασφάλεια
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ. Οδηγίες για τη φροντίδα. Ασφάλεια
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ασφάλεια Οι έγκυες και τα άτομα με καρδιολογικά προβλήματα δεν πρέπει να χρησιμοποιούν τα γυαλιά 3D. Η παρακολούθηση τηλεόρασης με τρισδιάστατη εικόνα δεν συνιστάται για παιδιά. Μην χρησιμοποιείτε
Διαβάστε περισσότεραDell Vostro 1310/1510/1710/2510 Πληροφορίες για την εγκατάσταση και τα χαρακτηριστικά
A ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει δυνητική υλική ζημιά, σωματική βλάβη ή θάνατο. Dell Vostro 1310/1510/1710/2510 Πληροφορίες για την εγκατάσταση και τα χαρακτηριστικά Vostro 1310 1 2 3 4 5 6 13
Διαβάστε περισσότεραΗχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά
Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec Μοντέλο: Fantec SB-200BT Εγχειρίδιο Αγγλικά Τεχνικές προδιαγραφές: Διαστάσεις (Π x Υ x Β): 340 x 110 x 110 mm Ισχύς εξόδου: 24W (2 x 12W) RMS Έκδοση Bluetooth:
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού
Συστήματα συναγερμού Εισαγωγή: ΕΛΛΗΝΙΚA Ασύρματο σύστημα συναγερμού Plug and Play πολλαπλών λειτουργιών. Εύκολη και γρήγορη εγκατάσταση. Λειτουργεί με μπαταρίες, χωρίς προσαρμογείς και καλώδια. Ασφαλίζει
Διαβάστε περισσότεραMονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης
Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZHD1 7020228 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή
Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή Αρ. μοντέλου ES-SA40 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης. Ελληνικά Σημαντικές πληροφορίες Πριν από
Διαβάστε περισσότερα1964-P-2001 1964-P-2000
1964-P-2001 1964-P-2000 ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Οδηγίες Εγκατάστασης Μονάδας Τοίχου Keeler Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν σας
Διαβάστε περισσότεραΚαταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. AD200. Εγχειρίδιο χρήσης
Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome AD200 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 2 Το ηχείο σύνδεσης 3 Εισαγωγή 3 Περιεχόμενα συσκευασίας
Διαβάστε περισσότεραΚαταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SBA3011/00. Εγχειρίδιο χρήσης
Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome SBA3011/00 Εγχειρίδιο χρήσης 1 Σημαντικό Ασφάλεια Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις.
Διαβάστε περισσότερα1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω;
Ερωτήσεις 1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω; Απαντήσεις Υπάρχουν 3 κύριοι πιθανοί λόγοι για αυτό το πρόβλημα: κακή σύνδεση, ακατάλληλη θερμοκρασία, κατεστραμμένη μπαταρία ή τροφοδοτικό. Σε
Διαβάστε περισσότεραΒεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση.
BTCLIPARDP ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 1-Bluetooth Ακουστικό 2-Πλήκτρο αναδίπλωσης καλωδίου ακουστικού 3-LED φως ένδειξης 4-Πλήκτρο πολλαπλών χρήσεων 5- Πλήκτρα + και της έντασης 6-Μικρόφωνο 7-Υποδοχή φόρτισης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
Διαβάστε περισσότεραΗχείο HP Roar Plus. Άλλα χαρακτηριστικά
Ηχείο HP Roar Plus Άλλα χαρακτηριστικά Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι ονομασίες Microsoft, Windows και Windows Vista είναι σήματα κατατεθέντα στις Η.Π.Α. του ομίλου εταιρειών
Διαβάστε περισσότεραΕπαγγελματικός ανιχνευτής νομισμάτων ALFA - EC500. Εγχειρίδιο χρήσης
Επαγγελματικός ανιχνευτής νομισμάτων ALFA - EC500 Εγχειρίδιο χρήσης ΠΡΟΣΟΧΗ Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιοχές με υψηλή θερμοκρασία ή υψηλή υγρασία, καθώς μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία της συσκευής.
Διαβάστε περισσότεραFUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ
FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ ΕΛΛΗΝΙΚΆ FUSIONENTERTAINMENT.COM 2018 Garmin Ltd. ή οι θυγατρικές της Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Σύμφωνα με τους νόμους περί πνευματικών δικαιωμάτων, απαγορεύεται
Διαβάστε περισσότεραFUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ ΕΛΛΗΝΙΚΆ
FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ ΕΛΛΗΝΙΚΆ FUSIONENTERTAINMENT.COM 2018 Garmin Ltd. ή οι θυγατρικές της Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Σύμφωνα με τους νόμους περί πνευματικών δικαιωμάτων, απαγορεύεται
Διαβάστε περισσότεραΑνεμιστήρας στήλη 40. Εγχειρίδιο Χρήσης Μοντέλο: MTF Διαβάστε προσεχτικά το εγχειρίδιο πριν από τη χρήση.
