«Τα πάντα ρέουν και τίποτα δε μένει, τα πάντα κυλούν και τίποτα δε μένει σταθερό»

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "«Τα πάντα ρέουν και τίποτα δε μένει, τα πάντα κυλούν και τίποτα δε μένει σταθερό»"

Transcript

1 ΕΤΟΣ: 16 ο Εκδοση της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων Ουγγαρίας ELLINIZMOSZ MAGYARORSZÁGI GÖRÖGÖK ORSZÁGOS ÖNKORMÁNYZATÁNAK KIADVÁNYA ΑΥΓΟΥΣΤΟΣ FT 3 «Από την ασυμφωνία βγαίνει η ομορφότερη αρμονία» «Αν ο άνθρωπος διερευνήσει τον εαυτό του και αποδεχθεί τα όριά του, τότε η συμπεριφορά του απέναντι στους συνάνθρωπους του, στην πόλη, στους Θεούς και στη φύση θα είναι ορθή.» «Άρα, ακόμα και όταν αδικείται κανείς, δεν πρέπει να ανταποδίδει την αδικία, όπως νομίζει ο πολύς ο κόσμος, αφού βέβαια δεν πρέπει να αδικούμε ποτέ και με κανένα τρόπο.» «Τα πάντα ρέουν και τίποτα δε μένει, τα πάντα κυλούν και τίποτα δε μένει σταθερό» «Δεν μπορείς να μπεις δύο φορές στα ίδια νερά του ποταμού. Ούτε μπορείς ν αγγίξεις δυο φορές τη φθαρτή ουσία στην ίδια κατάσταση γιατί αυτή με την ορμή και την ταχύτητα που αλλάζει σκορπίζει και πάλι μαζεύεται, πλησιάζει και φεύγει.» «Η διχόνοια φέρνει τη συμφωνία.» «Στην αλλαγή βρίσκουν τα πράγματα ανάπαυση.» «Οι άνθρωποι δεν καταλαβαίνουν ότι το αταίριαστο ταιριάζει με τον εαυτό του.» «Κάθε μέρα ο ήλιος είναι καινούριος» «Αν όλα γίνονταν καπνός οι μύτες μας θα τα ξεχώριζαν» ΑΦΙΕΡΩΜΑ ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΑΔΑ

2 A megújult Görög Klub szeptember 11-től várja a látogatókat A Kőbányai Görög Kisebbségi lalkozásokra, rendezvényekre Önkormányzat örömmel látogatók számára könnyű lesz láthat aki ellátogat ide. értesíti a Kőbányán élő görög polgárokat, szimpatizánsokat, barátaikat, hogy szeptember 11-től a görög Klub új helyiségben, a régitől alig 50 méterre megújulva vár minden kedves látogatót. A Kőbányai Görög Kisebbségi Önkormányzat Képviselő-testülete ezúton mond köszönetet Verbai Lajos polgármester úrnak, a Budapest Főváros X. kerület Kőbányai Önkormányzat Képviselő-testületének, Nagy László úrnak, a Sport, Ifjúsági, Civil és Kisebbségi Bizottság elnökének a bizottság tagjainak, valamint Imre László úrnak a Kőbányai Vagyonkezelő Zrt műszaki igazgatójának, hogy lehetővé tette a Görög Klub közeli átköltöztetését és felújítását. A megújult klub szinte közvetlenül a régi mellett található. A fog- megtalálni, hiszen már a külső falfestés vidám kék-fehér színei is messziről jelzik: itt található a Kőbányai Görögök Kulturális Központja, valamint a Kőbányai Görög Kisebbségi Önkormányzat épülete. A Klubban előadóterem, iroda és közösségi helyiség található. A belépő látogatót a szemben lévő falon hatalmas görög zászló fogadja, a kék színű függönnyel elválasztott közösségi helyiség is Görögország hangulatát idézi fel. Jó ide belépni, reméljük, hogy szeptembertől a most csendes Klub helyiség újra megélénkül: a kőbányai görögök ezt a helyiséget is megszeretik és magukénak érzik majd, éppen úgy akárcsak az előző Klubot. Hamarosan sakk, tavli, tv nézés, beszélgetés vagy éppen táncpróba programot Őszintén reméljük, hogy Kőbánya ismét egy szép és színvonalas helyiséggel gazdagodott és nemcsak kerületünkben, hanem Budapesten és vidéken is híre lesz a megszépült Görög Klubnak. Jógáné Szabados Henrietta

3 Αύγούστοσ 2010 Eτοσ: 16 Τα νέα μας / Híreink Η ανανεωμένη Λέσχη των Ελλήνων περιμένει τους επισκέπτες από τις 11 Σεπτεμβρίου 2010 Μειονοτική Αυτοδιοίκηση Η Ελλήνων της Kőbánya βρίσκεται στην ευχάριστη θέση να ενημερώσει τους Έλληνες συμπατριώτες, συμπαθούντες, φίλους τους που ζουν στην Kőbánya, ότι η Λέσχη των Ελλήνων ανανεωμένη σε καινούριο χώρο, από τον παλιό μόλις 50 μέτρα, περιμένει κάθε επισκέπτη. Το Διοικητικό Συμβούλιο της Μειονοτικής Αυτοδιοίκησης των Ελλήνων της Kőbánya ευχαριστεί τον Δήμαρχο κ. Verbai Lajos, το Διοικητικό Συμβούλιο του Δήμου του 10ου Διαμερίσματος Kőbánya, τον Πρόεδρο της Επιτροπής Αθλητισμού, Νεολαίας, Πολιτών και Μειονοτήτων κ. Nagy László, και τα μέλη της επιτροπής, καθώς και τον Τεχνικό Διευθυντή της ΕΠΕ Διαχείρισης της Περιουσίας του Διαμερίσματος Kőbánya, κ. Imre László, που έδωσαν την δυνατότητα μετακόμισης σε κοντινό χώρο και βοήθησαν στην ανακαίνιση της Λέσχης των Ελλήνων. Η ανανεωμένη λέσχη βρίσκεται σχεδόν δίπλα στην παλιά. Μπορούν να την βρουν εύκολα οι επισκέπτες που θα έρθουν στις διάφορες εκδηλώσεις, αφού απ τα γαλάζια και άσπρα χρώματα της εξωτερικής βαφής της φαίνεται από μακριά ότι εδώ βρίσκεται το Πολιτιστικό Κέντρο των Ελλήνων της Kőbánya, καθώς και το κτίριο της Μειονοτικής Αυτοδιοίκησης Ελλήνων της Kőbánya.Ο χώρος της Λέσχης περιλαμβάνει αίθουσα διαλέξεων, γραφείο και αίθουσα εκδηλώσεων. Μια τεράστια ελληνική σημαία δέχεται τον επισκέπτη απέναντι στην είσοδο, ενώ η αίθουσα εκδηλώσεων, η οποία χωρίζεται με μια γαλάζια κουρτίνα, μας δημιουργεί την ατμόσφαιρα της Ελλάδας. Είναι μια ευχάριστη εμπειρία να περνάς από εκεί, ελπίζω να ζωντανέψει πάλι από τον Σεπτέμβρη η προς το παρόν ήσυχη Λέσχη: οι Έλληνες της Kőbánya θα αγαπήσουν και θα την αισθανθούν δικιά τους και αυτή τη Λέσχη, όπως και την προηγούμενη. Σύντομα θα προσφέρει δυνατότητα για σκάκι, τάβλι, τηλεόραση και πρόβες χορευτικών συγκροτημάτων για τους επισκέπτες. Ελπίζουμε ότι η Kőbánya εμπλουτίστηκε πάλι με ένα χώρο όμορφο και με ποιότητα, και όχι μόνο στο διαμέρισμά μας, αλλά και στην Βουδαπέστη και στην επαρχία θα φημίζεται η εξωραϊσμένη Λέσχη των Ελλήνων. Aπόδοση στην ελληνική: E. Vengrinyak 3

4 Ελληνισμóς Έκδοση της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων ουγγαρίας Τα νέα μας / Híreink ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ Στο περσινό μας πρόγραμμα, στο Πολιτιστικό Κέντρο ΜΟΜ, περάσαμε ευχάριστα τραγουδώντας μαζί σας τραγούδια του Μίκη Θεοδωράκη, ο οποίος αισίως έφτασε στα 85 του χρόνια. Την ετήσια μουσική μας συνάντηση σκεφτήκαμε να την καθιερώσουμε και να την κάνουμε παράδοση. Φέτος, η χορωδία μας «Ρωμιοσύνη», σας προσκαλεί και πάλι να τραγουδήσετε μαζί αθάνατα τραγούδια με τη σειρά που θα ακουστούν των Μάνου Χατζηδάκι, Μίκη Θεοδωράκη, και Βασίλη Τσιτσάνη. Τριών γιγάντων της ελληνικής μουσικής παράδοσης, που γαλούχησαν ολόκληρες γενιές στη δουλειά, στη μόρφωση και στον αγώνα και συνεχίζουν και σήμερα να εμπνέουν τις νέες γενιές εντός και εκτός Ελλάδας. Σας περιμένουμε λοιπόν, το Σάββατο 18 Σεπτεμβρίου 2010 και ώρα 19:00 στο ξενοδοχείο ACTOR (1094 Bp. Viola u ) Στο πρόγραμμά μας συμμετέχουν, η χορωδία «Ρωμιοσύνη» και οι μουσικοί Χρήστος Φουντανέλλας (μπουζούκι), Γκάμπορ Σμουκ (αρμόνιο, ακορντεόν) και Θωμάς Σμουκ (κιθάρα). Θα ακολουθήσει γλέντι με την ορχήστρα «Μύδρος». 4

5 Αύγούστοσ 2010 Eτοσ: 16 Τα νέα μας / Híreink GÖRÖG TALÁLKOZÓ BUDAPESTEN KALIPSO 4 ATatabányai Görög Kisebbségi Önkormányzat az Aktor Kft-vel együtt görög találkozót szervezett Budapestre, július 10-én, hogy közelebb hozza egymáshoz a két közösség tagjait. A programban szerepelt délelőtt egy órás dunai sétahajózás, a Művészetek Palotájának a megtekintése idegenvezető közreműködésével, majd egy órakor sor került a találkozóra az Aktor Hotel éttermében. A találkozó után állatkerti látogatás szerepelt a gyerekek kedvéért, melyre egy görög tanár is elkísérte a csoport ifjait, hogy játékos formában görög nyelven mutassa be az állatokat és életkörülményeiket. Az állatkerti látogatás után pedig buszunk visszatért velünk Tatabányára este 20 órakor. A délelőtti hajózással hagyományainkat követtük, mindenki élvezte az indulás izgalmas, várakozásteli pillanatait a Duna-part szép közegében, s a Duna víze is felejthetetlen élményekkel örvendeztetett meg bennünket, mert körülvett minket a levegő vízillata, fülünket a víz csobogása töltötte be, szemünket pedig az örökké mozgó hullámok játéka és a folyó széles, elnyúló tere gyönyörködtette. A Művészetek Palotájában a csoportot körbevezették az épületben megmutatva a hangversenytermeket és a színpadokat, megismertük a MűPa működését, rendezvényeit, építésének körülményeit, érdekességeit, s a ház különleges felépítési anyagát (én talán hiányoltam a magyarság jellegének kifejezését, érzékeltetését, pl. néhány népművészeti motívum, virág beépítése itt-ott). Láthattuk, hogy a Művészetek Palotája tágas és szép környezetben terül el, amely szintén hozzájárul a valódi és tartós katarzis élmény kialakulásához. Programjait, a látottak és hallottak alapján, csak ajánlani tudjuk mindenkinek és sokan látogatni is fogjuk a jövőben. A találkozó nagyszerűen sikerült. Az étteremben már vártak ránk a görög barátaink és együtt, örömteli, felhőtlen perceket töltöttünk el. Eljöttek az idősebb és fiatalabb korosztálytól többen is, szüleink korúak, kisgyerekek és hozzátartozóik. A találkozón részt vett családjával az Országos Görög Önkormányzat elnöke, aki elmondta, hogy céljuk az együttlét, az egymás közti kapcsolatok és együttműködés elősegítése, a közös találkozók rendezése, és külön örömét fejezte ki, hogy ilyen sokan eljöttek, a Magyarországi Görögök Kulturális Egyesületének elnöke, és képviselték magukat a görög faluból, Beloianniszból is. Ők is felszólaltak, köszönetüket fejezték ki a meghívásért, és dicsérték a rendezvény összetartást elősegítő szerepét 5

6 Ελληνισμóς Έκδοση της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων ουγγαρίας Τα νέα μας / Híreink és meghívva biztatták a közösséget a beloianniszi ünnepségeken való részvételre, amelyek augusztus én kerülnek megrendezésre Beloiannisz faluban. A Tatabányai Görög Önkormányzat elnöke is a felszólalók között volt, és beszédében külön kiemelte, hogy a rendezvény létrejöttéhez a MNEKK is jelentősen hozzájárult, amely egy munkatársát is elküldte rendezvényünkre, hogy meggyőződjön a program sikeres megvalósulásáról. A beszélgetéseket görög zenei DVD-k műsorai festették alá, kivetítőn pedig képeket láthattunk múltunk eseményeiről. Csodálatos perceket élhettünk át a találkozón, új arcokat ismertünk meg, sok emlék került felszínre, sokunkat meghatott a görög zene, amely szinte megelevenedett a kivetítő vásznon, ízletes görög ételeket kóstolhattunk meg az étterem jóvoltából, és nem utolsósorban beszélhettük egymással az anyanyelvünket. Jó az, hogy az összejöveteleken görögül beszélünk, mert a nyelv gyakorlásával tapasztalati úton tanuljuk a nyelvet, az újakat és az eddig tanultakat. Azzal, hogy egymást hallgatjuk, megtanuljuk alkalmazni a tiszta beszélt nyelvet, a helyes kiejtést és hangsúlyozást, s ezzel a beszédhibáink is korrigálódnak. Görög anyanyelvünket legfőbb értékünknek tartjuk és ezért igyekszünk azt ápolni, nyelvtudásunkat csiszolni. Ami azt jelenti, hogy az Önkormányzat keretében működő nyelviskolában folyó gyakorló órákon részt veszünk. A további program a gyerekek kedvéért az Állatkertbe vezetett, ahol görög nyelven mutattuk be az állatokat és élőhelyeiket. Ebben egy görög tanár is a segítségünkre volt, aki Görögországból látogatott el hozzánk. A találkozó, melyen 80 fő vett részt, köztük sok gyermek, hagyományteremtő törekvés volt a jövőbeli kapcsolatok ápolása érdekében. Mindenki jól érezte magát. Nagyszerűen sikerültnek tartották kicsik, s nagyok egyaránt. Nem mindennap jut el az ember egy ilyen különleges útra. Mindez erősítette a közösséget, és az összetartozás érzését, melynek kialakulását legfőbb célunknak tartjuk. Egyre nagyobb értéknek tartjuk azt, hogy sorsunk közös, hogy ugyanazt a két nyelvet beszéljük, ugyanabban a két hazában élünk és mozgunk, és ugyanazok a problémáink. Egy mély ősi érzés él szívünkben, a tragikus közös sors kettőssége, melyben a két haza iránt érzett gyöngéd szeretet vegyül az elszakítottság érzésével. és csak ez a kis közösség érti, és kell, hogy értse a bennünk zajló érzéseket, gondolatokat, melyek sokszor felkavarják a lelkünket és életünket. A gyökértelenség, a messzeszakadás és árvaság érzése, a közös múlt, közel hoz bennünket egymáshoz. Támaszt és biztonságot nyújt a közösségnek ez az összejövetele. Az ilyen összejöveteleken őseinkről, szüleinkről, szokásainkról esik szó. Tudatosulnak gyökereink, többet tudunk meg szokásainkról, arról, hogy honnan jöttünk. Így őrizzük meg emlékeiket, gondolataikat, munkáikat és így nem tűnik úgy, hogy elfelejtettük a múltat, a gyökereinket, ősi hazánkat. Tatabánya, Kukumtzi Natasa Tatabányai Görög Kisebbségi Önkormányzat elnöke Ti z H fit rs! Köszönet Elő z i had kö z e jsá, i h v nt k p. Hig é, na y b ldo va y! O vas, s no mo e na y. E y k zö é n, h cs é e e l, , zót na y i k t l k z é b rát m. H z i k j r. T l n. A io And mo (Kast ia ) e. Oko g nd la, ho rás ka ma y i ját. Kö z n. T v s e rás v n! M ho i va y, i k z kt ös j e n. M n j e é z é e v n. Εγώ η Μαριάνθη G kc n e, m u 31. 6

7 Αύγούστοσ 2010 Eτοσ: 16 Τα νέα μας / Híreink Μουσικό Σχολείο Προς όλους του ενδιαφερόμενους Αξιότιμοι Πρόεδροι και Εκπρόσωποι Αυτοδιοικήσεων και Οργανώσεων Αγαπητοί μας μαθητές και γονείς, Σας ενημερώνουμε ότι το Μουσικό Σχολείο θ α- νοίξει το πρώτο Σάββατο του Σεπτέμβρη. Θα μας βρείτε στην οδό Vecséy το πρωί,για εγγραφές και για να κανονίσουμε το πρόγραμμα της καινούριας χρονιάς. Υπενθυμίζουμε ότι τα όργανα που διδάσκονται είναι: πιάνο, κιθάρα, μπουζούκι, τουμπερλέκι, μπάσσο και τραγούδι. Περισσότερες πληροφορίες στο τηλ Σας περιμένουμε! 9 η η Πιπιτσούλη στο πανευρωπαικό πρωτάθλημα νέων canoe-kayak flatwater στη Μόσχα. Ε ξαιρετική εμφάνιση πραγματοποιήσε η Πιπιτσούλη Σοφία, τρια του 12τάξιου Σχολείου Ελληνικών Ουγγαρίας, στο πανευρω- μαθήπαϊκό πρωτάθλημα νέων κάτω των 23 ετών που διεξήχθη στη Μόσχα. Τελικό είχαμε για τα ελληνικά χρώματα, καθώς η αθλήτριά μας συμμετείχε στο τελικό του Κ1 200μ καγιάκ νέων γυναικών κάτω των 23, όπου κατέλαβε την 9η θέση. Η ελληνίδα αθλήτρια κατέκτησε την τρίτη θέση στον ημιτελικό με χρόνο και προκρίθηκε στο τελικό. Εκ μέρους της Συντακτικής Επιτροπής σάς ενημερώνουμε ότι η εφημερίδα μας συνεχίζεται να εκδίδεται σε μηνιαία βάση. Στόχος μας είναι να προβάλλονται όλες οι Αυτοδιοικήσεις, Σύλλογοι και Οργανώσεις των Ελλήνων Ουγγαρίας στην εφημερίδα μας. Για την επίτευξη του σκοπού αυτού παρακαλείστε να στείλετε τα άρθρα και τις ανακοινώσεις σας στην ηλεκτρονική σελίδα της εφημερίδας: ellinismos@hotmail.com. Είμαστε πρόθυμοι για μία στενή συνεργασία μαζί σας! Με εκτίμηση: Νόρα Γιαννακάκη Συντακτική Επιτροπή της εφημερίδας «Ελληνισμός» ΣτείΛτε μας τα σχόλια, τις παρατηρήσεις ή τις προτάσεις σας. Ενημερώστε μας για τις δραστηριότητες του Οργανισμού ή Αυτοδιοίκησής σας ή Επιχείρισής σας. (Ανακοίνωση, Δελτίο Τύπου ή Πρόσκληση, κτλ.) Η Συντακτική Επιτροπή παρακαλεί τους ανταποκριτές και τους αρθρογράφους τις εφημερίδας μας όπως τις ανταποκρίσεις και τα άρθρα τους να τα αποστέλλουν στο όνομα της Νόρας Γιαννακάκη. Επίσης σας ενημερώνουμε ότι η ύλη της εφημερίδας κλείνει στις 10 του μηνός. Όλα τα άρθρα και ανταποκρίσεις που δημοσιεύονται εκφράζουν την άποψη του συγγραφέα και όχι της εφημερίδας «ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΣ». Ο κάθε αρθρογράφος είναι υπεύθυνος για το περιεχόμενο του γραπτού που δημοσιεύει. Η Σύνταξή μας έχει όμως το δικαίωμα να κάνει διορθώσεις ορθογραφίας, ύφους και σύνταξης. Η Συντακτική Επιτροπή της εφημερίδας ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΣ Minden az újságunkban megjelenő vélemény kizárólag a cikkek íróinak nézetét fejezi ki, és nem az ELLINIZMOSZ újságét. Minden cikkíró maga felelős a megjelent cikk tartalmáért. Szerkesztőségünknek azonban joga van helyesírási, stilisztikai és mondattani javításokat végezni. Az ELLINIZMOSZ Szerkesztőbizottsága 7

