PRA 90. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "PRA 90. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00"

Transcript

1 PRA 90 Bedienungsanleitung Operating instructions Οδηγιες χρησεως Használati utasítás Návod k obsluze Návod na obsluhu Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за обслужване Instrucţiuni de utilizare Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ de en el hu cs sk hr sl bg ro tr lv lt et uk ja ko cn Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

2 1 2 3 Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

3 Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

4 Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

5 Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

6 Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

7 ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Αυτόματο τρίποδο PRA 90 Πριν θέσετε σε λειτουργία για πρώτη φορά τη συσκευή διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες χρήσης. Φυλάσσετε τις παρούσες οδηγίες χρήσης πάντα στη συσκευή. Όταν δίνετε τη συσκευή σε άλλους, βεβαιωθείτε ότι τους έχετε δώσει και τις οδηγίες χρήσης. Πίνακας περιεχομένων Σελίδα 1 Γενικές υποδείξεις 24 2Περιγραφή 24 3 Αξεσουάρ 25 4 Τεχνικά χαρακτηριστικά 26 5 Υποδείξεις για την ασφάλεια 27 6 Θέση σε λειτουργία 28 7 Χειρισμός 30 8 Φροντίδα και συντήρηση 31 9 Εντοπισμός προβλημάτων Διάθεση στα απορρίμματα Εγγύηση κατασκευαστή, συσκευές Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ (πρωτότυπο) 34 1 Οι αριθμοί παραπέμπουν σε εικόνες. Στις αναδιπλούμενες σελίδες των εξώφυλλων θα βρείτε τις εικόνες που αναφέρονται στο κείμενο. Κρατήστε τις σελίδες αυτές ανοιχτές, ενώ μελετάτε τις οδηγίες χρήσης. Επισκόπηση συστήματος Τηλεχειριστήριο/ δέκτης λέιζερ PRA 35 ; Τηλεχειριστήριο PRA 92 = Αυτόματο τρίποδο PRA 90 Χειριστήρια και εξαρτήματα του PRA 90 Σπείρωμα 5/8" ; Κεφαλή τρίποδου = Πεδίο χειρισμού % Θήκη μπαταρίας & Εκτεινόμενα πόδια Πεδίο χειρισμού του PRA 90 Πλήκτρο ON/OFF ; Πλήκτρα κατεύθυνσης (επάνω/κάτω) = Ένδειξη κατάστασης φόρτισης επαναφορτιζόμενης μπαταρίας Στοιχεία χειρισμού του τηλεχειριστηρίου PRA 92 LED "αποστολής εντολής" ; Πλήκτρο ON/OFF = Πλήκτρα κατεύθυνσης (επάνω/κάτω) Πεδίο χειρισμού PRA 35 (πλευρά δέκτη μπροστά) Πλήκτρο ON/OFF ; Λειτουργία γραμμής (διπλό κλικ) = Πλήκτρο μονάδων μέτρησης % Πλήκτρο έντασης ήχου & Πλήκτρο αυτόματης ευθυγράμμισης (διπλό κλικ) ( Πλήκτρο λειτουργίας επιτήρησης (διπλό κλικ) ) Πεδίο λήψης + Εγκοπή σήμανσης Οθόνη Πεδίο χειρισμού PRA 35 (πλευρά τηλεχειριστηρίου πίσω) Πλήκτρο λειτουργίας αδρανοποίησης ; Πλήκτρο ταχύτητας περιστροφής = Πλήκτρο λειτουργίας γραμμής % Πλήκτρα κατεύθυνσης (επάνω/κάτω) & Πλήκτρα κατεύθυνσης (αριστερά / δεξιά) ( Κλείδωμα πλήκτρων (διπλό κλικ) el 23

8 1 Γενικές υποδείξεις el 1.1 Λέξεις επισήμανσης και η σημασία τους ΚΙΝΔΥΝΟΣ Για μια άμεσα επικίνδυνη κατάσταση, που οδηγεί σε σοβαρό ή θανατηφόρο τραυματισμό. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για μια πιθανόν επικίνδυνη κατάσταση, που μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό ή θανατηφόρο τραυματισμό. ΠΡΟΣΟΧΗ Για μια πιθανόν επικίνδυνη κατάσταση, που ενδέχεται να οδηγήσει σε τραυματισμό ή υλικές ζημιές. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Γιαυποδείξειςχρήσηςκαιάλλεςχρήσιμεςπληροφορίες. 1.2 Επεξήγηση εικονοσυμβόλων και λοιπών υποδείξεων Σύμβολα προειδοποίησης Σύμβολα Πριν από τη χρήση διαβάστε τις οδηγίες χρήσης Για χρήση μόνο σε εσωτερικό χώρο Διαθέστε τα απορρίμματα για ανακύκλωση Σημείο αναγραφής στοιχείων αναγνώρισης στη συσκευή Η περιγραφή τύπου και ο κωδικός σειράς βρίσκονται στην πινακίδα τύπου της συσκευής σας. Αντιγράψτε αυτά τα στοιχεία στις οδηγίες χρήσης και αναφέρετε πάντα αυτά τα στοιχεία όταν απευθύνεστε στην αντιπροσωπεία μας ήστοσέρβις. Τύπος: Γενιά: 01 Προειδοποίηση για κίνδυνο γενικής φύσης Προειδοποίηση για καυστικές ουσίες Προειδοποίηση για επικίνδυνη ηλεκτρική τάση Αρ. σειράς: 2 Περιγραφή 2.1 Κατάλληλη χρήση Το PRA 90 είναι ένα αυτόματο τρίποδο πάνω στο οποίο μπορεί να τοποθετηθεί ένας χωροβάτης λέιζερ. Το τρίποδο μπορεί να μετακινηθεί αυτόματα με ένα τηλεχειριστήριο προς τα επάνω και προς τα κάτω. Με το τρίποδο και τον τοποθετημένο επάνω του χωροβάτη λέιζερ μπορεί να ρυθμιστεί ένα οριζόντιο επίπεδο λέιζερ σε ένα συγκεκριμένο ύψος στόχευσης. Παραδείγματα για χρήση με τον χωροβάτη λέιζερ είναι η μεταφορά υψών αναφοράς, η οριζόντια ευθυγράμμιση σε ένα ύψος στόχευσης ή ο έλεγχος οριζόντιων υψών. Απαγορεύεται η χρήση εργαλείων / τροφοδοτικών που έχουν εμφανείς ζημιές. Δεν επιτρέπεται η λειτουργία με τον τρόπο "Φόρτιση κατά τη λειτουργία" σε εξωτερικές εφαρμογές και σε υγρό περιβάλλον. Για να αποφύγετε κινδύνους τραυματισμού, χρησιμοποιήστε μόνο γνήσια αξεσουάρ και εξαρτήματα της Hilti. Ακολουθήστε όσα αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης για τη λειτουργία, τη φροντίδα και τη συντήρηση. Λάβετε υπόψη σας τις περιβαλλοντικές επιδράσεις. Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο, όπου υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ήεκρήξεων. Δεν επιτρέπονται οι παραποιήσεις ή οι μετατροπές στη συσκευή. 2.2 Αυτόματη ευθυγράμμιση τρίποδου και χωροβάτη λέιζερ 7 Το τρίποδο μπορεί να χρησιμοποιηθεί κατά κανόνα με τους περισσότερους χωροβάτες λέιζερ. Το μεγαλύτερο όφελος υπάρχει ωστόσο σε περίπτωση χρήσης με το χωροβάτη λέιζερ PR 35 της Hilti. Ο χωροβάτης λέιζερ PR 35 έχει προσαρμοστεί ειδικά στο PRA 90 και διαθέτει μια επικοινωνία 3 συσκευών μεταξύ τρίποδου, χωροβάτη λέιζερ και αντίστοιχου τηλεχειριστηρίου/δέκτη λέιζερ PRA 35. Με το PRA 90, το χωροβάτη λέιζερ PR 35 και το τηλεχειριστήριο/δέκτη λέιζερ PRA 35 που συνοδεύει το PR 35 υπάρχει η δυνατότητα αυτόματης ευθυγράμμισης ενός επιπέδου λέιζερ σε ένα ακριβές σημείο. Πρέπει μόνο να εμφανιστεί το ύψοςτουστόχουμετηβοήθειατουpra35καιτοpra90μετακινείτοεπίπεδοτουλέιζερ του χωροβάτη λέιζερ PR 35 ακριβώς σε αυτό το ύψος. Σε περίπτωση χρήσης άλλου χωροβάτη λέιζερ από ό,τι του PR 35 θα χρειαστείτε το τηλεχειριστήριο PRA 92, για να μετακινείτε το τρίποδο προς τα επάνω και προς τα κάτω. 24

9 2.3 Τρίποδο με τηλεχειριστήριο PRA 92 (αξεσουάρ) 8 Το τρίποδο επιδέχεται χειρισμό με το τηλεχειριστήριο PRA 92. Σε αυτή την περίπτωσηδενείναιωστόσοδυνατήη αυτόματη ευθυγράμμιση, ο χρήστης πρέπει να μετακινήσει τον εξοπλισμό μόνος του στο επιθυμητό ύψος του στόχου. 2.4 Συστήματα προστασίας Συμπλέκτης ολίσθησης στο τρίποδο 2.5 Έκταση παράδοσης 1 Αυτόματο τρίποδο PRA 90 1 Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Li-Ion PRA 84 1 Τροφοδοτικό PRA 85 1 Ιμάντας μεταφοράς 1 Οδηγίες χρήσης 1 Πιστοποιητικό κατασκευαστή el 2.6 Κατάσταση φόρτισης επαναφορτιζόμενων μπαταριών Li Ion κατά τη λειτουργία και τη διαδικασία φόρτισης στη συσκευή LED μόνιμα αναμμένο LED αναβοσβήνει Κατάσταση φόρτισης C LED1,2,3,4 - C=100% LED1,2,3 LED4 C 75% LED1,2 LED3 50 % C < 75% LED1 LED2 25 % C < 50% - LED 1 C<25% 2.7 Κατάσταση φόρτισης επαναφορτιζόμενων μπαταριών Li Ion κατά τη διαδικασία φόρτισης εκτός συσκευής Όταν είναι μόνιμα αναμμένο το κόκκινο LED στην επαναφορτιζόμενη μπαταρία, γίνεται φόρτιση της μπαταρίας. Όταν δεν είναι αναμμένο το κόκκινο LED στην επαναφορτιζόμενη μπαταρία, η μπαταρία έχει φορτιστεί πλήρως. 3Αξεσουάρ Ονομασία Σύντομος κωδικός Περιγραφή Διάφοροι χωροβάτες λέιζερ 1 PR 35*, PRE 3, PRE 38, PR 26, PRI 2 ή/και παλαιότερα μοντέλα ή μοντέλα άλλων κατασκευαστών. Τηλεχειριστήριο / δέκτης λέιζερ PRA 35 Τηλεχειριστήριο PRA 92 Βαλιτσάκι τρίποδου για PRA 90 PUA 44 Βαλιτσάκι τρίποδου γενικής χρήσης PUA 40 Επαναφορτιζόμενη μπαταρία PRA 84 Τροφοδοτικό PRA 85 Φορτιστής αυτοκινήτου PRA 86 1 *προτεινόμενος χωροβάτης λέιζερ 25

