Ελληνικά... 2 Deutsch... 34

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Ελληνικά... 2 Deutsch... 34"

Transcript

1

2

3 Ελληνικά... 2 Deutsch V 1.1

4 Περιεχόμενα 1. Εισαγωγή Οδηγίες ασφαλείας Ενδεδειγμένη χρήση Πνευματικά δικαιώματα Περιεχόμενα συσκευασίας Τεχνικές προδιαγραφές Πριν τη χρήση Πώς λειτουργούν τα μικροκύματα Κατάλληλα μαγειρικά σκεύη Κουμπιά χειρισμού Περιστροφικό κουμπί (9) Έναρξη λειτουργίας Εγκατάσταση για πρώτη φορά Επιλογή θέσης εγκατάστασης Σύνδεση και προετοιμασία του φούρνου μικροκυμάτων Ρύθμιση της ώρας Ρύθμιση του χρονοδιακόπτη Λειτουργία κλειδώματος ασφαλείας για παιδιά Χρήση του φούρνου μικροκυμάτων Λειτουργία μικροκυμάτων Λειτουργία μικροκυμάτων/γρήγορης έναρξης Λειτουργία γκριλ Συνδυαστική λειτουργία Αυτόματα προγράμματα Έναρξη αυτόματου προγράμματος Τα διαφορετικά αυτόματα προγράμματα Πρόγραμμα για ζυμαρικά Πρόγραμμα για ψάρια Πρόγραμμα για ρύζι Πρόγραμμα για κοτόπουλο Πρόγραμμα για ζέσταμα Ελληνικά

5 Πρόγραμμα για πατάτες Πρόγραμμα για ενιαία κομμάτια κρέατος Πρόγραμμα για μικρά κομμάτια κρέατος Πρόγραμμα για υγρά Πρόγραμμα για λαχανικά Απόψυξη Καθυστέρηση χρόνου έναρξης Σέρβις/επισκευή/καθαρισμός Σέρβις / Επισκευή Καθαρισμός Φύλαξη όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή / μεταφορά Αντιμετώπιση προβλημάτων Περιβαλλοντικοί κανονισμοί και πληροφορίες απόρριψης Καταλληλότητα για χρήση με τρόφιμα Σχετικά με τη συμμόρφωση Πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση και το σέρβις Εισαγωγή Συγχαρητήρια! Με την αγορά του φούρνου μικροκυμάτων SMW 800 D4 της SilverCrest, ο οποίος στο εξής θα αναφέρεται απλώς ως φούρνος μικροκυμάτων, έχετε επιλέξει ένα προϊόν υψηλής ποιότητας με μακρά διάρκεια ζωής. Αυτές οι οδηγίες λειτουργίας περιλαμβάνουν πληροφορίες για την ασφαλή χρήση του φούρνου μικροκυμάτων καθώς και υποδείξεις και λεπτομέρειες για την καθημερινή λειτουργία και την απόρριψη της συσκευής. Πριν τη χρήση, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες λειτουργίας και χρησιμοποιήστε το φούρνο μικροκυμάτων μόνο για την ενδεδειγμένη χρήση. Αν πουλήσετε το φούρνο μικροκυμάτων ή τον χαρίσετε, μην παραλείψετε να παραδώσετε στον επόμενο χρήστη αυτό το εγχειρίδιο. Οι οδηγίες λειτουργίας πρέπει να συνοδεύουν πάντα τη συσκευή. Ελληνικά - 3

6 2. Οδηγίες ασφαλείας ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΣΕ ΒΟΛΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. 4 - Ελληνικά ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Αυτό το σύμβολο και η λέξη Κίνδυνος προειδοποιούν για ενδεχόμενο κίνδυνο. Αν δεν ληφθεί υπόψη, μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός ή ακόμη και θάνατος. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αυτό το σύμβολο και η λέξη Προειδοποίηση υποδηλώνουν κάποια σημαντική πληροφορία για την ασφαλή λειτουργία του προϊόντος και την ασφάλεια των χρηστών. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει κίνδυνο για τραυματισμούς ή εγκαύματα από τις ζεστές επιφάνειες του φούρνου μικροκυμάτων. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει κίνδυνο για σοβαρό ή και θανάσιμο τραυματισμό ή/και κίνδυνο υλικών ζημιών λόγω πυρκαγιάς. Το σύμβολο αυτό υποδηλώνει ότι υπάρχουν περισσότερες πληροφορίες για το συγκεκριμένο θέμα. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει κίνδυνο για σοβαρό ή και θανάσιμο τραυματισμό και/ή κίνδυνο υλικών ζημιών λόγω ηλεκτροπληξίας. Περιβάλλον λειτουργίας Αυτός ο φούρνος μικροκυμάτων προορίζεται αποκλειστικά γα χρήση σε εσωτερικούς χώρους χωρίς υγρασία. Δεν προορίζεται για χρήση σε χώρους με πολύ υψηλή θερμοκρασία ή υγρασία (π.χ. μπάνιο) και πρέπει να προστατεύεται από την υπερβολική σκόνη.

7 ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Ακτινοβολία μικροκυμάτων Μην επιχειρήσετε να λειτουργήσετε τη συσκευή με την πόρτα ανοιχτή, επειδή αυτό μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνη δόση ακτινοβολίας μικροκυμάτων. Μην επιχειρήσετε να σπάσετε ή να αχρηστεύσετε τις κλειδαριές ασφαλείας της πόρτας. Μην μπλοκάρετε το κλείσιμο της πόρτας με αντικείμενα και φροντίστε να βρίσκονται σε καλή κατάσταση τα λάστιχα στεγανοποίησης. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αν καταστραφούν τα λάστιχα στεγανοποίησης της πόρτας ή η πόρτα, μην συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το φούρνο μικροκυμάτων. Φροντίστε για την επισκευή του από κάποιο ειδικευμένο τεχνικό. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην επιχειρήσετε ποτέ να επισκευάσετε μόνοι σας τη συσκευή. Μην αφαιρέσετε το περίβλημα της συσκευής γιατί μπορεί να προκληθεί έκλυση ακτινοβολίας μικροκυμάτων. Οι επισκευές, όπως και η αλλαγή της λάμπας στο εσωτερικό του περιβλήματος, πρέπει να γίνονται μόνο από ειδικευμένο τεχνικό. Αν έχετε τοποθετημένο βηματοδότη, πρέπει να συμβουλευτείτε το γιατρό σας για τους πιθανούς κινδύνους πριν χρησιμοποιήσετε το φούρνο μικροκυμάτων για πρώτη φορά. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Ηλεκτροπληξία Συνδέστε τη συσκευή μόνο σε κατάλληλα γειωμένη ηλεκτρική πρίζα με τάση ίδια με την τάση που αναγράφεται στη μεταλλική πλακέτα της συσκευής. Η πρόσβαση στην ηλεκτρική πρίζα πρέπει να είναι εύκολη ώστε να μπορέσετε να αποσυνδέσετε γρήγορα το καλώδιο σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης. Ελληνικά - 5

8 Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει κίνδυνος να σκοντάψει κάποιος στο καλώδιο. Αν το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής παρουσιάζει ζημιές, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, το τμήμα σέρβις ή εξειδικευμένο προσωπικό προκειμένου να αποφευχθεί κάθε πιθανός κίνδυνος. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει κίνδυνος να υποστεί ζημιά το καλώδιο τροφοδοσίας από αιχμηρά αντικείμενα ή θερμά σημεία. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας δεν βρέχεται κατά τη χρήση. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει κίνδυνος να συνθλιβεί ή να τσακιστεί το καλώδιο τροφοδοσίας. Όταν αποσυνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα, τραβάτε το πάντα από το βύσμα και όχι από το καλώδιο. Αν παρατηρήσετε ορατή ζημιά στο φούρνο μικροκυμάτων ή στο καλώδιο τροφοδοσίας, απενεργοποιήστε αμέσως τη συσκευή, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την ηλεκτρική πρίζα και επικοινωνήστε με τη γραμμή μας Hotline (ανατρέξτε στην ενότητα " Πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση και το σέρβις "). Όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή, σε περίπτωση βλάβης ή όταν θέλετε να την καθαρίσετε, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα ώστε να είστε σίγουροι ότι δεν τροφοδοτείται με ρεύμα. Προσέξτε να μην χυθούν υγρά στις οπές αερισμού της συσκευής ή στις κλειδαριές ασφαλείας της πόρτας. Αν χυθούν υγρά, αποσυνδέστε αμέσως το καλώδιο τροφοδοσίας και μην συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή. Επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών (ανατρέξτε στην ενότητα Πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση και το σέρβις ). 6 - Ελληνικά

9 Μην βυθίζετε τη συσκευή ή το καλώδιο τροφοδοσίας σε νερό ή άλλα υγρά. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος πυρκαγιάς Ο φούρνος μικροκυμάτων δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση με εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστό τηλεχειριστήριο. Μην αφήνετε το φούρνο μικροκυμάτων χωρίς επίβλεψη όταν λειτουργεί. Κίνδυνος πυρκαγιάς! Μην λειτουργείτε το φούρνο μικροκυμάτων κοντά σε συσκευές που εκλύουν θερμότητα, όπως φούρνους ή ηλεκτρικές εστίες. Ο φούρνος μικροκυμάτων δεν εντοιχίζεται. Ο φούρνος μικροκυμάτων δεν πρέπει να εντοιχίζεται ή να τοποθετείται μέσα σε ντουλάπι. Το ελάχιστο ύψος τοποθέτησης είναι 85 εκατοστά. Στο σημείο που θα τον τοποθετήσετε, φροντίστε να απέχει αρκετή απόσταση από τους παρακείμενους τοίχους. Διαβάστε την ενότητα Επιλογή θέσης εγκατάστασης. Μην αφήνετε ποτέ το φούρνο μικροκυμάτων χωρίς επίβλεψη όταν ζεσταίνετε φαγητό σε πλαστική ή χάρτινη συσκευασία. Κίνδυνος πυρκαγιάς! Μην αφήνετε εύφλεκτα υλικά κοντά στο φούρνο μικροκυμάτων ή στις οπές αερισμού. Μην καλύπτετε τις οπές αερισμού. Κίνδυνος πυρκαγιάς! Αφαιρέστε τυχόν μεταλλικές συσκευασίες από το φαγητό πριν το ζεστάνετε. Κίνδυνος πυρκαγιάς! Ελληνικά - 7

