Alere Reader. Εγχειρίδιο χρήσης LFR-000

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Alere Reader. Εγχειρίδιο χρήσης LFR-000"

Transcript

1 Alere Reader Εγχειρίδιο χρήσης LFR-000

2

3 Εγχειρίδιο χρήσης Alere Reader Εγχειρίδιο χρήσης οργάνου Alere Reader

4 Μενού αρχικής οθόνης admin 01/19/ :59 am Read Test Read QC Test Calibration Check Test History Settings Preferences Log Out Home Read Test Read QC Test Calibration Check Test History Settings Preferences Logout Patient Tests Date and Time Language QC Tests Access Control Sound Calibration Checks QC Lockout About Delete All Test History Connectivity Export All Test History Administration Εγχειρίδιο χρήσης οργάνου Alere Reader

5 Μενού ρυθμίσεων Settings Date and Time Access Control QC Lockout Connectivity Administration Date Login QC Lockout Off Network Software Update Time Operators QC Lockout by Lot Number Middleware Factory Reset Auto Logout Auto Upload Results Log Export Admin Password Εγχειρίδιο χρήσης οργάνου Alere Reader

6

7 Περιεχόμενα~ 1 Εισαγωγή Προοριζόμενη χρήση Περιγραφή του προϊόντος Προειδοποιήσεις και ασφαλής λειτουργία Η συσκευή ανάγνωσης Alere Reader με μια ματιά Έναρξη λειτουργίας - Ρύθμιση Αποσυσκευασία και έλεγχος Συνθήκες εγκατάστασης και λειτουργίας Ενεργοποίηση και πρώτη σύνδεση Οθόνη αφής της συσκευής ανάγνωσης Alere Reader Αρχική οθόνη Πλοήγηση Σαρωτής γραμμωτού κώδικα/πληκτρολόγιο οθόνης Βαθμονόμηση της συσκευής ανάγνωσης Alere Reader Μενού ρυθμίσεων (Πρόσβαση από το διαχειριστή μόνο) Ημερομηνία και ώρα (Πρόσβαση από το διαχειριστή μόνο) Έλεγχος πρόσβασης Σύνδεση (Πρόσβαση από το διαχειριστή μόνο) Χειριστές (Πρόσβαση από το διαχειριστή μόνο) Προσθήκη νέου χειριστή: Επεξεργασία ή διαγραφή χειριστών ή αλλαγή των κωδικών πρόσβασης: Αυτόματη αποσύνδεση (Πρόσβαση από το διαχειριστή μόνο) Επιλογή κωδικού πρόσβασης διαχειριστή Κλείδωμα ΠΕ Συνδεσιμότητα Ρυθμίσεις διασύνδεσης δικτύου Ρυθμίσεις διασύνδεσης δικτύου - Μέθοδος Ρυθμίσεις διασύνδεσης δικτύου - Άλλες ιδιότητες Ρυθμίσεις ενδιάμεσου λογισμικού Αυτόματη μεταφόρτωση αποτελεσμάτων Διαχείριση...27 Εγχειρίδιο χρήσης οργάνου Alere Reader 1

8 8 Μενού προτιμήσεων Γλώσσα Ήχος Πληροφορίες (Πληροφορίες σχετικά με τη συσκευή ανάγνωσης Alere Reader) Ανάγνωση εξέτασης Ανάγνωση εξέτασης ΠΕ Εκτύπωση των αποτελεσμάτων της εξέτασης Ιστορικό εξετάσεων Ενημερώσεις λογισμικού Συντήρηση και Καθαρισμός Παρελκόμενα Σφάλματα και προειδοποιήσεις Σφάλματα...44 Σ.1 Calibration Check Required [Απαιτείται έλεγχος βαθμονόμησης]...44 Σ.2 Login Failed [Αποτυχία σύνδεσης]...44 Σ.3 Operator ID in Use [Το ID χειριστή χρησιμοποιείται]...44 Σ.4 Operator ID Invalid [Άκυρο ID χειριστή]...44 Σ.5 Drawer Open [Συρτάρι ανοιχτό]...45 Σ.6 Test Device ID Invalid [Άκυρο ID συσκευής εξέτασης]...45 Σ.7 Test Type Not Supported [Ο τύπος εξέτασης δεν υποστηρίζεται]...45 Σ.8 Test Device Expired [Η συσκευή εξέτασης έληξε]...45 Σ.9 Tray Barcode Read Failure [Αποτυχία ανάγνωσης γραμμωτού κώδικα δίσκου] Σ.10 QC Test Required [Απαιτείται εξέταση ΠΕ]...46 Σ.11 Incorrect Tray [Λανθασμένος δίσκος]...46 Σ.12 Patient ID Invalid [Άκυρο ID ασθενούς]...46 Σ.13 Test Device QR Code Read Failure [Σφάλμα ανάγνωσης κωδικού QR συσκευής εξέτασης]...47 Σ.14 Test Device ID Mismatch [Αναντιστοιχία ID συσκευής εξέτασης]...47 Σ.15 Test Device Present [Υπάρχει συσκευή εξέτασης]...47 Σ.16 Calibration Check Card [Κάρτα ελέγχου βαθμονόμησης]...47 Σ.17 Calibration Check Card QR Code Read Failure [Σφάλμα ανάγνωσης κωδικού QR κάρτας ελέγχου βαθμονόμησης]...48 Σ.18 Password Invalid [Άκυρος κωδικός πρόσβασης]...48 Σ.19 Password Confirmation [Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης] Εγχειρίδιο χρήσης οργάνου Alere Reader

9 Σ.20 Update File Not Found [Δεν βρέθηκε το αρχείο ενημέρωσης]...49 Σ.21 Test Upload Failed - Network [Η μεταφόρτωση εξέτασης απέτυχε - Δίκτυο]...49 Σ.22 Test Upload Failed - Server [Η μεταφόρτωση εξέτασης απέτυχε - Διακομιστής]...49 Σ.23 Test History Export [Εξαγωγή ιστορικού εξετάσεων]...49 Σ.24 Operator Limit [Όριο χειριστών]...49 Σ.25 Log Export [Εξαγωγή ημερολογίου] Κρίσιμα σφάλματα...50 CE.1 Test Device Read Failure [Σφάλμα ανάγνωσης συσκευής εξέτασης]...50 CE.2 Calibration Check Card Read Failure [Σφάλμα ανάγνωσης κάρτας ελέγχου βαθμονόμησης]...50 CE.3 Alere Reader Fault [Σφάλμα συσκευής ανάγνωσης Alere Reader]...50 CE.4 Update Failed [Η ενημέρωση απέτυχε] Προειδοποιήσεις...51 W.1 Memory Almost Full [Μνήμη σχεδόν πλήρης]...51 W.2 Memory Full [Μνήμη πλήρης]...51 W.3 Test Result Upload Failed [Αποτυχία μεταφόρτωσης αποτελέσματος εξέτασης]...51 W.4 Auto Log Out [Αυτόματη αποσύνδεση]...52 W.5 Alere Reader Restart Required [Απαιτείται επανεκκίνηση της συσκευής ανάγνωσης Alere Reader]...52 W.6 Delete All Test History [Διαγραφή ιστορικού όλων των εξετάσεων]...52 W.6-1 Delete All Patient Tests [Διαγραφή όλων των εξετάσεων ασθενούς]...52 W.6-2 Delete All QC Tests [Διαγραφή όλων των εξετάσεων ΠΕ]...53 W.6-3 Delete All Calibration Checks [Διαγραφή όλων των ελέγχων βαθμονόμησης]...53 W.7 Factory Reset [Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων]...53 W.8 Calibration Check Card Expiring [Λήγει η κάρτα ελέγχου βαθμονόμησης]...54 W.9 Date Changed [Αλλαγή ημερομηνίας]...54 W.10 Time Changed [Αλλαγή ώρας] Σύμβολα Προδιαγραφές της συσκευής ανάγνωσης Alere Reader Συσκευή ανάγνωσης Alere Reader Ηλεκτρική τροφοδοσία Εγγύηση (EN) Πληροφορίες για παραγγελίες και στοιχεία επικοινωνίας Αριθμοί παραγγελίας Στοιχεία επικοινωνίας της Alere...61 Εγχειρίδιο χρήσης οργάνου Alere Reader 3

10 1 Εισαγωγή 1.1 Προοριζόμενη χρήση Η συσκευή ανάγνωσης Alere Reader είναι ένα μικρό επιτραπέζιο όργανο που προορίζεται για χρήση σε συνδυασμό με τις ταχείες αναλύσεις της Alere. Προορίζεται μόνο για επαγγελματική και εργαστηριακή χρήση. Στο παρόν εγχειρίδιο περιγράφονται η ρύθμιση, η διαμόρφωση και η λειτουργία της συσκευής ανάγνωσης Alere Reader, για την ποιοτική ανίχνευση επιλεγμένων ταχέων εξετάσεων της Alere. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εκτέλεση της εκάστοτε εξέτασης, ανατρέξτε στο συγκεκριμένο ένθετο ένθετο συσκευασίας. 1.2 Περιγραφή του προϊόντος Η συσκευή ανάγνωσης Alere Reader καταγράφει, ερμηνεύει και μεταδίδει τα αποτελέσματα επιλεγμένων ταχέων εξετάσεων της Alere. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε εργαστήριο και σε περιβάλλον παρακλίνιας διαγνωστικής. Πρόκειται για ένα όργανο με βάση μια κάμερα η οποία ανιχνεύει την παρουσία και την ταυτότητα μιας ολοκληρωμένης ταχείας εξέτασης, αναλύει την εξέταση και τη γραμμή μάρτυρα και εμφανίζει τα αποτελέσματα (θετικά, αρνητικά ή άκυρα) στην οθόνη. Παρέχεται η δυνατότητα εκτύπωσης των αποτελεσμάτων χρησιμοποιώντας έναν εκτυπωτή συνδεδεμένο μέσω USB. Εκτός αυτού, παρέχεται η δυνατότητα μεταφόρτωσης των αποτελεσμάτων της εξέτασης του ασθενούς σε συμβατό σύστημα διαχείρισης δεδομένων μέσω Ethernet. Όταν μια εξέταση τοποθετείται στη συσκευή ανάγνωσης Alere Reader, η συσκευή ανάγνωσης Alere Reader αναγνωρίζει τον τύπο της συσκευής εξέτασης και τον τύπο της ανάλυσης, με ανάγνωση του αντίστοιχου γραμμωτού κώδικα. Στη συνέχεια, επιλέγει τις κατάλληλες παραμέτρους εξέτασης, διενεργεί την ανάλυση και εμφανίζει τα αποτελέσματα στην οθόνη. Τα αποτελέσματα αποθηκεύονται στη μνήμη και μπορούν να εκτυπωθούν, εφόσον το επιθυμείτε, σε προαιρετικό εκτυπωτή. Αν η συσκευή ανάγνωσης Alere Reader είναι συνδεδεμένη με σύστημα διαχείρισης δεδομένων, τα αποτελέσματα μεταφορτώνονται και δεν είναι πλέον διαθέσιμα στη μνήμη. 4 Εγχειρίδιο χρήσης οργάνου Alere Reader

11 2 Προειδοποιήσεις και ασφαλής λειτουργία Προειδοποίηση: Αποτυχία συμμόρφωσης με το εγχειρίδιο χρήσης μπορεί να οδηγήσει σε ανακριβή αποτελέσματα. Προσοχή: Να χρησιμοποιείτε μόνο το τροφοδοτικό που παρέχεται μαζί με τη συσκευή ανάγνωσης Alere Reader. Με το παρεχόμενο τροφοδοτικό, πρέπει να χρησιμοποιείται ο κατάλληλος προσαρμογέας ισχύος για την περιοχή σας. Το σωστό τροφοδοτικό είναι απαραίτητο για τη διατήρηση της ασφάλειας και της ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας της συσκευής ανάγνωσης Alere Reader. Προσοχή: Λειτουργείτε πάντα τη συσκευή ανάγνωσης Alere Reader επάνω σε καθαρή, επίπεδη και σταθερή επιφάνεια που δεν εκτίθεται στο άμεσο ηλιακό φως. Μην αφήνετε να πέσει κάτω η συσκευή ανάγνωσης Alere Reader. Προσοχή: Μην μετακινείτε ποτέ τη συσκευή ανάγνωσης Alere Reader όσο βρίσκεται σε εξέλιξη μια εξέταση. Προσοχή: Ακολουθήστε τις κατάλληλες κατευθυντήριες οδηγίες ελέγχου των λοιμώξεων, για το χειρισμό όλων των δειγμάτων και των σχετικών στοιχείων. Απορρίπτετε με τον ενδεδειγμένο τρόπο όλα τα μολυσμένα απόβλητα, σύμφωνα με τις απαιτήσεις των ομοσπονδιακών, πολιτειακών και τοπικών κανονισμών. Καθαρίστε τη συσκευή ανάγνωσης Alere Reader και τις περιβάλλουσες επιφάνειες σύμφωνα με τις οδηγίες που παρέχονται στην Ενότητα 14, «Συντήρηση και καθαρισμός». Προσοχή: Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Μην θέτετε σε λειτουργία τη συσκευή ανάγνωσης Alere Reader ή το τροφοδοτικό εάν έχουν ανοιχτεί, υποστεί ζημιά ή έχουν εκτεθεί σε υγρασία, συμπύκνωση υδρατμών ή βροχή. Προσοχή: Μην αποσυναρμολογείτε ή επιχειρείτε να επισκευάσετε τη συσκευή ανάγνωσης Alere Reader ή άλλα παρελκόμενα, καθώς υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης βλάβης στη συσκευή ανάγνωσης Alere Reader. Η συσκευή ανάγνωσης Alere Reader δεν περιέχει μέρη που επιδέχονται συντήρησης και θα πρέπει να επιστρέφεται για επισκευή. Η αποσυναρμολόγηση της συσκευής ανάγνωσης Alere Reader θα ακυρώσει επίσης την εγγύηση. Προσοχή: Η συσκευή ανάγνωσης Alere Reader πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για το σκοπό για τον οποίο προορίζεται και σύμφωνα με το παρόν εγχειρίδιο χρήσης και τις προειδοποιήσεις. Εάν η συσκευή ανάγνωσης Alere Reader χρησιμοποιείται με τρόπο που δεν προσδιορίζεται στο εγχειρίδιο χρήσης, η προστασία που παρέχεται από τον εξοπλισμό θα είναι μειωμένη. Η συσκευή ανάγνωσης Alere Reader (συμπεριλαμβανομένου του τροφοδοτικού) είναι σχεδιασμένη να λειτουργεί στο πλαίσιο των προδιαγραφών του κατασκευαστή. Μην υπερβαίνετε τις προδιαγραφές του κατασκευαστή κατά τη χρήση. Προσοχή: Τοποθετήστε τη συσκευή ανάγνωσης Alere Reader με τρόπο ώστε να έχετε ελεύθερη πρόσβαση στις υποδοχές. Κρατήστε τα συνδεδεμένα καλώδια μακριά από τις περιοχές εργασίας έτσι ώστε αν σκοντάψετε ή τα τραβήξετε να μην υπάρχει κίνδυνος να τραβηχτεί η συσκευή ανάγνωσης Alere Reader από τον πάγκο εργασίας. Η πρίζα ρεύματος δικτύου που προορίζεται για χρήση με το τροφοδοτικό της συσκευής ανάγνωσης Alere Reader πρέπει να βρίσκεται κοντά στη συσκευή ανάγνωσης Alere Reader και να είναι άμεσα προσβάσιμη. Η Alere συνιστά να αποσυνδέετε τα καλώδια όταν δεν χρησιμοποιούνται για παρατεταμένη χρονική περίοδο. Εγχειρίδιο χρήσης οργάνου Alere Reader 5