10 4 Τεχνικά χαρακτηριστικά Διατηρούμε το δικαίωμα τεχνικών τροποποιήσεων! el Τρίποδο PRA 90 Εμβέλεια επικοινωνίας με PRA 35 Μήκος μεταφοράς Βάρος Βάρος μεταφοράς Μεγ. ύψος (με χωροβάτη λέιζερ) Ελαχ. ύψος (με χωροβάτη λέιζερ) Απόσταση μετακίνησης συνολικά Μικρότερη απόσταση μετακίνησης Ρεύμα 50 m(προς το πεδίο χειρισμού του τρίποδου) 30 m(από τοπλάιήαπότηναντίθετηκατεύθυνσητουπεδίου χειρισμού του τρίποδου) 94 cm 8kg Μεγ. 5 kg 1,95 m 0,97 m 54 cm Διάρκεια λειτουργίας επαναφορτιζόμενης μπαταρίας, περ. Θερμοκρασία λειτουργίας C Θερμοκρασία αποθήκευσης C Κατηγορία προστασίας ΙΡ IP 56 Σπείρωμα τρίποδου ⁵ ₈" x 11 mm 0,25 mm Κατά μέσο όρο 1000 ma στα 7,2 V, όταν ο χωροβάτης λέιζερ είναι τοποθετημένος στο τρίποδο και σε κίνηση 400 διαδρομές Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Li-Ion PRA 84 Ονομαστική τάση (κανονική λειτουργία) 7,2 V Μέγιστη τάση (κατά τη λειτουργία ή τη φόρτιση κατά 13 V τη λειτουργία) Χρόνος φόρτισης 130 min / +32 C / Μπαταρία φορτισμένη 80% Θερμοκρασία λειτουργίας C Θερμοκρασία αποθήκευσης (στεγνός χώρος) C Θερμοκρασία φόρτισης (και στη φόρτιση κατά τη λειτουργία) C Βάρος 0,3 kg Διαστάσεις (Μ x Π x Υ) 160 mm x 45 mm x 36 mm Τροφοδοτικό PRA 85 Τροφοδοσία από ηλεκτρικό δίκτυο V Συχνότητα δικτύου Hz Ονομαστική ισχύς 36 W Ονομαστική τάση 12 V Θερμοκρασία λειτουργίας C Θερμοκρασία αποθήκευσης (στεγνός χώρος) C Βάρος 0,23 kg Διαστάσεις (Μ x Π x Υ) 110 mm x 50 mm x 32 mm Τηλεχειριστήριο PRA 92 (προαιρετικό αξεσουάρ) Τρόπος επικοινωνίας Παροχή ενέργειας Ραδιοσυχνότητα 2,4GHz 2 μπαταρίες AA 26

11 Διαστάσεις 88 mm x 50 mm x 28 mm Θερμοκρασία λειτουργίας C Θερμοκρασία αποθήκευσης C 5 Υποδείξεις για την ασφάλεια Εκτόςαπότιςυποδείξειςγιατηντεχνικήασφάλεια που υπάρχουν στα επιμέρους κεφάλαια αυτών των οδηγιών χρήσης ή/και των υποδείξεων τεχνικής ασφάλειας στις εκάστοτε οδηγίες χρήσης των χωροβατών λέιζερ που χρησιμοποιούνται, πρέπει να τηρείτε πάντοτε αυστηρά τις οδηγίες που ακολουθούν. δοκιμαστικές μετρήσεις. Η Hilti δεν μπορεί επίσης να αποκλείσει ότι δε θα προκληθούν παρεμβολές σε άλλες συσκευές (π.χ. συστήματα πλοήγησης αεροπλάνων). 5.3 Γενικά μέτρα ασφαλείας a) Ελέγξτετησυσκευήπριναπότηχρήση.Εάνησυσκευή έχει υποστεί ζημιά, αναθέστε την επισκευή της σε ένα σέρβις της Hilti. b) Κρατάτε τη ράβδο με σπείρωμα PRA 90 πάντα ελεύθερη από οποιαδήποτε αντικείμενα/μέλη του σώματος ή/και ακαθαρσίες. c) Μην βάζετε τα δάχτυλά σας ή τα υπόλοιπα μέλη του σώματος στους σωλήνες των ποδιών του τρίποδου ή σε σημεία, στα οποία μπορεί να προκληθούν τραυματισμοί. d) Παρόλο που η συσκευή έχει σχεδιαστεί για σκληρή εργοταξιακή χρήση, θα πρέπει να τη μεταχειρίζεστε σχολαστικά όπως όλες τις υπόλοιπες ηλεκτρικές συσκευές. e) Παρόλο που η συσκευή είναι προστατευμένη από την εισχώρηση σκόνης, θα πρέπει να τη σκουπίσετε με στεγνό πανί πριν την τοποθετήσετε στη συσκευασία μεταφοράς της. f) Χρησιμοποιείτε το τροφοδοτικό μόνο στο ηλεκτρικό δίκτυο. g) Βεβαιωθείτε ότι το εργαλείο και το τροφοδοτικό δεν αποτελούν εμπόδιο, που μπορεί να οδηγήσει σε κίνδυνο πτώσης ή τραυματισμού. h) Φροντίστε για καλό φωτισμό της περιοχής εργασίας. i) Ελέγχετε τακτικά τις μπαλαντέζες και αντικαταστήστε τις εάν έχουν υποστεί ζημιά. Εάν κατά την εργασία υποστεί ζημιά το τροφοδοτικό ή η μπαλαντέζα, δεν επιτρέπεται να ακουμπήσετε το τροφοδοτικό. Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα. Εάν τα καλώδια σύνδεσης και προέκτασης έχουν υποστεί ζημιά αποτελούν κίνδυνο για ηλεκτροπληξία. j) Αποφεύγετε την επαφή του σώματος με γειωμένες επιφάνειες, όπως σωλήνες, καλοριφέρ, ηλεκτρικές κουζίνες και ψυγεία. Υπάρχει αυξημένος κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, όταν το σώμα σας είναι γειωμένο. k) Προστατέψτε το καλώδιο σύνδεσης από υπερβολική θερμοκρασία, λάδια και αιχμηρές ακμές. l) Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το τροφοδοτικό όταν είναι λερωμένο ή βρεγμένο. Η σκόνη, ιδίως αγώγιel 5.1 Γενικά μέτρα ασφαλείας Μην καθιστάτε ανενεργά τα συστήματα ασφαλείας και μην απομακρύνετε τις πινακίδες υποδείξεων και προειδοποιήσεων. 5.2 Κατάλληλη διευθέτηση και οργάνωση χώρων εργασίας a) Ασφαλίστε το σημείο μετρήσεων και προσέξτε κατά το στήσιμο της συσκευής να μην κατευθύνετε την ακτίνα σε άλλα πρόσωπα ή στον εαυτό σας. b) Στις εργασίες εγκατάστασης αποφεύγετε να παίρνετε αφύσικες στάσεις με το σώμα σας όταν βρίσκεστε επάνω σε σκάλες. Φροντίστε να έχετε καλή ευστάθεια και διατηρείτε πάντα την ισορροπία σας. c) Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει τοποθετηθεί επάνω σε στιβαρή επίπεδη επιφάνεια (χωρίς δονήσεις!). d) Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο εντός των καθορισμένων ορίων χρήσης. e) Βεβαιωθείτεκατάτοστήσιμοκαιτοχειρισμότου τρίποδου ότι δεν βρίσκονται μέλη του σώματος κάτωαπότοτρίποδο. f) Μην χρησιμοποιείτε το τρίποδο ως ανυψωτικό ή βοήθημα ανύψωσης. g) Μακριά από παιδιά. Κρατήστε τα άλλα άτομα μακριά από την περιοχή εργασίας σας. h) Αναλογιστείτε κατά το στήσιμο του τρίποδου σε εσωτερικούςχώρουςστουπόστρωμα,ότιτοτρίποδο θα μπορούσε να χαράξει το υπόστρωμα Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα Παρόλο που η συσκευή ανταποκρίνεται στις αυστηρές απαιτήσεις των οδηγιών που ισχύουν, η Hilti δεν μπορεί να αποκλείσει το ενδεχόμενο να δεχτεί παρεμβολές από έντονη ακτινοβολία, γεγονός που μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργίες. Σε αυτήν την περίπτωση ή σε περίπτωση άλλων αμφιβολιών, θα πρέπει να πραγματοποιούνται 27