10 Όταν φτιάχνετε ποπ-κορν, χρησιμοποιείτε μόνο τις ειδικές σακούλες ποπ-κορν για το φούρνο μικροκυμάτων. Κίνδυνος πυρκαγιάς! Ο φούρνος μικροκυμάτων έχει σχεδιαστεί για το ζέσταμα τροφίμων και ποτών. Το στέγνωμα τροφίμων ή ρούχων και το ζέσταμα μαξιλαριών, παπουτσιών, σφουγγαριών, υγρών ρούχων και άλλων παρόμοιων αντικειμένων μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμούς, ανάφλεξη ή πυρκαγιά. Ο φούρνος μικροκυμάτων δεν προορίζεται για τη φύλαξη τροφίμων ή άλλων αντικειμένων. Μην υπερβαίνετε τους χρόνους ψησίματος που δίνει ο κατασκευαστής. Κίνδυνος πυρκαγιάς! Καθαρίστε το εσωτερικό του φούρνου μικροκυμάτων από υπολείμματα λίπους ή τροφών προτού τον χρησιμοποιήσετε ξανά. Υπάρχει κίνδυνος ανάφλεξης των υπολειμμάτων. Κίνδυνος πυρκαγιάς! Μην ζεσταίνετε λίπος ή λάδι. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς λόγω ανάφλεξης! Αν παρατηρήσετε καπνό, απενεργοποιήστε τη συσκευή ή αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και κρατήστε την πόρτα κλειστή για να σβήσουν τυχόν φλόγες. Μην τοποθετείτε πλαστικά δοχεία στο φούρνο μικροκυμάτων αμέσως αφού έχετε χρησιμοποιήσει το γκριλ ή τη συνδυαστική λειτουργία, γιατί μπορεί να λιώσουν εξαιτίας της υψηλής θερμοκρασίας που έχει αναπτυχθεί. 8 - Ελληνικά Ζεστή επιφάνεια! Η πόρτα και οι εξωτερικές επιφάνειες μπορεί να ζεσταθούν όταν χρησιμοποιείτε το φούρνο.

11 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος τραυματισμού Ο φούρνος μικροκυμάτων προορίζεται για οικιακή και παρόμοια χρήση, π.χ.: σε κουζίνες προσωπικού σε καταστήματα, γραφεία ή άλλους εργασιακούς χώρους, σε εξοχικά, σε ξενοδοχεία και ενοικιαζόμενα διαμερίσματα για χρήση από τους επισκέπτες, σε άλλες οικιστικές εγκαταστάσεις, σε καταλύματα που παρέχουν διαμονή και πρωινό. Το φούρνο μικροκυμάτων μπορούν να χειριστούν παιδιά μεγαλύτερα των 8 ετών αλλά και άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή άτομα με ελλιπείς γνώσεις ή εμπειρία, εφόσον επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ορθή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους σχετικούς κινδύνους. Κρατήστε τα υλικά συσκευασίας και τις πλαστικές σακούλες σε μέρη όπου δεν έχουν πρόσβαση μικρά παιδιά. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας. Ο καθαρισμός της συσκευής και η συντήρηση από το χρήστη δεν πρέπει να εκτελούνται από παιδιά μικρότερα των 8 ετών τα οποία δεν επιβλέπονται. Κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιο τροφοδοσίας μακριά από παιδιά μικρότερα των 8 ετών. Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή. Απομακρύνετε τα παιδιά από την πόρτα του φούρνου μικροκυμάτων όταν λειτουργεί. Υπάρχει κίνδυνος εγκαύματος. Πρέπει να ανακινείτε τα μπιμπερό και να ανακατεύετε το περιεχόμενο από τα βαζάκια παιδικών τροφών και να ελέγχετε τη θερμοκρασία τους για να μην καούν τα παιδιά κατά την κατανάλωση. Ελληνικά - 9

12 Μην ζεσταίνετε υγρά ή τρόφιμα σε σφραγισμένα δοχεία. Κίνδυνος έκρηξης! Το ζέσταμα ροφημάτων στο φούρνο μικροκυμάτων μπορεί να προκαλέσει καθυστερημένη έναρξη βρασμού, οπότε πρέπει να είστε προσεκτικοί με το σκεύος. Μην αγγίζετε την πόρτα του φούρνου μικροκυμάτων, τις οπές αερισμού, τα εξαρτήματα ή τα σκεύη κατά τη λειτουργία και αμέσως μετά. Κίνδυνος εγκαυμάτων! Όταν ανοίγετε τις συσκευασίες, όπως τα βάζα ή τις σακούλες του ποπ-κορν, προσέξτε ώστε το άνοιγμα να βρίσκεται αντίθετα και μακριά από εσάς. Ο ατμός μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα. Όταν ανοίγετε την πόρτα, μην στέκεστε απευθείας μπροστά από το φούρνο μικροκυμάτων. Ο ατμός μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα. Μην χρησιμοποιείτε το φούρνο μικροκυμάτων για τηγάνισμα. Κίνδυνος εγκαυμάτων! Τα σκεύη μπορεί να αναπτύξουν υψηλή θερμοκρασία κατά το ζέσταμα του φαγητού. Χρησιμοποιήστε πιάστρες κουζίνας ή γάντια φούρνου. Κίνδυνος εγκαυμάτων! Το ζέσταμα ροφημάτων μπορεί να προκαλέσει καθυστερημένη έναρξη βρασμού. Κίνδυνος τραυματισμού! Όταν ζεσταίνετε υγρά, χρησιμοποιείτε πάντα δοχεία που εμποδίζουν την αύξηση της πίεσης και διευκολύνουν τη διάλυση των φυσαλίδων αέρα. Κίνδυνος έκρηξης! Μην ζεσταίνετε αυγά με το κέλυφος ή σφιχτά βρασμένα αυγά στο φούρνο μικροκυμάτων, επειδή μπορεί να σκάσουν ακόμη και μετά τη διαδικασία θέρμανσης στο φούρνο μικροκυμάτων. Τρυπήστε τις τροφές με χοντρή φλούδα ή περίβλημα, όπως πατάτες, λουκάνικα και κάστανα πριν το ψήσιμο Ελληνικά

13 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Υλικές ζημιές σε εξοπλισμό Στη λειτουργία μικροκυμάτων και στη συνδυαστική λειτουργία, μην λειτουργείτε τη συσκευή άδεια. Χρησιμοποιείτε μόνο μαγειρικά σκεύη κατάλληλα για χρήση σε φούρνο μικροκυμάτων. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ μεταλλικά σκεύη ή ταψιά ψησίματος αλουμινίου μιας χρήσης στο φούρνο μικροκυμάτων. Αντανακλούν τα μικροκύματα και μπορεί να προκαλέσουν το σχηματισμό σπινθήρων. Μην βάζετε αντικείμενα στις οπές αερισμού της συσκευής ή στις κλειδαριές ασφαλείας της πόρτας. Μην στηρίζεστε στην πόρτα του φούρνου μικροκυμάτων. Πρέπει να καθαρίζετε τακτικά το φούρνο μικροκυμάτων και να απομακρύνετε τα υπολείμματα των τροφών. Ο ακατάλληλος καθαρισμός του φούρνου μικροκυμάτων μπορεί να καταστρέψει τις επιφάνειες, με δυσμενείς συνέπειες στη διάρκεια ζωής του προϊόντος και ενδεχομένως πρόκληση επικίνδυνων καταστάσεων. 3. Ενδεδειγμένη χρήση Ο φούρνος μικροκυμάτων χρησιμεύει για την απόψυξη, το ζέσταμα και το μαγείρεμα τροφών. Δεν έχει σχεδιαστεί για εταιρικές ή εμπορικές εφαρμογές. Προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Οποιαδήποτε χρήση πέρα από αυτή που αναφέρεται παραπάνω δεν αντιστοιχεί στην ενδεδειγμένη χρήση. Δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σε εξωτερικούς χώρους ή τροπικά κλίματα. Η συσκευή συμμορφώνεται πλήρως με όλα τα σχετικά πρότυπα και τις οδηγίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Οποιαδήποτε τροποποίησή της εκτός των προτεινόμενων από τον κατασκευαστή μπορεί να οδηγήσει σε άρση της συμμόρφωσής της με τα πρότυπα αυτά. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τυχόν ζημιά ή δυσλειτουργία ως συνέπεια τέτοιας τροποποίησης. Πρέπει να συμμορφώνεστε με τους κανονισμούς και τη νομοθεσία της χώρας χρήσης. 4. Πνευματικά δικαιώματα Τα περιεχόμενα αυτού του εγχειριδίου με οδηγίες λειτουργίας προστατεύονται από τη νομοθεσία περί πνευματικής ιδιοκτησίας και παρέχονται στο χρήστη μόνο για σκοπούς ενημέρωσης. Απαγορεύεται Ελληνικά - 11

14 αυστηρά η αντιγραφή δεδομένων και πληροφοριών χωρίς την προηγούμενη γραπτή έγκριση του συντάκτη. Το ίδιο ισχύει επίσης και για τυχόν εμπορική χρήση του περιεχομένου και των πληροφοριών. Τα κείμενα, οι εικόνες και τα διαγράμματα ήταν έγκυρα κατά το χρόνο εκτύπωσης. Ενδέχεται ωστόσο να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση. 5. Περιεχόμενα συσκευασίας Φούρνος μικροκυμάτων Ελαστικός δακτύλιος Βάση γυάλινου δίσκου Γυάλινος δίσκος Βάση σχάρας Το παρόν εγχειρίδιο με οδηγίες λειτουργίας Σύντομος οδηγός Αυτό το εγχειρίδιο έχει αναδιπλούμενο εξώφυλλο. Στην εσωτερική σελίδα του εξωφύλλου, απεικονίζονται τα διάφορα εξαρτήματα του φούρνου μικροκυμάτων με έναν ενδεικτικό αριθμό. Τα εξαρτήματα στα οποία αντιστοιχούν οι αριθμοί περιγράφονται παρακάτω: 1 Οθόνη 2 Γυάλινος δίσκος 3 Βάση γυάλινου δίσκου 4 Ελαστικός δακτύλιος 5 Λαβή πόρτας 6 Κουμπί γκριλ 7 Κουμπί συνδυαστικής λειτουργίας 8 Κουμπί STOP (διακοπής λειτουργίας) 9 Περιστροφικό κουμπί / Κουμπί έναρξης/γρήγορης έναρξης 10 Κουμπί χρονοδιακόπτη/ρολογιού 11 Κουμπί απόψυξης 12 Κουμπί μικροκυμάτων 13 Βάση σχάρας 6. Τεχνικές προδιαγραφές Μοντέλο Τροφοδοσία Συνολική μέγιστη κατανάλωση Μέγιστη κατανάλωση μικροκυμάτων Μέγιστη κατανάλωση γκριλ Μέγιστη ισχύς εξόδου Όγκος εσωτερικού διαμερίσματος Διαστάσεις (Π x Β x Y) Βάρος SMW 800 D4 230 VAC, 50 Hz 1250 W 1250 W 1000 W 800 W, συχνότητα 2450 MHz περίπου 20 λίτρα περίπου 46 x 39 x 28,5 εκ. περίπου 13,3 κιλά Οι τεχνικές προδιαγραφές και η σχεδίαση μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση Ελληνικά