Ανεμιστήρας στήλη 40 Εγχειρίδιο Χρήσης Μοντέλο: MTF-16219 Διαβάστε προσεχτικά το εγχειρίδιο πριν από τη χρήση. Περιεχόμενα Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Περιγραφή μερών Οδηγίες συναρμολόγησης Λειτουργία
Διαβάστε περισσότεραMT /2 Καπασιτόμετρο
MT-5110 3 1/2 Καπασιτόμετρο Εγχειρίδιο χρήσης 1 η Έκδοση 2012 2012 Copyright by Prokit s Industries Co., Ltd. 1. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Εύκολη και σωστή ανάγνωση τιμών. Υψηλή ακρίβεια μέτρησης. Οι μετρήσεις είναι
Διαβάστε περισσότεραKιτ επίδειξης συσκευής ανάγνωσης και αισθητήρα. Οδηγός γρήγορης έναρξης
Kιτ επίδειξης συσκευής ανάγνωσης και αισθητήρα Οδηγός γρήγορης έναρξης Περιεχόμενα Σκοπός χρήσης... 1 Επισκόπηση συστήματος............................... 1 Συσκευή ανάγνωσης... 3 Αισθητήρας... 3 Έλεγχος
Διαβάστε περισσότεραpowerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών
HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Strasse 12 / 14 19061 Schwerin Germany Τηλέφωνο: +49 385 39925-0 Φαξ: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de powerpackpoint powerpackpoint-ell-0310-01
Διαβάστε περισσότεραΑσύρματη ψηφιακή συσκευή παρακολούθησης και αμφίδρομης επικοινωνίας για μωρό VB601
Ασύρματη ψηφιακή συσκευή παρακολούθησης και αμφίδρομης επικοινωνίας για μωρό VB601 Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιών πριν τη χρήση,
Διαβάστε περισσότεραΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ Σας ευχαριστούμε για την προτίμηση σας στο προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Παρακαλούμε
Διαβάστε περισσότεραΚαταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SBA3210/00. Εγχειρίδιο χρήσης
Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome SBA3210/00 Εγχειρίδιο χρήσης 1 Σημαντικό Ασφάλεια Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις.
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828
Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Περιγραφή Συσκευών R-826/R-827/R-828 1. ΦΤΕΡΩΤΗ 2. ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΥ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 3. ΚΛΙΠ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 4. ΒΑΣΗ 5. ΠΙΣΩ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ. Εγκατάσταση της εσωτερικής οθόνης
Εισαγωγή Mε αυτό το έξυπνο σύστημα ενδοεπικοινωνίας με βίντεο είστε βέβαιοι ότι δεν θα βρεθείτε προ εκπλήξεως εάν κάποιος είναι στην πόρτα σας. Η εξωτερική μονάδα αποτελείται από ένα κουδούνι με πολύ μικρή
Διαβάστε περισσότεραΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ. ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΌΜΕΝΟ σύστημα για συσκευές βαρηκοΐας
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΌΜΕΝΟ σύστημα για συσκευές βαρηκοΐας Εγγύηση Επικοινωνήστε με τον ειδικό στην ακουστική υγεία ή με τον κατασκευαστή του ακουστικού βαρηκοΐας για πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση.
Διαβάστε περισσότεραΕγκατάσταση. Powerline 500. Μοντέλο XAVB5622
Εγκατάσταση Powerline 500 Μοντέλο XAVB5622 Περιεχόμενα συσκευασίας Σε ορισμένες περιοχές, το προϊόν συνοδεύεται από ένα CD πόρων. Σημείωση: Οι προσαρμογείς διαφέρουν ανάλογα με την περιοχή. Ο προσαρμογέας
Διαβάστε περισσότεραΠληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4.
Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για την ασφάλεια 1 Σύμβολα ασφάλειας 1 Συντήρηση 1 Κατά τη χρήση 2 Γενική περιγραφή 2 Μπροστινός πίνακας 3-4 Προδιαγραφές 4 Γενικά 4-6 Οδηγίες λειτουργίας 6-7 Αντικατάσταση
Διαβάστε περισσότεραΠροειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ HY-1300 ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται
Διαβάστε περισσότεραΕλληνικά. Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N
Ελληνικά Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N 1 Ελληνικά Ευρετήριο 1. Επισκόπηση....3 2. Έναρξη χρήσης...5 3. Σύνδεση του κεφαλόφωνου Bluetooth.....6 4. Χρήση του κεφαλόφωνου Bluetooth... 9 5. Τεχνικές προδιαγραφές.