12 el μων υλικών, ή η υγρασία που πιθανόν να υπάρχει στην επιφάνεια του τροφοδοτικού ενδέχεται να οδηγήσουν υπό δυσμενείς συνθήκες σε ηλεκτροπληξία. Για αυτόν το λόγο αναθέτετε στο σέρβις της Hilti να ελέγχει τακτικά τα λερωμένα εργαλεία, ιδίως εάν κόβετε συχνά αγώγιμα υλικά. m) Αποφύγετε να ακουμπάτε τις επαφές. n) Χρησιμοποιείτε τον ιμάντα μεταφοράς που παραλάβατε, για τη διευκόλυνση της μεταφοράς του PRA 90. Προσέξτε ώστε κατά τη μεταφορά του PRA 90 να μην αυτοτραυματιστείτε ούτε να τραυματίσετε τρίτους. Κατά τη μεταφορά πρέπει να προσέχετε ιδίως τη θέση των άκρων των ποδιών. o) Βεβαιώνεστε πάντα ότι έχετε κατεβάσει τη ράβδο με σπείρωμα μετά τη χρήση του PRA 90 πριν από τη σύμπτυξη των ποδιών του τρίποδου Επιμελής χειρισμός και χρήση επαναφορτιζόμενων συσκευών a) Μη χρησιμοποιείτε άλλες, εκτός από τις κάθε φοράεγκεκριμένεςαπότηhiltiγιατησυσκευή σας επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Σε περίπτωση χρήσης άλλων επαναφορτιζόμενων μπαταριών ή χρήσης των επαναφορτιζόμενων μπαταριών για άλλους σκοπούς υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς και εκρήξεων. b) Κρατήστε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μακριά από υψηλές θερμοκρασίες και φωτιά. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. c) Δεν επιτρέπεται να αποσυναρμολογείτε, να συμπιέζετε, να θερμαίνετε πάνω από τους 75 C ή να καίτε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς, εκρήξεων και χημικών εγκαυμάτων. d) Αποφύγετε την εισχώρηση υγρασίας. Εάν εισχωρήσει υγρασία μπορεί να προκαλέσει βραχυκύκλωμα και χημικές αντιδράσεις και να επιφέρει εγκαύματα ήφωτιά. e) Προσέξτε τις ειδικές οδηγίες για τη μεταφορά, την αποθήκευση και τη λειτουργία των επαναφορτιζόμενων μπαταριών LI Ion. f) Αποφύγετε το βραχυκύκλωμα στις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.ελέγχετε πριν από την τοποθέτηση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών στη συσκευή, ότι δεν υπάρχουν ξένα σώματα στις επαφές της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας και στις επαφές στη συσκευή. Εάν βραχυκυκλώσετε τις επαφές υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς, έκρηξης και χημικών εγκαυμάτων. g) Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες (για παράδειγμα μπαταρίες με ρωγμές, σπασμένα τμήματα, λυγιμένες και/ή στραβωμένες επαφές) δεν επιτρέπεται ούτε να φορτίζονται ούτε να χρησιμοποιούνται. h) Χρησιμοποιείτε για τη λειτουργία της συσκευής και τη φόρτιση της μπαταρίας μόνο το τροφοδοτικό PRA 85 ή το φορτιστή αυτοκινήτου PRA 86. Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος να προκληθεί ζημιά στη συσκευή. 6Θέσησελειτουργία ΥΠΟΔΕΙΞΗ Το PRA 90 επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο με τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Hilti PRA Φόρτιση μπαταρίας ΚΙΝΔΥΝΟΣ Χρησιμοποιείτε μόνο τις προβλεπόμενες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες της Hilti, βύσματα μπαταρίας αυτοκινήτου και τροφοδοτικά της Hilti που αναφέρονται στην ενότητα "Αξεσουάρ". ΥΠΟΔΕΙΞΗ Φροντίστε ώστε κατά τη φόρτιση να έχει καλή ευστάθεια το σύστημα που πρόκειται να φορτίσετε Πρώτη φόρτιση καινούργιων επαναφορτιζόμενων μπαταριών Φορτίζετε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες τελείως πριναπότηνπρώτηθέσησελειτουργία Φόρτιση μεταχειρισμένων επαναφορτιζόμενων μπαταριών Βεβαιωθείτε ότι οι εξωτερικές επιφάνειες της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας είναι καθαρές και στεγνές πριν τοποθετήσετε την μπαταρία για φόρτιση στο φορτιστή. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Li Ion είναι ανά πάσα στιγμή έτοιμες για χρήση, ακόμη κι όταν είναι μερικώς φορτισμένες. Η πρόοδος φόρτισης εμφανίζεται με τα LED. 28

13 6.2 Επιλογές για τη φόρτιση της μπαταρίας ΚΙΝΔΥΝΟΣ Το τροφοδοτικό PRA 85 επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο μέσα σε κτίριο. Αποφύγετε την εισχώρηση υγρασίας Φόρτιση της μπαταρίας στη συσκευή 9 ΥΠΟΔΕΙΞΗ Βεβαιωθείτε ότι κατά τη φόρτιση οι θερμοκρασίες αντιστοιχούν στις προτεινόμενες θερμοκρασίες φόρτισης (0 έως 40 C). 1. Τοποθετήστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία στη θήκη μπαταριών. 2. Περιστρέψτε το μηχανισμό ασφάλισης ώστε να εμφανιστεί η υποδοχή φόρτισης στην μπαταρία. 3. Συνδέστε το φις του τροφοδοτικού ή το φορτιστή αυτοκινήτου στην μπαταρία. 4. Κατά τη διαδικασία φόρτισης, η κατάσταση φόρτισης φαίνεται από την ένδειξη μπαταρίας στη συσκευή (η συσκευή πρέπει να είναι ενεργοποιημένη) Φόρτιση της μπαταρίας εκτός της συσκευής 9 ΥΠΟΔΕΙΞΗ Βεβαιωθείτε ότι κατά τη φόρτιση η θερμοκρασία αντιστοιχεί στις προτεινόμενες θερμοκρασίες φόρτισης (0 έως 40 C). 1. Αφαιρέστε την μπαταρία από τη συσκευή και συνδέστε το φις του τροφοδοτικού ή το φορτιστή αυτοκινήτου. 2. Κατά τη φόρτιση, ανάβει το κόκκινο LED στην μπαταρία Φόρτιση της μπαταρίας κατά τη λειτουργία 9 ΠΡΟΣΟΧΗ Αποφύγετε την εισχώρηση υγρασίας. Εάν εισχωρήσει υγρασία μπορεί να προκαλέσει βραχυκύκλωμα και χημικές αντιδράσεις και να επιφέρει εγκαύματα ή φωτιά. 1. Περιστρέψτε το καπάκι ώστε να εμφανιστεί η υποδοχή φόρτισης στην μπαταρία. 2. Συνδέστε το φις του τροφοδοτικού στην μπαταρία. 3. Η συσκευή λειτουργεί κατά τη διαδικασία της φόρτισης. 4. Η κατάσταση φόρτισης εμφανίζεται κατά τη φόρτιση με τα LED στη συσκευή. 6.3 Σχολαστικός χειρισμός επαναφορτιζόμενων μπαταριών Αποθηκεύετε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες κατά το δυνατό σε δροσερό και στεγνό χώρο. Ποτέ μην αποθηκεύετε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες στον ήλιο, επάνω σε καλοριφέρ ή πίσω από παράθυρα. Όταν παρέλθει η διάρκεια ζωής τους πρέπει να διαθέσετε τις μπαταρίες στα απορρίμματα με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον και με ασφάλεια. 6.4 Τοποθέτηση μπαταρίας 10 ΠΡΟΣΟΧΗ Ελέγχετε πριν από την τοποθέτηση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών στη συσκευή, ότι δεν υπάρχουν ξένα σώματα στις επαφές της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας και στις επαφές στη συσκευή. 1. Εισάγετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία στη συσκευή. 2. Περιστρέψτε τις δύο εγκοπές του μηχανισμού ασφάλισης δεξιόστροφα, μέχρι να εμφανιστεί το σύμβολο κλειδώματος. 6.5 Αφαίρεση μπαταρίας 1. Περιστρέψτε τις δύο εγκοπές του μηχανισμού ασφάλισης αριστερόστροφα, μέχρι να εμφανιστεί το σύμβολο ξεκλειδώματος. 2. Αφαιρέστε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες από τη συσκευή. 6.6 Σύζευξη ΥΠΟΔΕΙΞΗ Το τρίποδο και το τηλεχειριστήριο PRΑ 92 ή/και το τηλεχειριστήριο / ο δέκτης λέιζερ PRA 35 δεν είναι συνδεδεμένα μεταξύ τους κατά την παράδοση, όμως χωρίς σύζευξη δεν είναι σε ετοιμότητα λειτουργίας. Γιαναμπορείτεναχρησιμοποιήσετετοχωροβάτηλέιζερ PRΑ 90 με το PRA 92/PRA 35, πρέπει να συντονιστούν μεταξύ τους, να γίνει σύζευξη. Η σύζευξη συσκευών έχει ως αποτέλεσμα ώστε οι συσκευές να αντιστοιχίζονται σαφώς μεταξύ τους. Το τρίποδο λαμβάνει έτσι μόνο σήματα από το συνδεδεμένο PRA 35/PRA 92. Η σύζευξη επιτρέπει την εργασία δίπλα από άλλους χωροβάτες λέιζερ χωρίς τον κίνδυνο τροποποίησης των ρυθμίσεων από αυτούς. Πατήστε στο τηλεχειριστήριο και στο τρίποδο ταυτόχρονα τα πλήκτρα ON/OFF και κρατήστε τα πατημένα για τουλάχιστον 3 δευτερόλεπτα. Η επιτυχής σύζευξη υποδηλώνεται στο PRA 92 με το ταυτόχρονα άναμμα των LED και των δύο συσκευών. Η επιτυχής σύζευξη υποδηλώνεται στο PRA 35 με ένα ηχητικό σήμα στο PRA 35 και άναμμα των LED στο PRA 90. Ταυτόχρονα εμφανίζεται στην οθόνη του PRA 35 για λίγο ένα σύμβολο αλυσίδας. Στη συνέχεια απενεργοποιούνται αυτόματα και οι δύο συσκευές. Το τρίποδο δεν μπορεί να συζευχθεί ταυτόχρονα με το PRA 35 και PRA 92. Εάν το τρίποδο χρησιμοποιείται εναλλάξμετοpra35καιτοpra92,πρέπειναγίνεται κάθε φορά νέα σύζευξη των συσκευών. el 29