15 7. Πριν τη χρήση Βγάλτε το φούρνο μικροκυμάτων από τη συσκευασία. Αφαιρέστε τα υλικά συσκευασίας και βεβαιωθείτε ότι δεν λείπει τίποτα και ότι όλα τα εξαρτήματα βρίσκονται σε άριστη κατάσταση. Αν κάποια από τα περιεχόμενα της συσκευασίας λείπουν ή έχουν υποστεί ζημιά, επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή Πώς λειτουργούν τα μικροκύματα Τα μικροκύματα παράγουν ηλεκτρομαγνητικά κύματα που δημιουργούν ισχυρούς κραδασμούς στα μόρια του νερού το οποίο περιέχεται στις τροφές. Οι κραδασμοί αυτοί παράγουν θερμότητα. Η θερμότητα παράγεται απευθείας στην τροφή και η διαδικασία είναι πολύ ήπια. Το σκεύος θερμαίνεται μόνο έμμεσα από τη θέρμανση της τροφής. Οι τροφές με υψηλή περιεκτικότητα σε υγρασία θερμαίνονται γρηγορότερα από τις πιο ξηρές τροφές. Συμβουλές για καλύτερα αποτελέσματα: Χρησιμοποιείτε κατάλληλα μαγειρικά σκεύη και μην τοποθετείτε τα τρόφιμα απευθείας στο γυάλινο δίσκο (2). Τα σκεύη δεν πρέπει να προεξέχουν από τα άκρα του γυάλινου δίσκου (2). Αν είναι δυνατό, τοποθετήστε τα μεγαλύτερα κομμάτια της τροφής στις άκρες του σκεύους. Για να μην χάσει το φαγητό τα υγρά του, επιλέξτε για αρχή τη μικρότερη προτεινόμενη διάρκεια. Μπορείτε να παρατείνετε τη διάρκεια, εάν χρειαστεί. Αν επιλέξετε τη μεγαλύτερη προτεινόμενη διάρκεια, το φαγητό μπορεί να παραψηθεί, να καεί ή ακόμη και να αρπάξει φωτιά. Στα καταστήματα λιανικής υπάρχουν ειδικά καπάκια και καλύμματα για χρήση στο φούρνο μικροκυμάτων. Έτσι θα αποφύγετε πιτσιλίσματα των τροφών στα τοιχώματα του φούρνου. Για καλύτερα αποτελέσματα ψησίματος, σας προτείνουμε να γυρίζετε τουλάχιστον μία φορά τα ενιαία κομμάτια κρέατος (π.χ. τα ρολά από κρέας). Το ίδιο ισχύει και για τροφές που πρέπει να καταναλωθούν μόνο αφού ψηθούν καλά, όπως τα πουλερικά και ο κιμάς. Ελληνικά - 13

16 7.2. Κατάλληλα μαγειρικά σκεύη Λειτουργία μικροκυμάτων Σκεύη από θερμοάντοχο γυαλί ή πορσελάνη Σκεύη από θερμοάντοχο πλαστικό. Χρησιμοποιείτε σακούλες ψησίματος με τρύπες για να αποτραπεί η αύξηση της πίεσης. Στα καταστήματα λιανικής υπάρχουν ειδικά πλαστικά σκεύη ειδικά για φούρνους μικροκυμάτων. Τα σκεύη δεν πρέπει να έχουν περιεκτικότητα σε μέταλλο. Λειτουργία γκριλ Όλα τα θερμοάντοχα σκεύη και δοχεία που είναι κατάλληλα για συμβατικό φούρνο. Στη λειτουργία γκριλ δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται πλαστικά σκεύη. Το φαγητό πρέπει να τοποθετείται απευθείας στη βάση σχάρας (13) η οποία τοποθετείται επάνω στο γυάλινο δίσκο (2). Συνδυαστική λειτουργία μικροκυμάτων και γκριλ Στη συνδυαστική λειτουργία, χρησιμοποιείται εναλλάξ η λειτουργία μικροκυμάτων και η λειτουργία γκριλ. Τα σκεύη πρέπει να είναι κατάλληλα για χρήση σε φούρνο μικροκυμάτων και να είναι θερμοάντοχα. Δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται πλαστικά σκεύη. Τα σκεύη δεν πρέπει να έχουν περιεκτικότητα σε μέταλλο. 8. Κουμπιά χειρισμού 6 Κουμπί γκριλ 7 Κουμπί συνδυαστικής λειτουργίας 8 Κουμπί STOP (διακοπής λειτουργίας) 9 Περιστροφικό κουμπί / Κουμπί έναρξης/γρήγορης έναρξης 10 Κουμπί χρονοδιακόπτη/ρολογιού 11 Κουμπί απόψυξης 12 Κουμπί μικροκυμάτων 8.1. Περιστροφικό κουμπί (9) Το περιστροφικό κουμπί (9) περιστρέφεται προς τα δεξιά και προς τα αριστερά. Μπορείτε να το γυρίσετε κάνοντας μια πλήρη περιστροφή. Γενικά, γυρνώντας το προς τα αριστερά οι αριθμοί κατεβαίνουν ενώ γυρνώντας το προς τα δεξιά οι αριθμοί ανεβαίνουν. Παραδείγματα: Κατά τη ρύθμιση του ρολογιού, γυρνώντας το προς τα αριστερά κατεβαίνουν οι ώρες/τα λεπτά ενώ γυρνώντας το προς τα δεξιά ανεβαίνουν οι ώρες/τα λεπτά. Στη λειτουργία αναμονής, μπορείτε να το γυρίσετε προς τα αριστερά για πρόσβαση στα αυτόματα προγράμματα και προς τα δεξιά για πρόσβαση στη λειτουργία γρήγορης έναρξης μικροκυμάτων. Το περιστροφικό κουμπί λειτουργεί επίσης και ως κανονικό κουμπί το οποίο πιέζετε για επιβεβαίωση των καθορισμένων τιμών και έναρξη των προγραμμάτων Ελληνικά

17 9. Έναρξη λειτουργίας 9.1. Εγκατάσταση για πρώτη φορά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Υλικές ζημιές σε εξοπλισμό Μην θέτετε σε λειτουργία το φούρνο μικροκυμάτων άδειο. Υπάρχει κίνδυνος υπερθέρμανσης! Επιλογή θέσης εγκατάστασης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος πυρκαγιάς Αυτός ο φούρνος μικροκυμάτων δεν είναι κατάλληλος για εντοιχισμό ή για τοποθέτηση μέσα σε ντουλάπι. Σε κλειστά ντουλάπια, δεν εξασφαλίζεται ο επαρκής αερισμός της συσκευής. Κίνδυνος πυρκαγιάς! Ανατρέξτε στο παρακάτω διάγραμμα για τη σωστή επιλογή θέσης εγκατάστασης: Επίσης, προσέξτε τα εξής... η απόσταση που πρέπει να έχει η πίσω πλευρά του φούρνου μικροκυμάτων από τον τοίχο καθορίζεται με τον οδηγό απόστασης. Αυτός ο οδηγός απόστασης πρέπει να ακουμπά στον τοίχο. Ο φούρνος μικροκυμάτων πρέπει να βρίσκεται σε σταθερή, επίπεδη επιφάνεια. Η πρόσβαση στην ηλεκτρική πρίζα πρέπει να είναι εύκολη ώστε να μπορέσετε να αποσυνδέσετε γρήγορα το καλώδιο σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης. Τα πόδια στήριξης του φούρνου μικροκυμάτων πρέπει να βρίσκονται στη θέση τους. Μην τοποθετείτε το φούρνο μικροκυμάτων επάνω από φούρνο ή καλοριφέρ. Η χρήση του φούρνου μικροκυμάτων μπορεί να προκαλέσει παρεμβολές στη ραδιοφωνική και τηλεοπτική λήψη, επομένως πρέπει να τοποθετείται όσο το δυνατόν μακρύτερα από ραδιόφωνα και τηλεοράσεις Σύνδεση και προετοιμασία του φούρνου μικροκυμάτων Αφού βρήκατε το κατάλληλο σημείο τοποθέτησης, μπορείτε τώρα να προετοιμάσετε το φούρνο μικροκυμάτων για χρήση. Ελληνικά - 15

18 Αφαιρέστε τον από τη συσκευασία. Αφαιρέστε τυχόν αυτοκόλλητα από τη συσκευή. Μην αφαιρείτε το μεταλλικό κάλυμμα ανοιχτού γκρι χρώματος στο εσωτερικό του φούρνου μικροκυμάτων (δεξιά πλευρά)! Αυτό προστατεύει τους σωλήνες ηλεκτρομαγνητικού πεδίου. Τοποθετήστε τον ελαστικό δακτύλιο (4) στην υποδοχή στο εσωτερικό του φούρνου. Τοποθετήστε τον άξονα της βάσης γυάλινου δίσκου (3) στην οπή στο κέντρο της κάτω πλευράς στο εσωτερικό του φούρνου. Περιστρέψτε τη βάση (3) μέχρι να μπει στη θέση του ο άξονας. Κεντράρετε το γυάλινο δίσκο (2) στον ελαστικό δακτύλιο (4). Οι 3 γυάλινες προεξοχές στην κάτω πλευρά του γυάλινου δίσκου (2) πρέπει να εφαρμόσουν στη βάση (3). Κλείστε την πόρτα. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε μια κατάλληλη ηλεκτρική πρίζα σύμφωνα με τις απαιτήσεις της ενότητας Τεχνικές προδιαγραφές. Ακούγεται ένας χαρακτηριστικός ήχος μπιπ και η οθόνη (1) ανάβει για περίπου 5 δευτερόλεπτα. Ο φούρνος μικροκυμάτων πρέπει να συνδεθεί σε κατάλληλα γειωμένη ηλεκτρική πρίζα. Ιδανικά, ο φούρνος μικροκυμάτων πρέπει να συνδέεται σε ξεχωριστή ηλεκτρική γραμμή. Εάν δεν είστε βέβαιοι ότι η ηλεκτρική πρίζα πληροί τις προδιαγραφές, συμβουλευτείτε έναν ηλεκτρολόγο. Ζεστάνετε μία φορά το φούρνο μικροκυμάτων άδειο προκειμένου να αφαιρεθούν τυχόν υπολείμματα από τη διαδικασία παραγωγής του προϊόντος. Βάλτε ένα δοχείο γεμάτο νερό στο γυάλινο δίσκο (2). Το δοχείο πρέπει να είναι κατάλληλο για χρήση σε φούρνο μικροκυμάτων και γκριλ. Κλείστε την πόρτα. Επιλέξτε τη λειτουργία γκριλ πατώντας το κουμπί Γκριλ (6). Το σύμβολο εμφανίζεται στην οθόνη (1) και στη διάρκεια εμφανίζεται η ένδειξη 0:10. Χρησιμοποιήστε το περιστροφικό κουμπί (9) για να επιλέξετε διάρκεια 5 λεπτά και πατήστε το κουμπί έναρξης/γρήγορης έναρξης (9). Το σύμβολο αναβοσβήνει στην οθόνη (1) και ο χρόνος αρχίζει να μετρά αντίστροφα Ελληνικά