12 Προσοχή: Διασυνδέσεις USB και Ethernet. Αν προορίζονται για σύνδεση σε εξωτερικό εξοπλισμό, διασφαλίστε ότι οι διασυνδέσεις αυτού του εξοπλισμού διαχωρίζονται από το ρεύμα δικτύου με διπλή ή ενισχυμένη μόνωση και ότι δεν ενέχουν κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Προσοχή: Μην βυθίζετε σε νερό ή διαλύματα καθαρισμού. Προσοχή: Καθαρίζετε μόνο με τα υποδεικνυόμενα διαλύματα. Προσοχή: Όταν ξεκινήσει η εξέταση δεν έχετε τη δυνατότητα επεξεργασίας του αναγνωριστικού (ID) ασθενούς και του τύπου εξέτασης. Προσοχή: ΜΗΝ ανοίγετε το συρτάρι της συσκευής ανάγνωσης Alere Reader κατά τη διάρκεια της εξέτασης. Η εξέταση δεν αποθηκεύεται προτού εμφανιστεί το ολοκληρωμένο αποτέλεσμα. Προσοχή: Μην εισαγάγετε εκ νέου τη συσκευή εξέτασης μετά την αναφορά του αποτελέσματος. Προσοχή: Μην αφαιρείτε τη μονάδα USB κατά τη διάρκεια ενημέρωσης του λογισμικού. 6 Εγχειρίδιο χρήσης οργάνου Alere Reader

13 3 Η συσκευή ανάγνωσης Alere Reader με μια ματιά Συσκευή ανάγνωσης Alere Reader, μπροστινή όψη Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης Δίσκος εισαγωγής εξέτασης Συσκευή ανάγνωσης Alere Reader, πίσω όψη Οπές τοποθέτησης βραχίονα σαρωτή γραμμωτού κώδικα Θύρα USB (x1) Υποδοχή ηλεκτρικής τροφοδοσίας Ethernet Θύρες USB (x2) Εγχειρίδιο χρήσης οργάνου Alere Reader 7

14 4 Έναρξη λειτουργίας - Ρύθμιση 4.1 Αποσυσκευασία και έλεγχος Ανοίξτε προσεκτικά τις συσκευασίες που περιέχουν τη συσκευή ανάγνωσης Alere Reader και το σαρωτή γραμμωτού κώδικα. Επιθεωρήστε τα χαρτοκιβώτια αποστολής, τη συσκευή ανάγνωσης Alere Reader και το σαρωτή γραμμωτού κώδικα για ενδείξεις ζημιάς. Αν κάποιο από τα εξαρτήματα έχει υποστεί ζημιά, ειδοποιήστε αμέσως την Alere. Ελέγξτε προκειμένου να βεβαιωθείτε ότι τα ακόλουθα εξαρτήματα περιλαμβάνονται στη συσκευασία: Συσκευή ανάγνωσης Alere Reader και καλώδιο τροφοδοσίας/προσαρμογέας ισχύος Βραχίονας σαρωτή γραμμωτού κώδικα Εγχειρίδιο χρήσης της συσκευής ανάγνωσης Alere και CD πολλαπλών γλωσσών Οδηγός γρήγορης εκκίνησης της συσκευής ανάγνωσης Alere Reader Μονάδα δίσκου USB Alere Μια ξεχωριστή συσκευασία περιέχει τα εξής: Σαρωτή γραμμωτού κώδικα Βάση στήριξης σαρωτή γραμμωτού κώδικα και βίδα χειρός Δίσκο εισαγωγής εξέτασης (ανάλογα με την ανάλυση) Κάρτα ελέγχου βαθμονόμησης 4.2 Συνθήκες εγκατάστασης και λειτουργίας Προσοχή: Λειτουργείτε πάντα τη συσκευή ανάγνωσης Alere Reader σε καθαρή, επίπεδη και σταθερή επιφάνεια που δεν εκτίθεται στο άμεσο ηλιακό φως. Μην αφήνετε να πέσει κάτω η συσκευή ανάγνωσης Alere Reader. Τοποθετήστε τη συσκευή ανάγνωσης Alere Reader με τρόπο ώστε να έχετε ελεύθερη πρόσβαση στις υποδοχές. Κρατήστε τα συνδεδεμένα καλώδια μακριά από τις περιοχές εργασίας έτσι ώστε αν σκοντάψετε ή τα τραβήξετε να μην υπάρχει κίνδυνος να τραβηχτεί τη συσκευή ανάγνωσης Alere Reader από τον πάγκο εργασίας. Η πρίζα ρεύματος δικτύου που προορίζεται για χρήση με το τροφοδοτικό της συσκευής ανάγνωσης Alere πρέπει να βρίσκεται κοντά στη συσκευή ανάγνωσης Alere Reader και να είναι άμεσα προσβάσιμη. Η Alere συνιστά να αποσυνδέετε τα καλώδια όταν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται για παρατεταμένο χρονικό διάστημα. Να χρησιμοποιείτε μόνο το τροφοδοτικό που παρέχεται μαζί με τη συσκευή ανάγνωσης Alere Να χρησιμοποιείτε το κατάλληλο τροφοδοτικό για την περιοχή. Το σωστό τροφοδοτικό είναι απαραίτητο για τη διατήρηση της ασφάλειας και της ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας της συσκευής ανάγνωσης Alere Reader. Διασυνδέσεις USB και Ethernet. Αν προορίζονται για σύνδεση με εξωτερικό εξοπλισμό, διασφαλίστε ότι οι διασυνδέσεις αυτού του εξοπλισμού διαχωρίζονται από το ρεύμα δικτύου με διπλή ή ενισχυμένη μόνωση και ότι δεν ενέχουν κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. 8 Εγχειρίδιο χρήσης οργάνου Alere Reader

15 1. Τοποθετήστε τη συσκευή ανάγνωσης Alere Reader σε καθαρή, ομαλή, επίπεδη και σταθερή επιφάνεια, σε μικρή απόσταση από την πρίζα. Μην τοποθετείτε τη συσκευή ανάγνωσης Alere Reader στο άμεσο ηλιακό φως. Αφήστε τον απαραίτητο χώρο προκειμένου να μπορείτε να ανοίγετε και να κλείνετε το συρτάρι, καθώς και για να συνδέετε τα παρελκόμενα στις θύρες σύνδεσης που βρίσκονται στο πίσω μέρος της συσκευής ανάγνωσης Alere Reader. 2. Κατά την πρώτη χρήση, αφήστε τη συσκευή ανάγνωσης Alere Reader να ισορροπήσει σε θερμοκρασία δωματίου για τουλάχιστον 30 λεπτά πριν τη χρησιμοποιήσετε. 3. Συνδέστε τη βάση στήριξης σαρωτή γραμμωτού κώδικα με το βραχίονα που παρέχεται μαζί με τη συσκευή ανάγνωσης Alere Reader, χρησιμοποιώντας τη βίδα χειρός. 4. Συνδέστε το συγκρότημα βραχίονα με το πίσω μέρος της συσκευής ανάγνωσης Alere Reader. 5. Τοποθετήστε το σαρωτή γραμμωτού κώδικα στη βάση στήριξης και συνδέστε τον με τη θύρα USB στο πίσω μέρος της συσκευής ανάγνωσης Alere Reader. 6. Συνδέστε τον εκτυπωτή με τη θύρα USB στο πίσω μέρος της συσκευής ανάγνωσης Alere Reader (προαιρετικά). 4.3 Ενεργοποίηση και πρώτη σύνδεση 7. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας/ προσαρμογέα ισχύος 12V με τη συσκευή ανάγνωσης Alere Reader. Τοποθετήστε τον κατάλληλο, ειδικό για κάθε χώρα προσαρμογέα ισχύος στην κατάλληλη πρίζα. 8. Ενεργοποίηση: Με τη συσκευή συνδεδεμένη με την ηλεκτρική παροχή, πιέστε το κουμπί Power [Λειτουργία] στο μπροστινό μέρος της συσκευής ανάγνωσης Alere Reader για να ενεργοποιήσετε και να εκκινήσετε τη συσκευή ανάγνωσης Alere. Το κουμπί λειτουργίας ανάβει και εμφανίζεται η οθόνη Scan [Σάρωση] ή Enter Operator ID [Εισαγωγή ID χειριστή]. Εγχειρίδιο χρήσης οργάνου Alere Reader 9

16 Operator Login Scan or Enter Operator ID Scan Operator ID by placing ID under scanner or enter manually by pressing Abc. Abc Εικόνα 1: Οθόνη ενεργοποίησης Για να ρυθμίσετε το σύστημα για πρώτη φορά, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα. Συνδεθείτε ως Διαχειριστής Ρυθμίστε την ημερομηνία και την ώρα Επιλέξτε κωδικό πρόσβασης διαχειριστή Δημιουργήστε χειριστή (χειριστές) Αποσυνδεθείτε Συνδεθείτε ως χειριστής Διενεργήστε έλεγχο βαθμονόμησης. 1. Σύνδεση ως «Διαχειριστής» Ο πρώτος χρήστης που θα ενεργοποιήσει το σύστημα μπορεί να συνδεθεί ως «διαχειριστής». Για να συνδεθείτε: Σαρώστε ή εισαγάγετε το ID χειριστή: Εισαγάγετε «Admin» ως όνομα σύνδεσης. Κωδικός πρόσβασης: Εισαγάγετε «admin» ως κωδικό πρόσβασης. 2. Ρυθμίστε την ημερομηνία και την ώρα Για να ρυθμίσετε την ημερομηνία και την ώρα, πιέστε: Settings>Set date and time [Ρυθμίσεις>Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας] Βλ. Ενότητα 7.1, «Ημερομηνία και ώρα» για περισσότερες λεπτομέρειες. 3. Επιλογή του κωδικού πρόσβασης διαχειριστή Για να επιλέξετε τον κωδικό πρόσβασης διαχειριστή, πιέστε: Settings>Access Control>Admin password [Ρυθμίσεις>Έλεγχος πρόσβασης>κωδικός πρόσβασης διαχειριστή] Εισαγάγετε το νέο κωδικό πρόσβασης διαχειριστή. Βλ. Ενότητα 7.2.4, «Επιλογή κωδικού πρόσβασης διαχειριστή» για περισσότερες λεπτομέρειες. 4. Επιλέξτε τον τρόπο σύνδεσης χειριστή Για να επιλέξετε τον τρόπο σύνδεσης, πιέστε: Settings>Access Control>Login [Ρυθμίσεις>Έλεγχος πρόσβασης>σύνδεση] Επιλέξτε ID χειριστή μόνο ή ID χειριστή και κωδικό πρόσβασης. Βλ. Ενότητα για περισσότερες λεπτομέρειες. 10 Εγχειρίδιο χρήσης οργάνου Alere Reader

17 5. Δημιουργήστε χειριστή (χειριστές) Για να δημιουργήσετε δικαιώματα σύνδεσης χειριστή, πιέστε: Settings>Access Control>Create Operator [Ρυθμίσεις>Έλεγχος πρόσβασης>δημιουργία χειριστή] Προσθέστε τουλάχιστον έναν χειριστή ώστε να μπορείτε να διενεργήσετε έναν έλεγχο βαθμονόμησης. Μπορείτε να επιστρέψετε στη συγκεκριμένη οθόνη σε οποιαδήποτε στιγμή για να προσθέσετε το υπόλοιπο προσωπικό. Βλ. Ενότητα , «Προσθήκη νέου χειριστή». 6. Αποσυνδεθείτε ως διαχειριστής Για να αποσυνδεθείτε, πιέστε: Home>Log Out [Αρχική οθόνη>αποσύνδεση] 7. Συνδεθείτε ως ένας από τους νέους χειριστές που δημιουργήσατε. Σαρώστε ή εισαγάγετε το ID χειριστή: Εισαγάγετε το όνομα σύνδεσης του χειριστή και πιέστε. Κωδικός πρόσβασης: Αν είχε συμπεριληφθεί ένας κωδικός πρόσβασης στην οθόνη Create operator [Δημιουργία χειριστή], θα σας ζητηθεί να εισαγάγετε τον αντίστοιχο κωδικό πρόσβασης. Εισαγάγετε τον κωδικό και πιέστε. 8. Εκτέλεση ελέγχου βαθμονόμησης Όταν η συσκευή ανάγνωσης Alere Reader ενεργοποιείται για πρώτη φορά απαιτείται να γίνει έλεγχος βαθμονόμησης χρησιμοποιώντας την παρεχόμενη κάρτα ελέγχου βαθμονόμησης. Για να ξεκινήσει ο έλεγχος, πιέστε: Home>Calibration Check [Αρχική οθόνη>έλεγχος βαθμονόμησης] Οι οδηγίες στην οθόνη θα σας καθοδηγήσουν στη διαδικασία ελέγχου βαθμονόμησης. Βλ. Ενότητα 6, «Βαθμονόμηση της συσκευής ανάγνωσης Alere Reader» για περισσότερες λεπτομέρειες. Εγχειρίδιο χρήσης οργάνου Alere Reader 11