14 el 7Χειρισμός 7.1 Τοποθέτηση χωροβάτη λέιζερ στο τρίποδο ΠΡΟΣΟΧΗ Τοποθετείτε μόνο συσκευές με μέγιστο βάρος έως 5kg. Βιδώστε το χωροβάτη λέιζερ στο τρίποδο 7.2 Χειρισμός του τρίποδου 1 Μπορείτε να χειριστείτε το τρίποδο με 3 διαφορετικούς τρόπους: με το τηλεχειριστήριο / δέκτη λέιζερ PRA 35 (σε συνδυασμό με το χωροβάτη λέιζερ PR 35 για αυτόματη ευθυγράμμιση και παρακολούθηση), χωρίς τηλεχειριστήριο και με τηλεχειριστήριο PRA 92. Η Hilti προτείνει τη χρήση του τρίποδου με το χωροβάτη λέιζερ PR 35, το τρίποδο μπορεί ωστόσο να χρησιμοποιηθεί και με άλλους χωροβάτες λέιζερ. Για το χειρισμό των χωροβατών λέιζερ, διαβάστε τις οδηγίες χρήσης των συσκευών αυτών. Το ύψος λειτουργίας του αυτόματου τρίποδου εξαρτάται από το χωροβάτη λέιζερ που χρησιμοποιείτε. Χρησιμοποιώντας το PR 35, το ελάχιστο ύψος της ακτίνας του χωροβάτη λέιζερ είναι 0,97m, ενώ το μέγιστο ύψος 1.95m (με τελείως ανοιγμένα πόδια τρίποδου). 7.3 Εργασία με το PRA 90 και το PRA 35/ PR Πρώτη σύζευξη Στην πρώτη χρήση, πρέπει να γίνει σύζευξη του τηλεχειριστηρίου/δέκτηλέιζερpra35μετοτρίποδο,ώστενα είναι δυνατή η ασφαλής επικοινωνίας των δύο συσκευών, που να μην μπορεί να διαταραχθεί από άλλες συσκευές. Ο χωροβάτης λέιζερ PR 35 θα πρέπει να είναι συνδεδεμένος ξεχωριστά και με το PRA 35. Με αυτό τον τρόπο υπάρχει μια σύζευξη 3 συσκευών, που αποτελεί προϋπόθεση για την αυτόματη ευθυγράμμιση του επιπέδου λέιζερ. Πατήστε τα πλήκτρα "ON/OFF" στο PRA 35 και στο τρίποδο ταυτόχρονα για τουλάχιστον 3 δευτερόλεπτα. Η επιτυχής σύζευξη απεικονίζεται σύντομα από μια αλυσίδα στην οθόνη του PRA 35, ενώ στο PRA 90 αναβοσβήνουν όλα τα LED. Μετά την ένδειξη, απενεργοποιούνται αυτόματα και οι δύο συσκευές Ενεργοποίηση PRA 90, PR 35 και PRΑ Πατήστε τα εκάστοτε πλήκτρα ON/OFF στο PRA 90, PR 35 και PRA 35. Στην οθόνη του τηλεχειριστηρίου / δέκτη λέιζερ PRA 35 εμφανίζεται ο χωροβάτης λέιζερ με το τρίποδο. Εάν τα PRA 35 και PRA 90 είναι συνδεδεμένα ασύρματα, εμφανίζεται στην οθόνη του PRA 35 ένα κύμα μεταξύ PRA 35 και PRA 90. Εάν τα PRA 35 και PRA 90 δεν είναι συνδεδεμένα ασύρματα, εμφανίζεται στην οθόνη του PRA 35 ένα τρίγωνο προειδοποίησης, είτε μεταξύ PR 35 και PRA 35 είτε μεταξύ PRA 90 και PRA Χειροκίνητη και αυτόματη ευθυγράμμιση του επιπέδου λέιζερ ΥΠΟΔΕΙΞΗ Για την επίτευξη μιας απρόσκοπτης και μέγιστης ασύρματης εμβέλειας, κατευθύνετε το πεδίο χειρισμού του τρίποδου πάντα προς το τηλεχειριστήριο/ δέκτη λέιζερ PRA Αυτόματη ευθυγράμμιση (Auto Alignment) Το πληκτρολόγιο στην μπροστινή πλευρά του PRA 35 πρέπει να μην είναι κλειδωμένο. Αυτό υποδηλώνεται με ένα σύμβολο ανοιχτού κλειδιού στην οθόνη της μπροστινής πλευράς. Εάν το πληκτρολόγιο είναι κλειδωμένο, πατήστε δύο φορές γρήγορα διαδοχικά στο πλήκτρο κλειδώματος πλήκτρων στο PRA 35. Η μπροστινή πλευρά του PRA 35 ξεκλειδώνει. 2. Κρατήστε την πλευρά δέκτη του τηλεχειριστηρίου / δέκτη λέιζερ PRA 35 στο επιθυμητό ύψος στόχευσης και προς το πεδίο χειρισμού PRA 90 και κρατήστε το PRA 35 ακίνητο κατά τη διαδικασία ευθυγράμμισης και με ελεύθερη ορατότητα μεταξύ PRA 35 και PR Κάντε διπλό κλικ στο πλήκτρο "Αυτόματη ευθυγράμμιση" στο τηλεχειριστήριο / δέκτη λέιζερ PRA 35. Τώρα αρχίζει η διαδικασία ευθυγράμμισης του επιπέδου λέιζερ, και το τρίποδο μετακινείται προς τα επάνω ή/και προς τα κάτω. Κατά τη διάρκεια αυτή ακούγεται συνεχώς ένα ηχητικό σήμα. Για να διακόψετε τη διαδικασία ευθυγράμμισης, αρκεί ένα διπλό κλικ. Μόλις η ακτίνα λέιζερ συναντήσει το πεδίο λήψης του τηλεχειριστηρίου / δέκτη λέιζερ PRA 35, η ακτίνα μετακινείται προς την εγκοπή σήμανσης (επίπεδο αναφοράς). Αφού επιτευχθεί η θέση και έχει ευθυγραμμιστεί ο χωροβάτης λέιζερ PR 35, ακούγεται ένα παρατεταμένης διάρκειας ηχητικό σήμα, που υποδηλώνει την ολοκλήρωση της διαδικασίας. Επιπρόσθετα σταματάει να εμφανίζεται το σύμβολο της αυτόματης ευθυγράμμισης. Μπορείτε τώρα να ελέγξετε το ύψος στην οθόνη. 4. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις στην οθόνη. 5. Απομακρύνετε το PRA 35. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Εάν η αυτόματη διαδικασία ευθυγράμμισης δεν ήταν επιτυχής, ακούγονται σύντομα ηχητικά σήματα και σβήνει το σύμβολο της αυτόματης ευθυγράμμισης Παρακολούθηση (Surveillance) Σε περίπτωση μεγαλύτερης διάρκειας εργασίας με το τρίποδο, προτείνεται η ενεργοποίηση της λειτουργίας παρακολούθησης. 30

15 1. Το πληκτρολόγιο στην μπροστινή πλευρά του PRA 35 πρέπει να μην είναι κλειδωμένο. Αυτό υποδηλώνεται με ένα σύμβολο ανοιχτού κλειδιού στην οθόνη της μπροστινής πλευράς. Εάν το πληκτρολόγιο είναι κλειδωμένο, πατήστε δύο φορές γρήγορα διαδοχικά στο πλήκτρο κλειδώματος πλήκτρων στο PRA 35. Η μπροστινή πλευρά του PRA 35 ξεκλειδώνει. 2. Τοποθετήστε την πλευρά δέκτη του τηλεχειριστηρίου / δέκτη λέιζερ σταθερά στο επιθυμητό ύψος στόχευσης και προς το πεδίο χειρισμού PRA 90 και κρατήστε το PRA 35 ακίνητο κατά τη διαδικασία ευθυγράμμισης και με ελεύθερη ορατότητα μεταξύ PRA 35 και PR Κάντε διπλό κλικ στο πλήκτρο "Λειτουργία παρακολούθησης" στο τηλεχειριστήριο / δέκτη λέιζερ PRA 35. Τώρα αρχίζει η διαδικασία ευθυγράμμισης του επιπέδου λέιζερ, και το τρίποδο μετακινείται προς τα επάνω ή/και προς τα κάτω. Κατά τη διάρκεια αυτή ακούγεται συνεχώς ένα ηχητικό σήμα. Μόλις η ακτίνα λέιζερ συναντήσει το πεδίο λήψης του τηλεχειριστηρίου / δέκτη λέιζερ PRA 35, η ακτίνα μετακινείται προς την εγκοπή σήμανσης (επίπεδο αναφοράς). Αφού επιτευχθεί η θέση (εύρεση εγκοπής σήμανσης) ακούγεται ένα παρατεταμένης διάρκειας ηχητικό σήμα, που υποδηλώνει την ολοκλήρωση της διαδικασίας. 4. Ελέγξτε το ύψος στην οθόνη. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Δεν επιτρέπεται να απομακρύνετε το PRA 35, ώστε να μπορεί να επαναληφθεί αυτόματα και αυτόνομα η διαδικασία ευθυγράμμισης. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Εάν η αυτόματη διαδικασία ευθυγράμμισης δεν ήταν επιτυχής, ακούγονται σύντομα ηχητικά σήματα και εμφανίζεται ένα προειδοποιητικό τρίγωνο στην οθόνη Χειροκίνητη ευθυγράμμιση 6 1. Το πληκτρολόγιο στην πίσω πλευρά του PRA 35 πρέπει να μην είναι κλειδωμένο. Αυτό υποδηλώνεταιμεένασύμβολοανοιχτούκλειδιούστηνοθόνη της πίσω πλευράς. Εάν το πληκτρολόγιο είναι κλειδωμένο, πατήστε δύο φορές γρήγορα διαδοχικά στο πλήκτρο κλειδώματος πλήκτρων στο PRA 35. Η πίσω πλευρά του PRA 35 ξεκλειδώνει. 2. Πατήστε τα πλήκτρα με βέλη "πάνω/κάτω" στο τηλεχειριστήριο / δέκτη λέιζερ PRA 35. Το τρίποδο μετακινείται προς τα επάνω ή προς τα κάτω. 3. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις στην οθόνη. Αυτήηλειτουργίαμπορείναχρησιμοποιηθείμόνο στην οριζόντια λειτουργία του χωροβάτη λέιζερ PR 35 και με ενεργοποιημένο το PR Εργασία με το τρίποδο χωρίς τηλεχειριστήριο 4 1. Πατήστε το πλήκτρο "ON/OFF" στο τρίποδο. Το τρίποδο τίθεται σε λειτουργία. 2. Πατήστε τα αντίστοιχα πλήκτρα με βέλη στο πεδίο χειρισμού του τρίποδου, για να μετακινήσετε προς τα επάνω ή κάτω το τρίποδο. 7.5 Εργασία με το τρίποδο με το τηλεχειριστήριο PRA 92 (αξεσουάρ) 158 Πριν από τη χρήση πρέπει να συνδεθεί το τηλεχειριστήριο με το τρίποδο, για να είναι δυνατή η επικοινωνία των δύο συσκευών. 1. Πατήστε το πλήκτρο "ON/OFF" στο τρίποδο και στο τηλεχειριστήριο και κρατήστε το πατημένο για τουλάχιστον 3 δευτερόλεπτα. 2. Πατήστε στο πληκτρολόγιο του τηλεχειριστηρίου τα αντίστοιχα πλήκτρα με βέλη, για να μετακινήσετε προς τα επάνω ή κάτω το τρίποδο. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Για την επίτευξη μιας απρόσκοπτης και μέγιστης ασύρματης εμβέλειας, κατευθύνετε το πεδίο χειρισμού του τρίποδου πάντα προς το PRA 92. Οι περισσότεροι χωροβάτες λέιζερ εμφανίζουν σε περίπτωσηκίνησηςτουτρίποδου(απότημετακίνηση προς τα επάνω ή προς τα κάτω) είτε την ένδειξη "Shock και επαναλαμβάνουν την στάθμιση είτε την ένδειξη "Shock και απενεργοποιούνται. Στα μοντέλα της Hilti PRE 3, PR 20, PR 25, PR 26 και PRE 38 πραγματοποιείται μόνο το πρώτο λεπτό μια στάθμιση. Στη φάση στάθμισης, το επίπεδο λέιζερ δεν είναι για λίγο πλέον ορατό. el 8 Φροντίδα και συντήρηση 8.1 Καθαρισμός και στέγνωμα 1. Διατηρείτε τη ράβδο με σπείρωμα πάντα ελεύθερη από χοντρές ακαθαρσίες, ειδικά από υπολείμματα μπετόν. 2. Καθαρίζετε μόνο με καθαρό και μαλακό πανί, εάν χρειάζεται, βρέξτε το με καθαρό οινόπνευμα ή λίγο νερό. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Μη χρησιμοποιείτε άλλα υγρά δεδομένου ότι ενδέχεται να προσβάλλουν τα πλαστικά μέρη. 3. Προσέξτε τις οριακές τιμές της θερμοκρασίας κατά την αποθήκευση του εξοπλισμού σας, ιδιαίτερα το χειμώνα / καλοκαίρι, όταν φυλάτε τον εξοπλισμό σας στο εσωτερικό του αυτοκινήτου (25 C έως +60 C). 8.2 Αποθήκευση Αφαιρέστε από τη συσκευασία τις συσκευές που έχουν βραχεί. Στεγνώστε τα εργαλεία/τις συσκευές, τη συσκευασία μεταφοράς και τα αξεσουάρ (το πολύ στους 31