8 Ελληνισμóς Έκδοση της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων ουγγαρίας Πολιτιστική ατζέντα ΜΟΥΣΙΚΗ Μύδρος Σάββατο 4 Σεπτεμβρίου ώρα:19.00 στο Πολιτιστικό Κέντρο Radnóti Miklós του Csepel Vénusz u.2. Κυριακή 12 Σεπτεμβρίου ώρα:19.00 στην Αγορά Petőfi, Bp XIVο διαμ. Zichy Mihály út 14. Παρασκευή 17 Σεπτεμβρίου ώρα:19.00 στην Αγορά Petőfi Σάββατο 18 Σεπτεμβρίου ώρα:19.00 στο ξενοδοχείο Actor Bp IX. διαμ. Viola u.10. Κυριακή 26 Σεπτεμβρίου ώρα:19.00 στην Αγορά Petőfi, Mασκαράδες Παρασκευή 3 Σεπτεμβρίου ώρα:18.00 στο Φεστιβάλ Vidor,Nyíregyháza Σάββατο 11 Σεπτεμβρίου ώρα:15.30 στο Φεστιβάλ Θέρους στο Gyöngyös Σάββατο 25 Σεπτεμβρίου ώρα:18.00 στην Κεντρική πλατεία του Budaörs Σαράντης Συρτός Γ. Στεφανίδου και ορχήστρα Τρίτη 7 Σεπτεμβρίου ώρα:18.00 Evezős Bp III ο διαμ. Római part 34. Κάθε Σάββατο του Σεπτέμβρη στο ΓΥΡΑ- ΔΙΚΟ, Bp IIIο διαμ.római part Pünkösd-fürdő és Királyok u.sarkán. Jazzy shake γκρουπ (Liener Márta, Γ.Στεφανίδου,Β.Αγγελίδης) Kollonay Zoltán πιανίστας Καθε Τρίτη του Σεπτέμβρη ώρα:20.30 στο Δημοτικό Σχολείο του Hévíz.Οπερέττα και ουγγρική μουσική. Bohemian Group Κάθε Τετάρτη του Σεπτέμβρη ώρα:19.30 στο Δημαρχείο του Hévíz Κάθε Πέμπτη του Σεπτέμβρη ώρα:19.00 στην καινούρια εκκλησία του Zalakaros,συναυλία εκκλ.οργάνου σε 50 Cosombolis Παλιό Μπουζούκι Σάββατο 25 Σεπτεμβρίου ώρα:18.00, Ημέρα Μνήμης στο Dohánygyár (επέτειος 60 χρόνων) στο Πνευματικό Κέντρο Törekvés Πύργος Σάββατο 4 Σεπτεμβρίου από τις στο Pécs Μέρες για την Οικογένεια Κυριακή 5 Σεπτεμβρίου στη Λίμνη 8 ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 2010 Sikondai του Komló Σάββατο 18 Σεπτεμβρίου στο Πολιτιστικό Κέντρο Radnóti Miklós του Csepel Balkán Fanatik Κυριακή 12 Σεπτεμβρίου Ημέρα Ουγγρικού Τραγουδιού στη Βουδαπέστη Zευς Κάθε Κυριακή του Σεπτέμβρη στο ΓΥΡΑΔΙΚΟ Bp III ο διαμ. Római part Pünkösdfürdő és Királyok u. sarkán. ΧΟΡΟΣ Ήλιος Παρασκευή 10 Σεπτεμβρίου ώρα:19.00 στο Pécs Σάββατο 11 Σεπτεμβρίου ώρα:19.00 στο Πολιτιστικό Κέντρο του Tököl Βαλκανικός Ήχος Φεγγάρι Σάββατο 18 Σεπτεμβρίου ώρα: στην Κεντρική πλατεία της Baja Χελιδονάκι Σάββατο 18 Σεπτεμβρίου ώρα:16.00 στο Σόπρον Φεστιβάλ Οίνου Soproni Kékfrankos και εκλογή του καλύτερου Σεφ Σάββατο 25 Σεπτεμβρίου Ημέρα Μνήμης στο Dohánygyár (επέτειος 60 χρόνων) Eλληνισμός Σάββατο 25 Σεπτεμβρίου ώρα:18.00, Ημέρα Μνήμης στο Dohánygyár (επέτειος 60 χρόνων) στο Πνευματικό Κέντρο Törekvés Χορωδία των Καρυάτιδων Σάββατο 25 Σεπτεμβρίου ώρα:18.00, Ημέρα Μνήμης στο Dohánygyár (επέτειος 60 χρόνων) στο Πνευματικό Κέντρο ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ 7 Σεπτεμβρίου κυκλοφορεί η βιογραφία της Αθηνάς Παπαδημητρίου.Διατείθεται στα βιβλιοπωλεία ΘΕΑΤΡΟ Αθηνά Παπαδημητρίου Τρίτη 7,Τετάρτη 15,Πέμπτη 16 και Παρασκευή 17 ώρα:11.00 Μπελάδες του δάσους στο Θέατρο της Οπερέττας της Βουδαπέστης,Bp Nagymező u.17, Επικοινωνία Γιαννούλα Στεφανίδου τηλ: stefaniduj@gmail.com

9 Αύγουστος 2010 EΤΟΣ: 16 Πολιτιστική ατζέντα Elhunyt Papp Árpád A mediterrán országok nyelvén írt költemények egyik legjelentősebb hazai műfordítója 73 évet élt Papp Árpád Somogyaszalón született 1937-ben kisparaszti családban ben érettségizett a kaposvári Táncsics Mihály Gimnáziumban, majd az ELTE magyar-latin szakán szerzett diplomát. Tanulmányai alatt Kardos László műfordítói szemináriumát is látogatta. Visszakerült Kaposvárra, a hajdani gimnáziumában tanított latint, irodalmat és olasz nyelvet, később az iskola archív könyvtárát gondozta és közben szerkesztő volt a Somogy című folyóiratban tól a Világirodalmi Lexikon újgörög és ciprusi görög irodalommal foglalkozó részének főszerkesztője volt. Dolgozott a Világirodalom Gyöngyszemei sorozatban és a Modern Olasz Költők Antológiája kötet szerkesztésében. Papp Árpád Athénban, Cipruson, Krétán, Rómában és Palermóban ösztöndíjasként képezte tovább magát, a máltai La Valetta Egyetemen pedig vendégprofesszor volt. Több mint száz könyv megjelenését segítette. Egyetlen saját verseskötete, a Metszéspontok című 1972-ben jelent meg a Magvető Kiadónál, versei 1971-től külföldi folyóiratokban és antológiákban is bekerültek. Mindeközben megszerezte az irodalomtudományok doktora tudományos fokozatot. Papp Árpád többek között részt vett a magyar írók első világtalálkozójának szervezésében és a Magyarok Világszövetsége kaposvári központjának létrehozásában. Athénban 1982-ben megkapta a Parnasszosz Irodalmi és Művészeti Társaság aranydiplomáját. Papp Árpádot kitüntették Pro Urbe Kaposvár díjjal, majd 2001-ben Kaposvár díszpolgára lett. Απεβίωσε ο Árpád Papp ( Ένας από τους σημαντικότερους λογοτεχνικούς μεταφραστές ποιημάτων στη χώρα μας, που γράφτηκαν στις γλώσσες των μεσογειακών χωρών, έζησε 73 χρόνια. Σε ηλικία 73 ετών απεβίωσε ο Árpád Papp, ποιητής, λογοτεχνικός μεταφραστής, ιστορικός λογοτεχνίας, καθηγητής. Ήταν ένας από τους πιο γνωστούς μεταφραστές των ποιητών των μεσογειακών χωρών. Βρήκε το θάνατο στο νοσοκομείο της πόλης Ajka ενημέρωσε το Δημαρχείο του Kaposvár την Τρίτη το βράδυ το Ουγγρικό Γραφείο Ειδήσεων (ΜΤΙ). Ο Árpád Papp γεννήθηκε στο Somogyaszaló το 1937 σε αγροτική οικογένεια. Έδωσε τις απολυτήριες εξετάσεις το 1955 στο Λύκειο Táncsics Mihály στην πόλη Kaposvár, και μετά απέκτησε πτυχίο ουγγρικής και λατινικής φιλολογίας στο Πανεπιστήμιο Eötvös Loránd. Κατά τη διάρκεια των σπουδών του παρακολουθούσε τα μαθήματα λογοτεχνικής μετάφρασης του László Kardos. Ξαναγύρισε στο Kaposvár, όπου δίδαξε στο πρώην λύκειό του λατινική φιλολογία, λογοτεχνία και ιταλικά, ενώ αργότερα φρόντισε το αρχείο της βιβλιοθήκης του σχολείου.παράλληλα ήταν συντάκτης στο περιοδικό «Somogy». Από το 1966 ήταν αρχισυντάκτης του τμήματος της νεοελληνικής και της ελληνόφωνης κυπριακής λογοτεχνίας της «Εγκυκλοπαίδειας της Παγκόσμιας Λογοτεχνίας». Εργάστηκε στη σειρά «Τα Μαργαριτάρια της Παγκόσμιας Λογοτεχνίας» και συμμετείχε στη σύνταξη της Ανθολογίας Σύγχρονων Ιταλών Ποιητών. Ήταν μεταπτυχιακός σπουδαστής στην Αθήνα, Κύπρο, Κρήτη, Ρώμη και Παλέρμο, και ήταν προσκεκλημένος καθηγητής στο Πανεπιστήμιο La Valetta της Μάλτας. Βοήθησε στην δημοσίευση πάνω από εκατό βιβλίων. Η μοναδική συλλογή ποιημάτων του με τίτλο «Σημεία διατομών» δημοσιεύτηκε το 1972 στον εκδοτικό οίκο Magvető, τα ποιήματά του κυκλοφόρησαν και σε περιοδικά και ανθολογίες του εξωτερικού. Εν τω μεταξύ απόκτησε τον επιστημονικό τίτλο διδάκτορα των λογοτεχνικών επιστημών. Ο Árpád Papp, μεταξύ άλλων, συμμετείχε στη διοργάνωση της πρώτης παγκόσμιας συνάντησης των Ούγγρων ποιητών, καθώς και στην δημιουργία του κέντρου στο Kaposvár της Παγκόσμιας Ομοσπονδίας των Ούγγρων. Στην Αθήνα το 1982 πήρε το χρυσό δίπλωμα της Λογοτεχνικής και Καλλιτεχνικής Εταιρείας «Παρνασσός». Επίσης βραβεύτηκε με το βραβείο Pro Urbe Kaposvár και το 2001 έγινε τιμώμενος πολίτης της πόλης Kaposvár. ( 9

10 Ελληνισμóς Έκδοση της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων ουγγαρίας Φόρος τιμής στους νεκρούς μας Szeretett és mélyen tisztelt Édesapám! ΙΩΑΝΝΙΔΟΥ ΕΛΙΣΑΒΕΤ ( ) Στις 26 Φλεβάρη 2010 απεβίωσε η Ιωαννίδου Ελισάβετ. Η Ελισάβετ κατάγεται από τα χωριά της Φλώρινας. Γεννήθηκε σε φτωχή αγροτική οικογένεια στο Δασέρι της Φλωρίνης στις 10 Αυγούστου 2010 σαν παιδί του Χρήστου Αναστασίου και της η Ζωής Στεργίου. Τα παιδικά της χρόνια τα πέρασε στο Βροντερό της Φλωρίνης, όπου τελείωσε το δημοτικό σχολείο. Στα χρόνια της κατοχής, η οικογένειά Többed magammal búcsúzom ezúton της κυνηγήθηκε από τα όργανα του Μεταξά, ο πατέρας της φυλακίστηκε, γι αυτό πολύ νωρίς τα αδέλφια της, ο Αναστάσιος και ο Γιώργος, οργανώνονται στη θρυλική ΕΠΟΝ, και από το 1947 γίνονται μέλη του ΚΚΕ. Με την ίδρυση του ΔΣΕ γίνονται μέλη της 14ης μεραρχίας του ΔΣΕ κάτω από την αρχηγεία το αείμνηστου στρατηγού Ιωαννίδη. Το 1949 στη μάχη της Φλώρινας χάνουν τη ζωή τους. Η Ελισάβετ παντρεύεται με τον Ιωαννίδη και αποκτά ένα αγόρι, το Δημήτρη το Με το ολοκαύτωμα των παραμεθόριων χωριών του Γράμμου Βίτσι αναγκάζονται να φύγουν από την πατρίδα, και καταλήγουν στη Λαϊκή Δημοκρατία της Ουγγαρίας το Η Ελισάβετ εδώ ξαναπαντρεύεται με τον Χουλιάρα και το 1956 αποκτά το δεύτερο γιο της τον Φώτη. Η Ελισάβετ από το 1944 ήταν μέλος της Εθνικής Αντίστασης και του ηρωικού ΕΑΜ και το 1957 έγινε μέλος ΒΑΣΙΛΗΣ ΦΙΛΕΛΗΣ is tőled. Az életed folyamán, mint családfőként, apaként és nem utolsó sorban emberként tehettél, MEGTET- TED! Emelt fővel és a tiszteletünk által övezve indulhatsz hosszú utadra. Kísérjen téged a szeretetünk, még ha múlhatatlan és szűnni nem tudó a hiányod. Tudtam, hogy egyszer elérkezik a pillanat, amikor el kell, hogy engedjelek. Tudtam, hogy fájó lesz, de nem tudtam és soha nem is tudok erre kellően felkészülni. A TE életed során a fájdalom természetes velejáró volt. Elveszítetted azt és azokat, akik szívedhez közel álltak. A fájdalmat te az erőd szolgájává tetted. És szolgált is téged. Ellátott a sors kellő fájdalommal ahhoz, hogy most bátran leírhassam erős voltál, Edesapám. Megpróbálok ezúttal hozzád hasonló módon a fájdalomból του ΚΚΕ. Από το 1951 εργάζεται στο Kötőipari Szövetkezet μέχρι τη συνταξιοδότησή της Η Αυτοδιοίκηση Ελλήνων Ουγγαρίας, ο Σύλλογος Ελλήνων Ουγγαρίας, οι φίλοι και οπαδοί του ΚΚΕ εκφράζουν τα συλλυπητήριά τους στα παιδιά της Δημήτρη και Φώτη, στη νύφη της Ειρήνη, στα εγγόνια και δισέγγονά της. Αιώνια η μνήμη της. erőt meríteni... Tudd édesapám, büszke voltam, vagyok és leszek is. Büszke vagyok, és szeretve tisztellek, mert az APÁM voltál a szó szoros értelmében, és büszke vagyok emberként a tanításodnak az erkölcsi értékednek köszönhetően. Most rajtam a sor, hogy tegyem, amit tennem kell. Nem tudhatom mikor találkozhatunk, de addig is, míg ez a nap el jő, ígérem, hozzád az elveidhez méltó módon próbálok helytállni mindenben, és ezt közvetíteni családunknak, ezen belül is leginkább unokáidnak. Tanítani őket mindarra, amit TE életedben képviseltél. Édesapám, búcsúzom, járd hát a végtelent már távozott szeretteinkkel. Fiad 10

11 Αύγούστοσ 2010 Eτοσ: 16 Φόρος τιμής στους νεκρούς μας ΑΦΗΓΗΣΗ: ΒΑΣΙΛΗΣ ΦΙΛΕΛΗΣ Απόσπασμα «Πετάγομαι πάνω για να κρύψω τη σούβλα, μπερδεύομαι όμως και πέφτω πάνω στη φωτιά!. Αλλού η σούβλα αλλού ο Βασίλης!...» ΟΒασίλης Φιλέλης γεννήθηκε στο Χειμερινό το 1928 από γονείς πρόσφυγες από την περιοχή της Σμύρνης. Είναι το τρίτο σε ηλικία από τα τέσσερα παιδιά της οικογένειας του Ανέστη και της Αργυρώς Φιλέλη. Το 1947, όπως και ο ίδιος αναφέρει στην αφήγησή του, επιστρατεύεται από αντάρτικες ομάδες για να ενισχύσει τα αντάρτικα Σώματα εναντίον του Κυβερνητικού Στρατού. Ο εμφύλιος πόλεμος, ο εμφύλιος σπαραγμός είχε μόλις πριν από λίγο αρχίσει... Συμμετέχει σε πολλές μάχες, τραυματίζεται αρκετές φορές με αποκορύφωμα τον σοβαρότατο τραυματισμό του στις τελευταίες μάχες του εμφυλίου στο Γράμμο. Ημιθανής, μεταφέρεται από συντρόφους του στην Αλβανία και από εκεί στην Ουγγαρία σε νοσοκομείο για νοσηλεία. Μετά την αποθεραπεία του παραμένει στη χώρα αυτή όπου εργάζεται και δημιουργεί την οικογένεια του. Μέχρι σήμερα είναι συνταξιούχος και ζει στη Βουδαπέστη. Γεννήθηκα στο Χειμερινό Βοΐου στις 16 Νοεμβρίου του 1928 από γονείς πρόσφυγες από την περιοχή της Σμύρνης, Τελείωσα το Δημοτικό Σχολείο το Το χειμώνα στα πρόβατα, το καλοκαίρι δίπλα στον πατέρα μου στα χωράφια μέχρι το 1945 όταν πήγαμε στην Θεσσαλονίκη όπου τα πράγματα ήταν παρά πολύ δύσκολα. Μέναμε κάπου στη Μενεμένη και εκεί είχαμε επίσης πρόβατα (τα είχαμε κατεβάσει από το χωριό με τα πόδια στη Θεσσαλονίκη).Το πρώτο εξάμηνο τα βοσκούσαμε σ ένα μέρος όπου ήτανε και βλάχοι. Τα βοσκοτόπια ήταν λίγο έξω από τη Μενεμένη. Την άνοιξη του 1946, ο πατέρας μου δεν ξέρω τι σκέφτηκε και αποφάσισε να επιστρέψουμε πίσω στο χωριό. Αργότερα έμαθα ότι ο θείος μου ο Τζαβάρας που ήταν αξιωματικός του Στρατού, προσπάθησε να πείσει τον πατέρα μου να μη φύγει από τη Θεσσαλονίκη γιατί εν τω μεταξύ άρχισε ο Εμφύλιος Πόλεμος. Είχε ήδη χτυπηθεί το Λιτόχωρο. Αλλά βέβαια ο πατέρας μου δεν τον άκουσε. Έτσι η ζωή άρχισε να κυλάει όπως και πρώτα στο χωριό μέχρι και τον Φεβρουάριο του 1947 στις 16 του μηνός οπότε και με επιστράτευσαν οι αντάρτες. Αυτή ήταν η δεύτερη επιστράτευση. Η πρώτη έγινε τον Ιανουάριο του 1947 και τότε πήραν τον Κώστα Μαυρίδη (του Χαράλαμπου), τον Σπύρο Ηλιου, τον Σίμο Μαυρίδη, τον Ψαρά και κάποιους άλλους που δεν θυμάμαι αυτή τη στιγμή, κάπου 7-8 άτομα. Μας πήραν τότε γιατί στις 23 Φεβρουαρίου ήταν η γιορτή της ΕΠΟΝ και θέλανε να επιστρατευθούνε νέους για την γιορτή αυτή. Εμένα με τον Θόδωρο μας είχαν σε ένα τμήμα ενώ το Οδυσσέα σε άλλο. Σ ένα χωριό που το λέγανε Δέντσκο ήμουνα με τον Χατζηπαυλίδη τον Κώστα και να σας πω ένα περιστατικό που τόλεγα προχθές στον Θόδωρο και γελούσαμε. Είμαστε λοιπόν επάνω στο Δέντσκο, στο Σταυρό κι έκανε πάρα πολύ κρύο, χιονοθύελλα. Εμείς είχαμε πάει σ ένα χωριό προς την Ήπειρο και μαζέψαμε κάποια γίδια και πρόβατα για να χουμε να τρώμε. Εκείνη τη βραδιά επειδή έκανε πάρα πολύ κρύο και για να μη κοιμηθούμε, ο Χατζηπαυλίδης έδωσε σε κάθε ομάδα από ένα σφάγιο και λέει όλη τη νύχτα να ασχολείστε για να μην παγώσετε. Βέβαια είχαμε κάνει κάτι ψευτοκαλύβια και ανάψαμε φωτιές. Στην ομάδα τη δικιά μου είχαν δώσει ένα κομμάτι σαν ψοφίμι! Εγώ λέω, αυτό το πράμα δεν το τρώω. Είχαμε ένα παιδί από το Καστανόφυτο, Διαμαντόπουλος Γιώργος λεγότανε,ο οποίος ήταν στρατιώτης, έφυγε από το Στρατό και ήρθε σε μας. Του λέω λοιπόν του Διαμαντόπουλου. -Ρε Γιώργο αυτό το πράμα δεν τρώγεται! Δεν πάμε να πάρουμε μια γίδα μόνο για μας; -Πάμε, μου λέει. Τα ζώα τα είχαμε σ ένα κλειστό μέρος κάπου εκεί κοντά. Μόλις μπήκαμε μέσα και πιάσαμε μια γίδα, αυτή άρχισε να βελάζει δυνατά, ξεσήκωσε τον κόσμο!. Ανησύχησαν οι γύρω σκοπιές. -Τι γίνεται ρε παιδιά, φωνάζει κάποιος σκοπός. Εμείς τότε το ρίχνουμε στην παλαβή. -Λύκος!, λύκος! Έτσι, χωρίς να μας καταλάβουν παίρνουμε τη γίδα και αφού τη σφάξαμε τη βάζουμε στη σούβλα. Στο χώρο πού ήμασταν είχαμε ένα μεγάλο ρολόι και έρχονταν κατά διαστήματα οι σκοποί και βλέπανε την ώρα. Λέω λοιπόν στον Θόδωρο και στους άλλους. -Εσείς θα παρακολουθείτε μήπως έρχεται κάποιος σκοπός. Μόλις τον δείτε να με ειδοποιήσετε για να κρύψω τη σούβλα με τη γίδα. Έτσι και έγινε. Σε κάποια στιγμή φωνάζει κάποιος. -Έρχεται, έρχεται! Πετάγομαι πάνω για να κρύψω τη σούβλα, μπερδεύομαι όμως και πέφτω πάνω στη φωτιά!. Αλλού η σούβλα αλλού ο Βασίλης! Είχαμε εκεί ένα πάρα πολύ καλό παιδί από την Πλάζομ, τον Καραμητόπουλο Ηλία. Αυτός λέει. -Αύριο θα το πω στο Λοχαγό! -Ρε συ, του λέμε εμείς, κάτσε καλά, τι είναι αυτά που λες. Εγώ εν τω μεταξύ είχα κόψει το ψητό σε δώδεκα κομμάτια, τόσοι ήμασταν εκεί, και τα μοίρασα. Αυτός δεν πήρε το κομμάτι του. Το πρωί πηγαίνει στον Χατζηπαυλίδη και του αναφέρει ότι έγινε. Με φωνάζει ο λοχαγός και μου λέει: -Έλα εδώ ρε κατσικοκλέφτη, τι έγινε χθες; -Τίποτε κ. Λοχαγέ, είπαμε να φάτε εσείς να φάμε και εμείς! Γέλασε ο Χατζηπαυλίδης και μου δείχνει ένα κομμάτι κρέας που του είχε φέρει ο Καραμητόπουλος. Έτσι έγινε αυτή η υπόθεση χωρίς άλλα παρατράγουδα. 11