18 5 Οθόνη αφής της συσκευής ανάγνωσης Alere Reader Οι πληροφορίες μπορούν να εισαχθούν στη συσκευή ανάγνωσης Alere Reader πατώντας τα κατάλληλα πλήκτρα στην οθόνη αφής ή χρησιμοποιώντας το σαρωτή γραμμωτού κώδικα. 5.1 Αρχική οθόνη admin 01/19/ :59 am Read Test Read QC Test Calibration Check Test History Settings Preferences Log Out Εικόνα 2: Αρχική οθόνη Αρχική οθόνη: Εμφανίζει κουμπιά για πρόσβαση στα ακόλουθα: Ανάγνωση εξέτασης Βλ. Ενότητα 9, «Ανάγνωση εξέτασης» Ανάγνωση εξέτασης ΠΕ Βλ. Ενότητα 10, «Ανάγνωση εξέτασης ΠΕ» Έλεγχος βαθμονόμησης Βλ. Ενότητα 6, «Βαθμονόμηση της συσκευής ανάγνωσης Alere Reader» Ιστορικό εξετάσεων Βλ. Ενότητα 12, «Ιστορικό εξετάσεων» Ρυθμίσεις (Διαχειριστής μόνο) Βλ. Ενότητα 7, «Μενού ρυθμίσεων» Προτιμήσεις Βλ. Ενότητα 8, «Μενού προτιμήσεων» Αποσύνδεση Η ημερομηνία και η ώρα εμφανίζονται στην άνω δεξιά γωνία της οθόνης. Ο τρέχων συνδεδεμένος χρήστης εμφανίζεται στο επάνω αριστερό μέρος της οθόνης. 5.2 Πλοήγηση Preferences Select Option Language Sound About Εικόνα 3: Μενού προτιμήσεων με γραμμές πλοήγησης Πιέστε τα βέλη πλοήγησης για κύλιση μεταξύ των μενού και μετάβαση στα υπομενού. Αρχική οθόνη: Πιέστε το εικονίδιο Home [Αρχική οθόνη] οποιαδήποτε στιγμή για επιστροφή στην αρχική οθόνη. 12 Εγχειρίδιο χρήσης οργάνου Alere Reader

19 5.3 Σαρωτής γραμμωτού κώδικα/πληκτρολόγιο οθόνης Δύο πληκτρολόγια οθόνης (QWERTY και αριθμητικό) χρησιμοποιούνται για την εισαγωγή συγκεκριμένων πληροφοριών στη συσκευή ανάγνωσης Alere Reader. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα?123 ή Abc για εναλλαγή μεταξύ του αλφαριθμητικού και του αριθμητικού πληκτρολογίου. Οι πληροφορίες μπορούν να εισαχθούν πατώντας τα πλήκτρα του πληκτρολογίου ή διενεργώντας σάρωση με το σαρωτή γραμμωτού κώδικα. Read Test Scan or Enter Test Device ID Step 1 of 7 ã ß Õ Ç n? 123 ',? Εικόνα 4: Πληκτρολόγιο QWERTY Read Test Scan or Enter Test Device ID Step 1 of * # + - = ( )!? 1/2 ~ / \ ; : Εικόνα 5: Αριθμητικό πληκτρολόγιο 1/2 Read Test Scan or Enter Test Device ID Step 1 of 7 $ % < > [ ] < l _ { }!? 2/2 ABC «/» " ; & Εικόνα 6: Αριθμητικό πληκτρολόγιο 2/2 Εγχειρίδιο χρήσης οργάνου Alere Reader 13

20 6 Βαθμονόμηση της συσκευής ανάγνωσης Alere Reader Home>Calibration Check [Αρχική οθόνη>έλεγχος βαθμονόμησης] Ο έλεγχος βαθμονόμησης επιβεβαιώνει ότι η εσωτερική κάμερα της συσκευής ανάγνωσης Alere Reader λειτουργεί κανονικά, με φακό καθαρό από σκουπιδάκια, καθώς και ότι η συσκευή ανάγνωσης Alere Reader λειτουργεί βάσει των προδιαγραφών. Προκειμένου να διασφαλιστεί η σωστή λειτουργία, ο έλεγχος βαθμονόμησης της συσκευής ανάγνωσης Alere Reader πρέπει να εκτελείται τακτικά, τουλάχιστον κάθε 30 ημέρες. Αν δεν έχει γίνει έλεγχος βαθμονόμησης τις τελευταίες 30 ημέρες, εμφανίζεται ένα μήνυμα σφάλματος. Η επεξεργασία εξετάσεων δεν είναι δυνατή προτού ενημερωθεί ο έλεγχος βαθμονόμησης. Για το σκοπό αυτό παρέχονται δύο κάρτες ελέγχου βαθμονόμησης. Μπορείτε να παραγγείλετε επιπλέον κάρτες ελέγχου βαθμονόμησης. Βλ. Ενότητα 20, «Πληροφορίες για παραγγελίες και στοιχεία επικοινωνίας». Για τη διενέργεια βαθμονόμησης: 1. Από το μενού Home [Αρχική], πιέστε Calibration Check [Έλεγχος βαθμονόμησης]. Το σύστημα ελέγχει αν υπάρχει αρκετή μνήμη για να ξεκινήσει ο έλεγχος βαθμονόμησης και, στη συνέχεια, σας καθοδηγεί στα βήματα ελέγχου βαθμονόμησης: Calibration Check Insert Calibration Check Card Step 1 of 4 Open drawer, remove tray, insert Calibration Check Card and close drawer to continue. 2. Ανοίξτε το συρτάρι και αφαιρέστε το δίσκο. 3. Τοποθετήστε την κάρτα ελέγχου βαθμονόμησης στη θέση της, όπως φαίνεται στην οθόνη. 14 Εγχειρίδιο χρήσης οργάνου Alere Reader

21 Calibration Check Wait for Result Step 2 of 4 Reading Calibration Check Card Κλείστε το συρτάρι. Η συσκευή ανάγνωσης Alere Reader εκκινεί αυτόματα τον έλεγχο βαθμονόμησης. Μην ανοίγετε το συρτάρι. Do not open drawer! Calibration Check Review Result Step 3 of 4 Operator ID: op /30/ :41 am Exp. Date: 11/01/2019 Calibration Check Print Calibration Check Wait for Printing Calibration Check Result was sent to the printer. Open drawer, replacetray and close drawer to return to Home Screen. Passed Calibration Check Passed Date / Time 01/30/ :41 am Operator ID op Expiry Date 11/01/2019 Software 1.0 Calibration Check Replace Tray Step 4 of 4 5. Όταν ολοκληρωθεί ο έλεγχος βαθμονόμησης, εμφανίζεται το αποτέλεσμα για επισκόπηση. Αν ο έλεγχος βαθμονόμησης ολοκληρωθεί με επιτυχία, πιέστε για να προχωρήσετε στο επόμενο βήμα. Αν αποτύχει, ένα μήνυμα στην οθόνη σας πληροφορεί σχετικά με το τι πρέπει να κάνετε. Βλ. Ενότητα 16, «Σφάλματα και προειδοποιήσεις». Αν είναι συνδεδεμένος ένας εκτυπωτής, μπορείτε να πατήσετε Print [Εκτύπωση] για να εκτυπώσετε μια αναφορά. Εμφανίζεται η οθόνη εκτύπωσης. 6. Όταν τελειώσει η εκτύπωση, ανοίξτε το συρτάρι, αφαιρέστε την κάρτα ελέγχου βαθμονόμησης, τοποθετήστε την ξανά στο σακουλάκι ασφαλείας για να προστατευτεί από το ηλιακό φως και επανατοποθετήστε το δίσκο στο συρτάρι. 7. Ο έλεγχος βαθμονόμησης ολοκληρώθηκε. Εγχειρίδιο χρήσης οργάνου Alere Reader 15

22 7 Μενού ρυθμίσεων (Πρόσβαση από το διαχειριστή μόνο) Home>Settings [Αρχική οθόνη>ρυθμίσεις] (Πρόσβαση από το διαχειριστή μόνο) Settings Select Option Date and Time Access Control QC Lockout Connectivity Administration Το μενού ρυθμίσεων χρησιμοποιείται για τη διαμόρφωση της συσκευής ανάγνωσης Alere Reader. Είναι διαθέσιμο μόνο όταν είναι συνδεδεμένος ο διαχειριστής. Οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται ακόμα και όταν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. Στις ρυθμίσεις περιλαμβάνονται τα εξής: Ημερομηνία και ώρα Έλεγχος πρόσβασης Κλείδωμα ΠΕ Συνδεσιμότητα Διαχείριση Χρησιμοποιήστε τα βέλη δεξιά και αριστερά της οθόνης για κύλιση μεταξύ των μενού. 7.1 Ημερομηνία και ώρα (Πρόσβαση από το διαχειριστή μόνο) Για να ενημερώσετε την ημερομηνία και την ώρα, πιέστε: Settings>Date and Time [Ρυθμίσεις>Ημερομηνία και ώρα] Εμφανίζεται η οθόνη ημερομηνίας: Settings - Date Select Option DD/MM/YYYY MM/DD/YYYY YYYY/MM/DD Settings - Time Select Option Year Month Day h 24h 4 : 33 pm Πιέστε για να επιλέξετε την προτιμώμενη μορφή ημερομηνίας. Ρυθμίστε τη σωστή ημερομηνία με τα πλήκτρα βέλους επάνω και κάτω στην οθόνη αφής για να μετακινηθείτε ανάμεσα στο Year [Έτος], Month [Μήνα] και Day [Ημέρα]. Πιέστε για να προχωρήσετε στην οθόνη Time [Ώρα]. Πιέστε για να επιλέξετε μεταξύ της 12ωρης ή 24ωρης εμφάνισης της ώρας. Ρυθμίστε τη σωστή ώρα χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα πάνω και κάτω βέλους. Πιέστε για να προχωρήσετε. 16 Εγχειρίδιο χρήσης οργάνου Alere Reader

23 7.2 Έλεγχος πρόσβασης Home>Settings>Access Control [Αρχική οθόνη>ρυθμίσεις>έλεγχος πρόσβασης] Settings - Access Control Select Option Login Operators Auto Log Out Admin Password Χρησιμοποιήστε το μενού ελέγχου πρόσβασης για να προσδιορίσετε ποιος θα μπορεί να έχει πρόσβαση στο σύστημα και ποιες λειτουργίες θα μπορεί να εκτελεί Σύνδεση (Πρόσβαση από το διαχειριστή μόνο) Home>Settings>Access Control>Login [Αρχική οθόνη>ρυθμίσεις> Έλεγχος πρόσβασης>σύνδεση] Η οθόνη Login [Σύνδεση] επιτρέπει στο διαχειριστή να επιλέξει τις προτιμώμενες ρυθμίσεις όσον αφορά στον κωδικό πρόσβασης και το ID χειριστή, για να επιτραπεί η πρόσβαση στη συσκευή ανάγνωσης Alere Reader. Η επιλογή θα ισχύει για όλους τους χειριστές με εξαίρεση το διαχειριστή, ο οποίος θα πρέπει πάντα να χρησιμοποιεί έναν κωδικό πρόσβασης όταν συνδέεται ως διαχειριστής. Settings - Login Select Option Operator ID only Operator ID and Password Απαιτείται ID χειριστή μόνο: Εάν δεν απαιτούνται κωδικοί πρόσβασης για τους χειριστές, πιέστε Operator ID only [Μόνο ID χειριστή] και πιέστε. Εάν το σύστημα αλλάξει από Operator ID & Password [ID χειριστή και κωδικός πρόσβασης] σε Operator ID Only [ID χειριστή μόνο], οι υπάρχοντες κωδικοί πρόσβασης διατηρούνται για την περίπτωση που ο διαχειριστής επιλέξει στο μέλλον Operator ID & Password [ID χειριστή και κωδικός πρόσβασης]. Απαιτείται ID χειριστή και κωδικός πρόσβασης: Εάν απαιτείται η εισαγωγή κωδικού πρόσβασης, πιέστε Operator ID and Password [ID χειριστή και κωδικός πρόσβασης] και πιέστε. Εάν το σύστημα αλλάξει από Operator ID Only [Μόνο ID χειριστή] σε Operator ID & Password [ID χειριστή και κωδικός πρόσβασης], οι κωδικοί πρόσβασης χειριστή θα χρειαστεί να εκχωρηθούν μεμονωμένα από το διαχειριστή πριν οι χειριστές μπορέσουν να συνδεθούν. Ο διαχειριστής μπορεί να αλλάξει μεμονωμένα τον κωδικό πρόσβασης κάθε χειριστή, ανάλογα με τις ανάγκες. Βλ. Ενότητα 7.2.2, «Χειριστές». Εγχειρίδιο χρήσης οργάνου Alere Reader 17

24 7.2.2 Χειριστές (Πρόσβαση από το διαχειριστή μόνο) Operators Operator List Operator 1 Operator 2 Operator 3 Operator 4 Operator 5 Actions Προσθήκη νέου χειριστή: Για να επιλέξετε τους χειριστές, πιέστε: Home>Settings>Access Control>Operators [Αρχική οθόνη>ρυθμίσεις>έλεγχος πρόσβασης>χειριστές] Όταν ανοίξει το μενού χειριστών, εμφανίζεται η λίστα χειριστών για τη συσκευή ανάγνωσης Alere Reader: Για να προσθέσετε ένα νέο χειριστή, από το Home>Settings>Access Control>Operators [Αρχική οθόνη>ρυθμίσεις>έλεγχος πρόσβασης>χειριστές]: Settings 1. Πιέστε Actions [Ενέργειες]. Operator List 2. Πιέστε Add [Προσθήκη]. Εμφανίζεται Op1 η οθόνη πληκτρολογίου, με το Op10 Op11 μήνυμα, «Scan Operator ID or enter Add manually» [Σαρώστε το ID χειριστή Delete All ή εισαγάγετε μη αυτόματα]. Actions Settings - New Operator Scan Operator ID or enter manually ã ß Õ Ç n 3. Εισαγάγετε το ID χειριστή (π.χ. το όνομα του χειριστή) ή σαρώστε το ID χειριστή χρησιμοποιώντας τον ηλεκτρονικό γραμμωτό κώδικα και, στη συνέχεια, πιέστε.? 123 ',? Το ID χειριστή πρέπει να έχει από 2 έως 20 χαρακτήρες και δεν πρέπει να περιέχει διαστήματα ή ειδικούς χαρακτήρες. Στα ID χειριστή δεν γίνεται διάκριση πεζών-κεφαλαίων. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα?123 ή Abc για εναλλαγή μεταξύ του αλφαριθμητικού και του αριθμητικού πληκτρολογίου. Για κάθε χειριστή απαιτείται ένα μοναδικό ID χειριστή. Εάν ένα ID χειριστή έχει εισαχθεί δύο φορές, η συσκευή ανάγνωσης Alere Reader σάς προτρέπει να χρησιμοποιήσετε διαφορετικό ID. 18 Εγχειρίδιο χρήσης οργάνου Alere Reader