16 el 40 C) και καθαρίστε τα. Τοποθετήστε ξανά τον εξοπλισμό στη συσκευασία όταν έχει στεγνώσει τελείως. Μετά από μεγαλύτερης διάρκειας αποθήκευση ή μεταφορά του εξοπλισμού σας, πραγματοποιήστε δοκιμαστική μέτρηση πριν από τη χρήση του. Παρακαλούμε απομακρύνετε τις μπαταρίες από τη συσκευή σε περίπτωση που πρόκειται να αποθηκεύσετε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα. Η συσκευή μπορεί να υποστεί ζημιά από τις μπαταρίες. 8.3 Μεταφορά 20 ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιώνεστε πάντα ότι έχετε κατεβάσει τη ράβδο με σπείρωμα μετά τη χρήση του PRA 90 πριν από τη σύμπτυξη των ποδιών του τρίποδου. Χρησιμοποιήστε για τη μεταφορά ή αποστολή του εξοπλισμού σας είτε το χαρτοκιβώτιο αποστολής της Hilti, το βαλιτσάκι μεταφοράς της Hilti ή ισάξια συσκευασία. ΠΡΟΣΟΧΗ Αποστέλλετε τη συσκευή πάντα χωρίς τοποθετημένες μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. 9Εντοπισμόςπροβλημάτων Βλάβη Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Αυτόματη ευθυγράμμιση ανεπιτυχής. Ηρύθμισητηςλειτουργίαςπαρακολούθησης δεν είναι επιτυχημένη. Το τρίποδο δεν μπορεί να τεθεί σε λειτουργία. Πολύ έντονη δόνηση από εξωτερικές επιδράσεις (για παράδειγμα άνεμος), το τρίποδο είναι εκτός εμβέλειας ή το επιθυμητό ύψος είναι εκτός του δυνατού ύψους ρύθμισης. Πολύ έντονη δόνηση από εξωτερικές επιδράσεις (για παράδειγμα άνεμος), το τρίποδο είναι εκτός εμβέλειας ή το επιθυμητό ύψος είναι εκτός του δυνατού ύψους ρύθμισης. Δεν έχει τοποθετηθεί πλήρως η μπαταρία ή είναι άδεια. Πρέπει να στηθεί καλύτερα το τρίποδο ανοίγοντας τελείως τα πόδια του τρίποδου. Το τρίποδο πρέπει να τοποθετηθεί πιοκοντάστοpra35και/ήτοπεδίοχειρισμούτουτρίποδουπρέπεινα στραφεί προς το PRA 35. Πρέπει να στηθεί καλύτερα το τρίποδο ανοίγοντας τελείως τα πόδια του τρίποδου. Το τρίποδο πρέπει να τοποθετηθεί πιοκοντάστοpra35και/ήτοπεδίοχειρισμούτουτρίποδουπρέπεινα στραφεί προς το PRA 35. Η μπαταρία πρέπει να κουμπώσει κάνοντας κλικ ή πρέπει να φορτιστεί ημπαταρία. Το τρίποδο δεν αντιδρά. Το τρίποδο δεν έχει ενεργοποιηθεί. Ενεργοποιήστε το τρίποδο. Δεν εμφανίζονται πόδια τρίποδου Το τρίποδο δεν έχει συνδεθεί Συνδέστε το PRA 35 με το τρίποδο. στην οθόνη του PRA 35. Στην οθόνη του PRA 35 εμφανίζεται ένα τρίγωνο προειδοποίησης μεταξύ ποδιών τρίποδου και δέκτη. Το τρίποδο δεν αντιδρά με το PRA 92 PRA 35 τρίποδο εκτός ασύρματης εμβέλειας ή τρίποδο απενεργοποιημένο. Το τρίποδο δεν έχει συνδεθεί Μπαταρία στο PRA 92 άδεια Το τρίποδο πρέπει να τοποθετηθεί πιοκοντάστοpra35και/ήτοπεδίοχειρισμούτουτρίποδουπρέπεινα στραφεί προς το PRA 35. Συνδέστε το PRA 35 με το τρίποδο. Αντικαταστήστε την μπαταρία. 10 Διάθεση στα απορρίμματα ΠΡΟΣΟΧΗ Σε περίπτωση ακατάλληλης απόρριψης του εξοπλισμού μπορούν να παρουσιαστούν τα ακόλουθα: Κατά την καύση πλαστικών μερών δημιουργούνται τοξικά αέρια, που μπορούν να προκαλέσουν ασθένειες. Οι μπαταρίες μπορεί να εκραγούν και να προκαλέσουν έτσι δηλητηριάσεις, εγκαύματα, χημικά εγκαύματα ή ρύπανση στο περιβάλλον, όταν υποστούν ζημιά ή εκτεθούν σε υψηλές θερμοκρασίες. Πετώντας τη συσκευή απλά στα σκουπίδια, επιτρέπετε σε αναρμόδια πρόσωπα να χρησιμοποιήσουν ακατάλληλα τον εξοπλισμό. Ενδέχεται να τραυματίσουν σοβαρά τον εαυτό τους ή τρίτους καθώς και να ρυπάνουν το περιβάλλον. ΠΡΟΣΟΧΗ Πετάξτε αμέσως τις χαλασμένες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Μακριά από παιδιά. Μην αποσυναρμολογείτε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες και μην τις καίτε. 32