12 Ελληνισμóς Έκδοση της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων ουγγαρίας Όλος ο κόσμος... μια Ελλάδα XVIII. század első harmadában A számos görög telepedett le Szentesen ból ismert a szentesi görög kereskedő testvérpár, Tódor Mihály és Tódor Márton: a kunszentmártoniaktól vették bérbe ökreik legeltetése céljából Csorbapuszta egy részét, a kúthasználattal együtt ben e pusztát a görög kereskedők 300 ló legeltetése miatt bérelték, majd innen vitték föl paripáikat a júniusi pesti, vagy pedig a váci vásárra. 12 A Szent Miklós görög ortodox templom (Szentes) ben megalakították önálló egyházközségüket: a görög családok (Haris-, Hadzsy, Gibba, Gyuricza, Kálló, Papp) alapítványokat tettek a fenntartása érdekében. A görög templom 1786-ban készült el: ekkor szentelték fel a Szent Miklós tiszteletére (az 1900-as évek elején először egy favázas harangtoronnyal, és 1927-ben a ma is látható 22 méteres kőtoronnyal egészült ki). A héttengelyes, háromszintes, aranyozott, műmárványozott, fa vázrendszerű, copf stílusú ikonosztázion 39 táblából áll: feliratai görög nyelvűek. A szentesi görögök élő öröksége A templom déli homlokzata: Szent Miklóst ábrázoló freskó; márványtábla az egyházalapító görögök neveivel; a tábla mellett barokk márványkereszt. Két jelentős görög családot emelnék ki a szentesiek közül: a Harist és a Hadzsyt. A Haris-családnév Tokajban, Zimonyban is előfordult; sőt 1854-ben a szegedi kereskedői testület egyik tagja volt Haris Simon. A Haris-család a görög Kozani városából származott. Szentesen földműveléssel és kereskedéssel is foglalkoztak. Haris János felesége görög Popovits Zsófia volt (Nagykőrösön született): az as években Pestre költöztek. Utódaik közül többen is itt éltek: Haris Tivadar; és testvére, Haris Demeter, valamint ez utóbbi fiai, Haris János, Haris György, Haris Sándor és Haris Pál cselekvőn voltak jelen Szentes görög közösségében. Haris János városi orvos lett 1846-ban: 75 éves korában hunyt el Budapesten március 16-án (fő szakkönyve: Dissertatio inaug. medica de officiis circa gravidas. Vindobonae, ) ben a görög kormány Budapesten görög konzulátust is felállított, melynek élére görög királyi főkonzulként Haris Sándort, majd pedig (a halála után) testvérét, Haris Pált nevezték ki. Haris Pál (Szentes, ) Görögország és Magyarország között kereskedelmi összeköttetéseket létesített. Haris Pál (Szentes, ) Görögország és Magyarország között kereskedelmi összeköttetéseket létesített: a jelentős működést megvalósító Hariseion Alapítvány ennek egyik legfőbb intézménye volt. A másik igen nagy jelentőségű görög család a Hadzsyak voltak. (E név is előfordul más magyar városban: Hadzsi János és Hadzsi György 1692-ben a debreceni görögök közé tartoztak; a tokaji görög kompánia tagja volt 1711-ben Hadzsi György.) A Hadzsy név a XVIII. század közepétől ismeretes Szentesen. Hadzsy Konstantin 1774-ben tette le a hűségesküt Az első jelentős tagjuk Hadzsy György Szentesen született március 16-án. Jogi tanulmányokat folytatott, majd ügyvédi irodát nyitott: segítette az örökváltsági szerződés előkészítését és megkötését, ezáltal Boros Sámuel főjegyző (későbbi főbíró, majd polgármester) egyik legközelebbi munkatársává vált től számos városi tisztséget viselt: előbb Boros Sámuelt helyettesítette a jegyzői poszton, 1837-ben számvevővé, 1840-ben városi tanácsnokká választották, 1842-től jegyző, között pedig főjegyző és levéltárnok volt. Tevékenyen részt vett az es forradalom és szabadságharc eseményeiben március végétől közreműködött a nemzetőrség megszervezésében: beválasztották a 16 tagú Szentesi Közcsendi Választmányba (többek között a szentesítésre váró áprilisi törvények ismertetését, és a nemzetőrség szervezését kapta feladatul).

13 Αύγουστος 2010 EΤΟΣ: 16 Όλος ο κόσμος... μια Ελλάδα július 16-án elindultak a Délvidékre a rácok ellen az első szentesi nemzetőr gyalogosok: parancsnokuk Hadzsy György százados volt januárjától városi főkapitányként is tevékenykedett. Általános ismertségnek örvendett, főként Csongrád vármegyében. A híres irodalmi Kisfaludy Társaság támogatói közé tartozott az 1860-as években Hadzsy György. Fényes Elek 1851-ben így írt Szentesről: 600 n. e. (nem egyesült) óhitű lakott 1851-ben, akik nyelvökre mindnyájan magyarok. Van a görögöknek is egy kis sz. egyházok. A magyarországi görögkeleti egyház szervezését szabályozni kívánó évi IX. törvénycikk tárgyalásakor a szentesi görög eredetű ortodox vallásúak (a pesti és a kecskeméti görögökkel együtt) az országgyűléshez benyújtott petíciójukban hangoztatták magyarságukat; és ugyanakkor ragaszkodtak magyarországi görög őseiktől származó jogaikhoz. A szentesi görögkeleti görög egyházközség alapításától fogva az elkülönült gyülekezetek közé tartozott: a magyar királyi kormány által gyakorolt legfőbb felügyelet alatt állt, és a törvény biztosította, hogy szabadon gyakorolhassák történelmileg kialakult jogaikat, szokásaikat; a szertartás nyelve a görög maradt; az egyháztanácsot kizárólag az egyházalapító görög családok tagjai és leszármazottaik alkották (ők kezelték az egyházi és letéti vagyonokat, ők választották papjaikat és iskolamestereiket). Az egyházalapító és fenntartó görög családok létszáma egyre csökkent, viszont a helyi román népesség rohamosan növekedett. A görögök megengedték, hogy a román hívők a papjaik közreműködését igénybe vehessék, templomukat, iskolájukat és temetőjüket használhassák. De egyebekben semmiféle jogi értelmű közösséget nem vállaltak velük, mivel a románok sem az egyházi vagyonhoz, sem az egyházközség fenntartásához nem járultak hozzá ben komoly viszály alakult ki: az aradi román püspök Lukucia Mihály adminisztrátort küldte Szentesre, aki összehívott egy zsinatot; és a görögökön kívül meghívta a jóval nagyobb létszámot kitevő románokat is. A görögök törvénytelennek minősítették az eljárást: tiltakozásuk kifejezéseként nem jelentek meg a zsinaton. A megjelent románok megalakították az ún. plébániai bizottságot, a plébániai gondnokságot, román származású gondnok lett az addigi görög gondnok helyett: az új gondnok a megszerzett kulccsal a templomot nyomban bezárta, hogy a görögök az őseik által felépített templomba be se mehessenek a tudta nélkül. Az ógörög szertartási nyelv helyett bevezették a román nyelvet; az évszázados gyakorlat által szentesített autonóm egyházi szervezetet megsemmisítették; az alapító szentesi görög családokat az egyházközség ügyeinek vezetéséből kizárták. Megsemmisítették a szentesi görög keleti görög egyház köriratú ősi pecsétnyomót is: új, az átszervezést tükröző pecsétnyomót rendszeresítettek. A szentesi görög alapítású egyházközség megdöbbentően súlyos helyzetbe került: a félreállított görög származású elöljárói, Gyuricza Szilárd főgondnok és Gyuricza István egyházi jegyző 1902 szeptemberében ősi jogaikra hivatkozva beadványt juttattak el Wlassics Gyula vallás- és közoktatásügyi miniszterhez: rögzítették az igaz tényeket, és hogy a helyi románok az egyházközség fenntartásához soha nem járultak, a görög egyházközségnek nem is voltak tagjai, csak az istentiszteleten lehettek jelen. A pénzügyi nehézségeket igazolja egy levél, amit 1903 áprilisában a fenti két szentesi görög egyházfi írt Pestre, Lyka Emil görög keleti görög egyházfő részére a szentesi özv. görög nők részére kért segély ügyében. A miniszterhez címzett beadvány később sikerrel járt: az évekig tartó hivatali vizsgálat eredményeként a miniszter március 29-én kelt leiratával a görögöknak adott igazat. Hosszú időn át Szentes jellegzetes épületének számított egy földszintes sarokház, amit Haris György és Haris Pál építtettek fel: a Harisbazár számos boltnak helyet adó üzletházként 1892 novemberére készült el. A mai szentesi Kossuth tér korábbi neve Piac tér volt: e főtér keleti oldalán állt a Harisbazár épülettömbje (az 1960-as évek elején lebontották). A görög templomon kívül egy emléktábla is emlékezteti a napjainkban Szentesen járó utazót a régi görögökre. A fentebb már ismertetett Hadzsy György elsőszülött fia, dr. Hadzsy János (Szentes, április június 13., Topolya) igazi emberbarát volt: mindenkin segíteni akart, a nincsteleneket ingyen gyógyította. Orvosi tevékenységével érdemelte ki, hogy emléktáblát helyeztek el a ma is létező szülőházán (Szentes, Ady Endre u. 8.). Dr. Diószegi György Antal Fontosabb források: Nagy Márta: Görög egyházművészeti emlékek Magyarországon. Debrecen, B. Z.: Dr. Hadzsy János. In. Hét nap. Vajdasági magyar hetilap. Szabadka, december 19. Labádi Lajos: Az önálló egyházi szervezet erőszakos átalakítása. Száz éve megalakult a görögkeleti magyar egyház. (II.) és (III.) In.: Szentesi élet XL. évfolyam 32. szám augusztus 15.; 33. szám augusztus augusztus

14 Ελληνισμóς Έκδοση της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων ουγγαρίας Όλος ο κόσμος... μια Ελλάδα 14 Οι ρίζες μας ΜΙΧΑΛΗΣ ΑΡΓΥΡΑΣ «εάν και τώρα επικρατούσε η ίδια εκείνη κατάταση τα ίδια θα έκανα.» Από καιρό σκεφτόμουν να γράψω λίγες γραμμές στην εφημερίδα μας «ΕΛΛΗ- ΝΙΣΜΟΣ» για τη ζωή και τους αγώνες του αγωνιστή της Εθνικής Αντίστασης και του ΔΣΕ σ. Μιχάλη Αργύρα, ενός από τους λίγους βετεράνους του κινήματος που ζει στην Βουδαπέστη. Όμως όλο και αναβάλλονταν η συνάντησή μας για διάφορους λόγους. Τελικά αποφάσισα να τον επισκεφτώ στην κατοικία του, στο 8ο Διαμέρισμα Népszínház u. 24. Ο σ. Μιχάλης, όπως πάντα, και τώρα με δέχτηκε ευδιάθετος και με χαρά, με την κόρη του Μαρία, η σύζυγός του Βικτόρια δυστυχώς βρίσκονταν στο νοσοκομείο. Τον ρώτησα πως πάει η υγεία του. «Ανάλογα με τα χρόνια μου που κουβαλάω, το Μάρτη έκλεισα τα 92, είμαι σχετικά καλά, απαντάει. Περπατώ, παίρνω τα φάρμακα, πίνω και από κάνα ποτηράκι κρασί, και φυσικά παρακολουθώ στην τηλεόραση τα γεγονότα, της εσωτερικής και διεθνούς κατάστασης, έτσι περνάνε οι μέρες, οι μήνες μου. Δεν συνηθίζω να παραπονιέμαι. Εξάλλου με τα παράπονα δεν βγαίνει τίποτε. Για την αντιμετώπιση των δυσκολιών της ζωής, χρειάζεται μεγάλη υπομονή και βούληση. Ο άνθρωπος θα πρέπει να είναι αισιόδοξος, σ όλη του τη ζωή.» «Έχεις δίκιο σ. Μιχάλη, εμείς σαν άνθρωποι και αγωνιστές δεν πρέπει να το βάζουμε εύκολα κάτω, αλλά να παλεύουμε και να αγωνιζόμαστε για την προσωπική και οικογενειακή μας ζωή, και για την πραγμάτωση των ιδανικών μας. Επειδή γνωρίζω, πως και η δικιά σου μακρόχρονη ζωή ήταν πολυτάραχη, και πιστεύω να είναι ενδιαφέρουσα για τις νέες γενιές, θα ήθελα να μας διηγηθείς λίγα πράγματα από την δικιά σου δράση, και τους αγώνες σου, για την ελευθερία και την προκοπή της πατρίδας μας, πώς πέρασες τη ζωή σου, πώς συνδέθηκες με το κίνημα του λαού μας κ.ά». «Γεννήθηκα το 1918 τον Μάρτη στο χωριό Γομάτι-Χαλκιδικής. Οι γονείς ήταν αγρότες κτηνοτρόφοι. Ήμασταν έξι αδέλφια, τέσσερις κόρες και δύο αγόρια. Εγώ ήμουν κατά σειρά το τέταρτο παιδί τους. Στο χωριό μου τελείωσα το Δημοτικό Σχολείο. Μετά βοηθούσα τους γονείς μου στις αγροτικές και κτηνοτροφικές δουλειές. Όλοι μας δουλεύαμε σκληρά για την επιβίωση της πολυπληθούς οικογένειάς μας. Η ζωή μας κυλούσε ήσυχα, με τις χαρές και τις λύπες, με τα καθημερινά προβλήματα που αντιμετωπίζαμε όλοι οι αγρότες εκείνης της εποχής. Στην κατοχή ολόκληρη η οικογένειά μας πήρε δραστήρια μέρος και αγωνιστήκαμε από τις γραμμές του ΕΑΜ-ΕΛΑΣ-ΕΠΟΝ-ΚΚΕ εναντίον των ξένων κατακτητών και των συνεργατών τους. Ο μεγαλύτερος αδελφός μας ο Δημήτρης, ο οποίος πολέμησε στο Αλβανικό μέτωπο, κατατάχτηκε από τους πρώτους στα ένοπλα τμήματα του ΕΛΑΣ, καθώς και ο σύζυγος της αδελφής μας, Κατίνας, Σεραφείμ Πετάμης. Μετά την απελευθέρωση της πατρίδας μας και την συμφωνία της Βάρκιζας, αντί της αναγνώρισης από την πολιτεία, των υπηρεσιών μας που προσφέραμε στην πατρίδα για τη λευτεριά της, δεχθήκαμε καταδιώξεις και εκβιασμούς από τις παρακρατικές τρομοκρατικές συμμορίες που δρούσαν και στην περιοχή μας. Τον αδελφό μας ΕΛΑΣ-ίτη Δημήτρη τον φυλάκισαν στην Θεσσαλονίκη. Έτσι αναγκάστηκα και γώ να καταφύγω στο βουνό και να καταταχτώ στο ΔΣΕ. Η 6η Μεραρχία που ανήκα, και είχε διοικητή τον ξακουστό Γιώργο Πετρίδη, έδωσε πολλές μάχες εναντίον των αντιδραστικών τμημάτων της μοναρχοφασιστικής κυβέρνησης της Αθήνας, και των αγγλο-αμερικάνων ιμπεριαλιστών. Σε μια από αυτές της μάχες το 1949 το καλοκαίρι τραυματίστηκα. Μετά την λήξη του ένοπλου αγώνα μας, περάσαμε με πολλά άλλα ένοπλα τμήματα του ΔΣΕ στην Λ.Δ. της Βουλγαρίας. Λίγο αργότερα στις αρχές του έτους 1950 μεταφερθήκαμε στην Ουγγαρία, όπου μας δόθηκε πολιτικό άσυλο. Εγώ εδώ έμαθα την τέχνη κονσερβοποιού και έως την συνταξιοδότησή μου δούλευα στο μεγάλο εργοστάσιο κονσερβοποιίας της συνοικίας Kőbánya. Ένα μεγάλο χρονικό διάστημα ήμουν υπεύθυνος στους συμπατριώτες Έλληνες που εργάζονταν σ αυτό το εργοστάσιο. Για την δραστήρια συμμετοχή μου στην παραγωγή πήρα αρκετές αμοιβές, επαίνους και βραβεία από την διεύθυνση της επιχείρησης. Επίσης έπαιρνα μέρος σ όλες τις εκδηλώσεις των οργανώσεων μας, και βοηθούσα στην εκπλήρωση των καθηκόντων μας. Το 1950 έγινα μέλος του δοξασμένου ΚΚΕ, και από τότε παραμένω πιστός και ακλόνητος στις ιδέες μας στα πανανθρώπινα ιδανικά μας. Το 1962 παντρεύτηκα με την Ουγγαρέζα Βικτόρια Σάμπο, με την οποία αποκτήσαμε δυο κόρες, την Μαρία και την Κατίνα, τις αναθρέψαμε με πολλές δυσκολίες. Και οι δυο αποφοίτησαν από μεσαίες λογιστικές σχολές, και σαν λογίστριες δουλεύουν. Η μια κόρη μας η Κατίνα παντρεύτηκε στην Ελλάδα και κατοικεί στη γενέτειρά μου, στο χωριό Κομάτι-Χαλκιδικής. Μας δώρισαν και ένα χαρτωμένο εγγονάκι, την Ελενίτσα, για το οποίο χαρήκαμε πάρα πολύ και το καμαρώνουμε. Στην Ελλάδα πηγαίνουμε κάθε χρόνο, και μένουμε στο όμορφο χωριό μας, όπου έχουμε κτίσει και ένα σπιτάκι, έχουμε και έναν πλούσιο κήπο, με τον οποίο ασχολούμαστε. Αγαπητέ σ. Θανάση, περίπου αυτή ήταν, είναι η ζωή μου, η σταδιοδρομία μου. Τώρα γέρασα, είμαι 92 χρονών, όμως δεν το βάζω κάτω, δεν απογοητεύομαι, αγωνίζομαι για τη ζωή και τα ιδανικά μας.» «Σ. Μιχάλη, άκουσα με προσοχή την αφήγηση της πολυτάραχης ζωής σου, και τις θυσίες που πρόσφερες για την πατρίδα. Θα θελα να σε ρωτήσω: Αν τώρα άρχιζε η ζωή σου, τι θα κανες καλύτερα;» «Για τους αγώνες μας και τις θυσίες που πρόσφερα εγώ και η οικογένεια για την ελευθερία, ανεξαρτησία και την δημοκρατία της πατρίδας, όχι μόνο δεν μετάνιωσα για τίποτα από τις πράξεις μου, αλλά αισθάνομαι υπερηφάνεια. Απαντώντας στην ερώτησή σου, εάν και τώρα επικρατούσε η ίδια εκείνη κατάσταση τα ίδια θα έκανα.» «Αγαπητέ Μιχάλη, από μέρος των αναγνωστών της εφημερίδας μας «ΕΛΛΗΝΙΣ- ΜΟΣ» σας εύχομαι δύναμη, υγεία, και καλά γεράματα. Σ ευχαριστώ για την συνέντευξη.» «Και γώ σας ευχαριστώ.» Θανάσης Ζιανός