25 Settings - New Operator Enter New Operator Password ã ß Õ Ç? 123 n ',? 4. Εάν έχετε ρυθμίσει το Operator ID & Password [ID χειριστή και κωδικός πρόσβασης] με τρόπο ώστε να απαιτούνται κωδικοί πρόσβασης στο μενού Login [Σύνδεση], η συσκευή ανάγνωσης Alere Reader προτρέπει το χειριστή να εισαγάγει τον κωδικό πρόσβασης. Βλ , «Χειριστές». Μόνο ο διαχειριστής μπορεί να αλλάξει τον κωδικό πρόσβασης του χειριστή. Οι κωδικοί πρόσβασης έχουν πεζά και κεφαλαία γράμματα, πρέπει να είναι αλφαριθμητικοί και πρέπει να έχουν από 4 έως 20 χαρακτήρες. Σημείωση: Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα?123 ή Abc για εναλλαγή μεταξύ του αλφαριθμητικού και του αριθμητικού πληκτρολογίου. 5. Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης. Εμφανίζεται το μήνυμα «Confirm New Operator Password» [Επιβεβαιώστε τον κωδικό πρόσβασης νέου χειριστή]. Settings - New Operator Confirm New Operator Password 6. Εισαγάγετε ξανά τον κωδικό πρόσβασης και πιέστε. ã ß Õ Ç n? 123 ',? Εγχειρίδιο χρήσης οργάνου Alere Reader 19

26 Επεξεργασία ή διαγραφή χειριστών ή αλλαγή των κωδικών πρόσβασης: Από την οθόνη Home>Settings>Access Control>Operators: [Αρχική οθόνη>ρυθμίσεις>έλεγχος πρόσβασης>χειριστές] Settings Operator List Operator1 Operator2 Operator3 Change Password Delete Actions 1. Επιλέξτε το χειριστή πατώντας το πλαίσιο επιλογής δίπλα στο όνομα του χειριστή. Χρησιμοποιήστε τα βέλη στην κάτω πλευρά της οθόνης ή σαρώστε με το δάκτυλο για να μετακινηθείτε επάνω ή κάτω στη λίστα. Για να αποεπιλέξετε ένα χειριστή, πιέστε το πλαίσιο επιλογής για δεύτερη φορά. 2. Πιέστε Actions [Ενέργειες]. Αλλαγή κωδικού πρόσβασης του χειριστή: Οι κωδικοί πρόσβασης έχουν πεζά και κεφαλαία γράμματα, πρέπει να είναι αλφαριθμητικοί και πρέπει να έχουν από 4 έως 20 χαρακτήρες. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα?123 ή Abc για εναλλαγή μεταξύ του αλφαριθμητικού και του αριθμητικού πληκτρολογίου. 1. Αφού επιλέξετε το χειριστή στην οθόνη Home>Settings>Access Control> Operators [Αρχική οθόνη>ρυθμίσεις>έλεγχος πρόσβασης>χειριστές], πιέστε Actions [Ενέργειες]. 2. Πιέστε Change Password [Αλλαγή κωδικού πρόσβασης]. Settings - Change Password 3. Εισαγάγετε το νέο κωδικό πρόσβασης Enter New Operator Password και πιέστε. Στην οθόνη εμφανίζεται το μήνυμα που σας ζητά να ã ß Õ επιβεβαιώσετε τον νέο κωδικό Ç n πρόσβασης:? 123 ',? Settings - Change Password Confirm New Operator Password 4. Εισαγάγετε ξανά τον κωδικό πρόσβασης και πιέστε. ã ß Õ Ç n? 123 ',? 20 Εγχειρίδιο χρήσης οργάνου Alere Reader

27 Operators - Change Password Password Changed Operator Password successfully changed. Press to continue. 5. Πιέστε για ολοκλήρωση. Διαγραφή χειριστή: Operators Operator List Operator 1 Operator 2 Operator 3 Operator 4 Operator 5 Actions Για να διαγράψετε κάποιον τρέχοντα χειριστή: Μπορείτε να διαγράψετε έναν ή όλους τους χειριστές, αλλά δεν μπορείτε να διαγράψετε τον διαχειριστή. Η διαγραφή κάποιου χειριστή είναι μόνιμη. Μετά τη διαγραφή, το προφίλ του χειριστή θα χαθεί. Τα αποτελέσματα των εξετάσεων που έχουν ήδη αποθηκευτεί στη συσκευή ανάγνωσης Alere Reader και έχουν εκτελεστεί από το συγκεκριμένο χειριστή δεν θα επηρεαστούν. 1. Από την οθόνη Home>Settings>Access Control>Operators [Αρχική οθόνη>ρυθμίσεις>έλεγχος πρόσβασης>χειριστές], επιλέξτε το χειριστή πατώντας το πλαίσιο επιλογής δίπλα στο όνομα του χειριστή. Settings Χρησιμοποιήστε τα βέλη στην κάτω Operator List πλευρά της οθόνης ή σαρώστε με το Operator1 δάκτυλο για να μετακινηθείτε επάνω Operator2 ή κάτω στη λίστα. Operator3 Change Password Για να αποεπιλέξετε ένα χειριστή, Delete πιέστε το πλαίσιο επιλογής για δεύτερη φορά. Actions 2. Πιέστε Actions [Ενέργειες]. 3. Πιέστε Delete [Διαγραφή]. Operators - Delete Operator Confirm Deletion Press to delete Operator ID Operator1. 4. Πιέστε για να διαγράψετε μόνιμα τον χειριστή. Cancel Εγχειρίδιο χρήσης οργάνου Alere Reader 21

28 Operators - Delete Operator Operator Deleted Operator ID Operator1 deleted. Press to continue. 5. Πιέστε για ολοκλήρωση. Διαγραφή όλων των χειριστών: 1. Από την οθόνη Home>Settings>Access Control>Operators [Αρχική οθόνη> Ρυθμίσεις>Έλεγχος πρόσβασης>χειριστές], πιέστε Actions [Ενέργειες]. Settings Operator List Op1 Op10 Op11 Add Delete All 2. Πιέστε Delete All [Διαγραφή όλων]. Actions Operators - Delete All Operators Confirm Deletion of Operators Press to delete all operators. 3. Πιέστε για τη διαγραφή όλων των χειριστών. Cancel Operators - Delete All Operators All Operators Deleted All Operators deleted successfully. Press to continue. Διαγράφηκαν όλοι οι χειριστές. Πιέστε ή Home [Αρχική οθόνη] για έξοδο. 22 Εγχειρίδιο χρήσης οργάνου Alere Reader

29 7.2.3 Αυτόματη αποσύνδεση (Πρόσβαση από το διαχειριστή μόνο) Home>Settings>Access Control>Auto Log Out [Αρχική οθόνη>ρυθμίσεις> Έλεγχος πρόσβασης>αυτόματη αποσύνδεση] Settings - Auto Log Out Select Option Auto Log Out disabled Auto Log Out after 30 minutes Το μενού αυτόματης αποσύνδεσης επιτρέπει στο διαχειριστή να επιλέξει το αν η συσκευή ανάγνωσης Alere Reader θα αποσυνδέσει ή όχι κάποιο χειριστή μετά από συγκεκριμένο διάστημα αδράνειας. Αν δεν θέλετε να αποσυνδέονται αυτόματα οι χειριστές μετά από 30 λεπτά, επιλέξτε Auto Log Out disabled [Αυτόματη αποσύνδεση απενεργοποιημένη] και, στη συνέχεια, πιέστε. Ένας άλλος χειριστής δεν θα έχει τη δυνατότητα σύνδεσης προτού αποσυνδεθεί ο τρέχων χειριστής. Αν θέλετε να αποσυνδέονται αυτόματα οι χειριστές μετά από 30 λεπτά αδράνειας, επιλέξτε Auto Log Out after 30 minutes [Αυτόματη αποσύνδεση μετά από 30 λεπτά] και πιέστε Επιλογή κωδικού πρόσβασης διαχειριστή Για να επιλέξετε ένα νέο κωδικό πρόσβασης διαχειριστή: 1. Πιέστε Home>Settings>Access Control>Admin Password [Αρχική οθόνη>ρυθμίσεις>έλεγχος πρόσβασης>κωδικός πρόσβασης διαχειριστή]. Settings - Admin Password Enter New Admin Password 2. Χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο για εισαγωγή του νέου κωδικού πρόσβασης διαχειριστή.? 123 ã ß Õ Ç n ',? Οι κωδικοί πρόσβασης έχουν πεζά και κεφαλαία γράμματα, πρέπει να είναι αλφαριθμητικοί και πρέπει να έχουν από 4 έως 20 χαρακτήρες. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα?123 ή Abc για εναλλαγή μεταξύ του αλφαριθμητικού και του αριθμητικού πληκτρολογίου. 3. Πιέστε. Settings - Admin Password Confirm New Admin Password 4. Εισαγάγετε ξανά τον κωδικό πρόσβασης και πιέστε.? 123 ã ß Õ Ç n ',? Σημείωση: Αν ξεχάσετε τον κωδικό πρόσβασης διαχειριστή, θα χρειαστεί να επικοινωνήσετε με το τμήμα τεχνικής υποστήριξης της Alere για βοήθεια. Εγχειρίδιο χρήσης οργάνου Alere Reader 23

30 7.3 Κλείδωμα ΠΕ Home>Settings>QC Lockout [Αρχική οθόνη>ρυθμίσεις>κλείδωμα ΠΕ] Settings - QC Lockout Select Option QC Lockout Off QC Lockout by Lot Number Χρησιμοποιήστε το μενού QC Lockout [Κλείδωμα ΠΕ] για να επιλέξετε την επιθυμητή επιλογή QC Lockout [Κλείδωμα ΠΕ]. Η λειτουργία QC Lockout [Κλείδωμα ΠΕ] εμποδίζει τη χρήση μιας παρτίδας εξετάσεων εάν δεν έχουν εξεταστεί με επιτυχία οι θετικοί και αρνητικοί μάρτυρες. 7.4 Συνδεσιμότητα Home>Settings>Connectivity [Αρχική οθόνη>ρυθμίσεις>συνδεσιμότητα] Settings - Connectivity Χρησιμοποιήστε το μενού Connectivity Select Option [Συνδεσιμότητα] για να διαμορφώσετε Network τη διασύνδεση του δικτύου της συσκευής Middleware ανάγνωσης Alere Reader και τη σύνδεση με Auto Upload Results ένα σύστημα ενδιάμεσου λογισμικού. Με το κατάλληλο σύστημα ενδιάμεσου λογισμικού, αυτά τα χαρακτηριστικά επιτρέπουν την ηλεκτρονική μετάδοση των αποτελεσμάτων της εξέτασης του ασθενούς στον ηλεκτρονικό ιατρικό φάκελο του ασθενούς, εξαλείφοντας την ανάγκη για μη αυτόματη εισαγωγή των αποτελεσμάτων Ρυθμίσεις διασύνδεσης δικτύου Home>Settings>Connectivity>Network [Αρχική οθόνη>ρυθμίσεις>συνδεσιμότητα>δίκτυο] Settings - Network Ethernet eth0 ready / dhcp Χρησιμοποιήστε το μενού Network [Δίκτυο] για να διαμορφώσετε τη διασύνδεση Ethernet στη συσκευή ανάγνωσης Alere Reader. Για να εμφανίσετε ή να επεξεργαστείτε τις ρυθμίσεις διασύνδεσης, πιέστε το όνομα διασύνδεσης («eth0»). Εμφανίζεται η παρακάτω οθόνη: Network Settings - Network Edit Interface: eth0 Method Address Netmask Gateway Nameservers dhcp Εγχειρίδιο χρήσης οργάνου Alere Reader

31 Για να διαμορφώσετε τη διασύνδεση Ethernet, πρώτα επιλέξτε την κατάλληλη μέθοδο [DHCP ή Manual (Μη αυτόματα)]. Με τη μέθοδο DHCP, η συσκευή ανάγνωσης Alere Reader λαμβάνει τη διαμόρφωση δικτύου από έναν διακομιστή DHCP στο δίκτυο. Αυτή είναι η πιο απλή από τις δύο μεθόδους και είναι η συνιστώμενη επιλογή εάν είναι διαθέσιμος ο διακομιστής DHCP. Όταν χρησιμοποιείται η μέθοδος DHCP, δεν είναι απαραίτητο να διαμορφωθούν οι υπόλοιπες ρυθμίσεις διασύνδεσης. Αν δεν υπάρχει διαθέσιμος διακομιστής DHCP, η διαμόρφωση της διασύνδεσης πρέπει να γίνει με τη μέθοδο Manual [Μη αυτόματα]. Σε αυτήν την περίπτωση, οι άλλες ρυθμίσεις της διασύνδεσης πρέπει να γίνουν μεμονωμένα και πρέπει η διασύνδεση να διαμορφωθεί σύμφωνα με τις πληροφορίες που παρέχονται από το διαχειριστή του δικτύου σας Ρυθμίσεις διασύνδεσης δικτύου - Μέθοδος Για να αλλάξετε τη ρύθμιση Method [Μέθοδος], πιέστε τη γραμμή Method [Μέθοδος] στην οθόνη και μετά Edit Property [Επεξεργασία ιδιοτήτων]: Εμφανίζεται η οθόνη Method [Μέθοδος]: Network Settings - Network Edit Property: Method DHCP Manual Πιέστε την επιθυμητή Method [Μέθοδος] και, στη συνέχεια, πιέστε για αποθήκευση της νέας ρύθμισης Ρυθμίσεις διασύνδεσης δικτύου - Άλλες ιδιότητες Για να αλλάξετε τις άλλες ιδιότητες της διασύνδεσης (Address [Διεύθυνση], Netmask [Μάσκα δικτύου], Gateway [Πύλη] και Nameservers [Διακομιστές ονομάτων]), πιέστε την αντίστοιχη γραμμή στην οθόνη για να εμφανιστεί η οθόνη Edit Property [Επεξεργασία ιδιοτήτων]. Network Settings - Network Edit Property: Abc Χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο για εισαγωγή της επιθυμητής τιμής για την επιλεγμένη ιδιότητα. Οι τιμές πρέπει να έχουν τη μορφή , όπου κάθε «0» αντιπροσωπεύει έναν αριθμό από το 0 έως το 255. Πιέστε για αποθήκευση της νέας τιμής και επιστροφή στην κύρια οθόνη Network Settings [Ρυθμίσεις δικτύου]. Εγχειρίδιο χρήσης οργάνου Alere Reader 25