17 ΠΡΟΣΟΧΗ Διαθέτετε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες στα απορρίμματα σύμφωνα με τις εθνικές διατάξεις ή επιστρέψτε τις παλιές επαναφορτιζόμενες μπαταρίες στη Hilti. Οι συσκευές της Hilti είναι κατασκευασμένες σε μεγάλο ποσοστό από ανακυκλώσιμα υλικά. Προϋπόθεση για την επαναχρησιμοποίησή τους είναι ο κατάλληλος διαχωρισμός των υλικών. Σε πολλές χώρες, η Hilti έχει οργανωθεί ήδη ώστε να μπορείτε να επιστρέφετε το παλιό σας εργαλείο/συσκευή για ανακύκλωση. Ρωτήστε το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της Hilti ή το σύμβουλο πωλήσεων. el Μόνο για τις χώρες της ΕΕ Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στον κάδο οικιακών απορριμμάτων! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών καιτηνενσωμάτωσήτης στο εθνικό δίκαιο, τα ηλεκτρικά εργαλεία και οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να επιστρέφονται για ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. 11 Εγγύηση κατασκευαστή, συσκευές Η Hilti εγγυάται ότι το παραδοθέν εργαλείο είναι απαλλαγμένο από αστοχίες υλικού και κατασκευαστικά σφάλματα. Η εγγύηση αυτή ισχύει μόνο υπό την προϋπόθεση ότι η χρήση, ο χειρισμός, η φροντίδα και ο καθαρισμός του εργαλείου γίνεται σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης της Hilti και ότι διατηρείται το τεχνικό ενιαίο σύνολο, δηλ. ότι με το εργαλείο χρησιμοποιούνται μόνο γνήσια αναλώσιμα, αξεσουάρ και ανταλλακτικά της Hilti. Η παρούσα εγγύηση περιλαμβάνει τη δωρεάν επισκευή ή τη δωρεάν αντικατάσταση των ελαττωματικών εξαρτημάτων καθ' όλη τη διάρκεια ζωής του εργαλείου. Εξαρτήματα που υπόκεινται σε φυσιολογική φθορά από τη χρήση, δεν καλύπτονται από την παρούσα εγγύηση. Αποκλείονται περαιτέρω αξιώσεις, εφόσον κάτι τέτοιο δεν αντίκειται σε δεσμευτικές εθνικές διατάξεις. Η Hilti δεν ευθύνεται ιδίως για έμμεσες ή άμεσες ζημιές από ελαττώματα ή επακόλουθα ελαττώματα, απώλειες ή έξοδα σε σχέση με τη χρήση ή λόγω αδυναμίας χρήσης του εργαλείου για οποιοδήποτε σκοπό. Αποκλείονται ρητά προφορικές βεβαιώσεις για τη χρήση ή την καταλληλότητα για συγκεκριμένο σκοπό. Για την επισκευή ή αντικατάσταση, το εργαλείο ή τα σχετικάεξαρτήματαπρέπεινααποστέλλονταιαμέσως μετά τη διαπίστωση του ελαττώματος στο αρμόδιο τμήμα της Hilti. Η παρούσα εγγύηση περιλαμβάνει όλες τις υποχρεώσεις παροχής εγγύησης από πλευράς Hilti και αντικαθιστά όλες τις προηγούμενες ή σύγχρονες δηλώσεις, γραπτές ή προφορικές συμφωνίες όσον αφορά τις εγγυήσεις. 33

18 12 Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ (πρωτότυπο) el Περιγραφή: Αυτόματο τρίποδο Περιγραφή τύπου: PRA 90 Γενιά: 01 Έτος κατασκευής: 2011 Δηλώνουμε ως μόνοι υπεύθυνοι, ότι αυτό το προϊόν ανταποκρίνεται στις ακόλουθες οδηγίες και πρότυπα: EN V1.6.1, EN V1.4.1, EN V1.8.1, EN V1.4.1, EN ISO 12100, 2004/108/EΚ, 2006/95/EΚ, 2011/65/EE, 1999/5/EΚ. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL 9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Executive Vice President Management Business Area Electric Tools & Accessories Business Area Electric Tools & Accessories 01/ /2012 Τεχνικήτεκμηρίωσηστην: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbh Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse Kaufering Deutschland 34

19 Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.: +423/ Fax: +423/ Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W Pos. 2 1 Printed in Germany 2013 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O / A1 * * Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

PSA / PUA. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

PSA / PUA. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02 PSA / PUA Ελληνικά 1 Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση 1.1 Σχετικά με την παρούσα τεκμηρίωση Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία διαβάστε την παρούσα τεκμηρίωση. Αποτελεί προϋπόθεση για ασφαλή εργασία

Διαβάστε περισσότερα

PSA / PUA. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04

PSA / PUA. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04 PSA / PUA Ελληνικά 1 Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση 1.1 Σχετικά με την παρούσα τεκμηρίωση Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία διαβάστε την παρούσα τεκμηρίωση. Αποτελεί προϋπόθεση για ασφαλή εργασία

Διαβάστε περισσότερα

PSA / PUA. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 05

PSA / PUA. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 05 PSA / PUA Ελληνικά 1 Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση 1.1 Σχετικά με την παρούσα τεκμηρίωση Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία διαβάστε την παρούσα τεκμηρίωση. Αποτελεί προϋπόθεση για ασφαλή εργασία

Διαβάστε περισσότερα

PRA 36. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PRA 36. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 PRA 36 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Διαβάστε περισσότερα

PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02 PUA 80 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Διαβάστε περισσότερα

SL 6-A22. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

SL 6-A22. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 SL 6-A22 Ελληνικά SL 6-A22 Μετάφραση οδηγιών χρήσης από το πρωτότυπο 1 Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση 1.1 Σχετικά με την παρούσα τεκμηρίωση Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία διαβάστε την παρούσα

Διαβάστε περισσότερα

SL 2-A12 SL 2-A22. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

SL 2-A12 SL 2-A22. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02 SL 2-A12 SL 2-A22 Ελληνικά SL 2-A12 SL 2-A22 Μετάφραση πρωτότυπων οδηγιών χρήσης 1 Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση 1.1 Σχετικά με την παρούσα τεκμηρίωση Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία διαβάστε

Διαβάστε περισσότερα

SFL 144-A. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

SFL 144-A. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 SFL 144-A Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Διαβάστε περισσότερα

PMA 31. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

PMA 31. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02 PMA 31 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Διαβάστε περισσότερα

PRA 30/ PRA 31. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

PRA 30/ PRA 31. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00 PRA 30/ PRA 31 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Διαβάστε περισσότερα

PRA 38. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

PRA 38. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02 PRA 38 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Διαβάστε περισσότερα

C 4/ Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

C 4/ Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 C 4/12-50 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Οδηγιες χρησεως Használati utasítás Instrukcja obsługi

Διαβάστε περισσότερα

PRA 22. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

PRA 22. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00 PRA 22 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Διαβάστε περισσότερα

PRE 3. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PRE 3. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 PRE 3 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες

Διαβάστε περισσότερα

HDM 330/500. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

HDM 330/500. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn HDM 330/500 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Θέση σε λειτουργία. Περιεχόμενα. Τοποθέτηση / αντικατάσταση μπαταριών. Ελληνικά

Οδηγίες χρήσης. Θέση σε λειτουργία. Περιεχόμενα. Τοποθέτηση / αντικατάσταση μπαταριών. Ελληνικά Οδηγίες χρήσης Ελληνικά Παρακαλούμε μελετήστε προσεκτικά ολόκληρες τις οδηγίες χρήσης πριν από την πρώτη ενεργοποίηση της συσκευής. Προσέξτε ιδιαίτερα την ενότητα "Υποδείξεις για την ασφάλεια". Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

C 4/ Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

C 4/ Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03 C 4/12-50 Ελληνικά C 4/12-50 Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης 1 Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση 1.1 Σχετικά με την παρούσα τεκμηρίωση Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία διαβάστε την παρούσα τεκμηρίωση.

Διαβάστε περισσότερα

C 4/36-MC4. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04

C 4/36-MC4. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04 C 4/36-MC4 Ελληνικά 1 Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση 1.1 Σχετικά με την παρούσα τεκμηρίωση Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία διαβάστε την παρούσα τεκμηρίωση. Αποτελεί προϋπόθεση για ασφαλή εργασία

Διαβάστε περισσότερα

PRA 20G. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

PRA 20G. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn PRA 20G Printed: 11.04.2016 Doc-Nr: PUB / 5206974 / 000 / 01 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning

Διαβάστε περισσότερα

C 4/36-90 C 4/ C 4/36-DC. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 11

C 4/36-90 C 4/ C 4/36-DC. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 11 C 4/36-90 C 4/36-350 C 4/36-DC Ελληνικά C 4/36-90 C 4/36-350 C 4/36-DC Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης 1 Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση 1.1 Σχετικά με την παρούσα τεκμηρίωση Πριν από την πρώτη θέση σε

Διαβάστε περισσότερα

POL10/15. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

POL10/15. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 POL10/15 Bedienungsanleitung Operating instructions Οδηγιες χρησεως Инструкция по зксплуатации Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за обслужване Instrucţiuni de utilizare Kulllanma Talimatı

Διαβάστε περισσότερα

C 4/36-90 C 4/ C 4/36-DC

C 4/36-90 C 4/ C 4/36-DC C 4/36-90 C 4/36-350 C 4/36-DC Ελληνικά 1 Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση 1.1 Σχετικά με την παρούσα τεκμηρίωση Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία διαβάστε την παρούσα τεκμηρίωση. Αποτελεί προϋπόθεση

Διαβάστε περισσότερα

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning C 4/36, C 4/36-ACS Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de

Διαβάστε περισσότερα

C 4/36-90 / C 4/ / C 4/36-DC

C 4/36-90 / C 4/ / C 4/36-DC C 4/36-90 / C 4/36-350 / C 4/36-DC Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Οδηγιες χρησεως Használati utasítás

Διαβάστε περισσότερα

PR 2-HS A12 Ελληνικά

PR 2-HS A12 Ελληνικά PR 2-HS A12 Ελληνικά 1 Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση 1.1 Επεξήγηση συμβόλων 1.1.1 Υποδείξεις προειδοποίησης Οι υποδείξεις προειδοποίησης προειδοποιούν από κινδύνους κατά την εργασία με το προϊόν.

Διαβάστε περισσότερα

TE DRS S. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

TE DRS S. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 TE DRS S Ελληνικά 1 Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση 1.1 Σχετικά με την παρούσα τεκμηρίωση Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία διαβάστε την παρούσα τεκμηρίωση. Αποτελεί προϋπόθεση για ασφαλή εργασία

Διαβάστε περισσότερα

TE DRS-M. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

TE DRS-M. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning TE DRS-M Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de instruções

Διαβάστε περισσότερα

HDM 330 HDM 500 Ελληνικά

HDM 330 HDM 500 Ελληνικά HDM 330 HDM 500 Ελληνικά 1 Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση 1.1 Σχετικά με την παρούσα τεκμηρίωση Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία διαβάστε την παρούσα τεκμηρίωση. Αποτελεί προϋπόθεση για ασφαλή

Διαβάστε περισσότερα

TE DRS-4-A. he ar. Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

TE DRS-4-A. he ar. Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn TE DRS-4-A Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Διαβάστε περισσότερα

PRI 2. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PRI 2. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 PRI 2 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες

Διαβάστε περισσότερα

DD VP-U. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

DD VP-U. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 DD VP-U Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Διαβάστε περισσότερα

PSA 100. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04

PSA 100. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04 PSA 100 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Διαβάστε περισσότερα

PML 42. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PML 42. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 PML 42 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Οδηγιες χρησεως Kulllanma Talimatı de en fr it es pt nl

Διαβάστε περισσότερα

TE DRS 6-A. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

TE DRS 6-A. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03 TE DRS 6-A Ελληνικά 1 Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση 1.1 Σχετικά με την παρούσα τεκμηρίωση Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία διαβάστε την παρούσα τεκμηρίωση. Αποτελεί προϋπόθεση για ασφαλή εργασία

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

PM 2-L. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық

PM 2-L. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық PM 2-L Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Διαβάστε περισσότερα

1 Σύμβολα. 3 Κατάλληλη χρήση. 4 Προβλεπόμενη λανθασμένη χρήση. 2 Ασφάλεια και κίνδυνοι. 1.1 Υποδείξεις προειδοποίησης. 1.