15 Αύγούστοσ 2010 Eτοσ: 16 Όλος ο κόσμος... μια Ελλάδα ΣΤΗΝ ΕΠΑΡΧΙΑ VIDÉKEN της Νικολέττας Μήλιου Ως αποτέλεσμα των μειονοτικών εκλογών του 2006, 14 επαρχιακές ελληνικές αυτοδιοικήσεις συνέχισαν ή ξεκίνησαν τη λειτουργία τους στην Ουγγαρία. Διάφορες κοινότητες, μακριά από τη Βουδαπέστη προσπαθούν να διαφυλάξουν παραδόσεις και έθιμα με καρδιά και ψυχή. Η παρούσα σειρά συνεντεύξεων ξεκίνησε με σκοπό να γνωριστούμε καλύτερα μεταξύ μας εμείς οι Έλληνες, ζώντας σε διάφορα σημεία της Ουγγαρίας είτε στην πρωτεύουσα είτε στην επαρχία. Κάθε μήνα θα σας παρουσιάζουμε κι από μία ελληνική μειονοτική αυτοδιοίκηση της επαρχίας. Δέκατός μου συνομιλητής ήταν ο Κωνσταντίνος Χορευτός, πρόεδρος της Μειονοτικής Αυτοδιοίκησης Ελλήνων της πόλης Szentes. Μιλήσαμε για θέματα παρελθόντος, παρόντος, μέλλοντος, για τις αρχές και το σήμερα. Όσοι γνωρίζουν το Szentes είναι σίγουρο ότι το πρώτο πράγμα που θα σκεφτούν σχετικά με την πόλη είναι η πανέμορφη ελληνορθόδοξη εκκλησία, που εμπλουτίζει πολιτιστικά ολόκληρο τον δήμο με τη έντονη θρησκευτική ζωή που υπάρχει ανάμεσα στους Έλληνες και τους Ούγγρους κατοίκους. Ο Ελληνισμός του Szentes έχει ιστορία πολλών αιώνων. Από που κατάγονται οι ομογενείς της περιοχής; Μπορούμε να πούμε ότι σήμερα οι Έλληνες της πόλης είναι βασικά απόγονοι της πρώτης διασποράς, γιατί ελάχιστα μέλη της δεύτερης εγκαταστάθηκαν στην περιοχή αυτή. Υπάρχουν βέβαια και εξαιρέσεις, η οικογένειά μου για παράδειγμα κατάγεται από τη Μικρά Ασία, και δεν ανήκει ούτε στην πρώτη, ούτε στην δεύτερη διασπορά: ο παππούς μου ως αιχμάλωτος των Γερμανών κατά το 2ο παγκόσμιο πόλεμο μεταφέρθηκε στο Szentes της Ουγγαρίας, όπου και εγκαταστάθηκε και παντρεύτηκε μετά την απελευθέρωσή του. Οι περισσότεροι Έλληνες της πόλης όμως ήρθαν από τις τουρκοκρατούμενες πόλεις Κοζάνη και Σιάτιστα. Πριν από 250 περίπου χρόνια ίδρυσαν τον ελληνορθόδοξο ναό του Szentes, και σύμφωνα με το δημοτικό αρχείο η ελληνική κοινότητα εκείνα τα χρόνια αριθμούσε 100 οικογένειες. Πώς περνούσαν τη ζωή τους οι Έλληνες εκείνη την εποχή; Οι Έλληνες κατέβαλλαν κάθε οικονομικό μέσο για ν αγοράσουν κτήματα μέσα στην πόλη, με αποτέλεσμα όλα τα καταστήματα μαζί με το σχολείο και τον ναό τους να βρίσκονται σε κεντρικά σημεία, σχηματίζοντας ένα ενιαίο σύνολο στο κέντρο του Szentes. Αυτά τα συμπλέγματα καταστημάτων ονομάζονταν «ελληνικές γωνιές» ή «ελληνικές αυλές». Το σύνολο αυτό δυστυχώς δεν υπάρχει σήμερα εξαιτίας της πολιτικής που ασκούσε το προηγούμενο καθεστώς: τότε κρατικοποιήθηκαν τα ακίνητα της εκκλησίας. Στις μέρες μας διαθέτουμε μόνο τον ναό, την ενορία και το νεκροταφείο, στα οποία δίνουμε όμως μεγάλη προσοχή: πήραμε ενεργό μέρος στις ανακαινίσεις και καταβάλλουμε μεγάλες προσπάθειες να τα συντηρούμε συνεχώς. Είναι αξιοσημείωτο, ότι απέναντι από τον ναό σήμερα υπάρχει ένα μαγαζάκι, η «Ελληνική Γωνία», και στη θέση του παλιά υπήρχε μια μεγάλη σειρά από καταστήματα Ελλήνων εμπόρων. Έχει καμία σχέση το κατάστημα αυτό με τον Ελληνισμό, υπάρχουν ελληνικά προϊόντα; Σήμερα είναι ζαχαροπλαστείο και έχει καθαρά ουγγρικό χαρακτήρα. Ποια είναι η κατάσταση της ελληνικής κοινότητας του Szentes στις μέρες μας; Φέτος έχουμε πάλι εκλογές και 38 Έλληνες ψηφοφόροι εγγράφηκαν στον εκλογικό κατάλογο μειονοτήτων του δήμου. Είναι όμως σίγουρο ότι υπάρχουν πολλοί περισσότεροι ελληνικής καταγωγής κάτοικοι: αν πάρουμε υπόψη ότι πριν από 200 χρόνια εγκαταστάθηκαν 100 οικογένειες που ήταν μάλιστα μεγάλες (συνήθως με 5 ή 6 τέκνα η καθεμιά), τότε ο πραγματικός αριθμός του εδώ Ελληνισμού πρέπει να ήταν γύρω στα άτομα. Αντιστοιχώντας τον αριθμό αυτό με τους υπόλοιπους κατοίκους του Szentes την εποχή εκείνη, μπορούμε να πούμε ότι ο κάθε δέκατος κάτοικος ήταν σίγουρα Έλληνας. Με την πάροδο του χρόνου, λόγω της αφομοίωσης, η ελληνική καταγωγή άρχισε σιγά σιγά να ξεχνιέται, άρα σήμερα στην περιοχή του Szentes ασφαλώς και υπάρχουν περισσότερα από 38 άτομα με ελληνικές ρίζες. Από πότε λειτουργεί στην πόλη ελληνική αυτοδιοίκηση; H Μειονοτική Αυτοδιοίκηση Ελλήνων του Szentes σχηματίστηκε το 2006, αυτή είναι δηλαδή η πρώτη μας τετραετία. Ευτυχώς και φέτος καταφέραμε να ξεπεράσουμε το όριο των 30 ψηφοφόρων, πράγμα που μας δίνει ελπίδα ότι θα συνεχίσουμε το έργο μας. Μπορούμε να πούμε ότι τα τελευταία χρόνια εκτός από μερικές εξαιρέσεις στις ελληνικές κοινότητες της επαρχίας οι ελληνικές εκδηλώσεις εμφανίστηκαν μετά την ίδρυση τοπικών ελληνικών μειονοτικών αυτοδιοικήσεων, οι οποίες έχουν πλέον τη δυνατότητα να καλύπτουν έξοδα. Το Szentes όμως έχει ξεχωριστή θέση, γιατί διαθέτει ελληνικό ναό. Τι ρόλο παίζει η εκκλησία σας στην κοινωνική ζωή; 15

16 Ελληνισμóς Έκδοση της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων Ουγγαρίας Όλος ο κόσμος... μια Ελλάδα H Μειονοτική Αυτοδιοίκηση Ελλήνων του Szentes ιδρύθηκε από εκείνους που εγγράφηκαν στον εκλογικό κατάλογο μειονοτήτων, από τους ίδιους δηλαδή που πηγαίνουν τακτικά στην ελληνική εκκλησία, έτσι η ίδρυση και οι δραστηριότητές μας συνδέονται άμεσα με τη θρησκευτική ζωή. Για παράδειγμα, με τα έξοδα της Αυτοδιοίκησής μας ανακαινίζεται σιγά σιγά το τέμπλο του ελληνορθόδοξου ναού, έτσι τα έργα μπορούν να συνεχιστούν κάθε χρόνο. Εκτός απ αυτό, θα χρηματοδοτήσουμε και την πρώτη έκδοση ενός ανατύπου χειρογράφου από τη βιβλιοθήκη του Γεωργίου Ζαβίρα στην πόλη Kecskemét, που πρόκειται να κυκλοφορήσει προσεχώς. Άλλωστε κάθε χρόνο διοργανώνουμε μια ελληνική βραδιά, στην οποία φιλοξενούμε μεταξύ άλλων και την ελληνική κοινότητα του Szentes. Φέτος προσκαλέσαμε τον καλλιτέχνη κύριο Σαράντη Μαντζουράκη και την ορχήστρα του, που μας παρουσίασαν θαυμάσιες ελληνικές μελωδίες. Πώς αντιμετώπισε η πόλη την ίδρυση της ελληνικής αυτοδιοίκησης; Η ηγεσία του Δήμου χάρηκε ιδιαίτερα, έχουμε πολύ καλή σχέση. Μεγάλη ήταν η χαρά και των Ελλήνων της πόλης, διότι η ίδρυση της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων του Szentes σήμαινε έναν νέο «συνδετικό κρίκο» με τον ελληνικό πολιτισμό, επειδή ο φορέας αυτός εξασφαλίζει νέες δυνατότητες που στο παρελθόν ήταν ανέφικτες για εμάς. Ποιες άλλες εθνικότητες σχημάτισαν αυτοδιοικήσεις στο Szentes; Έχετε μήπως κοινές εκδηλώσεις; Είμαστε σε μοναδική θέση και από την άποψη ότι εκτός από τη δική μας αυτοδιοίκηση, μόνο οι Τσιγγάνοι δραστηριοποιούνται και σε θεσμικό επίπεδο, αλλά κοινές εκδηλώσεις δεν έχουμε. Απ ότι γνωρίζω στην πόλη μας δεν θα ιδρυθεί καινούρια μειονοτική αυτοδιοίκηση στις φετινές δημοτικές εκλογές. Ας επανέρθουμε λίγο στον ελληνορθόδοξο ναό. Αναφερθήκατε ήδη στη σχέση μεταξύ εκκλησίας και ελληνικής αυτοδιοίκησης. Ποια είναι η σχέση του ναού με τους ομογενείς της πόλης; Είμαστε ιδιαίτερα υπερήφανοι για το ότι έχουμε δικό μας ελληνορθόδοξο ναό, επειδή ελάχιστες ελληνικές κοινότητες της Ουγγαρίας είναι σε παρόμοια θέση. Στο Szentes υπάρχει έντονη θρησκευτική ζωή: χαιρόμαστε ότι πάρα πολλοί παίρνουν μέρος σε κάθε ορθόδοξη εορτή, γίνονται τακτικά λειτουργίες, γάμοι, βαφτίσια. Να τονίσω την σπουδαιότητα του ιερέα μας Δημήτρη Νάτσκεμπια, ο οποίος πάντα μας κάνει πανέμορφες λειτουργίες. Είπαμε προηγουμένως ότι 38 άτομα εγγράφηκαν φέτος στον εκλογικό κατάλογο ελληνικής μειονότητας του Szentes, ανταποκρινόμενοι σε μία από τις νομικές προϋποθέσεις για να σχηματιστεί για άλλη μια τετραετία η Αυτοδιοίκηση Ελλήνων του Szentes στις δημοτικές εκλογές του Ποια είναι τα σχέδια σας για το μέλλον; Θα θέλαμε μεταξύ άλλων να γιορτάσουμε και εμείς τοπικά τις ελληνικές εθνικές γιορτές και να διδάσκονται παραδοσιακοί ελληνικοί χοροί στην πόλη. Πέρα απ αυτά σκοπεύουμε να αδελφοποιήσουμε το Szentes με μια ελληνική πόλη, να συνεχίσουμε την ανακαίνιση του εικονοστασίου και να εκδίδουμε τακτικά βιβλία. Για το τελευταίο έχουμε ήδη πολλές ιδέες. Έχουν γίνει κάποιες προετοιμασίες για την αδελφοποίηση που αναφέρατε; Στην Κοζάνη έλαβε χώρα μια έκθεση με εικονίσματα μ.ά. από το Szentes, που είχε μεγάλη επιτυχία. Η διαδικασία ακόμα δεν ξεκίνησε δυστυχώς, αλλά θα θέλαμε να αναπτύξουμε τις σχέσεις του Szentes με την Κοζάνη και τη Σιάτιστα. Προετοιμαζόμενη για τη συνέντευξή μας έψαξα στο διαδίκτυο πληροφορίες σχετικά με τον Ελληνισμό του Szentes, και βρήκα μια πολύ ενδιαφέρουσα για μένα ιστοσελίδα, την myletosart.com που ασχολείται με αναμνηστικά δώρα από την Ελλάδα. Πιστεύω ότι αξίζει να μιλήσουμε λίγο γι αυτήν γιατί υπάρχουν ελάχιστες παρόμοιες επιχειρήσεις στην Ουγγαρία. Ποιο είναι το κύριο προφίλ της; Το Myletos Art Gallery δεν συνδέεται άμεσα με την Αυτοδιοίκηση Ελλήνων του Szentes. Βασικά πρόκειται για μια γκαλερί με κύριο προφίλ τις διάφορες ελληνικές τοπογραφίες. Εκτός από πίνακες, υπάρχουν και σκακιέρες, αγάλματα, καλλυντικά από ελαιόλαδο, εικονίσματα. Όλα τα είδη είναι από την Ελλάδα; Ναι, όλα είναι ελληνικής παραγωγής. Νομίζω ότι είναι πολύ χρήσιμη σελίδα για όσους δεν έχουν την ευκαιρία να πάνε στην Ελλάδα κι όμως θέλουν να κάνουν δώρο κάτι ελληνικό. Μήπως θέλετε να προσθέσετε και κάτι άλλο πριν κλείσουμε; Πρέπει να τονίσω επίσης ότι στο Szentes υπάρχει και ελληνικό νεκροταφείο, διότι οι ελληνικές κοινότητες της πρώτης διασποράς εξασφάλιζαν όχι μόνο εκκλησίες και σχολεία, αλλά αγόραζαν και κτήματα για τα νεκροταφεία τους. Τα περισσότερα απ αυτά δυστυχώς έγιναν θύματα των ιστορικών συνθηκών, στο Szentes όμως «επέζησε» σε θαυμάσια κατάσταση, χάρη στο έργο της Εκκλησίας. Ανάμεσα στους τάφους βρίσκεται και εκείνο του γιατρού Ιωάννη Χατζή, που θεράπευε δωρεάν τους φτωχούς, καθώς και ενός μέλους της διάσημης οικογένειας Χαρίση. Σας ευχαριστώ για τη συζήτηση! Az interjú magyar nyelven is olvasható a www. ellinismos.hu oldalon. NÉVJEGY ΚΑΡΤΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ Szentesi Görög Kisebbségi Önkormányzat Μειονοτική Αυτοδιοίκηση Ελλήνων του Szentes Διεύθυνση: 6600 Szentes, Kossuth tér 1. Τηλ.: 06/20/

17 Αύγούστοσ 2010 Eτοσ: 16 Αφιέρωμα στην αρχαία Ελλάδα Barangolások Uray Kálmán régésszel...argosz büszkén Görögország legrégebbi városának tartja magát... Argoliszba érkezve a síkság körbe veszi a hatalmas tengeröblöt, míg észak és kelet felé egyre inkább tornyosodnak a hegyek és Pelops szigete, a Peloponnesos, lassan elfogy keleten az Égei- tengerben, kisebb szigetekkel övezve, mint Poros, Hydra és Spetses Argolisz a táj, Argosz városáról kapta a nevét. Bár ma a tenger szemközti partján, úgy 10 km-re fekvő Nafplion a fő attrakció, Argosz büszkén Görögország legrégebbi városának tartja magát, erről a fellegvár ősi falainak maradványai tanúskodnak. Míg a síkság egyike Görögország Hányan hallottak Assine-ről? Biztos többen Athénról, de most a Peloponnessos-ról beszélünk. Na és Argolisz neve ismerős, ahol Assine fekszik? Akkor már inkább a szomszéd Árkádia híres a poétákról, akik dicsérik, bár sohasem voltak ott, hisz ha ott lettek volna nem biztos, hogy utána el is tudták volna mesélni élményeiket. Még a 19. sz. elején is nagy kockázattal és veszélyekkel teli vállakozásnak számított e vidék meglátogatása. Ott a magas hegyeket mély völgyek választják el szeszélyes folyókkal mélyükön, s az összegyúlt felhők heves zivatarban zúdulnak le kelet felé az argoliszi síkságra, gyakran villámoktól ösztökélve. Mükénéi típusú citadella fal, az úgynevezett küklopikus fal Midea-ban, (ca. 12 km D-K re Mükénétől). A tengeröböl a síksággal. Háttérben az árkádiai hegyek, balra Napflion a fellegvárával (Palamidi), a város maga nem látszik mert a hegy (Profitis Ilias) eltakarja, de vele szemben a tengerben a kis sziget, egy középkori erőd a Bourtzi jól látható (a hajó mellett). gyümölcsöskertjeinek, az egész táj a múlt emlékeitől gazdag. Megtalálhatók itt az ősember barlangjai, antik és bizánci templomok, frank és velencei várak, erődítmények. Innen terjedt el az első magas szintű görög kultúra a mükénéi, mely Egyiptomtól Italián keresztül a Földközi- tenger majd összes partjaira kiterjedt a késői bronzkorban (kb. Kr. e ). Mükéné a fellegvárával kb. 10 km-re fekszik észak-keletre Argosztól, uralva a síkságot. A mükénéi kultúra egészen az as évek második feléig ismeretlen volt, míg Trója felfedezője a német Heinrich Schlieman, Homérosz Iliászával kezében, Agamemnónnak, a görög hadak főparancsnokának a varosát is ki akarta ásni, - ha az ellenségét már kiásta. Megdöbbentő arany arcmaszkok, kupák, tőrök, ruhaékek kerültek elő az öt mély gödörsírból, amelyet megtalált bizonyítékul a Mükénére használt homéroszi állandó jelzőnek aranyban gazdag. (Ezek a kincsek egyébként ma az Athéni Archeológiai Múzeumban megtekinthetők.). Az elmúlt több mint száz év során Az argoliszi síkság vége északra. A hegy (Evia avagy Profitis Ilias) mögött, a képen jobbra, fekszik Mükéné az aranyban gazdag. mükénéi erődítmények, települések és sírterületek egyike a másik után került feltárásra. Így ma már egy élesebb képet kaphatunk az akkori emberek életéről. Ha belegondolunk, hogy bő három és félezer év távlatából van-e ily részletes képünk az emberekről földünk más részein, csak Egyiptom, Mezopotámia és a Levant bizonyos területei jöhetnek szóba. Az argoliszi síkság a magas árkádiai hegyekkel a háttérben Midea felöl. Argosz a hegyek lábánál fekszik fölötte a fellegvár (Larissa) a kép jobb oldalán. A mükénéi az első írásos görög kultúra, így tehát biztosan tudjuk azt, hogy a mükénéi görögök voltak, ellentétben a kora bronzkori (Kr.e. 3. évezred) küklád kultúrával az Égei szigeteken, Naxos, Paros, Amorgos, stb.; vagy a krétai Minói kultúrával (2. évezred első fele), Knossos, Festos, Mallia Zakros. Írásukat, az úgynevezett lineáris B-t, amely 17