19 Αφού περάσει η προγραμματισμένη διάρκεια, ακούγονται 5 μπιπ, στην οθόνη (1) αναβοσβήνει η ένδειξη END και η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα. Ανοίξτε την πόρτα και αφήστε τη συσκευή να κρυώσει εντελώς. Όταν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή, τυχόν υπολείμματα από τη διαδικασία παραγωγής τα οποία καίγονται μπορεί να προκαλέσουν μια ελαφρά μυρωδιά και λίγο καπνό. Αυτό είναι φυσιολογικό και περνά γρήγορα. Εξασφαλίστε τον επαρκή αερισμό του χώρου! Ανοίξτε ένα παράθυρο αν χρειαστεί. Καθαρίστε το φούρνο μικροκυμάτων, το γυάλινο δίσκο (2) και τον ελαστικό δακτύλιο (4) όπως περιγράφεται στην ενότητα Καθαρισμός και μετά στεγνώστε τα σχολαστικά Ρύθμιση της ώρας Κρατήστε πατημένο το κουμπί χρονοδιακόπτη/ρολογιού (10) για περίπου 3 δευτερόλεπτα. Στην οθόνη (1) εμφανίζεται η ένδειξη Hr 12. Μπορείτε τώρα να επιλέξετε 12ωρη Hr 12 ή 24ωρη μορφή ώρας Hr 24 γυρίζοντας το περιστροφικό κουμπί (9). Επιβεβαιώστε πατώντας το κουμπί έναρξης/γρήγορης έναρξης (9). Το πεδίο των ωρών αναβοσβήνει στην οθόνη. Επιλέξτε την τρέχουσα ώρα γυρίζοντας το περιστροφικό κουμπί (9) και επιβεβαιώστε πατώντας το κουμπί έναρξης/γρήγορης έναρξης (9). Το πεδίο των λεπτών αναβοσβήνει στην οθόνη. Επιλέξτε τα λεπτά γυρίζοντας το περιστροφικό κουμπί (9) και επιβεβαιώστε πατώντας το κουμπί έναρξης/γρήγορης έναρξης (9). Η ρύθμιση της ώρας ολοκληρώθηκε. Στην οθόνη εμφανίζεται η τρέχουσα ώρα, ακόμη και όταν ο φωτισμός της οθόνης είναι σβηστός Ρύθμιση του χρονοδιακόπτη Ο φούρνος μικροκυμάτων έχει έναν χρονοδιακόπτη τον οποίο μπορείτε να χρησιμοποιείτε και ανεξάρτητα. Ο χρονοδιακόπτης μπορεί να ρυθμιστεί από 10 δευτερόλεπτα έως 95 λεπτά. Πατήστε το κουμπί χρονοδιακόπτη/ρολογιού (10). Γυρίστε το περιστροφικό κουμπί (9) για να ρυθμίσετε το χρονοδιακόπτη. Πατήστε το κουμπί έναρξης/γρήγορης έναρξης (9) για να ξεκινήσει ο χρονοδιακόπτης. Ο χρόνος αρχίζει να μετρά αντίστροφα. Όταν λήξει ο χρόνος, ακούγεται ένα μπιπ και στην οθόνη (1) εμφανίζεται η τρέχουσα ώρα. Μπορείτε να ακυρώσετε τη λειτουργία του χρονοδιακόπτη οποιαδήποτε στιγμή πατώντας το κουμπί STOP (8). Η λειτουργία του χρονοδιακόπτη ακυρώνεται και στην οθόνη (1) εμφανίζεται η τρέχουσα ώρα. Ενώ έχει τεθεί σε λειτουργία ο χρονοδιακόπτης και ο χρόνος μετρά αντίστροφα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες του φούρνου μικροκυμάτων ως συνήθως. Στην οθόνη (1) εμφανίζεται η τρέχουσα επιλεγμένη λειτουργία του φούρνου μικροκυμάτων. Πατήστε το κουμπί χρονοδιακόπτη/ρολογιού (10) για να εμφανιστεί η τρέχουσα κατάσταση του χρονοδιακόπτη για Ελληνικά - 17

20 περίπου 3 δευτερόλεπτα. Αν η λειτουργία μικροκυμάτων ή γκριλ ολοκληρωθεί και ανοίξετε την πόρτα (5), στην οθόνη (1) εμφανίζεται ο υπολειπόμενος χρόνος μέχρι τη λήξη του χρονοδιακόπτη Λειτουργία κλειδώματος ασφαλείας για παιδιά Η λειτουργία κλειδώματος ασφαλείας για παιδιά σάς δίνει την επιλογή να κλειδώσετε το φούρνο μικροκυμάτων ώστε να μην μπορούν να τον χρησιμοποιήσουν τα παιδιά ή άλλα άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με τη χρήση του. Ενεργοποίηση του κλειδώματος ασφαλείας για παιδιά: Πατήστε το κουμπί διακοπής λειτουργίας (8) για περίπου 3 δευτερόλεπτα μέχρι να ακουστεί ένας χαρακτηριστικός ήχος μπιπ. Στην οθόνη (1) εμφανίζεται το σύμβολο. Το κλείδωμα ασφαλείας έχει ενεργοποιηθεί. Όλα τα κουμπιά, και το περιστροφικό κουμπί, δεν λειτουργούν. Απενεργοποίηση του κλειδώματος ασφαλείας για παιδιά: Πατήστε ξανά το κουμπί διακοπής λειτουργίας (8) για περίπου 3 δευτερόλεπτα μέχρι να ακουστεί ένας χαρακτηριστικός ήχος μπιπ. Στην οθόνη (1) παύει να εμφανίζεται το σύμβολο Χρήση του φούρνου μικροκυμάτων Μπορείτε να ακυρώσετε οποιαδήποτε λειτουργία πατώντας το κουμπί διακοπής λειτουργίας (8). Ο φούρνος μικροκυμάτων τίθεται σε κατάσταση αναμονής Λειτουργία μικροκυμάτων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος πυρκαγιάς Μην χρησιμοποιείτε τη βάση σχάρας (13) ή άλλα μεταλλικά αντικείμενα στη λειτουργία μικροκυμάτων. Υπάρχει κίνδυνος να δημιουργηθούν σπινθήρες. Κατά τη διαδικασία του μαγειρέματος, σταγονίδια νερού μπορεί να σχηματιστούν στην πόρτα και στα εσωτερικά τοιχώματα του φούρνου μικροκυμάτων. Αυτό δεν αποτελεί ένδειξη προβλήματος. Αφού κρυώσει η συσκευή, σκουπίστε την υγρασία με ένα στεγνό πανί. Πατήστε το κουμπί μικροκυμάτων (12). Στην οθόνη (1) εμφανίζεται η ένδειξη P800 (800 Watt) και το σύμβολο. Επιλέξτε την ισχύ που θέλετε (P100 έως P800) με το περιστροφικό κουμπί (9). Επιβεβαιώστε πατώντας το κουμπί έναρξης/γρήγορης έναρξης (9). Επιλέξτε τη διάρκεια λειτουργίας με το περιστροφικό κουμπί (9), η οποία μπορεί να κυμαίνεται από 10 δευτερόλεπτα έως 95 λεπτά. Επιβεβαιώστε πατώντας το κουμπί έναρξης/γρήγορης έναρξης (9). Ο φούρνος μικροκυμάτων ξεκινά να λειτουργεί στην επιλεγμένη λειτουργία και στην οθόνη (1) αναβοσβήνει το σύμβολο. Διακοπή της λειτουργίας: Πατήστε μία φορά το κουμπί STOP (8) για διακοπή της λειτουργίας μαγειρέματος. Για να συνεχιστεί η λειτουργία μαγειρέματος, πατήστε το κουμπί έναρξης/γρήγορης έναρξης (9). Ο φούρνος μικροκυμάτων συνεχίζει τη λειτουργία στην 18 - Ελληνικά