32 7.4.2 Ρυθμίσεις ενδιάμεσου λογισμικού Home>Settings>Connectivity>Middleware [Αρχική οθόνη>ρυθμίσεις>συνδεσιμότητα> Ενδιάμεσο λογισμικό] Settings - Middleware Χρησιμοποιήστε το μενού Middleware Select Option [Ενδιάμεσο λογισμικό] για να διαμορφώσετε Host localhost τη συσκευή ανάγνωσης Alere Reader Port 3001 έτσι ώστε να συνδέεται με σύστημα ενδιάμεσου λογισμικού που έχει σχεδιαστεί για χρήση με τη συσκευή ανάγνωσης Alere Reader. Ο διαχειριστής του δικτύου ή ο προμηθευτής ενδιάμεσου λογισμικού θα πρέπει να σας παρέχει τις απαραίτητες τιμές διαμόρφωσης. Για επεξεργασία της ρύθμισης Host [Κεντρικός υπολογιστής], πιέστε τη γραμμή Host [Κεντρικός υπολογιστής] για να εμφανιστεί η οθόνη Edit Property [Επεξεργασία ιδιοτήτων]. Χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο για εισαγωγή του ονόματος ή της διεύθυνσης IP του διακομιστή ενδιάμεσου λογισμικού. Αν χρησιμοποιείτε μια διεύθυνση IP, η τιμή πρέπει να έχει τη μορφή , όπου κάθε «0» αντιπροσωπεύει έναν αριθμό από το 0 έως το 255. Πιέστε για αποθήκευση της νέας τιμής και επιστροφή στο μενού Middleware Settings [Ρυθμίσεις ενδιάμεσου λογισμικού]. Για επεξεργασία της ρύθμισης Port [Θύρα], πιέστε τη γραμμή Port [Θύρα] για να εμφανιστεί η οθόνη Edit Property [Επεξεργασία ιδιοτήτων]. Χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο για εισαγωγή του αριθμού της θύρας για σύνδεση με το διακομιστή ενδιάμεσου λογισμικού. Ο αριθμός θύρας πρέπει να είναι μια αριθμητική τιμή από το 1 έως το Πιέστε για αποθήκευση της νέας τιμής και επιστροφή στο μενού Middleware Settings [Ρυθμίσεις ενδιάμεσου λογισμικού] Αυτόματη μεταφόρτωση αποτελεσμάτων Home>Settings>Connectivity>Auto Upload Results [Αρχική οθόνη>ρυθμίσεις> Συνδεσιμότητα>Αυτόματη μεταφόρτωση αποτελεσμάτων] Settings - Auto Upload Results Select Option Auto Upload disabled Auto Upload after every Test Χρησιμοποιήστε το μενού Auto Upload Results [Αυτόματη μεταφόρτωση αποτελεσμάτων] για να επιλέξετε το αν τα αποτελέσματα της εξέτασης του ασθενούς θα μεταφορτώνονται στο σύστημα ενδιάμεσου λογισμικού μετά την ολοκλήρωση κάθε εξέτασης. Αν αυτή η επιλογή είναι απενεργοποιημένη, τα αποτελέσματα της εξέτασης του ασθενούς μπορούν να μεταφορτωθούν μη αυτόματα στο σύστημα ενδιάμεσου λογισμικού από το μενού Test History [Ιστορικό εξετάσεων]. 26 Εγχειρίδιο χρήσης οργάνου Alere Reader

33 Η μεταφόρτωση των αποτελεσμάτων στο σύστημα ενδιάμεσου λογισμικού απαιτεί οι ρυθμίσεις της διασύνδεσης δικτύου και του ενδιάμεσου λογισμικού να έχουν γίνει σωστά, όπως περιγράφεται στις ενότητες και Για να αλλάξετε τη ρύθμιση Auto Upload Results [Αυτόματη μεταφόρτωση αποτελεσμάτων], πιέστε την επιθυμητή επιλογή και, στη συνέχεια, πιέστε για αποθήκευση της νέας ρύθμισης και επιστροφή στο μενού Network Settings [Ρυθμίσεις δικτύου]. 7.5 Διαχείριση Χρησιμοποιήστε το μενού Administration [Διαχείριση] για ενημερώσεις λογισμικού, επαναφορά στις εργοστασιακές ρυθμίσεις και εξαγωγή ημερολογίου. Settings - Administration Select Option Software Update Factory Reset Log Export Για πληροφορίες σχετικά με την ενημέρωση λογισμικού, ανατρέξτε στην Ενότητα 13. Το στοιχείο Factory Reset [Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων] διαγράφει τα αποτελέσματα όλων των εξετάσεων και οι ρυθμίσεις επανέρχονται στις προεπιλεγμένες εργοστασιακές. Βλ. Προειδ.9 για περισσότερες πληροφορίες. Το στοιχείο Log Export [Εξαγωγή ημερολογίου] χρησιμοποιείται για την εξαγωγή των ενεργειών που πραγματοποιήθηκαν στο όργανο. Εγχειρίδιο χρήσης οργάνου Alere Reader 27

34 8 Μενού προτιμήσεων Home>Preferences [Αρχική οθόνη>προτιμήσεις] Το μενού Preferences [Προτιμήσεις] περιλαμβάνει τα εξής: Preferences Select Option Language Sound About Language [Γλώσσα]: Αλλαγή του κειμένου της οθόνης από τα Αγγλικά σε άλλη γλώσσα. Sound [Ήχος]: Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του ήχου. About [Πληροφορίες]: Προβολή πληροφοριών σχετικά με τη συσκευή ανάγνωσης Alere Reader. 8.1 Γλώσσα Home>Preferences>Language [Αρχική οθόνη>προτιμήσεις>γλώσσα] Για να αλλάξετε τη γλώσσα του κειμένου στην οθόνη: 1. Πιέστε Home>Preferences>Language [Αρχική οθόνη>προτιμήσεις>γλώσσα]. Preferences - Language Select Option English Français Deutsch Italiano Español 2. Πιέστε το κουμπί δίπλα στην επιθυμητή γλώσσα. 3. Πιέστε για αποθήκευση της αλλαγής. Η συσκευή ανάγνωσης Alere Reader σάς προτρέπει να κάνετε επανεκκίνηση. Όταν η συσκευή ανάγνωσης Alere Reader εκκινηθεί εκ νέου, οι οθόνες εμφανίζονται στην επιλεγμένη γλώσσα. 8.2 Ήχος Home>Preferences>Sound [Αρχική οθόνη>προτιμήσεις>ήχος] Για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του ήχου: 1. Πιέστε Home>Preferences>Sound [Αρχική οθόνη>προτιμήσεις>ήχος]. Preferences - Sound Select Option Sound Off Sound On 2. Πιέστε το κουμπί δίπλα από το Sound Off [Απενεργοποίηση ήχου] ή το Sound On [Ενεργοποίηση ήχου]. 3. Πιέστε για αποθήκευση των ρυθμίσεων και επιστροφή στο Preferences Menu [Μενού προτιμήσεων]. 28 Εγχειρίδιο χρήσης οργάνου Alere Reader

35 8.3 Πληροφορίες (Πληροφορίες σχετικά με τη συσκευή ανάγνωσης Alere Reader) Home>Preferences>About [Αρχική οθόνη>προτιμήσεις>πληροφορίες] Preferences - About Instrument Serial Number: Software Version: v1.2.0-build1 Region Code: eu Supported Test Types - BinaxNOW Legionella - BinaxNOW S. pneumoniae IP Address: Unassigned Preferences - About - BinaxNOW Legionella - BinaxNOW S. pneumoniae IP Address: Unassigned Test History Memory - Patient Tests: 1/ QC Tests: 0/100 - Calibration Checks: 2/50 The Alere Logo and Alere are trademarks of the Alere group of companies. Η οθόνη About [Πληροφορίες] εμφανίζει πληροφορίες σχετικά με τη συσκευή ανάγνωσης Alere Reader, οι οποίες περιλαμβάνουν τα εξής: Αριθμός σειράς της συσκευής ανάγνωσης Alere Reader Έκδοση λογισμικού Υποστηριζόμενοι τύποι εξέτασης Διεύθυνση IP Μνήμη ιστορικού εξετάσεων Πιέστε [Πίσω] για επιστροφή στο μενού Preferences [Προτιμήσεις]. Εγχειρίδιο χρήσης οργάνου Alere Reader 29

36 9 Ανάγνωση εξέτασης Προσοχή: Ακολουθείτε τις κατάλληλες κατευθυντήριες οδηγίες ελέγχου των λοιμώξεων για το χειρισμό όλων των δειγμάτων και των σχετικών στοιχείων. Απορρίπτετε με τον ενδεδειγμένο τρόπο όλα τα μολυσμένα απόβλητα, σύμφωνα με τις απαιτήσεις των ομοσπονδιακών, πολιτειακών και τοπικών κανονισμών. Καθαρίστε τη συσκευή ανάγνωσης Alere Reader και τις περιβάλλουσες επιφάνειες σύμφωνα με τις οδηγίες που παρέχονται στην Ενότητα 14, «Συντήρηση και Καθαρισμός». Κατά την ενεργοποίηση της συσκευής ανάγνωσης Alere Reader ή μετά από αποσύνδεση άλλου χειριστή, εμφανίζεται η οθόνη Scan or Enter Operator ID [Σάρωση ή εισαγωγή ID χειριστή]. Operator Login Scan or Enter Operator ID Scan Operator ID by placing ID under scanner or enter manually by pressing Abc. 1. Εισαγάγετε το δικό σας Operator ID [ID χειριστή] χρησιμοποιώντας το σαρωτή γραμμωτού κώδικα ή πατώντας Abc για να έχετε πρόσβαση στο πληκτρολόγιο και να τον εισαγάγετε μη αυτόματα. Abc Operator Login Enter Password? 123 ã Read Test Settings ß Õ Ç Read QC Test Preferences Calibration Check Log Out n ', Test History? 2. Εάν απαιτείται κωδικός πρόσβασης (εφόσον έχει καθοριστεί από το διαχειριστή κατά τη ρύθμιση), εμφανίζεται στην οθόνη το μήνυμα Enter Password [Εισαγωγή κωδικού πρόσβασης]. Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης και πιέστε. Εμφανίζεται η οθόνη Home [Αρχική οθόνη]. Σημείωση: Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα αφής?123 ή Abc για εναλλαγή μεταξύ του αλφαριθμητικού και του αριθμητικού πληκτρολογίου. admin 11/20/ :05 am 3. Πιέστε Read Test [Ανάγνωση εξέτασης]. Με την ενέργεια αυτή εκκινείται ο αυτοέλεγχος της συσκευής ανάγνωσης Alere Reader. Όταν ολοκληρωθεί με επιτυχία ο αυτοέλεγχος, εμφανίζεται η οθόνη Scan or Enter Test Device ID [Σάρωση ή εισαγωγή ID συσκευής εξέτασης]. Read Test Wait for Self Check Checking Instrument Εγχειρίδιο χρήσης οργάνου Alere Reader

37 Read Test Scan or Enter Test Device ID Step 1 of 7 Scan Test Device ID by placing foil pouch barcode under scanner or enter manually by pressing Abc. Read Test Scan or Enter Patient ID Step 2 of 7 Scan Patient ID by placing barcode under scanner or enter manually by pressing Abc. Abc ΒΗΜΑ 1: Σαρώστε ή εισαγάγετε το ID της συσκευής εξέτασης. Για σάρωση: Τοποθετήστε το γραμμωτό κώδικα που υπάρχει στην αλουμινένια θήκη κάτω από το σαρωτή γραμμωτού κώδικα. Για μη αυτόματη εισαγωγή: Πιέστε Abc για να έχετε πρόσβαση στο πληκτρολόγιο και, στη συνέχεια, πιέστε?123 για να έχετε πρόσβαση στο αριθμητικό πληκτρολόγιο. Εισαγάγετε τον αριθμό που είναι τυπωμένος στην αλουμινένια θήκη (κάτω από το γραμμωτό κώδικα) και, στη συνέχεια, πιέστε. ΒΗΜΑ 2: Σαρώστε το ID ασθενούς τοποθετώντας το γραμμωτό κώδικα του ID ασθενούς κάτω από το σαρωτή γραμμωτού κώδικα ή πιέστε Abc για να το εισαγάγετε μη αυτόματα χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο. Abc Το ID ασθενούς πρέπει να έχει από 2 έως 20 χαρακτήρες, να περιέχει μόνο αλφαριθμητικούς χαρακτήρες και να μην έχει διαστήματα. Στα ID ασθενούς γίνεται διάκριση πεζών-κεφαλαίων. Read Test Confirm Patient Test Step 3 of 7 Patient ID: P /02/ :51 pm Test Type: BinaxNOW Legionella Lot #: Exp. Date: 11/01/2019 Operator ID: op ΒΗΜΑ 3: Επιβεβαιώστε τις πληροφορίες σχετικά με τον ασθενή και την εξέταση. Βεβαιωθείτε ότι οι πληροφορίες σχετικά με το ID ασθενούς και την εξέταση είναι σωστές και πιέστε για επιβεβαίωση. Αν το ID ασθενούς δεν είναι σωστό, πιέστε [Πίσω] για να επιστρέψετε στην προηγούμενη οθόνη και να το εισαγάγετε ξανά. Προσοχή: Όταν ξεκινήσει η εξέταση δεν έχετε τη δυνατότητα επεξεργασίας του ID ασθενούς και του τύπου εξέτασης. Read Test Insert Test Device Step 4 of 7 Open drawer, insert Test Device and close drawer to continue. ΒΗΜΑ 4: Εισαγάγετε τη συσκευή εξέτασης. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την προετοιμασία του δείγματος και τη διαδικασία ανάλυσης, ανατρέξτε στο ένθετο συσκευασίας της ανάλυσης. Όταν η εξέταση είναι έτοιμη για ανάγνωση, ανοίξτε το συρτάρι, τοποθετήστε τη συσκευή εξέτασης και κλείστε το συρτάρι για να συνεχίσετε. ΜΗΝ ανοίγετε το συρτάρι μέχρι να εμφανιστούν τα αποτελέσματα. Εγχειρίδιο χρήσης οργάνου Alere Reader 31