18 Ελληνισμóς Έκδοση της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων Ουγγαρίας Αφιέρωμα στην αρχαία Ελλάδα véletlenül megégett agyagtáblákon maradt meg az útókornak, az angol M. Ventris fejtette meg az ötvenes években. Ö a tudományos világ nagy megrökönyödésére leszögezte, hogy ez a görög nyelv egy korai formája. (Az eddigi kutatók biztosak voltak abban, hogy a lineáris B nem görög). Assine egyike a számos csodálatos helynek Argoliszban, ahol a táj kultúráját több ezer évig nyomon tudjuk követni. Ez a csöppnyi sziklás félsziget Toló mellett fekszik, kb. 8 km-re Napfliontól délkeletre. Assine NY felől. Az öbölben volt a kikötő, és a városfal egy szakasza jól látszik a sziklák között (a kép közepétől jobbra). Assine-t, Homérosz Iliászában azon városok között említi, amelyek hajókat küldtek Trója ellen. Assine-t a francia kutatók meg is találták az 1920-as évek elején, míg az ásatás lehetőségét átengedték a svédeknek. Ami e nagylelkű gesztust kiváltotta az a svéd trónörökös spontán lelkesedése volt a hely szépségétől megihletve, mikor arra járt. Az archeológia iránt nagyon érdeklődő 20-as éveiben járó fiatalember lelkes támogatásával svéd régészek 1922-ben kezdték meg az ásatásokat, majd több évtizeden át folytak a munkálatok. Gustaf Adolf maga is részt vett az ásatásokban majd később oroszlán része volt az athéni Svéd Archeológiai Intézet létrehozásában. Később királyként is, VI. Gustaf Adolfként is, megőrizte érdeklődését a klasszikus archeológia iránt. Assine korai története a 3. évezredre nyúlik vissza, azonban virágkora a második A hellenisztikus falak a bástyával. A háttérben a tenger egy keskeny csíkja látható a horizonton. évezredre tehető. A félsziget nyugati oldalán gazdag település bontakozott ki és a védett kikötőből élénk kereskedelmet bonyolítottak. Mint ismeretes az ókorban, de később is, tulajdonkeppen az ipari forradalomig, a vízi utak teszik lehetővé a kapcsolatot távolabbi kultúrák között. A szárazföldön sok az akadály. Ez különösen érvényes Görögországra ahol a magas hegyek megnehezítik, míg a tenger lehetővé teszi az utazást. A mükénéi kor Assine-jének gazdag sírleletei messzi kapcsolatokról mesélnek, Krétával, Egyiptommal, a Levant-tal es Kis-Ázsiával. Természetesen az élet nem veszélytelen, így városfalakat kellett emelniük, ami a hely topográfiai adottságai következtében egyszerű, hisz a félszigetnek csak a szárazföldi oldalát kellett megvédeni, a többi részt a meredek sziklafalak és a tenger védi. Ezekből a falakból a mai látogató csak későbbi időkből megmaradt romokat talál; a legtöbb hellenisztikus de késő bizánci és velencei falrészek is láthatok. Falak ide, falak oda Assine a bronzkor utáni újjáéledésben, a poliszok torzsalkodó korában rossz lóra tett Argosz és Spárta konfliktusában, és így Argosz elpusztítja. Lakatlan maradt néhány száz évig, azonban stratégiai helyzetét újra felfedezik. A hellenisztikus falak és a keleti oldal bástyája, mesterien faragott köveivel nemcsak a kor magas technikai fejlettségét sejtetik, hanem az Alexander halála utáni zavaros időket is idézik, amikor a diadóchosok a hatalomért küzdöttek egymás között. A hely stratégiai kontinuitása követhető a bizánci és velencei falromokon át egészen a 2. világháborúig, hisz a félsziget csúcsán található egy bemélyített golyószóró állás, olasz grafitival. A 30-as években világhírűvé vált Axel W. Person, az assine-i ásatások klasszikus archeológus vezetője, számos más helyen is ásott Argoliszban, úgymint Mideaban, Dendra-ban es Berbati-ban. Jó barátságban volt G. Szeferisszel a későbbi első Nobel-díjas görög költővel, aki egy híres verset irt Assine királya címmel. Az ihletet egy bronzkori festett agyagfej adta, amelyet Person elnevezett Assine királyának, mivel nagysága (kb. 10 cm) és kidolgozása miatt kitűnt. Ma a Nafplioni Régészeti Múzeumban látható szobrocskát Person megmutatta Szeferisznek, akit ez versre ihletet. Lehet, hogy Assine mindenkit megihlet. Tolóval szemben, Assine előtt fekszik egy sziget, Romvi. Bár lakatlan és gyér növényzetű, formájának bája megragadta az otthonuktól több ezer km-re dolgozó svéd régészek fantáziáját, és e szigetet Sophia Loren-nek nevezték el. Aki arra jár vethet egy kedvteli pillantást a szigetre és láthatja amint a dúskeblű sztár hanyatt fekve a kék tengerből kiemelkedve, örökre élvezi a nap sugarait, mint egy mai Afrodité. A sziget Romvi a tolói stranddal szemben, alias Sophia Loren a kék tengerben. 18

19 Αύγούστοσ 2010 Eτοσ: 16 Αφιέρωμα στην αρχαία Ελλάδα Μουσική Ήξερες ότι στην Αρχαία Ελλάδα: Η μουσική διδασκαλία βρισκόταν ανάμεσα στα βασικότερα μαθήματα της εκπαίδευσης των νέων; Σύμφωνα με τους προγόνους μας,η μουσική καταπραϋνει,πλάθει ήθος,χαροποιεί,θεραπεύει Η μουσική είναι σύνθεση 3 στοιχείων : λόγου,μέλους(μελωδίας) και όρχησης(κίνησης,χορού) Μουσικά όργανα που χρησιμοποιούνταν ήταν: η λύρα,η κιθάρα,η φόρμιγξ(λύρα χωρίς ηχείο),η χέλυς(είδος λύρας),η βάρβιτος,το τρίγωνο(είδος άρπας),η πήκτις και η μέγαδις από τα έγχορδα.διάφοροι τύποι αυλού(δίαυλ ος,ευθύαυλος,πλαγίαυλος) από τα πνευστά,και σείστρα,κρόταλα και κύμβαλα από τα κρουστά. Το μουσικό σύστημα ήταν αρχικά πεντάφθογγο,τον 7ο αιω.π.χ γίνεται επτάφθογγο απ τον Τέρπανδο,ενώ τον 6ο αιώνα εξελίσσεται σε οκτάφθογγο απ τον Πυθαγόρα. Η μουσική γραφόταν με σύμβολα που λεγόντουσαν σημεία και προσέγγιζαν τα γράμματα της αλφαβήτου. Μόνο αποσπάσματα από μουσικά κείμενα έχουν διασωθεί στις μέρες μας. ODÜSSZEUSZ ÚTVONALÁNAK HAJÓZÁSI ELMÉLETE Odüsszeusz útját válaszottam az augusztusi Utazás rovatunkba, mert ahogyan Erla Zwingle írta: az Odüsszeusz-féle bátor, ékesszóló, leleményes görögök hozták létre a nyugati civilizációt. Az újsagíró úgy véli, hogy Míg az Ithakába hazafelé igyekvő Odüsszeusznak szörnyekkel, varázslónőkkel, a saját embereivel és önnön gyarlóságával kellett megküzdenie hosszú, a mai görögöknek egykori dicsőségük és szenvedéseik kísértetét kell legyűrniük, hogy megtalálják jövőjüket. Jó utat! A Főszerkesztő Az Odüsszeia helyszíneinek valódiságán az ókortól kezdődően vitáznak a különböző szakterületek kutatói. A kérdéskör fontosságát M.I.Finley1 a következő képen jellemezte: Ha igaz az az állítás, mely szerint Európa történelme a görögökkel vette kezdetét, akkor igaz az is, hogy a görög történelem viszont Odüsszeusz világával kezdődött. Eddig nem sikerült cáfolhatatlanul bizonyítani Odüsszeusz útvonalát. Megtörtént-e egyáltalán ez az utazás? Strabón szerint ez egy valódi utazás volt, hiszen szerinte a földrajzi tudománynak Homérosz az atyamestere. Polybios vélekedését így ismerteti: ragaszkodik ahhoz, hogy nem a mesék világából való sem maga Aiolos, sem Odysseus bolyongása a maga egészében, hanem csak valami keveset költött hozzá az elbeszélő, Erathoszthenész szerint viszont csak akkor lehetne felfedezni azokat a helyeket, ahol Odüsszeusz bolyongott, ha megtalálnánk azt a szíjgyártót, aki szelek tömlőjét készítette. Az évszázadok alatt nem sikerült eldönteni ezt a kérdést. Dr. Földy József erről a következőket írta: a legújabb kutatások eredményei alapján egyre általánosabbá vált az a vélemény, hogy különösen az Odysseus bolyongásaival kapcsolatos tudósítások a görög hajósoknak a Földközi tenger térségében századok során kialakult, hagyományos útvonalait rögzítik. Az évezredek alatt 84 különböző elmélet született, amely magyarázatot kíván adni az útvonalra. Ha az Odüsszeia helyszínei után kutatunk, e szempontból az igazi értéket a hajózási információk hordozzák: a helyszínek közötti hajózások időtartama, a szelek alapján a hajózások iránya és a helyszíneinek leírása. Például, ha 6 napig evezve jutottak el valahová, az meghatározta egyértelműen a hely távolságát. Ha ezek az odüsszeuszi idők, távolságok, hajózási információk igazak, tényszerűek, akkor a távolságok és az irányok alapján egy logikus hajózási útvonalat kell kapnunk, és azt szakadások, ugrások nélkül. Ha ez mind a 16 helyszínre igaz, akkor a kapott pontok egy hajózás útvonalát írják le. Ahogyan Vass Tibor mondta AZ ODÜSSZEIA HELYSZÍNEINEK FÖLD- RAJZI MEGHATÁROZÁSA ÉS AZ ÚTVO- NAL SZÁMÍTÓGÉPES MODELLEZÉSE METEOROLÓGIAI, TENGERRAJZI, CSIL- LAGÁSZATI ÉS HAJÓZÁSI ISMÉRVEK ALAPJÁN című előadásában: Köztudott, hogy az ókori görögök már hajóztak a görög szigetek között, sőt kereskedelmi útvonalak léteztek ott. Így az 19

20 Ελληνισμóς Έκδοση της Αυτοδιοίκησης Ελλήνων ουγγαρίας Αφιέρωμα στην αρχαία Ελλάδα én feladatom csak az egyes helyszínek azonosítása, az útvonal meghatározása volt. Először Vass Tibor a helyszínekre vonatkozó egyedi feladatokat határozta meg: az Odüsszeia szövegéből meg kell állapítani a helyszínket, a hajózás idejét, irányát, sebességét, az időjárási viszonyokat, a célterületet, ahova eljuthattak az adott hajózási viszonyok között. A legvalószínűbb helyszínen, az Odüsszeia alapján fel kell kutatni valami megerősítést, pl. jellegzetes barlangot, a sziget alakját, különleges hajózási vagy tengerrajzi jelenséget. Az útvonal összeállítás és ellenőrzése, majd Odüsszeusz bolyongásainak 16 azonosított helyszíneiből egy hajózási útvonalat kell összeállítani. Ha az így meghatározott útvonal logikus, szakadások, ugrások és ellentmondásoktól mentes, akkor ez lehetett Odüsszeusz útvonala. Az utazás kora: Közvetlenül a történelmi adatokból nem tudjuk meghatározni. A homéroszi korban már megindult a görög gyarmatosítási hullám, és így ismerték a Földközi-tenger középső részét. Ha ekkor történik az utazás, Odüsszeusz is megnevezte volna az általa bejárt helyszíneket, és nem lótuszevők földjeként (hanem az ókorban használt Meninxként) került volna be Djerba szigete a világirodalomba. Finley szerint, Ha el akarjuk helyezni az időben Odüsszeusz világát akkor Kr.e. 10. és 9. század látszik a legvalószínűbb kornak. Ezt az Odüszszeia szövegének elemzése alapján állítja. A hajóépítés technológiája alapján B. Greenhill11 a Kr.e. 8. századba helyezi Odüsszeusz utazásának lehetséges időpontját. Ha ezt az utazást Kr.e század körüli időpontra tesszük, akkor kapjuk meg a legvalószínűbb eredményt. A hajósok számát a Kirkészigeténél történtekből tudjuk meghatározni a sortól: Jólábvértes társaimat két részre elosztva,, majd ezt az információt pár sorral lentebb folytatja: Útnakeredt,(Eurülokhosz) s a huszonkét társ vele, Ezek szerint Kirké szigeténél már csak 2*(22+1)= 46 ember volt a hajón. Ehhez a létszámhoz legvalószínűbbnek a m hosszú hajó tűnik. Az Odüsszeiában 69 alkalommal említi meg Homérosz az evezőt és 24 esetben a vitorlát vagy a vásznat. Ebből arra lehet következtetni, hogy a hajók mozgására főleg az evezés volt a jellemző. A vitorlázás sebességének meghatározására egy biztos adat az, amikor Odüsszeusz elmesélte egy utazását Krétáról a Nílushoz: sor: elhagytuk mi a tágterű Krétát,északi tiszta-erős széllel szállva hajóztunk [...] kormányos meg a szél igazították csak a bárkát.bővizű Aigüptosz folyamát ötödik nap elértük. A görög hajósok nem használtak mai értelemben vett iránytűt. Hajózási térképük nem volt, vagy legalábbis nem jutott el hozzánk. Helyzetükről csak a csillagok állása alapján tudtak tájékozódni: Az északi irányt a Nagy Medve (Göncölszekér) csillagkép alapján határozták meg16.ezt alátámasztja a Kalüpszótól kapott útmutató: Pléiaszok fényét, későn lenyugodni Boótészt, s látta a Medvét is - más néven híva szekér ez..>. A szelek iránya: Az Odüszszeiában Homérosz a szeleket az akkori görög nevük alapján nevezte meg. Leggyakrabban a Boreászt, az északi szelet említi Homérosz. Másik szél az Eurosz volt, amely északkelettől fúj. Harmadik jellemző szél a Notosz, ez délkelettől fúj. Az indulás hónapja: Hésziodosz18 a hajózás idejeként a tavaszt és a nyári napfordulót követő 50 napot - június 21. és augusztus 10. közötti idő - nevezi meg. Az egész útvonalat megvizsgálva május vége, június eleje tűnik a legvalószínűbb indulási hónapnak. Az útvonal lassan összeáll, amelyhez a legmegbízhatóbb forrás Homeros műve. Cikkünket Vass Tibor következtetésével zárjuk: Odüsszeusz bolyongásának helyszínei azonosíthatók, ezek a következők: 1. Malea-fok: a Peloponézoszi-félsziget délnyugati pontja, 2. Lótuszevők földje: a tunéziai Djerbasziget, 3. Csalitos sziget: az Egadi-szigetek egyike, a Favignana, 4. a Küklópszok szigete: a Levanzosziget, 5. Szelek szigete: Ustica, 6. a hazai földek: az Appenini-félsziget déli része, 7. Laüsztrügónok földje: a korzikai Bonifaccio, 8. Kirké-szigete: a Circeo fok, 9. Hádész országa. a Ponza-sziget, 10. Szirének szigete: a Galli-szigetek, 11. Bolygó Sziklák: Stromboli vulkánja, 12. Szkülla: Scylla városnál lévő szikla, 13. Kharübdisz: a Mesissinai-szoros örvénye, 14. Héliosz mezeje: a Messina város területe, 15. Kalüpszó szigete: Gozo, 16. Phaiákok szigete: Korfu. Vass Tibor munkájából szerkesztette: J. N. 20

Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν

Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν 2 5 Μ 0 Ν Α Δ Ε Σ 1 Y Π Ο Υ Ρ Γ Ε Ι Ο Π Α Ι Δ Ε Ι Α Σ Κ Α Ι Θ Ρ Η Σ Κ Ε Υ Μ Α

Διαβάστε περισσότερα

Κατανόηση προφορικού λόγου

Κατανόηση προφορικού λόγου Β1 (25 μονάδες) Διάρκεια: 25 λεπτά Ερώτημα 1 Θα ακούσετε δύο (2) φορές έναν συγγραφέα να διαβάζει ένα απόσπασμα από το βιβλίο του με θέμα τη ζωή του παππού του. Αυτά που ακούτε σας αρέσουν, γι αυτό κρατάτε

Διαβάστε περισσότερα

LET S DO IT BETTER improving quality of education for adults among various social groups

LET S DO IT BETTER improving quality of education for adults among various social groups INTERVIEWS REPORT February / March 2012 - Partner: Vardakeios School of Hermoupolis - Target group: Immigrants, women 1 η συνέντευξη Από την Αλβανία Το 2005 Η γλώσσα. Ήταν δύσκολο να επικοινωνήσω με τους

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΓΡΑΦΩ ΕΙΚΟΝΕΣ ΜΕ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΥΣ. Μια ολοκληρωμένη περιγραφή της εικόνας: Βρέχει. Σήμερα βρέχει. Σήμερα βρέχει όλη την ημέρα και κάνει κρύο.

ΠΕΡΙΓΡΑΦΩ ΕΙΚΟΝΕΣ ΜΕ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΥΣ. Μια ολοκληρωμένη περιγραφή της εικόνας: Βρέχει. Σήμερα βρέχει. Σήμερα βρέχει όλη την ημέρα και κάνει κρύο. ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΠΡΟΦΟΡΙΚΟΥ ΚΑΙ ΓΡΑΠΤΟΥ ΛΟΓΟΥ (Γ ΤΑΞΗ) ΟΝΟΜΑ; ΠΕΡΙΓΡΑΦΩ ΕΙΚΟΝΕΣ ΜΕ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΥΣ ΜΕ ΜΙΑ ΛΕΞΗ (ρήμα) Μια ολοκληρωμένη περιγραφή της εικόνας: ΜΕ ΔΥΟ ΛΕΞΕΙΣ ΜΕ ΟΣΕΣ ΛΕΞΕΙΣ ΘΕΛΕΙΣ Βρέχει.