1 Σύμβολα. 3 Κατάλληλη χρήση. 4 Προβλεπόμενη λανθασμένη χρήση. 2 Ασφάλεια και κίνδυνοι. 1.1 Υποδείξεις προειδοποίησης. 1. A 1 2 B 3 G H 4 C 7 5 6 I J D 8 9 10 11 12 13 12 13 K 14 E F 1 Σύμβολα 1.1 Υποδείξεις προειδοποίησης Οι υποδείξεις προειδοποίησης διαφέρουν μεταξύ τους ανάλογα με το είδος του κινδύνου με τις εξής λέξεις

Διαβάστε περισσότερα

ΚΕΜΕΙ. Κουρευτική Μηχανή KM-605. Οδηγίες Χρήσης

ΚΕΜΕΙ. Κουρευτική Μηχανή KM-605. Οδηγίες Χρήσης ΚΕΜΕΙ Κουρευτική Μηχανή KM-605 Οδηγίες Χρήσης 2 Η συσκευασία περιλαμβάνει: Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή με κεφαλή 40mm από ανοξείδωτες λεπίδες υψηλής απόδοσης (1) 1 φορτιστή (2) 2 αποσπώμενα χτενάκια

Διαβάστε περισσότερα

PR 30-HVS. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

PR 30-HVS. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03 PR 30-HVS Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Διαβάστε περισσότερα

PM 40-MG. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

PM 40-MG. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02 PM 40-MG Ελληνικά PM 40-MG Μετάφραση οδηγιών χρήσης από το πρωτότυπο 1 Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση 1.1 Σχετικά με την παρούσα τεκμηρίωση Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία διαβάστε την παρούσα

Διαβάστε περισσότερα

PR 30-HVS A12. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

PR 30-HVS A12. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02 PR 30-HVS A12 Ελληνικά 1 Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση 1.1 Σχετικά με την παρούσα τεκμηρίωση Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία διαβάστε την παρούσα τεκμηρίωση. Αποτελεί προϋπόθεση για ασφαλή

Διαβάστε περισσότερα

PR 3-HVSG. English Ελληνικά Hrvatski. Slovenščina Български Română

PR 3-HVSG. English Ελληνικά Hrvatski. Slovenščina Български Română PR 3-HVSG English Ελληνικά Hrvatski Srpski Slovenščina Български Română עברית en el hr sr sl bg ro he 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 PR 3-HVSG en Original operating instructions.......................................

Διαβάστε περισσότερα

RC 4/36-DAB Ελληνικά

RC 4/36-DAB Ελληνικά RC 4/36-DAB Ελληνικά 1 Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση 1.1 Επεξήγηση συμβόλων 1.1.1 Υποδείξεις προειδοποίησης Οι υποδείξεις προειδοποίησης προειδοποιούν από κινδύνους κατά την εργασία με το προϊόν.

Διαβάστε περισσότερα

PS 30. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PS 30. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 PS 30 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες

Διαβάστε περισσότερα

HDE 500-A22 Ελληνικά

HDE 500-A22 Ελληνικά HDE 500-A22 Ελληνικά 1 Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση 1.1 Σχετικά με την παρούσα τεκμηρίωση Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία διαβάστε την παρούσα τεκμηρίωση. Αποτελεί προϋπόθεση για ασφαλή εργασία

Διαβάστε περισσότερα

Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση.

Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση. BTCLIPARDP ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 1-Bluetooth Ακουστικό 2-Πλήκτρο αναδίπλωσης καλωδίου ακουστικού 3-LED φως ένδειξης 4-Πλήκτρο πολλαπλών χρήσεων 5- Πλήκτρα + και της έντασης 6-Μικρόφωνο 7-Υποδοχή φόρτισης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή συσκευής ( Σχεδ. 1)

Περιγραφή συσκευής ( Σχεδ. 1) Model No: R-102 Σκουπάκι Χειρός Οδηγίες Χρήσης Περιγραφή Επαναφορτιζόµενο σκουπάκι χειρός για υγρά και στερεά. Απορροφά εύκολα σκόνη και νερό. Είναι εύχρηστο για το σπίτι και παρόµοιους χώρους. Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

PMP 45. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PMP 45. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 PMP 45 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Οδηγιες χρησεως Kulllanma Talimatı de en fr it es pt nl

Διαβάστε περισσότερα

PD-I. English Español Português. Українська Lietuvių Latviešu Română Slovenščina Hrvatski Ελληνικά Türkçe

PD-I. English Español Português. Українська Lietuvių Latviešu Română Slovenščina Hrvatski Ελληνικά Türkçe PD-I English Español Português Dansk Norsk Suomi Eesti Česky Polski Українська Lietuvių Latviešu Română Slovenščina Hrvatski Ελληνικά Türkçe عربي en es pt da no fi et cs pl uk lt lv ro sl hr el tr ar 1

Διαβάστε περισσότερα

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για μύλο ζωοτροφών Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Περιγραφή Συσκευών R-826/R-827/R-828 1. ΦΤΕΡΩΤΗ 2. ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΥ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 3. ΚΛΙΠ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 4. ΒΑΣΗ 5. ΠΙΣΩ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Αρ. μοντέλου ER140/ER1410 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. ER140_EU.indb 1

Διαβάστε περισσότερα

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Strasse 12 / 14 19061 Schwerin Germany Τηλέφωνο: +49 385 39925-0 Φαξ: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de powerpackpoint powerpackpoint-ell-0310-01

Διαβάστε περισσότερα

VC 5-A22. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

VC 5-A22. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 VC 5-A22 Ελληνικά VC 5-A22 Μετάφραση οδηγιών χρήσης από το πρωτότυπο 1 Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση 1.1 Σχετικά με την παρούσα τεκμηρίωση Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία διαβάστε την παρούσα

Διαβάστε περισσότερα

PS 35. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PS 35. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 PS 35 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες

Διαβάστε περισσότερα

PD-E. English Português Español. Українська Lietuvių Latviešu Română Slovenščina Hrvatski Ελληνικά Türkçe

PD-E. English Português Español. Українська Lietuvių Latviešu Română Slovenščina Hrvatski Ελληνικά Türkçe PD-E English Português Español Dansk Norsk Suomi Eesti Česky Polski Українська Lietuvių Latviešu Română Slovenščina Hrvatski Ελληνικά Türkçe عربي en pt es da no fi et cs pl uk lt lv ro sl hr el tr ar 1

Διαβάστε περισσότερα

ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Λεπίδα για τη μύτη Διακόπτης ON/OFF Κυρίως σώμα Λεπίδα για φαβορίτες Κεφαλή Βούρτσα Σχ.1 Θέση μπαταρίας Θήκη ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ ΜΕ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ LED 52 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ ΜΕ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ LED 52 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ ΜΕ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ LED 52 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΑ: MCF-16233 / MCF-16234 Διαβάστε τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά 1 ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση οποιασδήποτε ηλεκτρικής

Διαβάστε περισσότερα

PD-I. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

PD-I. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00 PD-I Ελληνικά PD-I Μετάφραση οδηγιών χρήσης από το πρωτότυπο Περιεχόμενα 1 Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση.................................... 2 1.1 Σχετικά με την παρούσα τεκμηρίωση......................................

Διαβάστε περισσότερα

PR 2-HS. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

PR 2-HS. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03 PR 2-HS Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Διαβάστε περισσότερα

Επιτραπέζια βάση στήριξης

Επιτραπέζια βάση στήριξης Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης Επιτραπέζια βάση στήριξης DS-1 6720889388 (2018/10) el Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας........... 2 1 Επεξήγηση συμβόλων............................

Διαβάστε περισσότερα

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P 1. Χρήση Το AR280P λειτουργεί ως Ράδιο/ρολόι. Έχει λειτουργία FM ραδιόφωνου, λειτουργία προβολής της ώρας με προβολέα και περιλαμβάνει μία λάμπα. Εμφανίζει επίσης τη θερμοκρασία

Διαβάστε περισσότερα

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού: Εισαγωγή: ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402 Το ρολόι είναι ιδανικό για ασφάλεια και κρυφή παρακολούθηση. Μια κάμερα και ένας αναγνώστης καρτών Micro SD (η κάρτα Micro SD δεν περιλαμβάνεται) για εγγραφή είναι κρυμμένα

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz Μπαταρίες

Διαβάστε περισσότερα

Σταθμός φόρτισης DUALSHOCK 3 Εγχειρίδιο χρήσης

Σταθμός φόρτισης DUALSHOCK 3 Εγχειρίδιο χρήσης EL Σταθμός φόρτισης DUALSHOCK 3 Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZDC1E Προφυλάξεις Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. Επίσης, ανατρέξτε

Διαβάστε περισσότερα

GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019

GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019 1-8 V1_22/02/2019 www.gys.fr ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Αυτό το εγχειρίδιο περιλαμβάνει οδηγίες σχετικά με τη λειτουργία της συσκευής σας και τις προφυλάξεις που πρέπει να ακολουθήσετε για τη δική σας ασφάλεια.

Διαβάστε περισσότερα

SR 4-A22. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

SR 4-A22. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02 SR 4-A22 Ελληνικά SR 4-A22 Μετάφραση οδηγιών χρήσης από το πρωτότυπο 1 Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση 1.1 Σχετικά με την παρούσα τεκμηρίωση Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία διαβάστε την παρούσα

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Ασύρματα ακουστικά 2.4G

Εγχειρίδιο χρήσης. Ασύρματα ακουστικά 2.4G Εγχειρίδιο χρήσης Ασύρματα ακουστικά 2.4G Κατάλληλα για PC,MP3 και άλλες συσκευές ήχου. Χαρακτηριστικά. Ψηφιακή τεχνολογία 2.4GHz δύο κατευθύνσεων 2. Εμβέλεια μεγαλύτερη των 0 μέτρων χωρίς εμπόδια. 3.