38 Η ανάγνωση των αποτελεσμάτων εξέτασης δεν πρέπει να γίνεται πριν ή μετά το υποδεικνυόμενο χρονικό διάστημα ανάγνωσης, καθώς ενδέχεται τα αποτελέσματα να μην είναι σωστά. Read Test Wait for Result Step 5 of 7 ΒΗΜΑ 5: Περιμένετε να ολοκληρωθεί η εξέταση. Reading Patient Test... Do not open drawer! Αν η συσκευή ανάγνωσης Alere Reader έχει ρυθμιστεί ώστε να μεταφορτώνει αυτόματα τα αποτελέσματα της εξέτασης, στο σημείο αυτό θα γίνει η μεταφόρτωση των αποτελεσμάτων στο διαμορφωμένο ενδιάμεσο σύστημα λογισμικού. Στην οθόνη εμφανίζεται το μήνυμα «Uploading Result...» [Γίνεται μεταφόρτωση αποτελεσμάτων...] στο κείμενο κατάστασης πάνω από τη γραμμή προόδου. Αν η μεταφόρτωση ολοκληρωθεί με επιτυχία, η συσκευή ανάγνωσης Alere Reader μεταβαίνει απευθείας στην οθόνη Test Results [Αποτελέσματα εξέτασης]. Αν η μεταφόρτωση δεν ολοκληρωθεί με επιτυχία, στην οθόνη εμφανίζεται ένα προειδοποιητικό μήνυμα. Βλ. «Σφάλματα και προειδοποιήσεις» Προειδ.4. Προσοχή: ΜΗΝ ανοίγετε το συρτάρι της συσκευής ανάγνωσης Alere Reader κατά τη διάρκεια της εξέτασης. Η εξέταση δεν αποθηκεύεται προτού εμφανιστεί το ολοκληρωμένο αποτέλεσμα. Μην μετακινείτε ποτέ τη συσκευή ανάγνωσης Alere Reader ενώ βρίσκεται σε εξέλιξη μια εξέταση. Read Test Review Result Step 6 of 7 Patient ID: P /30/ :41 am Lot #: 1234 Exp. Date: 11/01/2019 Operator ID: op Control: Valid BinaxNOW Legionella Positive Print ΒΗΜΑ 6: Όταν μια εξέταση ολοκληρωθεί με επιτυχία, τα αποτελέσματα, θετικά ή αρνητικά, εμφανίζονται στην οθόνη. Αν παρουσιαστεί σφάλμα εξέτασης, εμφανίζεται η ένδειξη «Invalid» [Άκυρο]. Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με το αποτέλεσμα της εξέτασης, ανατρέξτε στο σχετικό ένθετο συσκευασίας. Εάν έχει συνδεθεί ένας προαιρετικός εκτυπωτής, πιέστε Print [Εκτύπωση] για να εκτυπώσετε το αποτέλεσμα της εξέτασης. Πιέστε Home [Αρχική οθόνη] για να επιστρέψετε στην αρχική οθόνη ή πιέστε για να συνεχίσετε. 32 Εγχειρίδιο χρήσης οργάνου Alere Reader

Αντιγραφή με χρήση της γυάλινης επιφάνειας σάρωσης

Αντιγραφή με χρήση της γυάλινης επιφάνειας σάρωσης Γρήγορη αναφορά Αντιγραφή Δημιουργία αντιγράφων Γρήγορη δημιουργία αντιγράφου 3 Στον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή πατήστε το κουμπί αντίγραφο 4 Εάν τοποθετήσατε το έγγραφο στη γυάλινη επιφάνεια σάρωσης

Διαβάστε περισσότερα

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Πίνακας ελέγχου

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Πίνακας ελέγχου Πίνακας ελέγχου Οι διαθέσιμες υπηρεσίες μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη ρύθμιση του εκτυπωτή σας. Για λεπτομέρειες σχετικά με τις υπηρεσίες και τις ρυθμίσεις, ανατρέξτε στον Oδηγό χρήσης. 3 5 Απασφάλιση

Διαβάστε περισσότερα

(Αντιγραφή) ή χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο για να καταχωρίσετε τους αριθμούς των αντιγράφων. Αντιγραφή με χρήση της γυάλινης επιφάνειας σάρωσης

(Αντιγραφή) ή χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο για να καταχωρίσετε τους αριθμούς των αντιγράφων. Αντιγραφή με χρήση της γυάλινης επιφάνειας σάρωσης Σύντομη αναφορά Αντιγραφή Δημιουργία αντιγράφων Γρήγορη δημιουργία αντιγράφου 3 Στον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή πατήστε το κουμπί αντίγραφο 4 Εάν τοποθετήσατε το έγγραφο στη γυάλινη επιφάνεια σάρωσης

Διαβάστε περισσότερα

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα

Διαβάστε περισσότερα

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Πίνακας ελέγχου

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Πίνακας ελέγχου Xerox ColorQube 90 / 90 / 90 Πίνακας ελέγχου Οι διαθέσιμες υπηρεσίες μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη ρύθμιση του εκτυπωτή σας. Για λεπτομέρειες σχετικά με τις υπηρεσίες και τις ρυθμίσεις, ανατρέξτε στον

Διαβάστε περισσότερα

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Πίνακας ελέγχου

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Πίνακας ελέγχου 8 / 8 / 86 / 87 / 890 Πίνακας ελέγχου Οι διαθέσιμες υπηρεσίες μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη ρύθμιση του εκτυπωτή σας. Για λεπτομέρειες σχετικά με τις υπηρεσίες και τις ρυθμίσεις, ανατρέξτε στον Oδηγό

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας ελέγχου. Xerox AltaLink B8045/B8055/B8065/B8075/B8090 Πολυλειτουργικός εκτυπωτής

Πίνακας ελέγχου. Xerox AltaLink B8045/B8055/B8065/B8075/B8090 Πολυλειτουργικός εκτυπωτής Πίνακας ελέγχου Οι διαθέσιμες εφαρμογές μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη ρύθμιση του εκτυπωτή σας. Για λεπτομέρειες σχετικά με τις εφαρμογές και τις λειτουργίες, ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης. 5 9 8 7 6

Διαβάστε περισσότερα

Xerox WorkCentre 3655 Πολυλειτουργικός εκτυπωτής Πίνακας ελέγχου

Xerox WorkCentre 3655 Πολυλειτουργικός εκτυπωτής Πίνακας ελέγχου Πίνακας ελέγχου Οι διαθέσιμες υπηρεσίες μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη διαμόρφωση του εκτυπωτή σας. Για λεπτομέρειες σχετικά με τις υπηρεσίες και τις ρυθμίσεις, ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης. 3 4 5 Οθόνη

Διαβάστε περισσότερα

Κέντρο υποστήριξης HP. Εισαγωγή. Τι χρειάζεται να γνωρίζετε. Λήψη και εγκατάσταση της λύσης Vista στα Windows 8. 1 of 5 1/7/2014 2:09 μμ

Κέντρο υποστήριξης HP. Εισαγωγή. Τι χρειάζεται να γνωρίζετε. Λήψη και εγκατάσταση της λύσης Vista στα Windows 8. 1 of 5 1/7/2014 2:09 μμ http://h2056wwwhp.com/portal/site/hpsc/template.page/public/psi... 1 of 5 1/7/2014 2:09 μμ Για το σπίτι Για την επιχείρηση Υποστήριξη Είσοδος Εγγραφή Βοήθεια ιστότοπου HP Color LaserJet 3600 Printer series

Διαβάστε περισσότερα

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας ελέγχου. Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Έγχρωμος πολυλειτουργικός εκτυπωτής

Πίνακας ελέγχου. Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Έγχρωμος πολυλειτουργικός εκτυπωτής Πίνακας ελέγχου Οι διαθέσιμες εφαρμογές μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη ρύθμιση του εκτυπωτή σας. Για λεπτομέρειες σχετικά με τις εφαρμογές και τις λειτουργίες, ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης. 5 9 8 7 6

Διαβάστε περισσότερα

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση του εκτυπωτή από το CD λογισμικού και τεκμηρίωσης

Εγκατάσταση του εκτυπωτή από το CD λογισμικού και τεκμηρίωσης Σελίδα 1 από 6 Οδηγός σύνδεσης Υποστηριζόμενα λειτουργικά συστήματα Μπορείτε να εγκαταστήσετε το λογισμικό του εκτυπωτή χρησιμοποιώντας το CD λογισμικού στα ακόλουθα λειτουργικά συστήματα: Windows 8.1

Διαβάστε περισσότερα

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

MultiBoot Οδηγός χρήσης

MultiBoot Οδηγός χρήσης MultiBoot Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

Ενημερώσεις λογισμικού Οδηγός χρήσης

Ενημερώσεις λογισμικού Οδηγός χρήσης Ενημερώσεις λογισμικού Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Windows είναι σήμα κατατεθέν της Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο

Διαβάστε περισσότερα

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα

Διαβάστε περισσότερα

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Βοηθητικό πρόγραμμα Setup Utility Οδηγός χρήσης

Βοηθητικό πρόγραμμα Setup Utility Οδηγός χρήσης Βοηθητικό πρόγραμμα Setup Utility Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η επωνυμία Windows είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

1. Περιεχόμενα συσκευασίας. 2. Γενική επισκόπηση της συσκευής. Τα πρώτα βήματα. 1. Κύρια μονάδα ανάγνωσης

1. Περιεχόμενα συσκευασίας. 2. Γενική επισκόπηση της συσκευής. Τα πρώτα βήματα. 1. Κύρια μονάδα ανάγνωσης Τα πρώτα βήματα ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΣΥΝΤΟΜΗ ΕΝΑΡΞΗ ΧΡΗΣΗΣ 1. Περιεχόμενα συσκευασίας 1. Κύρια μονάδα ανάγνωσης 2. Καλώδιο USB ηλεκτρονικών βιβλίων 3. Ακουστικά 4. Θήκη μεταφοράς 5. 6. Κάρτα εγγύησης 2. Γενική επισκόπηση

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας ελέγχου. Έγχρωμος πολυλειτουργικός εκτυπωτής Xerox WorkCentre 6655 Τεχνολογία Xerox ConnectKey 2.0

Πίνακας ελέγχου. Έγχρωμος πολυλειτουργικός εκτυπωτής Xerox WorkCentre 6655 Τεχνολογία Xerox ConnectKey 2.0 Τεχνολογία Xerox ConnectKey.0 Πίνακας ελέγχου Οι διαθέσιμες υπηρεσίες μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη ρύθμιση του εκτυπωτή σας. Για λεπτομέρειες σχετικά με τις υπηρεσίες και τις ρυθμίσεις, ανατρέξτε

Διαβάστε περισσότερα

Βοηθητικό πρόγραµµα Setup Οδηγός χρήσης

Βοηθητικό πρόγραµµα Setup Οδηγός χρήσης Βοηθητικό πρόγραµµα Setup Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η επωνυµία Windows είναι εµπορικό σήµα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation. Οι πληροφορίες στο

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΌΣ ΓΡΉΓΟΡΗΣ ΕΚΚΊΝΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΌΣ ΓΡΉΓΟΡΗΣ ΕΚΚΊΝΗΣΗΣ ΟΔΗΓΌΣ ΓΡΉΓΟΡΗΣ ΕΚΚΊΝΗΣΗΣ KA-DM0 ΟΔΗΓΌΣ ΓΡΉΓΟΡΗΣ ΕΚΚΊΝΗΣΗΣ ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΎΜΕ ΠΟΥ ΕΠΙΛΈΞΑΤΕ ΑΥΤΌ ΤΟ ΠΡΟΪΌΝ, ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΜΕ ΠΡΟΣΟΧΉ ΤΟ ΠΑΡΌΝ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΠΡΟΤΟΎ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΉΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΌΝ ΚΑΙ ΦΥΛΆΞΤΕ ΤΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΉ

Διαβάστε περισσότερα

Εξωτερικές συσκευές. Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές. Οδηγός χρήσης Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονοµασία Windows είναι εµπορικό σήµα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός ρυθμίσεων Wi-Fi

Οδηγός ρυθμίσεων Wi-Fi Οδηγός ρυθμίσεων Wi-Fi Συνδέσεις Wi-Fi με τον Εκτυπωτή Σύνδεση με έναν υπολογιστή μέσω δρομολογητή Wi-Fi Σύνδεση με ένα υπολογιστή απευθείας Σύνδεση με μια έξυπνη συσκευή μέσω δρομολογητή Wi-Fi Σύνδεση

Διαβάστε περισσότερα

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η επωνυµία Windows είναι εµπορικό σήµα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. Θερμοστάτης 02905 Εγχειρίδιο χρήστη

Εγχειρίδιο οδηγιών. Θερμοστάτης 02905 Εγχειρίδιο χρήστη Εγχειρίδιο οδηγιών Θερμοστάτης 02905 Εγχειρίδιο χρήστη Περιεχόμενα 1. Θερμοστάτης 02905 2 2. Τοποθέτηση/Αντικατάσταση μπαταριών τροφοδοσίας 2 3. Οθόνη 3 3.1 Λειτουργίες πλήκτρων 4 3.2 Σύμβολα 4 3.3 Ecometer

Διαβάστε περισσότερα

Βιντεοπροβολέας δικτύου - Οδηγός χρήσης

Βιντεοπροβολέας δικτύου - Οδηγός χρήσης Βιντεοπροβολέας δικτύου - Οδηγός χρήσης Πίνακας περιεχομένων Προετοιμασία...3 Σύνδεση του βιντεοπροβολέα με τον υπολογιστή σας...3 Ενσύρματη σύνδεση... 3 Εξ αποστάσεως έλεγχος του βιντεοπροβολέα μέσω προγράμματος

Διαβάστε περισσότερα

CashConcepts CCE 112 NEO

CashConcepts CCE 112 NEO CashConcepts CCE 112 NEO Μπορείτε να κατεβάσετε το εγχειρίδιο δωρεάν και σε διάφορες γλώσσες από τη διεύθυνση www.cce.tm, από την καρτέλα FAQ. Περιγραφή Μπροστινή όψη 1 Γραμμή LED Πράσινη = Τα χαρτονομίσματα

Διαβάστε περισσότερα

Εξωτερικές συσκευές. Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές. Οδηγός χρήσης Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η επωνυµία Windows είναι εµπορικό σήµα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης V3.0

Εγχειρίδιο Χρήσης V3.0 ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ Εγχειρίδιο Χρήσης V3.0 Πίνακας Περιεχομένων: 1. Σύνδεση με την συσκευή 3 1.1 Σύνδεση μέσω Wi-Fi Direct.... 3 1.2 Ενσύρματη σύνδεση (LAN) 3 1.3 Ασύρματη σύνδεση (WiFi).