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΛΙΚΕΣ ΕΝΙΑΙΕΣ ΓΡΑΠΤΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ: 2008-2009

ΤΕΛΙΚΕΣ ΕΝΙΑΙΕΣ ΓΡΑΠΤΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ: 2008-2009 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ ΤΕΛΙΚΕΣ ΕΝΙΑΙΕΣ ΓΡΑΠΤΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ: 2008-2009 Μάθημα: ΕΛΛΗΝΙΚΑ Επίπεδο: 1 Διάρκεια: 2 ώρες Ημερομηνία

Διαβάστε περισσότερα

«Ο Αϊούλαχλης και ο αετός»

«Ο Αϊούλαχλης και ο αετός» ΠΑΡΑΜΥΘΙ #25 «Ο Αϊούλαχλης και ο αετός» (Φλώρινα - Μακεδονία Καύκασος) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr ΠΑΡΑΜΥΘΙ #25 Ψηφίστε το παραμύθι που σας άρεσε περισσότερο εδώ μέχρι 30/09/2011

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14. «Ο μικρός βλάκας» (Τραγάκι Ζακύνθου - Επτάνησα) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr

ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14. «Ο μικρός βλάκας» (Τραγάκι Ζακύνθου - Επτάνησα) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14 «Ο μικρός βλάκας» (Τραγάκι Ζακύνθου - Επτάνησα) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14 Ψηφίστε το παραμύθι που σας άρεσε περισσότερο εδώ μέχρι 30/09/2011 Δείτε όλα

Διαβάστε περισσότερα

«Πώς να ξέρει κανείς πού στέκει; Με αγγίζεις στο παρελθόν, σε νιώθω στο παρόν» Μυρσίνη-Νεφέλη Κ. Παπαδάκου «Νερό. Εγώ»

«Πώς να ξέρει κανείς πού στέκει; Με αγγίζεις στο παρελθόν, σε νιώθω στο παρόν» Μυρσίνη-Νεφέλη Κ. Παπαδάκου «Νερό. Εγώ» «Πώς να ξέρει κανείς πού στέκει; Με αγγίζεις στο παρελθόν, σε νιώθω στο παρόν» Μυρσίνη-Νεφέλη Κ. Παπαδάκου «Νερό. Εγώ» ΚΕΦΆΛΑΙΟ 1 ΘΑ ΣΟΥ ΠΩ τι πιστεύω για την εξαφάνιση, αλλά δώσε μου λίγο χρόνο. Όχι,

Διαβάστε περισσότερα

Ρένα Ρώσση-Ζαΐρη: Στόχος μου είναι να πείσω τους αναγνώστες μου να μην σκοτώσουν το μικρό παιδί που έχουν μέσα τους 11 May 2018

Ρένα Ρώσση-Ζαΐρη: Στόχος μου είναι να πείσω τους αναγνώστες μου να μην σκοτώσουν το μικρό παιδί που έχουν μέσα τους 11 May 2018 Ρένα Ρώσση-Ζαΐρη: Στόχος μου είναι να πείσω τους αναγνώστες μου να μην σκοτώσουν το μικρό παιδί που έχουν μέσα τους 11 May 2018 by Rena Mavridou Αγαπητή Ρένα Ρώσση-Ζαΐρη, πώς προέκυψε η συγγραφή στη ζωή

Διαβάστε περισσότερα

Εργασία Οδύσσειας: θέμα 2 ο «Γράφω το ημερολόγιο του κεντρικού ήρωα ή κάποιου άλλου προσώπου» Το ημερολόγιο της Πηνελόπης

Εργασία Οδύσσειας: θέμα 2 ο «Γράφω το ημερολόγιο του κεντρικού ήρωα ή κάποιου άλλου προσώπου» Το ημερολόγιο της Πηνελόπης Το ημερολόγιο της Πηνελόπης Εργασία Οδύσσειας: θέμα 2 ο «Γράφω το ημερολόγιο του κεντρικού ήρωα ή κάποιου άλλου προσώπου» Το ημερολόγιο της Πηνελόπης Το ημερολόγιο: «ημέρα της αποχώρησης Αγαπημένο μου

Διαβάστε περισσότερα

Διαγνωστικό Δοκίμιο GCSE1

Διαγνωστικό Δοκίμιο GCSE1 Διαγνωστικό Δοκίμιο GCSE 1 Όνομα:.... Ημερομηνία:... 1. Διάβασε το κείμενο και συμπλήρωσε τις εργασίες. (Στο τηλέφωνο) Παρακαλώ! Έλα Ελένη. Επιτέλους σε βρήκα! Τι κάνεις; Πώς είσαι; Πού ήσουν όλο το Σαββατοκυριάκο;

Διαβάστε περισσότερα

Η λειτουργία των Εδρών Νεοελληνικής Γλώσσας και Πολιτισμού και τα προγράμματα Ελληνικών σπουδών στη Λετονία

Η λειτουργία των Εδρών Νεοελληνικής Γλώσσας και Πολιτισμού και τα προγράμματα Ελληνικών σπουδών στη Λετονία Η λειτουργία των Εδρών Νεοελληνικής Γλώσσας και Πολιτισμού και τα προγράμματα Ελληνικών σπουδών στη Λετονία ΣΑΝΤΡΑ ΚΡΟΠΑ Πρόεδρος του Συλλόγου Φιλελλήνων της Λετονίας «Ο Ερμής» Ο ελληνισμός για τον καθένα

Διαβάστε περισσότερα

Εισαγωγή στα Πρότυπα Γυμνάσια-N.Γλώσσα

Εισαγωγή στα Πρότυπα Γυμνάσια-N.Γλώσσα Μάθημα/Τάξη: Εισαγωγή στα Πρότυπα Γυμνάσια-N.Γλώσσα Κεφάλαιο: Εφ όλης της Ύλης Ονοματεπώνυμο Μαθητή: Ημερομηνία: 15/01/18 Επιδιωκόμενος Στόχος: A. Κείμενο: Ο κυρ Μιχάλης Κάσιαλος Η ζωγραφιά αυτή είναι

Διαβάστε περισσότερα

Μάθημα 1. Ας γνωριστούμε λοιπόν!!! Σήμερα συναντιόμαστε για πρώτη φορά. Μαζί θα περάσουμε τους επόμενους

Μάθημα 1. Ας γνωριστούμε λοιπόν!!! Σήμερα συναντιόμαστε για πρώτη φορά. Μαζί θα περάσουμε τους επόμενους Μάθημα 1 Ας γνωριστούμε λοιπόν!!! Σήμερα συναντιόμαστε για πρώτη φορά. Μαζί θα περάσουμε τους επόμενους μήνες και θα μοιραστούμε πολλά! Ας γνωριστούμε λοιπόν. Ο καθένας από εμάς ας πει λίγα λόγια για τον

Διαβάστε περισσότερα

ΜΕΡΟΣ Α : ΕΚΘΕΣΗ (30 ΜΟΝΑΔΕΣ)

ΜΕΡΟΣ Α : ΕΚΘΕΣΗ (30 ΜΟΝΑΔΕΣ) ΤΕΛΙΚΕΣ ΕΝΙΑΙΕΣ ΓΡΑΠΤΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΜΑΘΗΜΑ : Ελληνικά ΕΠΙΠΕΔΟ : 2 ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΜΕΡΟΣ Α : ΕΚΘΕΣΗ (30 ΜΟΝΑΔΕΣ) Να αναπτύξετε ΕΝΑ από τα πιο κάτω θέματα (150-180 λέξεις ή 15-20 γραμμές) 1. Πώς πέρασα το περασμένο

Διαβάστε περισσότερα

Εμείς τα παιδιά θέλουμε να γνωρίζουμε την τέχνη και τον πολιτισμό του τόπου μας και όλου του κόσμου.

Εμείς τα παιδιά θέλουμε να γνωρίζουμε την τέχνη και τον πολιτισμό του τόπου μας και όλου του κόσμου. Εισαγωγή Το Παγκύπριο Κίνημα ΕΔΟΝόπουλων δημιουργήθηκε το 1960. Πρωταρχικός του στόχος είναι η προσφορά και η στήριξη του παιδιού στην Κυπριακή κοινωνία. Το Κίνημα ΕΔΟΝόπουλων, μέσα από τις εβδομαδιαίες

Διαβάστε περισσότερα

Ι ΑΚΤΙΚΟ ΣΕΝΑΡΙΟ: Προσκλήσεις και ευχές

Ι ΑΚΤΙΚΟ ΣΕΝΑΡΙΟ: Προσκλήσεις και ευχές Ι ΑΚΤΙΚΟ ΣΕΝΑΡΙΟ: Προσκλήσεις και ευχές Ενότητα: Κοινωνικές σχέσεις (2 φύλλα εργασίας) Επίπεδο: Β1, Β2 Κοινό: αλλόγλωσσοι ενήλικες ιάρκεια: 4 ώρες (2 δίωρα) Υλικοτεχνική υποδομή: Για τον διδάσκοντα: 1

Διαβάστε περισσότερα

Modern Greek Beginners

Modern Greek Beginners 2017 HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION Modern Greek Beginners ( Section I Listening) Transcript Familiarisation Text Τι θέλεις να σπουδάσεις του χρόνου; Θέλω να γίνω φαρμακοποιός. Σε ποιο πανεπιστήμιο;

Διαβάστε περισσότερα

Ο γιος του ψαρά. κόκκινη κλωστή δεμένη στην ανέμη τυλιγμένη, δώστου κλότσο να γυρίσει παραμύθι ν' αρχινήσει...

Ο γιος του ψαρά. κόκκινη κλωστή δεμένη στην ανέμη τυλιγμένη, δώστου κλότσο να γυρίσει παραμύθι ν' αρχινήσει... Ο γιος του ψαρά κόκκινη κλωστή δεμένη στην ανέμη τυλιγμένη, δώστου κλότσο να γυρίσει παραμύθι ν' αρχινήσει... ια φορά κι έναν καιρό ήταν ένας ψαράς που δεν είχε παιδιά. Κάποια μέρα, εκεί που πήγαινε με

Διαβάστε περισσότερα

Μαμά, γιατί ο Φώτης δε θέλει να του πιάσω το χέρι; Θα σου εξηγήσω, Φωτεινή. Πότε; Αργότερα, όταν μείνουμε μόνες μας. Να πάμε με τον Φώτη στο δωμάτιό

Μαμά, γιατί ο Φώτης δε θέλει να του πιάσω το χέρι; Θα σου εξηγήσω, Φωτεινή. Πότε; Αργότερα, όταν μείνουμε μόνες μας. Να πάμε με τον Φώτη στο δωμάτιό - Μαμά, γιατί ο Φώτης δε θέλει να του πιάσω το χέρι; Θα σου εξηγήσω, Φωτεινή. Πότε; Αργότερα, όταν μείνουμε μόνες μας. Να πάμε με τον Φώτη στο δωμάτιό μου να παίξουμε; Αν θέλει, ναι. Προσπάθησε να μην

Διαβάστε περισσότερα

1. Nyelvismereti feladatsor Maximális pontszám: 15

1. Nyelvismereti feladatsor Maximális pontszám: 15 1. Nyelvismereti feladatsor Maximális pontszám: 15 Válassza ki a helyes megoldást! 1. Είναι επαρκή τα δηµοσιονοµικά µέτρα ώστε να... ο στόχος µείωσης του ελλείµµατος. A. επιτεθεί B. επιτευχθεί C. επιστραφεί

Διαβάστε περισσότερα

Ευχαριστώ Ολόψυχα για την Δύναμη, την Γνώση, την Αφθονία, την Έμπνευση και την Αγάπη...

Ευχαριστώ Ολόψυχα για την Δύναμη, την Γνώση, την Αφθονία, την Έμπνευση και την Αγάπη... Ευχαριστώ Ολόψυχα για την Δύναμη, την Γνώση, την Αφθονία, την Έμπνευση και την Αγάπη... τον Δάσκαλο μου, Γιώργο Καραθάνο την Μητέρα μου Καλλιόπη και τον γιο μου Ηλία-Μάριο... Ευχαριστώ! 6 ΠΑΝΑΓΙΩΤΑ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΟΥΣ

Διαβάστε περισσότερα

Οι μνήμες του Ολοκαυτώματος «ξύπνησαν» στη Θεσσαλονίκη

Οι μνήμες του Ολοκαυτώματος «ξύπνησαν» στη Θεσσαλονίκη Οι μνήμες του Ολοκαυτώματος «ξύπνησαν» στη Θεσσαλονίκη Η Θεσσαλονίκη, «η πόλη των φαντασμάτων», όπως την έχει αποκαλέσει ο ιστορικός Μάρκ Μαζάουερ, φέρει βαρύ το φορτίο του Ολοκαυτώματος και της κατοχής

Διαβάστε περισσότερα

Ο Αετός της Μάνης - Σας βλέπω πάρα πολύ ζωντανό και πολύ φιλόξενο. Έτσι είναι πάντα ο Ανδρέας Μαστοράκος;

Ο Αετός της Μάνης - Σας βλέπω πάρα πολύ ζωντανό και πολύ φιλόξενο. Έτσι είναι πάντα ο Ανδρέας Μαστοράκος; Ο Αετός της Μάνης - Σας βλέπω πάρα πολύ ζωντανό και πολύ φιλόξενο. Έτσι είναι πάντα ο Ανδρέας Μαστοράκος; Πρώτα, πρώτα είμαι άνθρωπος. Γεννήθηκα από φτωχή οικογένεια. Υπέφερα πολύ. Από 10 χρονών εργαζόμουν

Διαβάστε περισσότερα

"Οι ερωτήσεις που ακολουθούν αφορούν την πρόσθετη διδασκαλία που παρακολουθείς αυτό το σχολικό έτος, στα σχολικά μαθήματα ή σε άλλα μαθήματα.

Οι ερωτήσεις που ακολουθούν αφορούν την πρόσθετη διδασκαλία που παρακολουθείς αυτό το σχολικό έτος, στα σχολικά μαθήματα ή σε άλλα μαθήματα. "Οι ερωτήσεις που ακολουθούν αφορούν την πρόσθετη διδασκαλία που παρακολουθείς αυτό το σχολικό έτος, στα σχολικά μαθήματα ή σε άλλα μαθήματα. Η διδασκαλία αυτή μπορεί να γίνεται στο σχολείο ή κάπου αλλού,

Διαβάστε περισσότερα

Από όλα τα παραμύθια που μου έλεγε ο πατέρας μου τα βράδια πριν κοιμηθώ, ένα μου άρεσε πιο πολύ. Ο Σεβάχ ο θαλασσινός. Επτά ταξίδια είχε κάνει ο

Από όλα τα παραμύθια που μου έλεγε ο πατέρας μου τα βράδια πριν κοιμηθώ, ένα μου άρεσε πιο πολύ. Ο Σεβάχ ο θαλασσινός. Επτά ταξίδια είχε κάνει ο 4 Από όλα τα παραμύθια που μου έλεγε ο πατέρας μου τα βράδια πριν κοιμηθώ, ένα μου άρεσε πιο πολύ. Ο Σεβάχ ο θαλασσινός. Επτά ταξίδια είχε κάνει ο Σεβάχ. Για να δει τον κόσμο και να ζήσει περιπέτειες.

Διαβάστε περισσότερα

Η Διδασκαλία της Νεοελληνικής Γλώσσας στην Ουκρανία

Η Διδασκαλία της Νεοελληνικής Γλώσσας στην Ουκρανία Η Διδασκαλία της Νεοελληνικής Γλώσσας στην Ουκρανία ΞΕΝΙΑ ΑΡΤΑΜΟΝΟΒΑ Κυριακάτικο Σχολείο της Ελληνικής Κοινότητας του Χαρκόβου (Ουκρανία) Οι κοινωνικές αναταραχές του 20 ου αιώνα επηρέασαν και τις ελληνικές

Διαβάστε περισσότερα

Εισαγωγή. Κεντρικό Γραφείο Εδονόπουλων

Εισαγωγή. Κεντρικό Γραφείο Εδονόπουλων 1 Εισαγωγή Το Παγκύπριο Κίνημα ΕΔΟΝοπούλων ξεκινά για ακόμα μια χρονιά τις εβδομαδιαίες συναντήσεις στα Τοπικά μας Κινήματα σε όλη την Κύπρο. Στα κινήματα ΕΔΟΝοπούλων συμμετέχουν παιδιά, αγόρια και κορίτσια

Διαβάστε περισσότερα

Η ζωή είναι αλλού. < <Ηλέκτρα>> Το διαδίκτυο είναι γλυκό. Προκαλεί όμως εθισμό. Γι αυτό πρέπει τα παιδιά. Να το χρησιμοποιούν σωστά

Η ζωή είναι αλλού. < <Ηλέκτρα>> Το διαδίκτυο είναι γλυκό. Προκαλεί όμως εθισμό. Γι αυτό πρέπει τα παιδιά. Να το χρησιμοποιούν σωστά Δράση 2 Σκοπός: Η αποτελεσματικότερη ενημέρωση των μαθητών σχετικά με όλα τα είδη συμπεριφορικού εθισμού και τις επιπτώσεις στην καθημερινή ζωή! Οι μαθητές εντοπίζουν και παρακολουθούν εκπαιδευτικά βίντεο,

Διαβάστε περισσότερα

Ελισάβετ Μουτζάν-Μαρτινέγκου, Αυτοβιογραφία

Ελισάβετ Μουτζάν-Μαρτινέγκου, Αυτοβιογραφία Ελισάβετ Μουτζάν-Μαρτινέγκου, Αυτοβιογραφία Ποιά ηρωικά χαρακτηριστικά έχει η ηρωίδα κατά τη γνώμη σας; Κατά τη γνώμη μου και μόνο που χαρακτηρίζουμε την Ελισάβετ Μουτζάν Μαρτινέγκου ηρωίδα δείχνει ότι

Διαβάστε περισσότερα

ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΕΛΠΙΔΑ. Είμαι 8 χρονών κα μένω στον καταυλισμό μαζί με άλλες 30 οικογένειες.

ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΕΛΠΙΔΑ. Είμαι 8 χρονών κα μένω στον καταυλισμό μαζί με άλλες 30 οικογένειες. ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΕΛΠΙΔΑ Είμαι 8 χρονών κα μένω στον καταυλισμό μαζί με άλλες 30 οικογένειες. Μέχρι πριν λίγες μέρες βρισκόμουν στο χωριό μου το Ριζοκάρπασο, αλλά μετά την εισβολή ήρθαμε με την μητέρα μου

Διαβάστε περισσότερα

Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν

Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν 2 5 Μ 0 Ν Α Δ Ε Σ 1 Y Π Ο Υ Ρ Γ Ε Ι Ο Π Α Ι Δ Ε Ι Α Σ Κ

Διαβάστε περισσότερα

Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν 02

Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν 02 Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν 2 5 Μ 0 Ν Α Δ Ε Σ 1 Y Π Ο Υ Ρ Γ Ε Ι Ο Π Α Ι Δ Ε Ι Α Σ Κ Α Ι Θ Ρ Η Σ Κ Ε Υ Μ Α Τ Ω Ν

Διαβάστε περισσότερα

(Hirdetmények) A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG

(Hirdetmények) A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG 2010.8.31. Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 235/3 V (Hirdetmények) A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG ÁLLAMI TÁMOGATÁS GÖRÖGORSZÁG C 16/10 (korábbi NN 22/10) számú

Διαβάστε περισσότερα

Για αυτό τον μήνα έχουμε συνέντευξη από μία αγαπημένη και πολυγραφότατη συγγραφέα που την αγαπήσαμε μέσα από τα βιβλία της!