Διαβάστε περισσότεραΠοτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος του ηχείου!
BeoLab 7 1 Οδηγός Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του ηχείου όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Προστασία ηχείου Το ηχείο διαθέτει ένα
Διαβάστε περισσότεραρομολογητής WiFi N300 (N300R)
Easy, Reliable & Secure Οδηγός εγκατάστασης ρομολογητής WiFi N300 (N300R) Εμπορικά σήματα Οι επωνυμίες και τα ονόματα προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων τους.
Διαβάστε περισσότεραΜονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης
Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο χρήσης. Ασύρματα ακουστικά 2.4G
Εγχειρίδιο χρήσης Ασύρματα ακουστικά 2.4G Κατάλληλα για PC,MP3 και άλλες συσκευές ήχου. Χαρακτηριστικά. Ψηφιακή τεχνολογία 2.4GHz δύο κατευθύνσεων 2. Εμβέλεια μεγαλύτερη των 0 μέτρων χωρίς εμπόδια. 3.
Διαβάστε περισσότεραBeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Οδηγός
BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Οδηγός Προφυλάξεις! Βεβαιωθείτε ότι το ηχείο είναι τοποθετημένο και συνδεδεμένο σύμφωνα με τις οδηγίες αυτού του Οδηγού. Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε το ηχείο. Αφήστε τέτοιου είδους
Διαβάστε περισσότεραΑνεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816
Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Εγχειρίδιο χρήσης Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας: 1. Ελέγξτε αν η τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης είναι συμβατή με τη συσκευή αυτή, όπως φαίνεται πάνω στη συσκευή.
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός εγκατάστασης. 1. Συσκευασία. Οθόνη LCD με διαχείριση χρωμάτων. Σημαντικό
Οδηγός εγκατάστασης Οθόνη LCD με διαχείριση χρωμάτων Σημαντικό Διαβάστε προσεκτικά τις ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ, αυτόν τον Οδηγό εγκατάστασης και το Εγχειρίδιο χρήστη που θα βρείτε στο CD-ROM προκειμένου να εξοικειωθείτε
Διαβάστε περισσότεραSafenote S2. Επαγγελματικός ανιχνευτής χαρτονομισμάτων. Εγχειρίδιο Χρήσης
Safenote S2 Επαγγελματικός ανιχνευτής χαρτονομισμάτων Εγχειρίδιο Χρήσης ΠΡΟΣΟΧΗ Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε χώρους με υψηλή θερμοκρασία ή υψηλή υγρασία διότι ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία. Μην
Διαβάστε περισσότεραοδηγίες χρήσεως θερμαντικό σώμα με εφέ φλόγας
οδηγίες χρήσεως θερμαντικό σώμα με εφέ φλόγας Θερμαντικό σώμα με οπτικό εφέ φλόγας Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Παρακαλούμε φυλάξτε το φυλλάδιο που κρατάτε στα χέρια σας σε ασφαλές μέρος, μαζί με την απόδειξη
Διαβάστε περισσότερα81722 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Μαζί με το BC-228 ένας ενήλικας θα πρέπει να ελέγχει το βρέφος σε τακτά διαστήματα. Παροχή ρεύματος (Α) Πομπός
81722 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το baby phone της Hama BC-228. Αυτή η συσκευή κατασκευάστηκε σύμφωνα με τα πιο αυστηρά ποιοτικά πρότυπα ελέγχου. Ελέγχθηκε και έφυγε από το εργοστάσιο
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA2335
Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SPA2335 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 Ασφάλεια
Διαβάστε περισσότεραRegister your product and get support at SBA3010/00. Εγχειρίδιο χρήσης
Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Εγχειρίδιο χρήσης 1 Σημαντικό Ασφάλεια Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις. Ακολουθήστε όλες τις
Διαβάστε περισσότεραΕάν το subwoofer σιγήσει τον ήχο, η ενδεικτική λυχνία γίνεται πορτοκαλί.