21 προκαθορισμένη ισχύ και για τον υπολειπόμενο χρόνο της προγραμματισμένης διάρκειας. Ακύρωση της λειτουργίας: Πατήστε δύο φορές το κουμπί STOP (8) για ακύρωση της λειτουργίας μαγειρέματος. Στην οθόνη (1) εμφανίζεται η τρέχουσα ώρα. Εμφάνιση της ρύθμισης ισχύος: Αν πατήσετε το κουμπί Μικροκύματα (12) στη διάρκεια της διαδικασίας μαγειρέματος, στην οθόνη (1) εμφανίζεται για λίγο το ρυθμισμένο επίπεδο ισχύος (P100 έως P800). Η λήξη της διαδικασίας μαγειρέματος υποδεικνύεται από την ένδειξη End που αναβοσβήνει στην οθόνη (1) και η συσκευή εκπέμπει 5 μπιπ. Αν δεν ανοίξετε την πόρτα του φούρνου μικροκυμάτων, η συσκευή εκπέμπει 5 μπιπ κάθε 2 λεπτά. Η ένδειξη End αναβοσβήνει στην οθόνη (1) μέχρι να ανοίξει η πόρτα Λειτουργία μικροκυμάτων/γρήγορης έναρξης Όταν βιάζεστε, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία γρήγορης έναρξης και να μαγειρέψετε το φαγητό σε πλήρη ισχύ (800 Watt) σε χρόνους μεταξύ 30 δευτερολέπτων και 95 λεπτών. Πατήστε το κουμπί έναρξης/γρήγορης έναρξης (9) μία φορά. Στην οθόνη (1) εμφανίζεται η ένδειξη :30 και το σύμβολο αναβοσβήνει. Ο φούρνος μικροκυμάτων ξεκινά τη διαδικασία μαγειρέματος και ο χρονοδιακόπτης αρχίζει να μετρά αντίστροφα. Πατήστε το κουμπί έναρξης/γρήγορης έναρξης (9) όσες φορές θέλετε για να παρατείνετε τη διάρκεια μαγειρέματος μέχρι τη μέγιστη τιμή των 95 λεπτών. Η τρέχουσα επιλεγμένη διάρκεια εμφανίζεται στην οθόνη (1). Εναλλακτικά, μπορείτε να προχωρήσετε ως εξής: Γυρίστε το περιστροφικό κουμπί (9) προς τα δεξιά μέχρι να εμφανιστούν στην οθόνη (1) το σύμβολο και η διάρκεια που θέλετε. Πατήστε το κουμπί έναρξης/γρήγορης έναρξης (9) μία φορά. Η διαδικασία μαγειρέματος ξεκινά, ο χρόνος αρχίζει να μετρά αντίστροφα και αναβοσβήνει το σύμβολο Λειτουργία γκριλ Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία γκριλ για να ψήσετε λουκάνικα, κοτόπουλο, μπριζόλες, μπιφτέκια, πιπεριές κτλ. αλλά και τυρί σε ψωμί, σάντουιτς, για γκρατινάρισμα κτλ. Για να υπάρχει πάντα η ιδανική απόσταση ανάμεσα στο φαγητό και το γκριλ, να χρησιμοποιείτε τη βάση σχάρας (13) στη λειτουργία γκριλ. Τοποθετήστε τη βάση σχάρας (13) επάνω στο γυάλινο δίσκο (2). Πατήστε το κουμπί γκριλ (6). Στην οθόνη (1) εμφανίζεται η ένδειξη 0:10 και το σύμβολο. Επιλέξτε τη διάρκεια λειτουργίας με το περιστροφικό κουμπί (9), η οποία μπορεί να φθάσει μέχρι τη μέγιστη τιμή των 95 λεπτών. Επιβεβαιώστε πατώντας το κουμπί έναρξης/γρήγορης έναρξης (9). Η λειτουργία γκριλ ξεκινά και στην οθόνη (1) αναβοσβήνει το σύμβολο. Γυρίστε την τροφή που ψήνετε στο γκριλ στο μισό χρόνο της ρυθμισμένης διάρκειας. Στο μισό χρόνο της ρυθμισμένης διάρκειας, η συσκευή εκπέμπει δύο μπιπ για να σας ειδοποιήσει ότι μπορείτε να γυρίσετε την τροφή, αν θέλετε. Ελληνικά - 19

22 Ανοίξτε την πόρτα. Η αντίστροφη μέτρηση της διάρκειας σταματά στην οθόνη (1). Γυρίστε την τροφή. Έχετε υπόψη σας ότι η τροφή μπορεί να καίει, γι' αυτό χρησιμοποιήστε γάντια φούρνου ή πιάστρες κουζίνας. Κλείστε την πόρτα και πατήστε το κουμπί έναρξης/γρήγορης έναρξης (9) για να συνεχιστεί το πρόγραμμα. Η αντίστροφη μέτρηση του υπολειπόμενου χρόνου της ρυθμισμένης διάρκειας ξεκινά και πάλι στην οθόνη (1). Αν δεν θέλετε να γυρίσετε το φαγητό, δεν χρειάζεται να κάνετε τίποτα και αφήστε απλώς το πρόγραμμα να συνεχιστεί μέχρι τη λήξη του. Η λήξη της διαδικασίας ψησίματος υποδεικνύεται από την ένδειξη End που αναβοσβήνει στην οθόνη (1) και η συσκευή εκπέμπει 5 μπιπ. Αν δεν ανοίξετε την πόρτα του φούρνου μικροκυμάτων, η συσκευή εκπέμπει 5 μπιπ κάθε 2 λεπτά. Η ένδειξη End αναβοσβήνει στην οθόνη (1) μέχρι να ανοίξει η πόρτα. Συμβουλές για καλύτερα αποτελέσματα στο γκριλ Πριν το ψήσιμο στη σχάρα, προθερμάνετε το φούρνο μικροκυμάτων για περίπου 10 λεπτά στη λειτουργία γκριλ. Στον παρακάτω πίνακα αναφέρονται οι συνιστώμενες ποσότητες και οι χρόνοι επεξεργασίας για διάφορες τροφές. Οι τροφές που αναφέρονται παρακάτω δεν πρέπει να έχουν πάχος μεγαλύτερο των 2 εκατοστών ώστε να ισχύουν οι χρόνοι ψησίματος. Για κομμάτια κρέατος πάχους μεγαλύτερου των 2 εκατοστών, ο χρόνος ψησίματος σε κάθε πλευρά πρέπει να παραταθεί ανάλογα. Σας προτείνουμε να γυρίζετε το φαγητό μόνο μία φορά για να μην στεγνώσει το κρέας. Υλικά Συνιστώμενη ποσότητα Συνιστώμενη διάρκεια Λουκάνικα περίπου 100 γρ. ανά λουκάνικο 15 λεπτά σε κάθε πλευρά Χοιρινή μπριζόλα περίπου 120 γρ. ανά μπριζόλα 18 λεπτά σε κάθε πλευρά Φιλέτο κοτόπουλο περίπου 100 γρ. ανά φιλέτο 20 λεπτά σε κάθε πλευρά Μπιφτέκι περίπου 125 γρ. ανά μπιφτέκι 20 λεπτά σε κάθε πλευρά 20 - Ελληνικά

23 Συνδυαστική λειτουργία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος πυρκαγιάς Μην χρησιμοποιείτε τη βάση σχάρας (13) ή άλλα μεταλλικά αντικείμενα στη συνδυαστική λειτουργία. Υπάρχει κίνδυνος να δημιουργηθούν σπινθήρες. Αυτή η λειτουργία συνδυάζει τα μικροκύματα και το γκριλ. Είναι κατάλληλη για μαγείρεμα και παράλληλα ψήσιμο του φαγητού στο γκριλ. Στη συνδυαστική λειτουργία, η διάρκεια μαγειρέματος μοιράζεται αναλογικά ανάμεσα στις λειτουργίες μικροκυμάτων και γκριλ. Λειτουργία Λειτουργία Λειτουργία γκριλ μικροκυμάτων Συνδυαστική λειτουργία 1 C % 45% Συνδυαστική λειτουργία 2 C % 70% Έχετε υπόψη σας ότι η ιδανική διάρκεια εξαρτάται από διάφορους παράγοντες. Η ποσότητα και η σύνθεση της τροφής παίζουν σημαντικό ρόλο. Συνιστούμε να ελέγχετε τη διαδικασία μαγειρέματος και να προσαρμόζετε ανάλογα τη διάρκεια. Συνδυαστική λειτουργία 1 Η συνδυαστική λειτουργία 1 είναι κατάλληλη για πιάτα με πουλερικά, ομελέτες και λαζάνια, για παράδειγμα. Η αναλογία της λειτουργίας μικροκυμάτων και της λειτουργίας γκριλ είναι 55% και 45% της ρυθμισμένης διάρκειας μαγειρέματος αντίστοιχα. Πατήστε το κουμπί συνδυαστικής λειτουργίας (7). Στην οθόνη (1) εμφανίζονται ταυτόχρονα η ένδειξη C - 1 και τα σύμβολα,. Επιβεβαιώστε πατώντας το κουμπί έναρξης/γρήγορης έναρξης (9). Επιλέξτε τη διάρκεια λειτουργίας με το περιστροφικό κουμπί (9), η οποία μπορεί να φθάσει μέχρι τη μέγιστη τιμή των 95 λεπτών. Επιβεβαιώστε πατώντας το κουμπί έναρξης/γρήγορης έναρξης (9). Η συνδυαστική λειτουργία του φούρνου μικροκυμάτων ξεκινά και στην οθόνη (1) αναβοσβήνουν τα σύμβολα και. Η λήξη της διαδικασίας μαγειρέματος υποδεικνύεται από την ένδειξη End που αναβοσβήνει στην οθόνη (1) και η συσκευή εκπέμπει 5 μπιπ. Αν δεν ανοίξετε την πόρτα του φούρνου μικροκυμάτων, η συσκευή εκπέμπει 5 μπιπ κάθε 2 λεπτά. Η ένδειξη End αναβοσβήνει στην οθόνη (1) μέχρι να ανοίξει η πόρτα. Συνδυαστική λειτουργία 2 Η συνδυαστική λειτουργία 2 είναι κατάλληλη για ψήσιμο ψαριών, για παράδειγμα. Η αναλογία της λειτουργίας μικροκυμάτων και της λειτουργίας γκριλ είναι 30% και 70% της ρυθμισμένης διάρκειας μαγειρέματος αντίστοιχα. Πατήστε το κουμπί συνδυαστικής λειτουργίας (7). Στην οθόνη (1) εμφανίζονται ταυτόχρονα η ένδειξη C - 1 και τα σύμβολα,. Γυρίστε το περιστροφικό κουμπί (9) μέχρι στην οθόνη (1) να εμφανιστεί η ένδειξη C - 2. Επιβεβαιώστε πατώντας το κουμπί έναρξης/γρήγορης έναρξης (9). Ελληνικά - 21

24 Επιλέξτε τη διάρκεια λειτουργίας με το περιστροφικό κουμπί (9), η οποία μπορεί να φθάσει μέχρι τη μέγιστη τιμή των 95 λεπτών. Επιβεβαιώστε πατώντας το κουμπί έναρξης/γρήγορης έναρξης (9). Η συνδυαστική λειτουργία του φούρνου μικροκυμάτων ξεκινά και στην οθόνη (1) αναβοσβήνουν τα σύμβολα και. Η λήξη της διαδικασίας μαγειρέματος υποδεικνύεται από την ένδειξη End που αναβοσβήνει στην οθόνη (1) και η συσκευή εκπέμπει 5 μπιπ. Αν δεν ανοίξετε την πόρτα του φούρνου μικροκυμάτων, η συσκευή εκπέμπει 5 μπιπ κάθε 2 λεπτά. Η ένδειξη End αναβοσβήνει στην οθόνη (1) μέχρι να ανοίξει η πόρτα Αυτόματα προγράμματα Αυτός ο φούρνος μικροκυμάτων έχει 10 αυτόματα προγράμματα. Όταν χρησιμοποιείτε αυτά τα προγράμματα, δεν χρειάζεται να ορίσετε τη διάρκεια και την ισχύ λειτουργίας. Απλώς επιλέγετε το πρόγραμμα που θέλετε και την ποσότητα. Ο φούρνος μικροκυμάτων αναλαμβάνει τα υπόλοιπα και υπολογίζει τον ιδανικό χρόνο μαγειρέματος ανάλογα με τις επιλογές που έχετε κάνει. Ενδείξεις οθόνης Πρόγραμμα Σύμβολο Ποιότητα A-01 Ζυμαρικά g A-02 Ψάρια g A-03 Ρύζι g A-04 Κοτόπουλο g A-05 Ζέσταμα g A-06 Πατάτες g A-07 A-08 Κρέας/Ενιαία κομμάτια g Κρέας/Μικρά κομμάτια g A-09 Υγρά 1-3 φλιτζάνια A-10 Λαχανικά g 22 - Ελληνικά