Για αυτό τον μήνα έχουμε συνέντευξη από μία αγαπημένη και πολυγραφότατη συγγραφέα που την αγαπήσαμε μέσα από τα βιβλία της! Κυριακή, 2 Ιουλίου 2017 ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ ΤΟΥ ΜΗΝΑ: ΓΙΩΤΑ ΦΩΤΟΥ Για αυτό τον μήνα έχουμε συνέντευξη από μία αγαπημένη και πολυγραφότατη συγγραφέα που την αγαπήσαμε μέσα από τα βιβλία της! Πείτε μας λίγα λόγια

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΑΤΡΙΚΟ 2 ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΟΥΖΙΝΑ

ΘΕΑΤΡΙΚΟ 2 ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΟΥΖΙΝΑ ΘΕΑΤΡΙΚΟ 2 ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΟΥΖΙΝΑ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΟΥΖΙΝΑ ΕΓΓΟΝΟΣ: Παππού, γιατί προτιμάς να βάζεις κανέλα και όχι κύμινο στα σουτζουκάκια; ΠΑΠΠΟΥΣ: Το κύμινο είναι κομματάκι δυνατό. Κάνει τους ανθρώπους να κλείνονται

Διαβάστε περισσότερα

«Η ΕΥΡΩΠΗ ΠΑΙΖΕΙ ΜΠΑΛΑ»

«Η ΕΥΡΩΠΗ ΠΑΙΖΕΙ ΜΠΑΛΑ» «Η ΕΥΡΩΠΗ ΠΑΙΖΕΙ ΜΠΑΛΑ» «Το όνομά μου είναι Ηρακλής και είμαι μαθητής της Ε 1 τάξης του 1 ου Πρότυπου Πειραματικού Δημοτικού Σχολείου στη Ρόδο. Όλο το καλοκαίρι περίμενα να ξεκινήσουν τα μαθήματα στο σχολείο,

Διαβάστε περισσότερα

Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν 02

Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν 02 Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν 2 5 Μ 0 Ν Α Δ Ε Σ 1 Y Π Ο Υ Ρ Γ Ε Ι Ο Π Α Ι Δ Ε Ι Α Σ Κ Α Ι Θ

Διαβάστε περισσότερα

ΙΕ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΛΕΜΕΣΟΥ (Κ.Α.) ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ:

ΙΕ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΛΕΜΕΣΟΥ (Κ.Α.) ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ: ΙΕ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΛΕΜΕΣΟΥ (Κ.Α.) ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ: 2007-2008 Τάξη: Γ 3 Όνομα: Η μύτη μου είναι μεγάλη. Όχι μόνο μεγάλη, είναι και στραβή. Τα παιδιά στο νηπιαγωγείο με λένε Μυτόγκα. Μα η δασκάλα τα μαλώνει: Δεν

Διαβάστε περισσότερα

Ο Λαογραφικός Όμιλος Ελλήνων Αμερικής εορτάσε την Επέτειο ίδρυσης του

Ο Λαογραφικός Όμιλος Ελλήνων Αμερικής εορτάσε την Επέτειο ίδρυσης του 19/02/2019 Ο Λαογραφικός Όμιλος Ελλήνων Αμερικής εορτάσε την Επέτειο ίδρυσης του / Ομογένεια Πραγματοποιήθηκε με εξαιρετική επιτυχία η τσιπουροβραδιά το Σάββατο 9 Φεβρουαρίου 2019 στο Πολιτιστικό Κέντρο

Διαβάστε περισσότερα

ΦΙΛGOOD. Review from 01/02/2016. Page 1 / 5. Customer: Rubric: ΚΥΠΡΙΑΚΟ Subrubric: Εκπαίδευση/Εκπαιδευτικοί. Articlesize (cm2): 2282

ΦΙΛGOOD. Review from 01/02/2016. Page 1 / 5. Customer: Rubric: ΚΥΠΡΙΑΚΟ Subrubric: Εκπαίδευση/Εκπαιδευτικοί. Articlesize (cm2): 2282 Review from 01/02/2016 Articlesize (cm2): 2282 ΦΙΛGOOD, από σελίδα 20 Customer: Author: ΣΤΑΥΡΟΣ ΧΡΙΣΤΟΔΟΥΛΟΥ Rubric: ΚΥΠΡΙΑΚΟ Subrubric: Εκπαίδευση/Εκπαιδευτικοί Mediatype: Print Page 1 / 5 ΚΑΘΩΣ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΖΟΜΟΥΝ

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ ΤΕΛΙΚΕΣ ΕΝΙΑΙΕΣ ΓΡΑΠΤΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ 2014-15 Μάθημα: Ελληνικά για ξενόγλωσσους Επίπεδο: Ε1 Διάρκεια:

Διαβάστε περισσότερα

Μάνος Κοντολέων : «Ζω γράφοντας και γράφω ζώντας» Πέμπτη, 23 Μάρτιος :11

Μάνος Κοντολέων : «Ζω γράφοντας και γράφω ζώντας» Πέμπτη, 23 Μάρτιος :11 Μάνος Κοντολέων : «Ζω γράφοντας και γράφω ζώντας» Πέμπτη, 23 Μάρτιος 2017-11:11 Από τη Μαίρη Γκαζιάνη Ο ΜΑΝΟΣ ΚΟΝΤΟΛΕΩΝ γεννήθηκε στην Αθήνα και σπούδασε Φυσική στο Πανεπιστήμιο Αθηνών. Έχει γράψει περίπου

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟ ΟΝΕΙΡΟ ΚΑΙ ΤΟ Σ ΑΓΑΠΑΩ

ΤΟ ΟΝΕΙΡΟ ΚΑΙ ΤΟ Σ ΑΓΑΠΑΩ ΤΟ ΟΝΕΙΡΟ ΚΑΙ ΤΟ Σ ΑΓΑΠΑΩ (Αόρατος) ΑΦΗΓΗΤΗΣ: Κάποτε στη γη γεννήθηκε το Όνειρο. Το όνομά του δεν ήταν έτσι, όμως επειδή συνεχώς ονειρευόταν, όλοι το φώναζαν Όνειρο. Δεν ήταν κάτι το σπουδαίο, ήταν σαν

Διαβάστε περισσότερα

Κείμενα Κατανόησης Γραπτού Λόγου

Κείμενα Κατανόησης Γραπτού Λόγου Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας Πιστοποίηση Επάρκειας της Ελληνομάθειας 18 Ιανουαρίου 2013 A2 Κείμενα Κατανόησης Γραπτού Λόγου Διάρκεια Εξέτασης 30 λεπτά Διάρκεια Εξέτασης 30 λεπτά Ερώτημα 1 (7 μονάδες) Διαβάζετε

Διαβάστε περισσότερα

Δελτίο Τύπου 19-10-2015

Δελτίο Τύπου 19-10-2015 Ιβήριδος 9, T.K. 54351 Θεσσαλονίκη, τηλ.: 2310 905164, fax: 2310 903721 Email επικοινωνίας: anestis_anastasiadis@yahoo.gr, axmetaloulis@gmail.com Ιστοσελίδα: www.loutropoleis.com Δελτίο Τύπου 19-10-2015

Διαβάστε περισσότερα

ΓΙΑΤΙ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΠΡΟΣΦΥΓΕΣ

ΓΙΑΤΙ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΠΡΟΣΦΥΓΕΣ ΓΙΑΤΙ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΠΡΟΣΦΥΓΕΣ Σε όλο τον κόσμο υπάρχουν διάφορα και σημαντικά προβλήματα. Ένα από αυτά είναι ο πόλεμος που έχει ως αποτέλεσμα την έλλειψη νερού, φαγητού και ιατρικής περίθαλψης και το χειρότερο

Διαβάστε περισσότερα

Kangourou Greek Competition 2014

Kangourou Greek Competition 2014 Thales Foundation Cyprus P.O. Box 28959, CY2084 Acropolis, Nicosia, Cyprus Kangourou Greek Competition 2014 Level 3 4 Γ - Δ Δημοτικού 15 Νοεμβρίου/November 2014 10:00 11:15 Ερωτήσεις 1 12 = 3 βαθμοί η

Διαβάστε περισσότερα

ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ. «Η Νίκη της Δράμας»

ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ. «Η Νίκη της Δράμας» Δράμα 29-10-2013 ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ «Η Νίκη της Δράμας» Πραγματοποιήθηκαν στις 28 Οκτώβρη 2013 τα αποκαλυπτήρια του μνημείου - σύμβολο για την επέτειο των 100 χρόνων από την απελευθέρωση του τόπου μας, που γιορτάζουμε

Διαβάστε περισσότερα

κάνουμε τι; Γιατί άμα είναι να είμαστε απλώς ενωμένοι, αυτό λέγεται παρέα. Εγώ προτιμώ να παράγουμε ένα Έργο και να δούμε.

κάνουμε τι; Γιατί άμα είναι να είμαστε απλώς ενωμένοι, αυτό λέγεται παρέα. Εγώ προτιμώ να παράγουμε ένα Έργο και να δούμε. Εισήγηση του Ν. Λυγερού στη 2η Παγκόσμια Συνδιάσκεψη Ποντιακής Νεολαίας "Οι προκλήσεις του 21ου αιώνα, η ποντιακή νεολαία και ο ρόλος της στο οικουμενικό περιβάλλον". Συνεδριακό Κέντρο Ιωάννης Βελλίδης

Διαβάστε περισσότερα

Παρουσίαση για την Ιταλία από τη

Παρουσίαση για την Ιταλία από τη Παρουσίαση για την Ιταλία από τη Ιταλία Τι είδαμε, τι κάναμε και πώς περάσαμε στην Ιταλία? Ημερολόγιο Comenius Ιταλία Για να δείξω πως περάσαμε στην Ιταλία θα φτιάξω ένα ημερολόγιο. Το ημερολόγιο θα έχει

Διαβάστε περισσότερα

Το ημερολόγιό μου Πηνελόπη

Το ημερολόγιό μου Πηνελόπη Το ημερολόγιό μου Πηνελόπη Οι πρώτες μου σκέψεις Ο Οδυσσέας έφυγε και τώρα είμαι μόνη μου. Πρέπει να τα έχω όλα υπό έλεγχο Όμως, με τους μνηστήρες στα πόδια μου δε μπορώ άλλο!!! Πρέπει κάτι να κάνω γιατί

Διαβάστε περισσότερα

Γεια σας, παιδιά. Είμαι η Μαρία, το κοριτσάκι της φωτογραφίας, η εγγονή

Γεια σας, παιδιά. Είμαι η Μαρία, το κοριτσάκι της φωτογραφίας, η εγγονή ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗ ΣΗΜΕΡΙΝΗ ΕΚΔΟΣΗ Γεια σας, παιδιά. Είμαι η Μαρία, το κοριτσάκι της φωτογραφίας, η εγγονή της Θείας Λένας. Η γιαγιά μου εξέδωσε αυτό το βιβλίο το 1964. Είναι ένα βιβλίο για μικρά παιδιά, με

Διαβάστε περισσότερα

Σιώμος Θεόδωρος του Κωνσταντίνου, 11 ετών

Σιώμος Θεόδωρος του Κωνσταντίνου, 11 ετών Σιώμος Θεόδωρος του Κωνσταντίνου, 11 ετών Το μυστήριο του πασχαλινού λαγού Του Κώστα Στοφόρου «Να βγούμε;» «Όχι ακόμα», είπε ο μπαμπάς. «Δεν θα έχει έρθει. Είναι πολύ νωρίς. Κάτσε να ξυπνήσει κι ο Δημήτρης».

Διαβάστε περισσότερα

ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ Αγαπητό μου ημερολόγιο

ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ Αγαπητό μου ημερολόγιο ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ Αγαπητό μου ημερολόγιο Ήρθε ο Γενάρης και ο ήλιος κρύφτηκε αμέσως πίσω από τα σύννεφα. Οι φίλοι του οι συλλέκτες τον περιμένουν με αγωνία αλλά απ ότι φαίνετε θα συνεχίσουν να τον περιμένουν

Διαβάστε περισσότερα

ΝΟΜΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΚΥΠΡΟΥ. (Εξετάσεις σύμφωνα με το άρθρο 5 του περί Δικηγόρων Νόμου) ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ 2018 ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΟ ΔΙΚΑΙΟ

ΝΟΜΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΚΥΠΡΟΥ. (Εξετάσεις σύμφωνα με το άρθρο 5 του περί Δικηγόρων Νόμου) ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ 2018 ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΟ ΔΙΚΑΙΟ ΝΟΜΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΚΥΠΡΟΥ (Εξετάσεις σύμφωνα με το άρθρο 5 του περί Δικηγόρων Νόμου) ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ 2018 ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΟ ΔΙΚΑΙΟ Παρακαλώ να απαντηθούν οποιεσδήποτε 2 από τις ερωτήσεις του Μέρους Α δηλαδή από τις

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ ΤΕΛΙΚΕΣ ΕΝΙΑΙΕΣ ΓΡΑΠΤΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ: 2013-2014 Μάθημα: Ελληνικά Επίπεδο: Ε1 Διάρκεια: 2 ώρες Υπογραφή

Διαβάστε περισσότερα

Bίντεο 1: Η Αµµόχωστος του σήµερα (2 λεπτά) ήχος θάλασσας

Bίντεο 1: Η Αµµόχωστος του σήµερα (2 λεπτά) ήχος θάλασσας ΘΥΜΑΜΑΙ; Πρόσωπα Ήρωας: Λούκας Αφηγητής 1: Φράνσις Παιδί 1: Ματθαίος Παιδί 2: Αιµίλιος Βασίλης (αγόρι):δηµήτρης Ελένη (κορίτσι): Αιµιλία Ήλιος: Περικλής Θάλασσα: Θεοδώρα 2 ΘΥΜΑΜΑΙ; CD 1 Ήχος Θάλασσας Bίντεο

Διαβάστε περισσότερα

Συγγραφέας: Αλεξίου Θωμαή ΕΠΙΠΕΔΟ Α1 ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: ΚΑΤΟΙΚΙΑ ΔΙΑΜΟΝΗ. Κατανόηση γραπτού λόγου. Γεια σου, Μαργαρίτα!

Συγγραφέας: Αλεξίου Θωμαή ΕΠΙΠΕΔΟ Α1 ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: ΚΑΤΟΙΚΙΑ ΔΙΑΜΟΝΗ. Κατανόηση γραπτού λόγου. Γεια σου, Μαργαρίτα! Συγγραφέας: Αλεξίου Θωμαή ΕΠΙΠΕΔΟ Α1 ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: ΚΑΤΟΙΚΙΑ ΔΙΑΜΟΝΗ Κατανόηση γραπτού λόγου Γεια σου, Μαργαρίτα! Έμαθα να γράφω καλά. Ρώτησες πού μένω! Είμαι από την Ελλάδα αλλά μένουμε στην Αυστραλία.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΩΤΙΚΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΜΑΘΗΤΏΝ ΚΑΙ ΜΑΘΗΤΡΙΩΝ

ΕΡΩΤΙΚΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΜΑΘΗΤΏΝ ΚΑΙ ΜΑΘΗΤΡΙΩΝ ΕΡΩΤΙΚΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΜΑΘΗΤΏΝ ΚΑΙ ΜΑΘΗΤΡΙΩΝ Στο πλαίσιο του μαθήματος της Νεοελληνικής Λογοτεχνίας της Γ Γυμνασίου οι μαθητές ήρθαν σε επαφή με ένα δείγμα ερωτικής ποίησης. Συγκεκριμένα διδάχτηκαν το ποίημα

Διαβάστε περισσότερα

Τράντα Βασιλική Β εξάμηνο Ειδικής Αγωγής

Τράντα Βασιλική Β εξάμηνο Ειδικής Αγωγής Τράντα Βασιλική Β εξάμηνο Ειδικής Αγωγής Ο Μικρός Πρίγκιπας έφτασε στη γη. Εκεί είδε μπροστά του την αλεπού. - Καλημέρα, - Καλημέρα, απάντησε ο μικρός πρίγκιπας, ενώ έψαχνε να βρει από πού ακουγόταν η

Διαβάστε περισσότερα

Από την πλευρά του, ο Γενικός Γραμματέας της Ένωσης Πολιτιστικών Συλλόγων κ. Χρήστος Τσιαλούκης σημείωσε, μεταξύ άλλων, τα ακόλουθα:

Από την πλευρά του, ο Γενικός Γραμματέας της Ένωσης Πολιτιστικών Συλλόγων κ. Χρήστος Τσιαλούκης σημείωσε, μεταξύ άλλων, τα ακόλουθα: Τις εντυπώσεις τους από την οργάνωση του 35 ου Πανελλήνιου Φεστιβάλ Ερασιτεχνικού Θεάτρου Καρδίτσας (που πραγματοποιεί η Ένωση Πολιτιστικών Συλλόγων του Νομού από 14 έως 23 Μαρτίου στο Δημοτικό Κινηματοθέατρο)

Διαβάστε περισσότερα

Σκηνή 1 η. Μπαίνει η γραμματέας του φουριόζα και τον διακόπτει. Τι θες Χριστίνα παιδί μου; Δε βλέπεις που ομιλώ στο τηλέφωνο;

Σκηνή 1 η. Μπαίνει η γραμματέας του φουριόζα και τον διακόπτει. Τι θες Χριστίνα παιδί μου; Δε βλέπεις που ομιλώ στο τηλέφωνο; Σκηνή 1 η Βρισκόμαστε στο γραφείο του ψυχίατρου Σωτήριου Σώθηκες! Ο γιατρός μιλά στο τηλέφωνο με έναν πελάτη Τι μου λέτε αγαπητέ μου! `Ώστε έτσι έχουν τα πράγματα λοιπόν! Αν σας καταλαβαίνω; Μα είναι ερώτηση

Διαβάστε περισσότερα

Μεταξία Κράλλη! Ένα όνομα που γνωρίζουν όλοι οι αναγνώστες της ελληνικής λογοτεχνίας, ωστόσο, κανείς δεν ξέρει ποια

Μεταξία Κράλλη! Ένα όνομα που γνωρίζουν όλοι οι αναγνώστες της ελληνικής λογοτεχνίας, ωστόσο, κανείς δεν ξέρει ποια Δευτέρα, Ιουνίου 16, 2014 ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ ΤΗΣ ΜΕΤΑΞΙΑΣ ΚΡΑΛΛΗ Η Μεταξία Κράλλη είναι ένα από τα δημοφιλέστερα πρόσωπα της σύγχρονης ελληνικής λογοτεχνίας. Μετά την κυκλοφορία του πρώτου της βιβλίου, "Μια φορά

Διαβάστε περισσότερα

ΟΜΙΛΙΑ ΣΤΟ ΣΠΙΘΑΡΙ 24 ΙΟΥΛΙΟΥ 2014

ΟΜΙΛΙΑ ΣΤΟ ΣΠΙΘΑΡΙ 24 ΙΟΥΛΙΟΥ 2014 ΟΜΙΛΙΑ ΣΤΟ ΣΠΙΘΑΡΙ 24 ΙΟΥΛΙΟΥ 2014 Ευσεβές ιερατείο Κύριε Δήμαρχε, κύριοι εκπρόσωποι των τοπικών αρχών, κύριε εκπρόσωπε του Εθνικού Συμβουλίου Διεκδίκησης των γερμανικών οφειλών, κυρίες και κύριοι, φίλες

Διαβάστε περισσότερα

Το ημερολόγιο της Πηνελόπης

Το ημερολόγιο της Πηνελόπης Το ημερολόγιο της Πηνελόπης Κωνσταντίνα Τσαφαρά Αγαπημένο μου ημερολόγιο, Πάνε δέκα χρόνια που λείπει ο σύζυγός μου, ο Οδυσσέας. Τον γιο του τον άφησε μωρό και τώρα έχει γίνει πια ολόκληρος άντρας και

Διαβάστε περισσότερα

Δουλεύει, τοποθετώντας τούβλα το ένα πάνω στο άλλο.

Δουλεύει, τοποθετώντας τούβλα το ένα πάνω στο άλλο. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Δ Παραδείγματα με συμπληρωμένα Φύλλα εργασίας Φύλλο εργασίας Α α. Συμπληρώστε τον παρακάτω πίνακα, χρησιμοποιώντας τη φαντασία σας. Δώστε ταυτότητα στο παιδί της φωτογραφίας. Όνομα Ίντιρα Ηλικία

Διαβάστε περισσότερα

Η ιστορία του χωριού μου μέσα από φωτογραφίες

Η ιστορία του χωριού μου μέσα από φωτογραφίες Η ιστορία του χωριού μου μέσα από φωτογραφίες Μία εικόνα είναι χίλιες λέξεις Έτσι έλεγαν οι αρχαίοι Κινέζοι Εμείς, οι μαθητές της Α και Β Τάξης του δημοτικού σχολείου Λισβορίου θα σας πούμε την ιστορία

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ ΤΕΛΙΚΕΣ ΕΝΙΑΙΕΣ ΓΡΑΠΤΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ: 2009 2010 Μάθημα: Ελληνικά Επίπεδο: 2 Διάρκεια: 2 ώρες Ημερομηνία:

Διαβάστε περισσότερα

Αξιοποιώντας τους γλωσσικούς πόρους

Αξιοποιώντας τους γλωσσικούς πόρους Αξιοποιώντας τους γλωσσικούς πόρους Διονύσης Γούτσος ΕΚΠΑ, 01/03/2019 ) Ε ναι ΕΝΝΟΕΙΤΑΙ / Και για συνεχίστε... Να σου πω ήμασταν την αλήθεια τόσο κουρασμένοι από Ιταλίας κατάγεται; Μήπως είναι

Διαβάστε περισσότερα

Διάλογος 4: Συνομιλία ανάμεσα σε φροντιστές

Διάλογος 4: Συνομιλία ανάμεσα σε φροντιστές Ενότητα 1 Σελίδα 1 Διάλογος 1: Αρχική επικοινωνία με την οικογένεια για πρόσληψη Διάλογος 2: Προετοιμασία υποδοχής ασθενούς Διάλογος 3: Η επικοινωνία με τον ασθενή Διάλογος 4: Συνομιλία ανάμεσα σε φροντιστές

Διαβάστε περισσότερα

Η Μόνα, η μικρή χελώνα, μετακόμισε σε ένα καινούριο σπίτι κοντά στη λίμνη του μεγάλου δάσους.