BeoLab 11 Οδηγός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία. Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε σταγόνες ή πιτσιλιές και βεβαιωθείτε
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός εγκατάστασης της επέκτασης εμβέλειας WiFi WN2000RPT
Οδηγός εγκατάστασης της επέκτασης εμβέλειας WiFi WN2000RPT Έναρξη χρήσης Η Επέκταση εμβέλειας WiFi της NETGEAR αυξάνει την απόσταση κάλυψης ενός δικτύου WiFi ενισχύοντας το υπάρχον σήμα WiFi και βελτιώνοντας
Διαβάστε περισσότεραΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας. 2 Σωστή χρήση. 3 Μέρη και λειτουργίες. 4 Συντήρηση και φροντίδα του ψυγείου. 5 Αντιμετώπιση προβλημάτων
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας 1.1 Προειδοποίηση. 1 1.2 Σημασία των συμβόλων προειδοποίησης 2 1.3 Προειδοποιήσεις για το ηλεκτρικό ρεύμα 2 1.4 Προειδοποιήσεις για τη χρήση 3 1.5 Προειδοποιήσεις
Διαβάστε περισσότεραΕγκατάσταση. Σημείο ασύρματης πρόσβασης NETGEAR ac WAC120. Περιεχόμενα συσκευασίας. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA
Εμπορικά σήματα Το NETGEAR, το λογότυπο NETGEAR και το Connect with Innovation είναι εμπορικά σήματα ή/και σήματα κατατεθέντα της NETGEAR, Inc. ή/και των θυγατρικών της στις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής
Διαβάστε περισσότεραΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες για την ασφαλή τοποθέτηση, χρήση και συντήρηση. Σημαντικές οδηγίες
Διαβάστε περισσότεραβ) Όταν ο συναγερμός είναι στο on, πατήστε το πλήκτρο «alarm pause button». O συναγερμός θα σταματήσει και σε 60 δευτερόλεπτα θα ενεργοποιηθεί ξανά.
Οδηγίες Λειτουργίας Α. Εγκαταστήστε το περικάρπιο σύμφωνα με τις οδηγίες. α) τοποθετήστε τον κατάλληλο αισθητήρα στην υποδοχή στην δεξιά πλευρά του οξύμετρου ( ο αισθητήρας παράγεται αποκλειστικά από την
Διαβάστε περισσότεραF G H. Περιγραφή λυχνιών και ακουστικών προειδοποιήσεων Ένδειξη Ήχος Έξοδος Φόρτιση Περιγραφή Ενέργεια - - Όχι Ναι Το UPS είναι Ανοίξτε το UPS.
Πληροφορίες προϊόντος E A C F G H A: ιακόπτης On/Off : Με ηλεκτρικό ρεύµα: σταθερά µε πράσινο χρώµα Με µπαταρία: αναβοσβήνει µε πράσινο χρώµα C: Με ηλεκτρικό ρεύµα: δείχνει το επίπεδο φορτίου Με µπαταρία:
Διαβάστε περισσότεραΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47 Μοντέλο: MTF-16229 Διαβάστε προσεκτικά και κρατήστε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση οποιασδήποτε ηλεκτρικής συσκευής θα πρέπει
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο χρήσης LivingColors Iris
Εγχειρίδιο χρήσης LivingColors Iris Πρώτα βήματα με το φωτιστικό LivingColors LivingColors Αφαίρεση συσκευασίας και εγκατάσταση Όταν αφαιρείτε τη συσκευασία του φωτιστικού LivingColors, το φωτιστικό είναι
Διαβάστε περισσότεραBραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης
Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZCD1 7020229 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε
Διαβάστε περισσότεραINVERTER SC-IR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
INVERTER SC-IR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Στοιχεία: ΟΘΟΝΗ LCD 1) Λειτουργία φόρτισης Όταν είναι σε χρήση, η LCD οθόνη δείχνει το τρέχον φορτίο: 2) Λειτουργία χρήσης Όταν είναι σε λειτουργία χρήσης, οι ενδείξεις στην οθόνη
Διαβάστε περισσότεραΠροειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΑΛΟΓΙΚΟ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής
Διαβάστε περισσότεραΚαταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome AD343 EL Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 3 2 Το δικό σας ηχείο σύνδεσης 4 Εισαγωγή 4 Περιεχόμενα
Διαβάστε περισσότεραΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782 Ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε τα προιόντα μας. Σας παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή! Ⅰ. Παρουσίαση συσκευής
Διαβάστε περισσότεραGR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019
1-8 V1_22/02/2019 www.gys.fr ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Αυτό το εγχειρίδιο περιλαμβάνει οδηγίες σχετικά με τη λειτουργία της συσκευής σας και τις προφυλάξεις που πρέπει να ακολουθήσετε για τη δική σας ασφάλεια.