Διαβάστε περισσότερα

Κάμερα. Δικτυακή κάμερα θόλου Συνοπτικός οδηγός λειτουργίας - Ελληνικά

Κάμερα. Δικτυακή κάμερα θόλου Συνοπτικός οδηγός λειτουργίας - Ελληνικά Κάμερα Δικτυακή κάμερα θόλου Συνοπτικός οδηγός λειτουργίας - Ελληνικά Ο παρών συνοπτικός οδηγός αφορά στα εξής μοντέλα: DS-2CD4312F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4312FWD-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4324F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4332FWD-(I)(Z)(H)(S)

Διαβάστε περισσότερα

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Windows είναι σήμα κατατεθέν της Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

GK7211 FAQ (Συχνές ερωτήσεις) για το Transformer TF201

GK7211 FAQ (Συχνές ερωτήσεις) για το Transformer TF201 GK7211 FAQ (Συχνές ερωτήσεις) για το Transformer TF201 Διαχείριση αρχείων... 2 Πώς να μπω στα δεδομένα μου που είναι αποθηκευμένα στο microsd, στην κάρτα SD και τη συσκευή USB;... 2 Πώς να μετακινήσω το

Διαβάστε περισσότερα

Android TV BOX Εγχειρίδιο χρήστη

Android TV BOX Εγχειρίδιο χρήστη Android TV BOX Εγχειρίδιο χρήστη 1.1 Σύνδεση Βήμα 1. Συνδέστε το φορτισή στην πρίζα και το καλώδιο στο tvbox Βήμα 2. Συνδέστε το καλώδιο HDMI στην τηλεόραση Βήμα 3. Συνδέστε το δικτύου στο Ethernet 01

Διαβάστε περισσότερα

Ενημερώσεις λογισμικού Οδηγός χρήσης

Ενημερώσεις λογισμικού Οδηγός χρήσης Ενημερώσεις λογισμικού Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Windows είναι σήμα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες στο

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Μην τροφοδοτείτε το καταγραφικό με διαφορετική παροχή ισχύος από αυτή που αναγράφεται στο τροφοδοτικό του.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Μην τροφοδοτείτε το καταγραφικό με διαφορετική παροχή ισχύος από αυτή που αναγράφεται στο τροφοδοτικό του. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 1. ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. Μην τροφοδοτείτε το καταγραφικό με διαφορετική παροχή ισχύος από αυτή που αναγράφεται στο τροφοδοτικό του. Μην εισάγετε μεταλλικά αντικείμενα στο κουτί του

Διαβάστε περισσότερα

Συσκευές δείκτη και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης

Συσκευές δείκτη και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Συσκευές δείκτη και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Windows είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν της Microsoft Corporation. Οι πληροφορίες στο παρόν

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνική έκδoση. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Κατάλογος ορολογίας. Powerline Adapter

Ελληνική έκδoση. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Κατάλογος ορολογίας. Powerline Adapter Powerline Adapter Παρακαλούμε σημειώστε! Μην εκθέτετε τον Powerline Adapter σε ακραίες θερμοκρασίες. Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε άμεση επαφή με το φως του ηλίου ή σε άμεση εγγύτητα με συσκευές ακτινοβολίας.

Διαβάστε περισσότερα

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

LASERJET ENTERPRISE 500 COLOR MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M575

LASERJET ENTERPRISE 500 COLOR MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M575 LASERJET ENTERPRISE 500 COLOR MFP Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M575 Εκτύπωση μιας αποθηκευμένης εργασίας Χρησιμοποιήστε την ακόλουθη διαδικασία για να εκτυπώσετε μια εργασία που είναι αποθηκευμένη στη μνήμη

Διαβάστε περισσότερα

CJB1JM0LCAKA. Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

CJB1JM0LCAKA. Οδηγός γρήγορης εκκίνησης CJB1JM0LCAKA Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Γνωριμία με το ρολόι σας Ηχείο Θύρα φόρτισης Πλήκτρο λειτουργίας Πιέστε παρατεταμένα για 3 δευτ. για ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση. Πιέστε παρατεταμένα για 10 δευτ.

Διαβάστε περισσότερα

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορη έναρξη. Επέκταση εμβέλειας WiFi N300 Μοντέλο EX2700

Γρήγορη έναρξη. Επέκταση εμβέλειας WiFi N300 Μοντέλο EX2700 Γρήγορη έναρξη Επέκταση εμβέλειας WiFi N300 Μοντέλο EX2700 Έναρξη χρήσης Η Επέκταση εμβέλειας WiFi της NETGEAR αυξάνει την απόσταση κάλυψης ενός δικτύου WiFi ενισχύοντας το υπάρχον σήμα WiFi και βελτιώνοντας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης λογισμικού NPD4758-00 EL

Οδηγός εγκατάστασης λογισμικού NPD4758-00 EL Οδηγός εγκατάστασης λογισμικού NPD4758-00 EL Εγκατάσταση λογισμικού Σημείωση για τη σύνδεση USB: Μην συνδέσετε το καλώδιο USB μέχρι να εμφανιστεί η σχετική ειδοποίηση. Εάν εμφανιστεί αυτή η οθόνη, κάντε

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Έναρξης. Vodafone Mobile Broadband Hotspot Vodafone MiFi 2352

Εγχειρίδιο Έναρξης. Vodafone Mobile Broadband Hotspot Vodafone MiFi 2352 Εγχειρίδιο Έναρξης Vodafone Mobile Broadband Hotspot Vodafone MiFi 2352 Καλώς ήρθατε στον κόσμο των κινητών επικοινωνιών 1 Καλώς ήρθατε 1 Απαιτήσεις συστήματος 2 Γενική επισκόπηση συσκευής 3 Γρήγορο ξεκίνημα

Διαβάστε περισσότερα

LASERJET ENTERPRISE FLOW MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M525

LASERJET ENTERPRISE FLOW MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M525 LASERJET ENTERPRISE FLOW MFP Συνοπτικές οδηγίες χρήσης 2 M525 Εκτύπωση μιας αποθηκευμένης εργασίας Χρησιμοποιήστε την ακόλουθη διαδικασία για να εκτυπώσετε μια εργασία που είναι αποθηκευμένη στη μνήμη

Διαβάστε περισσότερα

Εξωτερικές συσκευές. Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές. Οδηγός χρήσης Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η επωνυµία Windows είναι εµπορικό σήµα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Boot Camp Οδηγός εγκατάστασης και διαμόρφωσης

Boot Camp Οδηγός εγκατάστασης και διαμόρφωσης Boot Camp Οδηγός εγκατάστασης και διαμόρφωσης Περιεχόμενα 3 Εισαγωγή 4 Επισκόπηση εγκατάστασης 4 Βήμα 1: Έλεγχος για ενημερώσεις 4 Βήμα 2: Προετοιμασία του Mac για τα Windows 4 Βήμα 3: Εγκατάσταση των

Διαβάστε περισσότερα

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Windows είναι σήμα κατατεθέν της Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα συσκευασίας

Περιεχόμενα συσκευασίας Εμπορικά σήματα Το NETGEAR, το λογότυπο NETGEAR και το Connect with Innovation είναι εμπορικά σήματα ή/και σήματα κατατεθέντα της NETGEAR, Inc. ή/και των θυγατρικών της στις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής

Διαβάστε περισσότερα

GK6915 FAQ (Συχνές ερωτήσεις) για το Eee Pad TF201

GK6915 FAQ (Συχνές ερωτήσεις) για το Eee Pad TF201 GK6915 FAQ (Συχνές ερωτήσεις) για το Eee Pad TF201 Διαχείριση αρχείων... 2 Πώς να μπω στα δεδομένα μου που είναι αποθηκευμένα στο microsd, στην κάρτα SD και τη συσκευή USB;... 2 Πώς να μετακινήσω το επιλεγμένο

Διαβάστε περισσότερα

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Windows είναι σήμα κατατεθέν της Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT 1. Ασφάλεια 1.1 Χρήση Η συσκευή αυτή λειτουργεί ως φορητό Ράδιο/CD. Αναπαράγει μουσική (MP3) μέσω CD και USB. Μπορεί επίσης να αναπαράγει μουσική

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορη έναρξη. Επέκταση εμβέλειας WiFi AC750. Μοντέλο EX3700

Γρήγορη έναρξη. Επέκταση εμβέλειας WiFi AC750. Μοντέλο EX3700 Γρήγορη έναρξη Επέκταση εμβέλειας WiFi AC750 Μοντέλο EX3700 Έναρξη χρήσης Η Επέκταση εμβέλειας WiFi της NETGEAR αυξάνει την απόσταση κάλυψης ενός δικτύου WiFi ενισχύοντας το υπάρχον σήμα WiFi και βελτιώνοντας

Διαβάστε περισσότερα

Computer Setup Οδηγός χρήσης

Computer Setup Οδηγός χρήσης Computer Setup Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Windows είναι σήμα κατατεθέν της Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί

Διαβάστε περισσότερα

MultiBoot Οδηγός χρήσης

MultiBoot Οδηγός χρήσης MultiBoot Οδηγός χρήσης Copyright 2006, 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας περιεχομένων. Γενικές υποδείξεις. Περιγραφή. Πληροφορίες. Λειτουργία

Πίνακας περιεχομένων. Γενικές υποδείξεις. Περιγραφή. Πληροφορίες. Λειτουργία Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων...... EL 1 Γενικές υποδείξεις.......... EL 1 Παραλλαγές εκδόσεων / Πληροφορίες......... EL 1 Περιγραφή................ EL 1 Λειτουργία........... EL 1 Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνική έκδoση. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Κατάλογος ορολογίας. Powerline Adapter

Ελληνική έκδoση. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Κατάλογος ορολογίας. Powerline Adapter Powerline Adapter Παρακαλούμε σημειώστε! Μην εκθέτετε τον Powerline Adapter σε ακραίες θερμοκρασίες. Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε άμεση επαφή με το φως του ηλίου ή σε άμεση εγγύτητα με συσκευές ακτινοβολίας.

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα συσκευασίας

Περιεχόμενα συσκευασίας Εμπορικά σήματα Το NETGEAR, το λογότυπο NETGEAR και το Connect with Innovation είναι εμπορικά σήματα ή/και σήματα κατατεθέντα της NETGEAR, Inc. ή/και των θυγατρικών της στις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής

Διαβάστε περισσότερα

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Windows είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν της Microsoft Corporation. Οι πληροφορίες στο

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑ ΙΑΣ ΥΝ ΕΣΗΣ ΣΥΣΚΕΥ ΗΣ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ D. KS-PD500 Πριν χρησιμοποιήσετε αυτόν τον προσαρμογέα

ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑ ΙΑΣ ΥΝ ΕΣΗΣ ΣΥΣΚΕΥ ΗΣ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ D. KS-PD500 Πριν χρησιμοποιήσετε αυτόν τον προσαρμογέα ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑ ΙΑΣ ΥΝ ΕΣΗΣ ΣΥΣΚΕΥ ΗΣ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ D. KS-PD500 Πριν χρησιμοποιήσετε αυτόν τον προσαρμογέα 1 Υποστηριζόμενοι δέκτες αυτοκινήτου της JVC Αυτός ο προσαρμογέας υποστηρίζει τους παρακάτω δέκτες

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ "PROΩΘΗΣΗ" PROώθηση

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ PROΩΘΗΣΗ PROώθηση ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ "PROΩΘΗΣΗ" PROώθηση Περιεχόμενα Εγκατάσταση ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ... 3 ΣΥΝΔΕΣΗ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ... 3 ΡΥΘΜΙΣΗ Wi-Fi... 4 ΕΙΣΟΔΟΣ ΧΡΗΣΤΗ... 6 ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΝΕΑΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ... 6 ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ...

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΗΣ ΣΥΝΑΛΛΑΓΩΝ ΜΕ ΧΡΗΣΗ ΚΑΡΤΑΣ (P.O.S.)

ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΗΣ ΣΥΝΑΛΛΑΓΩΝ ΜΕ ΧΡΗΣΗ ΚΑΡΤΑΣ (P.O.S.) ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΟΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΩΝ ΠΡΑΚΤΟΡΩΝ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ ΠΡΟΓΝΩΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΗΣ ΣΥΝΑΛΛΑΓΩΝ ΜΕ ΧΡΗΣΗ ΚΑΡΤΑΣ (P.O.S.) σε συνεργασία με την Εθνική Τράπεζα ΜΑΪΟΣ 2018 Περιεχόμενα Αρχικές ρυθμίσεις της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός Χρήσης για Mac

Οδηγός Χρήσης για Mac Οδηγός Χρήσης για Mac Περιεχόμενα Γρήγορο Ξεκίνημα... 1 Χρήση του Εργαλείου εκ νέου Διαμόρφωσης Mac... 1 Εγκατάσταση του λογισμικού FreeAgent... 4 Aσφαλής αφαίρεση μονάδων δίσκου... 9 Διαχείριση των μονάδων

Διαβάστε περισσότερα

ρομολογητής WiFi N300 (N300R)

ρομολογητής WiFi N300 (N300R) Easy, Reliable & Secure Οδηγός εγκατάστασης ρομολογητής WiFi N300 (N300R) Εμπορικά σήματα Οι επωνυμίες και τα ονόματα προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων τους.

Διαβάστε περισσότερα

Συσκευές δείκτη και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης

Συσκευές δείκτη και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Συσκευές δείκτη και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι ονομασίες Microsoft και Windows είναι σήματα κατατεθέντα της Microsoft Corporation στις Η.Π.Α.