Η Μόνα, η μικρή χελώνα, μετακόμισε σε ένα καινούριο σπίτι κοντά στη λίμνη του μεγάλου δάσους. Η Μόνα, η μικρή χελώνα, μετακόμισε σε ένα καινούριο σπίτι κοντά στη λίμνη του μεγάλου δάσους. Κάθεται στο παράθυρο του δωματίου της και σκέφτεται, στεναχωρημένη τους παλιούς της φίλους και συμμαθητές.

Διαβάστε περισσότερα

σα μας είπε από κοντά η αγαπημένη ψυχολόγος Θέκλα Πετρίδου!

σα μας είπε από κοντά η αγαπημένη ψυχολόγος Θέκλα Πετρίδου! σα μας είπε από κοντά η αγαπημένη ψυχολόγος Θέκλα Πετρίδου! 12/11/2018 Katerina Christou Student Εφημερίδα Λεμεσός Στις 9 Νοεμβρίου είχα την τιμή και τη χαρά να γνωρίσω από κοντά την αγαπημένη ψυχολόγο,

Διαβάστε περισσότερα

Modern Greek Beginners

Modern Greek Beginners 2016 HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION Modern Greek Beginners ( Section I Listening) Transcript Familiarisation Text Καλημέρα. Καλημέρα σας. Μπορώ να σας βοηθήσω; Ήρθα να πάρω αυτό το δέμα. Σήμερα

Διαβάστε περισσότερα

Ο εγωιστής γίγαντας. Μεταγραφή : Γλυμίτσα Ευθυμία. Διδασκαλείο Δημοτικής Εκπαίδευσης. «Αλέξανδρος Δελμούζος»

Ο εγωιστής γίγαντας. Μεταγραφή : Γλυμίτσα Ευθυμία. Διδασκαλείο Δημοτικής Εκπαίδευσης. «Αλέξανδρος Δελμούζος» Ο εγωιστής γίγαντας Μεταγραφή : Γλυμίτσα Ευθυμία Διδασκαλείο Δημοτικής Εκπαίδευσης «Αλέξανδρος Δελμούζος» 2010-2011 Κάθε απόγευμα μετά από το σχολείο τα παιδιά πήγαιναν για να παίξουν στον κήπο του γίγαντα.

Διαβάστε περισσότερα

Γλωσσικές πράξεις στη διαγλώσσα των μαθητών της Ελληνικής ως Γ2

Γλωσσικές πράξεις στη διαγλώσσα των μαθητών της Ελληνικής ως Γ2 Γλωσσικές πράξεις στη διαγλώσσα των μαθητών της Ελληνικής ως Γ2 Σπυριδούλα Μπέλλα Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών Πανεπιστήμιο Αιγαίου 9/5/2017 Επικοινωνιακή ικανότητα γνώση ενός ομιλητή ως

Διαβάστε περισσότερα

Σχολικές αναμνήσεις. Η γιαγιά του Χάρη θυμάται

Σχολικές αναμνήσεις. Η γιαγιά του Χάρη θυμάται Η μαμά μου πήγαινε στο 26 ο Δημοτικό Σχολείο Νίκαιας. Η καλύτερη ανάμνηση που έχει είναι οι φίλοι της και η τάξη που μύριζε κιμωλία. Ελευθερία Η γιαγιά μου την τάξη της είχε 87 παιδιά. Τα άτακτα παιδιά

Διαβάστε περισσότερα

ΕΝΤΥΠΩΣΙΑΣΜΕΝΗ Η ΚΡΙΤΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ 34ΟΥ ΠΦΕΘΚ ΑΠΟ ΤΟ ΕΠΙΠΕΔΟ ΤΗΣ ΔΙΟΡΓΑΝΩΣΗΣ

ΕΝΤΥΠΩΣΙΑΣΜΕΝΗ Η ΚΡΙΤΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ 34ΟΥ ΠΦΕΘΚ ΑΠΟ ΤΟ ΕΠΙΠΕΔΟ ΤΗΣ ΔΙΟΡΓΑΝΩΣΗΣ Τις εντυπώσεις τους από την οργάνωση του 34 ου Πανελλήνιου Φεστιβάλ Ερασιτεχνικού Θεάτρου Καρδίτσας (που πραγματοποιεί η Ένωση Πολιτιστικών Συλλόγων του Νομού από 9 έως 18 Μαρτίου στο Δημοτικό Κινηματοθέατρο)

Διαβάστε περισσότερα

Το παραμύθι της αγάπης

Το παραμύθι της αγάπης Το παραμύθι της αγάπης Μια φορά και ένα καιρό, μια βασίλισσα έφερε στον κόσμο ένα παιδί τόσο άσχημο που σχεδόν δεν έμοιαζε για άνθρωποs. Μια μάγισσα που βρέθηκε σιμά στη βασίλισσα την παρηγόρησε με τούτα

Διαβάστε περισσότερα

Χριστουγεννιάτικη εορτή Κατηχητικών Σχολείων στα Τρίκαλα

Χριστουγεννιάτικη εορτή Κατηχητικών Σχολείων στα Τρίκαλα 18/12/2018 Χριστουγεννιάτικη εορτή Κατηχητικών Σχολείων στα Τρίκαλα Μητροπολιτικό Έργο / Ι.Μ. Τρίκκης και Σταγών Η Χριστουγεννιάτικη εορτή των Κατηχητικών Σχολείων της Ιεράς Μητροπόλεως Τρίκκης και Σταγών

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΓΑΜΟΣ ΤΗΣ ΑΦΡΟΔΩΣ. Διασκευή ενός κεφαλαίου του λογοτεχνικού βιβλίου. (Δημιουργική γραφή)

Ο ΓΑΜΟΣ ΤΗΣ ΑΦΡΟΔΩΣ. Διασκευή ενός κεφαλαίου του λογοτεχνικού βιβλίου. (Δημιουργική γραφή) Ο ΓΑΜΟΣ ΤΗΣ ΑΦΡΟΔΩΣ Διασκευή ενός κεφαλαίου του λογοτεχνικού βιβλίου (Δημιουργική γραφή) Ο γάμος σε μια κλειστή κοινωνία όπως το χωριό που βρισκόταν η παρέα των αγοριών ήταν ένα γεγονός που αφορούσε όλο

Διαβάστε περισσότερα

Πόλεμος για το νερό. Συγγραφική ομάδα. Καραγκούνης Τριαντάφυλλος Κρουσταλάκη Μαρία Λαμπριανίδης Χάρης Μυστακίδου Βασιλική

Πόλεμος για το νερό. Συγγραφική ομάδα. Καραγκούνης Τριαντάφυλλος Κρουσταλάκη Μαρία Λαμπριανίδης Χάρης Μυστακίδου Βασιλική Πόλεμος για το νερό Συγγραφική ομάδα Καραγκούνης Τριαντάφυλλος Κρουσταλάκη Μαρία Λαμπριανίδης Χάρης Μυστακίδου Βασιλική 3 ο Δημοτικό Σχολείο Ωραιοκάστρου Τάξη ΣΤ1 Θεσσαλονίκη 2006 ΠΟΛΕΜΟΣ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ Άκουγα

Διαβάστε περισσότερα

Γαμπρός 14 ετών του Α.Ζ.Τσαγιούπι. (διασκευή αμετάφραστου έργουεικόνες. κλασικού συγγραφέα και...πολλές μνήμες Φλώρινας)

Γαμπρός 14 ετών του Α.Ζ.Τσαγιούπι. (διασκευή αμετάφραστου έργουεικόνες. κλασικού συγγραφέα και...πολλές μνήμες Φλώρινας) Γαμπρός 14 ετών του Α.Ζ.Τσαγιούπι (διασκευή αμετάφραστου έργουεικόνες παράστασηςπαρουσίαση του Αλβανού κλασικού συγγραφέα και...πολλές μνήμες Φλώρινας) Άντον Ζάκο Τσαγιούπι «14 χρονών γαμπρός» Οι εικόνες

Διαβάστε περισσότερα

A READER LIVES A THOUSAND LIVES BEFORE HE DIES.

A READER LIVES A THOUSAND LIVES BEFORE HE DIES. A READER LIVES A THOUSAND LIVES BEFORE HE DIES. 1. Η συγγραφέας του βιβλίου μοιράζεται μαζί μας πτυχές της ζωής κάποιων παιδιών, άλλοτε ευχάριστες και άλλοτε δυσάρεστες. α) Ποια πιστεύεις ότι είναι τα

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΝΟΜΟΣ ΜΑΓΝΗΣΙΑΣ Βόλος... 04. 2011

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΝΟΜΟΣ ΜΑΓΝΗΣΙΑΣ Βόλος... 04. 2011 ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΝΟΜΟΣ ΜΑΓΝΗΣΙΑΣ Βόλος... 04. 2011 ΔΗΜΟΣ ΒΟΛΟΥ Ο ΔΗΜΑΡΧΟΣ Αριθ. Πρωτ.:. ΠΡΟΣ : τον κ. Πρόεδρο του Δημοτικού Συμβουλίου ΕΝΤΑΥΘΑ ΘΕΜΑ: «Λήψη απόφασης για την έγκριση μετάβασης αντιπροσωπείας

Διαβάστε περισσότερα

ΙΑ ΧΕΙΡΙΣΗ ΣΥΝΑΙΣΘΗΜΑΤΩΝ

ΙΑ ΧΕΙΡΙΣΗ ΣΥΝΑΙΣΘΗΜΑΤΩΝ 1η Σελίδα Η Γιώτα θα πάει για πρώτη φορά κατασκήνωση. Φαντάζεται πως θα περάσει πολύ άσχημα μακριά από τους γονείς και τα παιχνίδια της για μια ολόκληρη εβδομάδα. Αγχώνεσαι ή νοιώθεις άβολα όταν είσαι

Διαβάστε περισσότερα

Ο Δημήτρης Στεφανάκης στο CretePlus.gr: «Ο χρόνος είναι το επιτραπέζιο παιχνίδι της μνήμης στο οποίο χάνουμε συνεχώς» (pics)

Ο Δημήτρης Στεφανάκης στο CretePlus.gr: «Ο χρόνος είναι το επιτραπέζιο παιχνίδι της μνήμης στο οποίο χάνουμε συνεχώς» (pics) Ο Δημήτρης Στεφανάκης στο CretePlus.gr: «Ο χρόνος είναι το επιτραπέζιο παιχνίδι της μνήμης στο οποίο χάνουμε συνεχώς» (pics) Πολιτισμός 26/07/2016-08:56 Ο Δημήτρης Στεφανάκης στο CretePlus.gr: «Ο χρόνος

Διαβάστε περισσότερα

Χαιρετισμός. Αγαπητές φίλες και φίλοι,

Χαιρετισμός. Αγαπητές φίλες και φίλοι, Χαιρετισμός Αγαπητές φίλες και φίλοι, Με μεγάλη μας χαρά, σας παρουσιάζουμε τις πολιτιστικές εκδηλώσεις που έχει σχεδιάσει ο Δήμος μας με την επιμέλεια του Ν.Π. ΑΡΙΣΤΟΔΙΚΟΣ και σε συνεργασία με Συλλόγους

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΩΝ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ ΜΑΡΤΙΟΣ- ΑΠΡΙΛΙΟΣ 2014'

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΩΝ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ ΜΑΡΤΙΟΣ- ΑΠΡΙΛΙΟΣ 2014' ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΩΝ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ ΜΑΡΤΙΟΣ- ΑΠΡΙΛΙΟΣ 2014' Φ Ε Β Ρ Ο Υ Α Ρ Ι Ο Σ Τετάρτη 05 Φεβρουαρίου 2014, ώρα: 18:00 μ.μ. ΗΜΕΡΙΔΑ υπό την Αιγίδα του Δήμου Πεντέλης με Θέμα: «Ο Ρόλος της

Διαβάστε περισσότερα

Κατά τη διάρκεια των ερωτήσεων τα παιδιά θα διαπιστώσουν ότι άλλα παιδιά προχώρησαν µπροστά, άλλα έµειναν πίσω και άλλα είναι κάπου στη µέση. Στο σηµε

Κατά τη διάρκεια των ερωτήσεων τα παιδιά θα διαπιστώσουν ότι άλλα παιδιά προχώρησαν µπροστά, άλλα έµειναν πίσω και άλλα είναι κάπου στη µέση. Στο σηµε «Κοινότητα για το Ευρωπαϊκό Έτος Καταπολέµησης της Φτώχειας και του Κοινωνικού Αποκλεισµού» ραστηριότητα 1 η : «Ανακαλύπτοντας συµπεριφορές και στάσεις απέναντι στην Φτώχεια και τον Κοινωνικό αποκλεισµό»

Διαβάστε περισσότερα

Τοπαλίδης Ιπποκράτης, 13 ετών

Τοπαλίδης Ιπποκράτης, 13 ετών Τοπαλίδης Ιπποκράτης, 13 ετών Το μυστήριο του πασχαλινού λαγού Του Κώστα Στοφόρου «Να βγούμε;» «Όχι ακόμα», είπε ο μπαμπάς. «Δεν θα έχει έρθει. Είναι πολύ νωρίς. Κάτσε να ξυπνήσει κι ο Δημήτρης». «Ο Δημήτρης

Διαβάστε περισσότερα

Η τέχνη της συνέντευξης Martes, 26 de Noviembre de 2013 12:56 - Actualizado Lunes, 17 de Agosto de 2015 18:06

Η τέχνη της συνέντευξης Martes, 26 de Noviembre de 2013 12:56 - Actualizado Lunes, 17 de Agosto de 2015 18:06 No hay traducción disponible. του Χουάν Μαγιόργκα 4 ΠΡΟΣΩΠΑ: 3 Γυναίκες (γιαγιά, μητέρα και εγγονή) και ένας άντρας γύρω στα 30. Το τελευταίο έργο του μεγάλου Ισπανού δραματουργού που ανέβηκε στο Εθνικό

Διαβάστε περισσότερα

«Πούλα τα όσο θες... πούλα ας πούµε το καλάµι από 200 ευρώ, 100. Κατάλαβες;»

«Πούλα τα όσο θες... πούλα ας πούµε το καλάµι από 200 ευρώ, 100. Κατάλαβες;» «Πούλα τα όσο θες... πούλα ας πούµε το καλάµι από 200 ευρώ, 100. Κατάλαβες;» Οπου (Α) ο καλούµενος - χρήστης της υπ' αριθ. 698... (µέλος της Χ.Α.) Οπου (Β) ο καλών Ηµεροµηνία: 20/09/2013 Εναρξη: 22:12':00''

Διαβάστε περισσότερα

Μια μεγάλη γιορτή πλησιάζει

Μια μεγάλη γιορτή πλησιάζει Μια μεγάλη γιορτή πλησιάζει Πλησιάζει το Πάσχα. Η μητέρα άρχισε να καθαρίζει το σπίτι. Πλένει τις κουρτίνες και τα τζάμια. Καθαρίζει τα χαλιά. Συγυρίζει τα ερμάρια και τους πάγκους. Ο πατέρας βοηθά τη

Διαβάστε περισσότερα

Εντυπώσεις μαθητών σεμιναρίου Σώμα - Συναίσθημα - Νούς

Εντυπώσεις μαθητών σεμιναρίου Σώμα - Συναίσθημα - Νούς Εντυπώσεις μαθητών σεμιναρίου Σώμα - Συναίσθημα - Νούς A...Τα αισθήματα και η ενεργεία που δημιουργήθηκαν μέσα μου ήταν μοναδικά. Μέσα στο γαλάζιο αυτό αυγό, ένιωσα άτρωτος, γεμάτος χαρά και αυτοπεποίθηση.

Διαβάστε περισσότερα

ΤΑΞΗ Γ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ από τη δασκάλα Στέλλα Σάββα Παττίδου

ΤΑΞΗ Γ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ από τη δασκάλα Στέλλα Σάββα Παττίδου ΤΑΞΗ Γ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ από τη δασκάλα Στέλλα Σάββα Παττίδου ΚΕΙΜΕΝΙΚΟ ΕΙΔΟΣ:ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Θέμα: Περιγραφή προσώπου Τίτλος: «ο παππούς μου» Α. ΠΡΟΣΥΓΓΡΑΦΙΚΟ ΣΤΑΔΙΟ 1. Φάση Αυθεντικοποίησης (3Χ40 λεπτά) Προβληματισμός

Διαβάστε περισσότερα

Εργασία του Θοδωρή Μάρκου Α 3 Γυμνασίου. στο λογοτεχνικό ανάγνωσμα. «ΠΑΠΟΥΤΣΙΑ ΜΕ ΦΤΕΡΑ» της Μαρίας Παπαγιάννη

Εργασία του Θοδωρή Μάρκου Α 3 Γυμνασίου. στο λογοτεχνικό ανάγνωσμα. «ΠΑΠΟΥΤΣΙΑ ΜΕ ΦΤΕΡΑ» της Μαρίας Παπαγιάννη Εργασία του Θοδωρή Μάρκου Α 3 Γυμνασίου στο λογοτεχνικό ανάγνωσμα «ΠΑΠΟΥΤΣΙΑ ΜΕ ΦΤΕΡΑ» της Μαρίας Παπαγιάννη Α ομάδα 1. Στο βιβλίο παρουσιάζονται δύο διαφορετικοί κόσμοι. Ο πραγματικός κόσμος της Ρόζας,

Διαβάστε περισσότερα

Αναστασία Μπούτρου. Εργασία για το βιβλίο «Παπούτσια με φτερά»

Αναστασία Μπούτρου. Εργασία για το βιβλίο «Παπούτσια με φτερά» Αναστασία Μπούτρου Εργασία για το βιβλίο «Παπούτσια με φτερά» α) Αν κάποιος έχει φαντασία, μπορεί και φαντάζεται έναν καλύτερο κόσμο. Κλείνει τα μάτια του και βλέπει αυτό που ποθεί. Αυτό το απόσπασμα εννοεί

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΑΣΤΑΣΙΑΣ ΠΡΩΤΟΓΗΡΟΥ Πρωτοδίκου Διοικητικών Δικαστηρίων ΟΜΙΛΙΑ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΚΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΧΟΡΩΔΙΑΣ ΟΡΧΗΣΤΡΑΣ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΤΗΣ ΙΕΡΑΣ ΜΗΤΡΟΠΟΛΕΩΣ ΧΑΛΚΙΔΟΣ

ΑΝΑΣΤΑΣΙΑΣ ΠΡΩΤΟΓΗΡΟΥ Πρωτοδίκου Διοικητικών Δικαστηρίων ΟΜΙΛΙΑ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΚΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΧΟΡΩΔΙΑΣ ΟΡΧΗΣΤΡΑΣ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΤΗΣ ΙΕΡΑΣ ΜΗΤΡΟΠΟΛΕΩΣ ΧΑΛΚΙΔΟΣ ΑΝΑΣΤΑΣΙΑΣ ΠΡΩΤΟΓΗΡΟΥ Πρωτοδίκου Διοικητικών Δικαστηρίων ΟΜΙΛΙΑ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΚΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΧΟΡΩΔΙΑΣ ΟΡΧΗΣΤΡΑΣ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΤΗΣ ΙΕΡΑΣ ΜΗΤΡΟΠΟΛΕΩΣ ΧΑΛΚΙΔΟΣ Κυριακή 19 Δεκεμβρίου 2010 Έμπλεη ευγνωμοσύνης, με βαθιά

Διαβάστε περισσότερα

Ο "Παραμυθάς" Νίκος Πιλάβιος στα Χανιά

Ο Παραμυθάς Νίκος Πιλάβιος στα Χανιά Ο "Παραμυθάς" Νίκος Πιλάβιος στα Χανιά 18 Ιαν 2014 Χανιά (18/1), Σταλός (19/1), Χανιά 18.01 έως 19.01 Ο "Παραμυθάς" Νίκος Πιλάβιος στα Χανιά Ο Παραμυθάς των παιδικών μας χρόνων έρχεται στην Κρήτη Όταν

Διαβάστε περισσότερα