25 ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Για τα αυτόματα προγράμματα που χρησιμοποιούν τόσο τη λειτουργία μικροκυμάτων όσο και τη λειτουργία γκριλ, μην χρησιμοποιείτε καπάκια, καλύμματα ή σκεύη που δεν είναι θερμοάντοχα! Κίνδυνος πυρκαγιάς! Έχετε υπόψη σας ότι στα αυτόματα προγράμματα υπολογίζεται αυτόματα τόσο η διάρκεια όσο και η απαιτούμενη ισχύς για νωπές τροφές. Τις κατεψυγμένες τροφές πρέπει πρώτα να τις αποψύχετε γιατί διαφορετικά δεν θα μαγειρευτούν στην προγραμματισμένη διάρκεια Έναρξη αυτόματου προγράμματος Μην τοποθετείτε τις τροφές απευθείας στο γυάλινο δίσκο (2). Χρησιμοποιήστε ένα κατάλληλο δοχείο ή ένα πιάτο. Τα δοχεία ή τα πιάτα πρέπει να είναι στο σωστό μέγεθος ή να έχουν αρκετά ψηλό χείλος για να συγκρατούν τυχόν υγρά από τις τροφές. Γυρίστε το περιστροφικό κουμπί (9) προς τα αριστερά για να ανοίξετε το μενού επιλογής αυτόματου προγράμματος. Ο αριθμός (A-01 έως A-10) αναβοσβήνει στην οθόνη (1) υποδεικνύοντας το αυτόματο πρόγραμμα που είναι επιλεγμένο. Το σχετικό σύμβολο του προγράμματος αναβοσβήνει επίσης δίπλα στον αριθμό. Κατά τη ρύθμιση ενός αυτόματου προγράμματος, στην οθόνη (1) εμφανίζεται επίσης το σύμβολο καθώς και το σύμβολο για τον τρόπο λειτουργίας που χρησιμοποιείται ( ή/και ). Χρησιμοποιήστε το περιστροφικό κουμπί (9) για να επιλέξετε το αυτόματο πρόγραμμα που θέλετε. Γυρίστε το αριστερά ή δεξιά για να επιλέξετε το πρόγραμμα. Επιβεβαιώστε την επιλογή σας πατώντας το κουμπί έναρξης/γρήγορης έναρξης (9). Τώρα χρησιμοποιήστε το περιστροφικό κουμπί (9) για να επιλέξετε κατά προσέγγιση το βάρος της τροφής. Επιβεβαιώστε την επιλογή σας πατώντας το κουμπί έναρξης/γρήγορης έναρξης (9). Προσέξτε ότι τα διάφορα αυτόματα προγράμματα αντιστοιχούν σε διαφορετικά βάρη/ποσότητες. Το επιλεγμένο αυτόματο πρόγραμμα ξεκινά. Τα σύμβολα για το επιλεγμένο αυτόματο πρόγραμμα, το σύμβολο και το σύμβολο για τον τρόπο λειτουργίας που χρησιμοποιείται αναβοσβήνουν όλα μαζί στην οθόνη (1). Για το αυτόματο πρόγραμμα A-07, αναβοσβήνει είτε το σύμβολο είτε το σύμβολο ανάλογα με την πρόοδο του προγράμματος. Καθώς εκτελείται το πρόγραμμα, τα σύμβολα δηλώνουν τον τρόπο λειτουργίας που χρησιμοποιείται. Ο υπολειπόμενος χρόνος της προγραμματισμένης διάρκειας εμφανίζεται επίσης μετρώντας αντίστροφα. Η λήξη της διαδικασίας μαγειρέματος υποδεικνύεται από την ένδειξη End που αναβοσβήνει στην οθόνη (1) και η συσκευή εκπέμπει 5 μπιπ. Αν δεν ανοίξετε την πόρτα του φούρνου μικροκυμάτων, η συσκευή εκπέμπει 5 μπιπ κάθε 2 λεπτά. Η ένδειξη End αναβοσβήνει στην οθόνη (1) μέχρι να ανοίξει η πόρτα. Στα αυτόματα προγράμματα A-04 (κοτόπουλο), A-07 (ενιαία κομμάτια κρέατος) και A-08 (μικρά κομμάτια κρέατος), πρέπει να γυρίζετε το φαγητό μετά από περίπου τα 2/3 της διάρκειας μαγειρέματος για καλύτερο και ομοιογενές αποτέλεσμα. Ο φούρνος μικροκυμάτων εκπέμπει δύο μπιπ για να σας ενημερώσει όταν πρέπει να γυρίσετε το φαγητό. Στην οθόνη (1) εμφανίζεται επίσης η ένδειξη turn. Ανοίξτε την πόρτα. Η αντίστροφη μέτρηση της διάρκειας σταματά στην οθόνη (1). Γυρίστε την τροφή. Έχετε υπόψη σας ότι η τροφή μπορεί να καίει, γι' αυτό χρησιμοποιήστε γάντια φούρνου ή πιάστρες κουζίνας. Ελληνικά - 23

26 Κλείστε την πόρτα και πατήστε το κουμπί έναρξης/γρήγορης έναρξης (9) για να συνεχιστεί το πρόγραμμα. Η αντίστροφη μέτρηση του υπολειπόμενου χρόνου της ρυθμισμένης διάρκειας ξεκινά και πάλι στην οθόνη (1). Αν δεν θέλετε να γυρίσετε το φαγητό, δεν χρειάζεται να κάνετε τίποτα και αφήστε απλώς το πρόγραμμα να συνεχιστεί μέχρι τη λήξη του. Το μέγεθος, το σχήμα και το είδος της τροφής επηρεάζουν σημαντικά το αποτέλεσμα. Αν το φαγητό δεν έχει ψηθεί αφού ολοκληρωθεί το αυτόματο πρόγραμμα, μπορείτε να συνεχίσετε το μαγείρεμα χρησιμοποιώντας τη λειτουργία γρήγορης έναρξης του φούρνου μικροκυμάτων. Αν το αυτόματο πρόγραμμα χρησιμοποιεί και τη λειτουργία γκριλ, μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το γκριλ για να ολοκληρώσετε το ψήσιμο του φαγητού. Έχετε υπόψη σας ότι έτσι θα ροδίσει περισσότερο η επιφάνεια του φαγητού Τα διαφορετικά αυτόματα προγράμματα Πρόγραμμα για ζυμαρικά Τρόπος λειτουργίας Διάρκεια προγράμματος (ανάλογα με τον όγκο) Μικροκύματα 25 έως 35 λεπτά Για τον προγραμματισμό, χρησιμοποιήστε το καθαρό βάρος ζυμαρικών χωρίς νερό. Πρέπει να προσθέσετε αρκετό νερό ώστε να καλύπτει τα ζυμαρικά. Η ποσότητα του νερού μπορεί να διαφέρει ανάλογα με το είδος των ζυμαρικών και το σκεύος. Για να σας διευκολύνουμε, προτείνουμε να προσθέσετε 4 μέρη νερού για 1 μέρος ζυμαρικών. Χρησιμοποιήστε ένα ψηλό σκεύος για να μην χυθεί το περιεχόμενο. Προσθέστε την επιθυμητή ποσότητα ζυμαρικών. Προσθέστε όσο νερό θα χρησιμοποιούσατε κανονικά για να βράσετε τα ζυμαρικά. Τα ζυμαρικά πρέπει να καλύπτονται με νερό. Ξεκινήστε το πρόγραμμα για Ζυμαρικά. Αφού λήξει το πρόγραμμα, αφήστε τα ζυμαρικά στο νερό για 2-3 λεπτά πριν τα στραγγίξετε Πρόγραμμα για ψάρια Τρόπος λειτουργίας Μικροκύματα Διάρκεια προγράμματος (ανάλογα με τον όγκο) 3:30 έως 16 λεπτά Τοποθετήστε το ψάρι σε ένα πιάτο κατάλληλο για φούρνο μικροκυμάτων. Καρυκεύστε το ψάρι όπως προτιμάτε και προσθέστε λίγο βούτυρο ή λάδι. Ξεκινήστε το πρόγραμμα Ψάρια Ελληνικά

27 Πρόγραμμα για ρύζι Τρόπος λειτουργίας Διάρκεια προγράμματος (ανάλογα με τον όγκο) Μικροκύματα 15 έως 51 λεπτά Χρησιμοποιήστε ένα ψηλό δοχείο για να μην χυθεί το περιεχόμενο. Προσθέστε νερό στο δοχείο. Γενικά, χρησιμοποιήστε διπλάσια ποσότητα νερού σε σχέση με την ποσότητα ρυζιού. Για παράδειγμα, χρησιμοποιήστε 400 ml νερού για 200 γραμμάρια ρυζιού. Σε αυτή την περίπτωση, όταν προγραμματίζετε, επιλέξτε 200 γραμμάρια, γιατί μας ενδιαφέρει μόνο η ποσότητα του ρυζιού. Αφήστε το ρύζι να φουσκώσει για περίπου 3 έως 5 λεπτά. Καλύψτε το δοχείο με ένα κατάλληλο καπάκι αλλά μην το κλείσετε αεροστεγώς. Ξεκινήστε το πρόγραμμα Ρύζι Πρόγραμμα για κοτόπουλο Τρόπος λειτουργίας Διάρκεια προγράμματος (ανάλογα με τον όγκο) Μικροκύματα και γκριλ 43 έως 54 λεπτά Βάλτε το κοτόπουλο σε ένα πιάτο κατάλληλο για το φούρνο μικροκυμάτων. Καρυκεύστε το κοτόπουλο όπως προτιμάτε. Ξεκινήστε το πρόγραμμα Κοτόπουλο. Για να μην στεγνώσει το κοτόπουλο, πρέπει να το γυρίσετε στη διάρκεια του ψησίματος. Έτσι θα ροδίσει και η κάτω πλευρά του κρέατος. Περίπου στα 2/3 της διάρκειας του προγράμματος, το αυτόματο πρόγραμμα διακόπτεται και ο φούρνος μικροκυμάτων εκπέμπει δύο μπιπ. Στην οθόνη (1) εμφανίζεται επίσης η ένδειξη turn. Σας προτείνουμε να αδειάσετε τυχόν υγρά που έχει βγάλει το φαγητό πριν το γυρίσετε. Έτσι το ψήσιμο θα έχει καλύτερο αποτέλεσμα και το κοτόπουλο θα είναι πιο καλοψημένο. Γυρίστε το κοτόπουλο και κατόπιν πατήστε το κουμπί έναρξης/γρήγορης έναρξης (9) για να συνεχιστεί το πρόγραμμα Κοτόπουλο Πρόγραμμα για ζέσταμα Τρόπος λειτουργίας Μικροκύματα Διάρκεια προγράμματος (ανάλογα με τον όγκο) 1:10 έως 10:10 λεπτά Τοποθετήστε το φαγητό σε ένα πιάτο κατάλληλο για φούρνο μικροκυμάτων. Ξεκινήστε το πρόγραμμα Ζέσταμα. Ελληνικά - 25