Διαβάστε περισσότεραΦορητά ηχεία. Συνοπτικό εγχειρίδιο
Φορητά ηχεία Συνοπτικό εγχειρίδιο 1 Εισαγωγή Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του φορητού συστήματος ηχείων Turbo-X. Αυτά τα ηχεία είναι ιδανικά για τον υπολογιστή σας, το ipod/ iphone, το MP3 player
Διαβάστε περισσότεραΔρομολογητής WiFi N150 (N150R)
Easy, Reliable & Secure Οδηγός εγκατάστασης Δρομολογητής WiFi N150 (N150R) Εμπορικά σήματα Οι επωνυμίες και τα ονόματα προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων τους.
Διαβάστε περισσότεραOff Line UPS. PowerWalker VFD 400 PowerWalker VFD 600 PowerWalker VFD 800 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Off Line UPS PowerWalker VFD 400 PowerWalker VFD 600 PowerWalker VFD 800 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Σημαντική προειδοποίηση ασφάλειας (ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ) ΠΡΟΣΟΧΗ! Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας,
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες Λειτουργίας. Α. Εγκαταστήστε το περικάρπιο σύμφωνα με τις οδηγίες:
Οδηγίες Λειτουργίας Α. Εγκαταστήστε το περικάρπιο σύμφωνα με τις οδηγίες: α) τοποθετήστε τον κατάλληλο αισθητήρα στην υποδοχή στην δεξιά πλευρά του οξύμετρου (Ο αισθητήρας παράγεται αποκλειστικά από την
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP3011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips
Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/support Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SRP3011 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Τηλεχειριστήριο γενικής
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U
Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U Σημαντικά μηνύματα ασφάλειας Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά για να εξοικειωθείτε με τον εξοπλισμό πριν επιχειρήσετε να τον
Διαβάστε περισσότεραMT-3102 Μίνι ψηφιακή αμπεροτσιμπίδα 3 1/2 2A
MT-3102 Μίνι ψηφιακή αμπεροτσιμπίδα 3 1/2 2A Εγχειρίδιο χρήσης 1 η Έκδοση 2010 2014 Copyright, Prokit s Industries Co., Ltd. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Το μίνι ψηφιακό όργανο MT-3102 3 1/2 είναι μια αμπεροτσιμπίδα 3 1/2
Διαβάστε περισσότεραΛειτουργία / Τρόπος χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας. Σύμβολα
Διαβάστε τις πλήρεις οδηγίες χειρισμού και το συνημμένο τεύχος Υποδείξεις εγγύησης και πρόσθετες υποδείξεις. Τηρείτε τις αναφερόμενες οδηγίες. Φυλάσσετε με προσοχή αυτά τα έγγραφα. Λειτουργία / Τρόπος
Διαβάστε περισσότεραΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB
ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB Οδηγίες Χρήσης Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην ιστοσελίδα www.lenco.com Προσοχή! Σημαντικές Πληροφορίες Ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ! ΑΟΡΑΤΗ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ
Διαβάστε περισσότεραMICRO SET / CD / MP3 / USB / AUX AMC306
MICRO SET / CD / MP3 / USB / AUX AMC306 1. Χρήση Το mini ηχοσύστημα αναπαράγει μουσική από CD και USB. Η μουσική μπορεί επίσης να αναπαραχθεί μέσω της θύρας LINE-IN. Η λειτουργία FM σας επιτρέπει να ακούτε
Διαβάστε περισσότεραΜονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης
Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο εγκατάστασης
4P359542-2S Προσαρμογέας σύνδεσης ασύρματου LAN Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προσαρμογέας σύνδεσης ασύρματου LAN Παρελκόμενα Εγχειρίδιο εγκατάστασης Αρχική σελίδα: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SPA1330. Domande? Contatta Philips
Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Domande? Contatta Philips SPA1330 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων Ελληνικά 1 Σημαντικό 2
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AD315/12. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips
Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips AD315/12 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Ασφάλεια και σημειώσεις
Διαβάστε περισσότεραΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-839 / UHM-852
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-839 / UHM-852 Το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για χρήση σε καλά μονωμένους χώρους ή περιστασιακά Σας παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε
Διαβάστε περισσότεραΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΣυΣκΕυή ΗλΕκτΡΙκήΣ ΔΙαΔΕΡματΙκήΣ ΔΙέΓΕΡΣΗΣ των νεύρων TEN 240 TEN Έκδοση 2, Σεπτεμβρίου 2007
GR ΣυΣκΕυή ΗλΕκτΡΙκήΣ ΔΙαΔΕΡματΙκήΣ ΔΙέΓΕΡΣΗΣ των νεύρων TEN 240 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διέγερση νεύρων μέσω ηλεκτρικού ρεύματος 2 κανάλια με δυνατότητα ρύθμισης της έντασης Μπλε φωτισμός φόντου οθόνης 1 προγράμματα
Διαβάστε περισσότερα