Διαβάστε περισσότερα

TVE 36 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE36T-TC EL

TVE 36 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE36T-TC EL TVE 36 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE36T-TC2019-09-001- Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης... 2 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της τελευταίας έκδοσης των οδηγιών χρήσης και

Διαβάστε περισσότερα

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1] Ατμοκαθαριστής FA-5141-1 Εγχειρίδιο χρήσης [1] ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας πρέπει να τηρούνται βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένου των παρακάτω: Διαβάστε όλες τις

Διαβάστε περισσότερα

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Καθαρίστε τη συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

HDE 500-A22. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 05

HDE 500-A22. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 05 HDE 500-A22 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 Με LCD οθόνη ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC

Διαβάστε περισσότερα

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver el Οδηγίες χειρισμού Οδηγίες χρήσης Ο STABILA είναι ένας απλού χειρισμού δέκτης για τη γρήγορη λήψη των γραμμών λέιζερ. Με το δέκτη μπορεί να γίνει λήψη μόνο παλμικής διαμόρφωσης ακτινών λέιζερ

Διαβάστε περισσότερα

TVE 29 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE29T-TC EL

TVE 29 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE29T-TC EL TVE 29 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE29T-TC2016-15-005- Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης... 2 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της τελευταίας έκδοσης των οδηγιών χρήσης και

Διαβάστε περισσότερα

SBT 4-A22. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

SBT 4-A22. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 SBT 4-A22 Ελληνικά Περιεχόμενα 1 Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση.................................... 2 1.1 Σχετικά με την παρούσα τεκμηρίωση...................................... 2 1.2 Επεξήγηση συμβόλων...............................................

Διαβάστε περισσότερα

CashConcepts CCE 112 NEO

CashConcepts CCE 112 NEO CashConcepts CCE 112 NEO Μπορείτε να κατεβάσετε το εγχειρίδιο δωρεάν και σε διάφορες γλώσσες από τη διεύθυνση www.cce.tm, από την καρτέλα FAQ. Περιγραφή Μπροστινή όψη 1 Γραμμή LED Πράσινη = Τα χαρτονομίσματα

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας 1.1 Προειδοποίηση 1 1.2 Σημασία των συμβόλων προειδοποίησης ασφαλείας 2 1.3 Προειδοποιήσεις για το ηλεκτρικό ρεύμα 2 1.4 Προειδοποιήσεις για τη χρήση 3 1.5 Προειδοποιήσεις

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ Σας ευχαριστούμε για την προτίμηση σας στο προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

Receiver REC 150. Οδηγίες χειρισμού

Receiver REC 150. Οδηγίες χειρισμού Receiver el Οδηγίες χειρισμού Οδηγίες χρήσης Ο STABILA είναι ένας απλού χειρισμού δέκτης για τη γρήγορη λήψη περιστροφικών λέιζερ. Με το Receiver μπορεί να γίνει η λήψη των ακτινών λέιζερ από περιστροφικά

Διαβάστε περισσότερα

USER GUIDE HEADSET. Voxtel Roam

USER GUIDE HEADSET. Voxtel Roam USER GUIDE GR HEADSET Voxtel Roam V1 2 P1 2 1 3 P2 P3 1 ΕΠΕΙΔΗ ΝΟΙΑΖΟΜΑΣΤΕ ΓΙΑ ΣΑΣ Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί με τη μέγιστη δυνατή

Διαβάστε περισσότερα

BBC9000 Εκκινητής & Power Bank. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BBC9000 Εκκινητής & Power Bank. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BBC9000 Εκκινητής & Power Bank Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Art Nr: 015550 WWW.BORMANNTOOLS.COM Οδηγίες χρήσης για εκκινητή & powerbank Σας ευχαριστούμε που προτιμήσατε το

Διαβάστε περισσότερα

PM 2-LG. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық

PM 2-LG. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық PM 2-LG Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρική Λίμα Ποδιών Μοντέλο

Ηλεκτρική Λίμα Ποδιών Μοντέλο ΕΝ ΕΛ Ηλεκτρική Λίμα Ποδιών Μοντέλο ΕΛ Ηλεκτρική Λίμα Ποδιών Οδηγίες χρήσεως Αγαπητέ Πελάτη: Ευχαριστούμε που αγοράσατε προϊόντα LAFE. Είναι μια συσκευή σχεδιασμένη για τη φροντίδα του δέρματος

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 500VA/600VA/650VA 800VA/850VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz ή 60Hz

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης BT55. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση

Εγχειρίδιο χρήσης BT55. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση Εγχειρίδιο χρήσης BT55 Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/support Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 2 Δήλωση 2 Συμμόρφωση 2 Φροντίδα του περιβάλλοντος 2 Δήλωση

Διαβάστε περισσότερα

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Εγχειρίδιο χρήσης Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας: 1. Ελέγξτε αν η τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης είναι συμβατή με τη συσκευή αυτή, όπως φαίνεται πάνω στη συσκευή.

Διαβάστε περισσότερα

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. AD200. Εγχειρίδιο χρήσης

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση.  AD200. Εγχειρίδιο χρήσης Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome AD200 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 2 Το ηχείο σύνδεσης 3 Εισαγωγή 3 Περιεχόμενα συσκευασίας

Διαβάστε περισσότερα

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων!

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων! BeoLab 8002 Οδηγός Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση των ηχείων όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Η ενδεικτική λυχνία ανάβει κόκκινη,

Διαβάστε περισσότερα

Laser LAR-200. Instrukcja obsæugi Navodila za uporabo Mode d'emploi SLO. HR Upute za rukovanje Istruzioni per l'uso. GR Οδηγίες χειρισϝού

Laser LAR-200. Instrukcja obsæugi Navodila za uporabo Mode d'emploi SLO. HR Upute za rukovanje Istruzioni per l'uso. GR Οδηγίες χειρισϝού 16 664 09-06 D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK Laser LAR-200 Bedienungsanleitung Operating instructions PL SLO Instrukcja obsæugi Navodila za uporabo Mode d'emploi HR Upute za rukovanje Istruzioni per

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού

ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού Συστήματα συναγερμού Εισαγωγή: ΕΛΛΗΝΙΚA Ασύρματο σύστημα συναγερμού Plug and Play πολλαπλών λειτουργιών. Εύκολη και γρήγορη εγκατάσταση. Λειτουργεί με μπαταρίες, χωρίς προσαρμογείς και καλώδια. Ασφαλίζει

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης ηλεκτρονικής κλειδαριάς TSE 4001

Οδηγίες χρήσης ηλεκτρονικής κλειδαριάς TSE 4001 Οδηγίες χρήσης ηλεκτρονικής κλειδαριάς TSE 4001 Χρήσιμες συμβουλές Σημεία προσοχής - Συμβουλές ασφαλείας Α: Πλήκτρο "On" Β: Πλήκτρο "Enter" C: H διαδικασία ολοκληρώθηκε με επιτυχία Τα δεδομένα αποθηκεύτηκαν

Διαβάστε περισσότερα

PM 4-M. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық

PM 4-M. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық PM 4-M Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Διαβάστε περισσότερα

Λειτουργία / Τρόπος χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας. Σύμβολα

Λειτουργία / Τρόπος χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας. Σύμβολα Διαβάστε τις πλήρεις οδηγίες χειρισμού και το συνημμένο τεύχος Υποδείξεις εγγύησης και πρόσθετες υποδείξεις. Τηρείτε τις αναφερόμενες οδηγίες. Φυλάσσετε με προσοχή αυτά τα έγγραφα. Λειτουργία / Τρόπος

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at SBA3010/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Register your product and get support at  SBA3010/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Εγχειρίδιο χρήσης 1 Σημαντικό Ασφάλεια Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις. Ακολουθήστε όλες τις

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΟΔΟΝΤΟΒΟΥΡΤΣΑ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΟΔΟΝΤΟΒΟΥΡΤΣΑ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΟΔΟΝΤΟΒΟΥΡΤΣΑ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ. Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεκτικά, καθώς σας

Διαβάστε περισσότερα

Ο STABILA REC-210 Line είναι ένας απλού χειρισϝού δέκτης για τη γρήγορη λήψη των γραϝϝών λέιζερ

Ο STABILA REC-210 Line είναι ένας απλού χειρισϝού δέκτης για τη γρήγορη λήψη των γραϝϝών λέιζερ Οδηγίες χρήσης Ο STABILA REC-0 Line είναι ένας απλού χειρισϝού δέκτης για τη γρήγορη λήψη των γραϝϝών λέιζερ GR Με το δέκτη REC-0 Line Ϝπορεί να γίνει λήψη Ϝόνο παλϝικής διαϝόρφωσης ακτινών λέιζερ από

Διαβάστε περισσότερα

PLV Electronics Κολάρο Φέρμας PLV Electronics

PLV Electronics Κολάρο Φέρμας PLV Electronics PLV Electronics Κολάρο Φέρμας PLV Electronics PLV 050- Dog Traiiner Οδηγίίες Χρήσης Πίνακας Περιεχομένων Πίνακας Περιεχομένων...2 2. Συσκευασία...3 3. Περιγραφή της συσκευής...4 4. Προετοιμασία της συσκευής...5

Διαβάστε περισσότερα

GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019

GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019 1-8 V1_22/02/2019 www.gys.fr ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Αυτό το εγχειρίδιο περιλαμβάνει οδηγίες σχετικά με τη λειτουργία της συσκευής σας και τις προφυλάξεις που πρέπει να ακολουθήσετε για τη δική σας ασφάλεια.

Διαβάστε περισσότερα

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT 1. Ασφάλεια 1.1 Χρήση Η συσκευή αυτή λειτουργεί ως φορητό Ράδιο/CD. Αναπαράγει μουσική (MP3) μέσω CD και USB. Μπορεί επίσης να αναπαράγει μουσική

Διαβάστε περισσότερα