28 Πρόγραμμα για πατάτες Τρόπος λειτουργίας Διάρκεια προγράμματος (ανάλογα με τον όγκο) Μικροκύματα 03:50 έως 11:00 λεπτά Αν είναι δυνατό, χρησιμοποιήστε πατάτες παρόμοιου μεγέθους, χωρίς να τις ξεφλουδίσετε. Τρυπήστε αρκετές φορές τη φλούδα τους. Βάλτε τις πατάτες σε ένα πιάτο κατάλληλο για φούρνο μικροκυμάτων ή άλλο κατάλληλο δοχείο. Ιδανικά, οι πατάτες δεν πρέπει να έρχονται σε επαφή μεταξύ τους. Ξεκινήστε το πρόγραμμα Πατάτες. Για ογκρατέν πατάτας, προτείνουμε να χρησιμοποιήσετε τη συνδυαστική λειτουργία (η οποία συνδυάζει τα μικροκύματα και το γκριλ C-1 ). Για περίπου 750 γρ. πατάτες, ο προτεινόμενος χρόνος προετοιμασίας είναι λεπτά Πρόγραμμα για ενιαία κομμάτια κρέατος Τρόπος λειτουργίας Διάρκεια προγράμματος (ανάλογα με τον όγκο) Μικροκύματα και γκριλ 42:30 έως 79:30 λεπτά Καρυκεύστε το κρέας όπως προτιμάτε. Βάλτε το κρέας σε ένα πιάτο κατάλληλο για το φούρνο μικροκυμάτων. Ξεκινήστε το πρόγραμμα Κρέας/Ενιαία κομμάτια. Για να μην στεγνώσει το κρέας, πρέπει να το γυρίσετε στη διάρκεια του ψησίματος. Έτσι θα ροδίσει και η κάτω πλευρά του κρέατος. Περίπου στα 2/3 της διάρκειας του προγράμματος, το αυτόματο πρόγραμμα διακόπτεται και ο φούρνος μικροκυμάτων εκπέμπει δύο μπιπ. Στην οθόνη (1) εμφανίζεται επίσης η ένδειξη turn. Γυρίστε το κρέας και κατόπιν πατήστε το κουμπί έναρξης/γρήγορης έναρξης (9) για να συνεχιστεί το πρόγραμμα Κρέας/Ενιαία κομμάτια Πρόγραμμα για μικρά κομμάτια κρέατος Τρόπος λειτουργίας Μικροκύματα και γκριλ Διάρκεια προγράμματος (ανάλογα με τον όγκο) 12 έως 36 λεπτά Καρυκεύστε τα κομμάτια του κρέατος όπως προτιμάτε. Βάλτε το κομμάτια του κρέατος σε ένα πιάτο κατάλληλο για το φούρνο μικροκυμάτων. Ξεκινήστε το πρόγραμμα Κρέας/Μικρά κομμάτια. Για καλύτερο αποτέλεσμα και ομοιογενές ψήσιμο χωρίς να στεγνώσουν τα κομμάτια του κρέατος, πρέπει να τα γυρίσετε. Περίπου στα 2/3 της διάρκειας του προγράμματος, το αυτόματο πρόγραμμα διακόπτεται και ο φούρνος μικροκυμάτων εκπέμπει δύο μπιπ. Στην οθόνη (1) εμφανίζεται επίσης η ένδειξη turn. Γυρίστε το κομμάτια του κρέατος και κατόπιν πατήστε το κουμπί έναρξης/γρήγορης έναρξης (9) για να συνεχιστεί το πρόγραμμα Κρέας/Μικρά κομμάτια Ελληνικά

29 Πρόγραμμα για υγρά Τρόπος λειτουργίας Διάρκεια προγράμματος (ανάλογα με τον όγκο) Μικροκύματα 1:30 έως 4:00 λεπτά Βάλτε το υγρό (ροφήματα, σάλτσες κτλ.) σε ένα δοχείο κατάλληλο για φούρνο μικροκυμάτων, π.χ. ένα ποτήρι ή ένα μπολ, και τοποθετήστε το επάνω στο γυάλινο δίσκο (2) στο φούρνο μικροκυμάτων. Αν βάλετε περισσότερα δοχεία στο φούρνο μικροκυμάτων ταυτόχρονα, προσέξτε να μην εφάπτονται. Ξεκινήστε το πρόγραμμα Υγρά. Για να εμποδίσετε τα υγρά από το να αρχίσουν να βράζουν ξαφνικά, σας συνιστούμε: να βάζετε μια γυάλινη ράβδο στο υγρό όταν ζεσταίνεται να αφήνετε τα υγρά στο φούρνο μικροκυμάτων για δευτερόλεπτα αφού ζεσταθούν Πρόγραμμα για λαχανικά Τρόπος λειτουργίας Μικροκύματα Διάρκεια προγράμματος (ανάλογα με 3:30 έως 10:30 λεπτά τον όγκο) Βάλτε τα λαχανικά σε ένα πιάτο κατάλληλο για φούρνο μικροκυμάτων ή άλλο κατάλληλο δοχείο. Ξεκινήστε το πρόγραμμα Λαχανικά Απόψυξη Η λειτουργία αυτή παρέχει έναν εύκολο τρόπο να αποψύχετε κατεψυγμένες τροφές. Το μόνο που χρειάζεται να κάνετε είναι να επιλέξετε το βάρος της τροφής προς απόψυξη. Το επίπεδο ισχύος και η διάρκεια απόψυξης υπολογίζονται αυτόματα. Πατήστε το κουμπί απόψυξης (11). Τα σύμβολα, εμφανίζονται στην οθόνη (1) μαζί με το ελάχιστο βάρος 100g. Χρησιμοποιήστε το περιστροφικό κουμπί (9) για να επιλέξετε το σωστό βάρος της τροφής που θα αποψύξετε μεταξύ 100g και 1800g. Επιβεβαιώστε το βάρος πατώντας το κουμπί έναρξης/γρήγορης έναρξης (9). Ξεκινά η διαδικασία απόψυξης. Στην οθόνη (1), αναβοσβήνουν ο υπολειπόμενος χρόνος της διάρκειας απόψυξης που υπολογίστηκε από το φούρνο μικροκυμάτων και τα σύμβολα και. Στο μισό περίπου της προγραμματισμένης διάρκειας, ο φούρνος μικροκυμάτων εκπέμπει δύο μπιπ και η ένδειξη turn εμφανίζεται στην οθόνη (1). Αυτό υποδεικνύει ότι μπορείτε να γυρίσετε το φαγητό, εάν θέλετε. Ελληνικά - 27

30 Ανοίξτε την πόρτα. Ο υπολειπόμενος χρόνος της διάρκειας απόψυξης εμφανίζεται στην οθόνη (1). Γυρίστε την τροφή. Κλείστε την πόρτα και πατήστε το κουμπί έναρξης/γρήγορης έναρξης (9) για να συνεχιστεί το πρόγραμμα. Η αντίστροφη μέτρηση του υπολειπόμενου χρόνου της ρυθμισμένης διάρκειας ξεκινά και πάλι στην οθόνη (1). Αν δεν θέλετε να γυρίσετε το φαγητό, δεν χρειάζεται να κάνετε τίποτα και αφήστε απλώς το πρόγραμμα να συνεχιστεί μέχρι τη λήξη του. Μετά από λίγο, η ένδειξη turn παύει να εμφανίζεται και στην οθόνη (1) συνεχίζει η αντίστροφη μέτρηση του υπολειπόμενου χρόνου. Στην οθόνη (1) αναβοσβήνει η ένδειξη End υποδεικνύοντας τη λήξη της διαδικασίας απόψυξης και η συσκευή εκπέμπει 5 μπιπ. Αν δεν ανοίξετε την πόρτα του φούρνου μικροκυμάτων, η συσκευή εκπέμπει 5 μπιπ κάθε 2 λεπτά. Η ένδειξη End αναβοσβήνει στην οθόνη (1) μέχρι να ανοίξει η πόρτα Καθυστέρηση χρόνου έναρξης Η λειτουργία αυτή σάς επιτρέπει να προγραμματίσετε το φούρνο μικροκυμάτων ώστε το πρόγραμμα που θα επιλέξετε να ξεκινήσει μια καθορισμένη ώρα που εσείς θα ορίσετε. Όταν χρησιμοποιείτε αυτή τη λειτουργία, λάβετε υπόψη σας τις οδηγίες ασφάλειας σχετικά με τους κινδύνους πυρκαγιάς στο κεφάλαιο 2. Για την καθυστέρηση του χρόνου έναρξης, είναι σημαντικό να ρυθμίσετε σωστά το ρολόι. Η καθυστέρηση του χρόνου έναρξης δεν λειτουργεί για το πρόγραμμα Απόψυξη, το πρόγραμμα A-05 (Ζέσταμα) και τη λειτουργία Μικροκύματα / Γρήγορη έναρξη. Επιλέξτε τη λειτουργία που θέλετε (μικροκύματα, γκριλ, συνδυαστική λειτουργία ή αυτόματο πρόγραμμα). Λειτουργία μικροκυμάτων: Πατήστε το κουμπί μικροκυμάτων (12), επιλέξτε επίπεδο ισχύος και ρυθμίστε την επιθυμητή διάρκεια μαγειρέματος με το περιστροφικό κουμπί (9). Λειτουργία γκριλ: Πατήστε το κουμπί γκριλ (6) και ρυθμίστε την επιθυμητή διάρκεια ψησίματος με το περιστροφικό κουμπί (9). Συνδυαστική λειτουργία: Πατήστε το κουμπί συνδυαστικής λειτουργίας (7). Επιλέξτε τη λειτουργία C-1 ή C-2 που θέλετε χρησιμοποιώντας το περιστροφικό κουμπί (9). Αυτόματα προγράμματα: Χρησιμοποιήστε το περιστροφικό κουμπί (9) για να επιλέξετε ένα αυτόματο πρόγραμμα (εκτός του A-05) και επιβεβαιώστε πατώντας το κουμπί έναρξης/γρήγορης έναρξης (9). Γυρίστε το περιστροφικό κουμπί για να επιλέξετε το βάρος της τροφής. Πατήστε το κουμπί χρονοδιακόπτη/ρολογιού (10). Το πεδίο των ωρών αναβοσβήνει στην οθόνη (1). Επιλέξτε την ώρα για το χρόνο έναρξης που θέλετε γυρίζοντας το περιστροφικό κουμπί (9) και επιβεβαιώστε πατώντας το κουμπί έναρξης/γρήγορης έναρξης (9). Το πεδίο των λεπτών αναβοσβήνει στην οθόνη (1) Ελληνικά