Διαβάστε περισσότερα

Βασικές οδηγίες ασύρματης δικτύωσης

Βασικές οδηγίες ασύρματης δικτύωσης Βασικές οδηγίες ασύρματης δικτύωσης Το εγχειρίδιο αυτό σας βοηθά να εγκαταστήσετε μια ασύρματη σύνδεση μεταξύ του εκτυπωτή και των υπολογιστών σας. Ανατρέξτε στον "Οδηγό Δικτύωσης" στις ηλεκτρονικές Οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

GK6915 FAQ (Συχνές ερωτήσεις) για το Eee Pad TF201

GK6915 FAQ (Συχνές ερωτήσεις) για το Eee Pad TF201 GK6915 FAQ (Συχνές ερωτήσεις) για το Eee Pad TF201 Διαχείριση αρχείων... 2 Πώς να μπω στα δεδομένα μου που είναι αποθηκευμένα στο microsd, στην κάρτα SD και τη συσκευή USB;... 2 Πώς να μετακινήσω το επιλεγμένο

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180 Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Χρησιμοποιείτε μόνο την τροφοδοσία ρεύματος που αναγράφεται στα τεχνικά στοιχεία. Μην αφήνετε το προϊόν να έρχεται σε επαφή με υγρά. Εάν η μπαταρία

Διαβάστε περισσότερα

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Windows είναι σήμα κατατεθέν της Microsoft Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες. Οι

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης της επέκτασης εμβέλειας WiFi WN2000RPT

Οδηγός εγκατάστασης της επέκτασης εμβέλειας WiFi WN2000RPT Οδηγός εγκατάστασης της επέκτασης εμβέλειας WiFi WN2000RPT Έναρξη χρήσης Η Επέκταση εμβέλειας WiFi της NETGEAR αυξάνει την απόσταση κάλυψης ενός δικτύου WiFi ενισχύοντας το υπάρχον σήμα WiFi και βελτιώνοντας

Διαβάστε περισσότερα

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη συμβατότητα του λογισμικού με άλλα λειτουργικά συστήματα, επικοινωνήστε με το τμήμα υποστήριξης πελατών.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη συμβατότητα του λογισμικού με άλλα λειτουργικά συστήματα, επικοινωνήστε με το τμήμα υποστήριξης πελατών. Σελίδα 1 από 7 Οδηγός σύνδεσης Υποστηριζόμενα λειτουργικά συστήματα Μπορείτε να πραγματοποιήσετε εγκατάσταση του λογισμικού του εκτυπωτή χρησιμοποιώντας το CD Λογισμικό και τεκμηρίωση για τα ακόλουθα λειτουργικά

Διαβάστε περισσότερα

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού: Εισαγωγή: ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402 Το ρολόι είναι ιδανικό για ασφάλεια και κρυφή παρακολούθηση. Μια κάμερα και ένας αναγνώστης καρτών Micro SD (η κάρτα Micro SD δεν περιλαμβάνεται) για εγγραφή είναι κρυμμένα

Διαβάστε περισσότερα

HDD Password Tool. Εγχειρίδιο χρήσης. Ελληνικά

HDD Password Tool. Εγχειρίδιο χρήσης. Ελληνικά HDD Password Tool Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά 1 Πίνακας περιεχομένων Κεφάλαιο 1: Εισαγωγή... 3 Εμπορικά σήματα... 4 Κεφάλαιο 2: Απαιτούμενο λειτουργικό σύστημα... 5 - HDD Password Tool για Windows... 5

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο ανάκτησης, δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας και αντιμετώπισης προβλημάτων

Εγχειρίδιο ανάκτησης, δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας και αντιμετώπισης προβλημάτων Εγχειρίδιο ανάκτησης, δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας και αντιμετώπισης προβλημάτων Συνιστούμε να δημιουργείτε μέσα ανάκτησης αμέσως μετά την εγκατάσταση. Περιεχόμενα Εισαγωγή... 3 Σχετικά με την ανάκτηση...

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης. 1. Συσκευασία. Οθόνη LCD με διαχείριση χρωμάτων. Σημαντικό

Οδηγός εγκατάστασης. 1. Συσκευασία. Οθόνη LCD με διαχείριση χρωμάτων. Σημαντικό Οδηγός εγκατάστασης Οθόνη LCD με διαχείριση χρωμάτων Σημαντικό Διαβάστε προσεκτικά τις ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ, αυτόν τον Οδηγό εγκατάστασης και το Εγχειρίδιο χρήστη που θα βρείτε στο CD-ROM προκειμένου να εξοικειωθείτε

Διαβάστε περισσότερα

MASTER-MID GPS. Εγχειρίδιο. Mobility, Versatility, Flexibility MT7000

MASTER-MID GPS. Εγχειρίδιο. Mobility, Versatility, Flexibility MT7000 MASTER-MID GPS Mobility, Versatility, Flexibility MT7000 Εγχειρίδιο GR Εισαγωγή...2 Περιεχόμενα συσκευασίας...2 Επισκόπηση...2 Κουμπιά...3 Ενεργοποίηση συσκευής...3 Απενεργοποίηση συσκευής...3 Κατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Ενηµερώσεις λογισµικού Οδηγός χρήσης

Ενηµερώσεις λογισµικού Οδηγός χρήσης Ενηµερώσεις λογισµικού Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονοµασία Windows είναι σήµα κατατεθέν της Microsoft Corporation στις Ηνωµένες Πολιτείες. Οι πληροφορίες στο

Διαβάστε περισσότερα

ΞΕΚΙΝΗΣΤΕ. Θέλετε να συνδέσετε τον εκτυπωτή σε ασύρµατο δίκτυο; Χρησιµοποιήστε την ενότητα. Εγκατάσταση και σύνδεση ενσύρµατης. λειτουργίας.

ΞΕΚΙΝΗΣΤΕ. Θέλετε να συνδέσετε τον εκτυπωτή σε ασύρµατο δίκτυο; Χρησιµοποιήστε την ενότητα. Εγκατάσταση και σύνδεση ενσύρµατης. λειτουργίας. ΞΕΚΙΝΗΣΤΕ Ε Ω Εάν απαντήσετε «Ναι» σε κάποια από τις παρακάτω ερωτήσεις, προχωρήστε στην ενότητα που υποδεικνύεται για οδηγίες σχετικά µε την εγκατάσταση και τις συνδέσεις. Θέλετε να συνδέσετε τον εκτυπωτή

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης για εφαρμογή WiFi ΑC

Οδηγίες χρήσης για εφαρμογή WiFi ΑC Οδηγίες χρήσης για εφαρμογή WiFi ΑC Σκανάρετε τον παραπάνω κωδικο QR με το κινητό σας για να κατεβάσετε και να εγκαταστήσετε την εφαρμογή στο κινητό σας. Σημείωση: Το κινητό σας θα πρέπει να διαθέτει εφαρμογή

Διαβάστε περισσότερα

Συσκευές δείκτη και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης

Συσκευές δείκτη και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Συσκευές δείκτη και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για

Διαβάστε περισσότερα

Υποστήριξη. Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τα προϊόντα NETGEAR.

Υποστήριξη. Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τα προϊόντα NETGEAR. Έναρξη χρήσης Υποστήριξη Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τα προϊόντα NETGEAR. Αφού εγκαταστήσετε τη συσκευή σας, εντοπίστε τον σειριακό αριθμό στην ετικέτα του προϊόντος και χρησιμοποιήστε τον για να δηλώσετε

Διαβάστε περισσότερα

Δρομολογητής WiFi N150 (N150R)

Δρομολογητής WiFi N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Οδηγός εγκατάστασης Δρομολογητής WiFi N150 (N150R) Εμπορικά σήματα Οι επωνυμίες και τα ονόματα προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων τους.

Διαβάστε περισσότερα

LASERJET ENTERPRISE MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης

LASERJET ENTERPRISE MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης LASERJET ENTERPRISE MFP Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M725dn M725f M725z M725z+ Εκτύπωση μιας αποθηκευμένης εργασίας Χρησιμοποιήστε την ακόλουθη διαδικασία για να εκτυπώσετε μια εργασία που είναι αποθηκευμένη

Διαβάστε περισσότερα

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονοµασία Windows είναι σήµα κατατεθέν της Microsoft Corporation στις Ηνωµένες Πολιτείες. Οι

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση. Επέκταση εμβέλειας WiFi N300. Μοντέλο WN3000RPv3

Εγκατάσταση. Επέκταση εμβέλειας WiFi N300. Μοντέλο WN3000RPv3 Εγκατάσταση Επέκταση εμβέλειας WiFi N300 Μοντέλο WN3000RPv3 Έναρξη χρήσης Η Επέκταση εμβέλειας WiFi της NETGEAR αυξάνει την απόσταση κάλυψης ενός δικτύου WiFi ενισχύοντας το υπάρχον σήμα WiFi και βελτιώνοντας

Διαβάστε περισσότερα

Interfox.gr. Κωδικοποίηση Κάμερας

Interfox.gr. Κωδικοποίηση Κάμερας Κωδικοποίηση Κάμερας 1. Κατεβάζουμε την εφαρμογή yoosee από το App store (IOS) ή από την σελίδα www.yoosee.co (Android) 2. Κάνουμε register με χρήση του e-mail μας και με εναν κωδικό. Θα εμφανιστεί μήνυμα

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορη έναρξη. Επέκταση εμβέλειας WiFi N300 Μοντέλο WN3000RPv3

Γρήγορη έναρξη. Επέκταση εμβέλειας WiFi N300 Μοντέλο WN3000RPv3 Γρήγορη έναρξη Επέκταση εμβέλειας WiFi N300 Μοντέλο WN3000RPv3 Έναρξη χρήσης Η Επέκταση εμβέλειας WiFi της NETGEAR αυξάνει την απόσταση κάλυψης ενός δικτύου WiFi ενισχύοντας το υπάρχον σήμα WiFi και βελτιώνοντας

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση. Σημείο ασύρματης πρόσβασης NETGEAR ac WAC120. Περιεχόμενα συσκευασίας. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

Εγκατάσταση. Σημείο ασύρματης πρόσβασης NETGEAR ac WAC120. Περιεχόμενα συσκευασίας. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA Εμπορικά σήματα Το NETGEAR, το λογότυπο NETGEAR και το Connect with Innovation είναι εμπορικά σήματα ή/και σήματα κατατεθέντα της NETGEAR, Inc. ή/και των θυγατρικών της στις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορη έναρξη. Επέκταση εμβέλειας WiFi AC1200. Μοντέλο EX6150

Γρήγορη έναρξη. Επέκταση εμβέλειας WiFi AC1200. Μοντέλο EX6150 Γρήγορη έναρξη Επέκταση εμβέλειας WiFi AC1200 Μοντέλο EX6150 Έναρξη χρήσης Η Επέκταση εμβέλειας WiFi της NETGEAR αυξάνει την απόσταση κάλυψης ενός δικτύου WiFi ενισχύοντας το υπάρχον σήμα WiFi και βελτιώνοντας

Διαβάστε περισσότερα

MultiBoot. Οδηγός χρήσης

MultiBoot. Οδηγός χρήσης MultiBoot Οδηγός χρήσης Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

Χρήση της αναπαραγωγής ipod

Χρήση της αναπαραγωγής ipod Χρήση της αναπαραγωγής ipod Χρήση της αναπαραγωγής ipod Μόλις συνδέσετε ένα ipod, μπορείτε να εκτελέσετε αναπαραγωγή αρχείων μουσικής ή βίντεο ipod. Με τη χρήση του δέκτη, μπορείτε να εκτελέσετε λειτουργίες

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση. Επέκταση εμβέλειας WiFi N300. Μοντέλο EX2700

Εγκατάσταση. Επέκταση εμβέλειας WiFi N300. Μοντέλο EX2700 Εγκατάσταση Επέκταση εμβέλειας WiFi N300 Μοντέλο EX2700 Έναρξη χρήσης Η Επέκταση εμβέλειας WiFi της NETGEAR αυξάνει την απόσταση κάλυψης ενός δικτύου WiFi ενισχύοντας το υπάρχον σήμα WiFi και βελτιώνοντας

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DVR KTEC

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DVR KTEC ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DVR KTEC 1) Πατάμε δεξί κλικ Μενού 2) Όνομα Χρήστη βάζουμε «admin» 3) Κωδικός Πρόσβασης το αφήνουμε «κενό» 4) Πατάμε OK και μπαίνουμε στο Μενού Είσοδος στο μενού Στην πρώτη εκκίνηση μετά

Διαβάστε περισσότερα

Η εφαρμογή είναι βελτιστοποιημένη για όλες τις συσκευές ios και Android, με ios 9.x ή νεότερη έκδοση και Android 4.4 ή νεότερη έκδοση.

Η εφαρμογή είναι βελτιστοποιημένη για όλες τις συσκευές ios και Android, με ios 9.x ή νεότερη έκδοση και Android 4.4 ή νεότερη έκδοση. Οδηγίες βήμα προς βήμα για την εφαρμογή Με την εφαρμογή αυτή μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ψηφιακά βιβλία (e-books) σε μορφή «Adobe Digital Editions epub» και «Adobe Digital Editions PDF», αρχεία ήχου (e-audios),

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Ασύρματης Φορητής WiFi Κάμερας

Οδηγίες Χρήσης Ασύρματης Φορητής WiFi Κάμερας Οδηγίες Χρήσης Ασύρματης Φορητής WiFi Κάμερας Κομβίο Επαναφοράς RESET Θύρα κάρτας SD Πίσω κάλυμμα Διακόπτης λειτουργίας Θυρα Φόρτισης Οπή Βάσης στήριξης Ένδειξη λειτουργίας Μικρόφωνο Αισθητήρας στάθμης

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορη έναρξη. Επέκταση εμβέλειας WiFi N300. Μοντέλο WN2000RPTv3

Γρήγορη έναρξη. Επέκταση εμβέλειας WiFi N300. Μοντέλο WN2000RPTv3 Γρήγορη έναρξη Επέκταση εμβέλειας WiFi N300 Μοντέλο WN2000RPTv3 Έναρξη χρήσης Η Επέκταση εμβέλειας WiFi της NETGEAR αυξάνει την απόσταση κάλυψης ενός δικτύου WiFi ενισχύοντας το υπάρχον σήμα WiFi και βελτιώνοντας

Διαβάστε περισσότερα