31 Επιλέξτε τα λεπτά για το χρόνο έναρξης που θέλετε γυρίζοντας το περιστροφικό κουμπί (9) και επιβεβαιώστε πατώντας το κουμπί έναρξης/γρήγορης έναρξης (9). Ο προγραμματισμένος χρόνος έναρξης τώρα αναβοσβήνει στην οθόνη (1). Ταυτόχρονα, αναβοσβήνουν τα σχετικά σύμβολα για την επιλεγμένη λειτουργία (μικροκύματα, γκριλ, συνδυαστική λειτουργία ή αυτόματα προγράμματα). Κατά τον προγραμματισμένο χρόνο έναρξης, ο φούρνος μικροκυμάτων εκπέμπει δύο μπιπ και ξεκινά αυτόματα να λειτουργεί στο επιλεγμένο πρόγραμμα. Μπορείτε να ακυρώσετε τον προγραμματισμένο χρόνο έναρξης και την όλη διαδικασία οποιαδήποτε στιγμή. Για να γίνει αυτό, πατήστε το κουμπί STOP (8). Στην οθόνη (1) εμφανίζεται τώρα η τρέχουσα ώρα. 10. Σέρβις/επισκευή/καθαρισμός Σέρβις / Επισκευή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Σέρβις ή επισκευή απαιτείται όταν ο φούρνος μικροκυμάτων υποστεί κάποια ζημιά, όπως για παράδειγμα, όταν χυθεί υγρό ή κάποιο αντικείμενο μπει στο εσωτερικό του περιβλήματος, όταν εκτεθεί σε βροχή ή υγρασία, όταν δεν λειτουργεί κανονικά ή όταν πέσει. Αν ο φούρνος μικροκυμάτων βγάζει καπνό ή αναδίδει ασυνήθιστη οσμή ή εκπέμπει περίεργους θορύβους, σβήστε τον αμέσως και βγάλτε το καλώδιο τροφοδοσίας από την ηλεκτρική πρίζα. Μην ανοίγετε την πόρτα ώστε να σβήσουν τυχόν φλόγες. Σε αυτή την περίπτωση, δεν πρέπει να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το φούρνο μικροκυμάτων εάν πρώτα δεν ελεγχθεί από εξουσιοδοτημένο τεχνικό. Όλες οι εργασίες σέρβις ή οι επισκευές πρέπει να εκτελούνται από ειδικευμένο τεχνικό προσωπικό. Μην ανοίγετε ποτέ το περίβλημα της συσκευής Καθαρισμός ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Αποσυνδέστε τοκαλώδιο τροφοδοσίας από την ηλεκτρική πρίζα πριν τον καθαρισμό, διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Περιμένετε να κρυώσει τελείως ο φούρνος μικροκυμάτων. Κίνδυνος εγκαυμάτων! ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Μην βυθίζετε ποτέ το φούρνο μικροκυμάτων σε νερό, γιατί υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην χρησιμοποιείτε σπρέι καθαρισμού συμβατικών φούρνων για τον καθαρισμό του φούρνου μικροκυμάτων γιατί μπορεί να αφήσει κατάλοιπα που δεν θα μπορούν να αφαιρεθούν από τις ράβδους θέρμανσης. Για τον καθαρισμό, αφαιρέστε το γυάλινο δίσκο (2) και τον ελαστικό δακτύλιο (4). Τα μέρη αυτά μπορούν να καθαριστούν με ζεστό νερό και υγρό για τα πιάτα. Ξεβγάλετε όλα τα εξαρτήματα με καθαρό νερό και στεγνώστε τα σχολαστικά. Μην χρησιμοποιείτε διαβρωτικά καθαριστικά. Μπορείτε επίσης να πλύνετε το γυάλινο δίσκο (2) στο πλυντήριο πιάτων. Ελληνικά - 29

32 Για τον καθαρισμό των εσωτερικών και εξωτερικών επιφανειών του φούρνου μικροκυμάτων, χρησιμοποιήστε ένα ελαφρώς βρεγμένο πανί και λίγο υγρό για τα πιάτα. Μην χρησιμοποιείτε διαλυτικά ή καθαριστικά που μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στο πλαστικό. Στη συνέχεια, στεγνώστε σχολαστικά όλα τα εξαρτήματα. Καθαρίζετε τακτικά με ένα υγρό πανί την πόρτα, το τζάμι, τα λάστιχα στεγανοποίησης της πόρτας και τα παρακείμενα μέρη. Μην χρησιμοποιείτε διαβρωτικά καθαριστικά. 11. Φύλαξη όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή / μεταφορά Αν δεν πρόκειται πλέον να χρησιμοποιήσετε το φούρνο μικροκυμάτων, φυλάξτε τον σε καθαρό, στεγνό χώρο, χωρίς σκόνη, μακριά από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία. Κατά τη μεταφορά του φούρνου μικροκυμάτων, σας προτείνουμε να χρησιμοποιήσετε την αρχική του συσκευασία ώστε να αποφευχθεί τυχόν ζημιά. Εναλλακτικά μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα μεγάλο και ανθεκτικό χαρτοκιβώτιο με κατάλληλη προστασία (π.χ. μια μάλλινη κουβέρτα) γύρω από το φούρνο μικροκυμάτων. Φροντίστε να προστατέψετε ιδιαίτερα την πόρτα και το μηχανισμό ασφάλισης της πόρτας. 12. Αντιμετώπιση προβλημάτων Δεν εμφανίζεται τίποτα στην οθόνη (1). Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας είναι σωστά συνδεδεμένο στην ηλεκτρική πρίζα. Η ηλεκτρική πρίζα δεν παρέχει ρεύμα. Συνδέστε τη συσκευή σε άλλη ηλεκτρική πρίζα για την οποία είστε βέβαιοι ότι λειτουργεί. Η οθόνη (1) είναι ελαττωματική. Απευθυνθείτε στον κατασκευαστή. Δεν γίνεται τίποτα όταν πατάτε τα κουμπιά. Ελέγξτε μήπως έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία κλειδώματος ασφαλείας. Απενεργοποιήστε την, εάν χρειάζεται. Δεν ξεκινά η λειτουργία που επιλέγετε. Η πόρτα του φούρνου μικροκυμάτων δεν έχει κλείσει σωστά. Κλείστε την πόρτα. Ο γυάλινος δίσκος (2) κάνει θόρυβο όταν γυρίζει. Βεβαιωθείτε ότι ο γυάλινος δίσκος (2) είναι τοποθετημένος σωστά στον ελαστικό δακτύλιο (4). Τοποθετήστε τον σωστά. Ελέγξτε εάν ο ελαστικός δακτύλιος (4) ή η επιφάνεια στην κάτω πλευρά του φούρνου μικροκυμάτων έχει βρομιές. Καθαρίστε τις Ελληνικά

33 13. Περιβαλλοντικοί κανονισμοί και πληροφορίες απόρριψης SilverCrest SMW 800 D4 Οι συσκευές που φέρουν αυτό το σύμβολο υπόκεινται στους κανονισμούς της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 2012/19/ΕU. Όλες οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές πρέπει να παραδίδονται στα κατάλληλα σημεία συλλογής και όχι στους δημόσιους χώρους διακομιδής οικιακών απορριμμάτων. Με την κατάλληλη απόρριψή τους, προστατεύετε το περιβάλλον και την προσωπική σας υγεία από ενδεχόμενους κινδύνους. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τους ενδεδειγμένους τρόπους απόρριψης, απευθυνθείτε στην τοπική αυτοδιοίκηση, τους αρμόδιους φορείς ή στο κατάστημα από όπου αγοράσατε τη συσκευή. Η απόρριψη όλων των υλικών συσκευασίας πρέπει επίσης να γίνεται με περιβαλλοντικά φιλικό τρόπο. Η χαρτονένια συσκευασία μπορεί να μεταφερθεί σε δοχεία για την ανακύκλωση χαρτιού ή σε δημόσια σημεία συλλογής για ανακύκλωση. Τυχόν ταινίες ή πλαστικά που περιέχονται στη συσκευασία θα πρέπει να μεταφέρονται σε δημόσια σημεία συλλογής για την απόρριψή τους. 14. Καταλληλότητα για χρήση με τρόφιμα Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει προϊόντα των οποίων η φυσική και χημική σύσταση έχει ελεγχθεί και πιστοποιηθεί ότι είναι ακίνδυνη για την υγεία όταν έρχονται σε επαφή με τρόφιμα σύμφωνα με τις απαιτήσεις του Κανονισμού της ΕG 1935/ Σχετικά με τη συμμόρφωση Η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τις βασικές και άλλες συναφείς απαιτήσεις της Οδηγίας 2014/30/EU περί Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας, της Οδηγίας 2014/35/ΕU περί Χαμηλής Τάσης, της Οδηγίας 2009/125/EC περί Οικολογικού Σχεδιασμού των προϊόντων που σχετίζονται με την ενέργεια (ErP) και της Οδηγίας RoHS 2011/65/EU (για τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό). Μπορείτε να κατεβάσετε την πλήρη δήλωση συμμόρφωσης ΕE από τον παρακάτω σύνδεσμο: Ελληνικά - 31

34 16. Πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση και το σέρβις Εγγύηση της TARGA GmbH Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, Για τη συσκευή αυτή λαμβάνετε εγγύηση 3 ετών από την ημερομηνία αγοράς. Σε περίπτωση ελαττωμάτων του προϊόντος αυτού έχετε νομικά δικαιώματα έναντι του πωλητή του προϊόντος. Αυτά τα νομικά δικαιώματα δεν περιορίζονται από την εγγύησή μας η οποία περιγράφεται παρακάτω. Όροι της εγγύησης Η διάρκεια ισχύος της εγγύησης αρχίζει από την ημερομηνία αγοράς. Παρακαλούμε να φυλάξετε καλά το πρωτότυπο της ταμειακής απόδειξης. Το έγγραφο αυτό χρειάζεται ως απόδειξη της αγοράς. Αν σε διάστημα τριών ετών από την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος αυτού προκύψει ελάττωμα υλικού ή κατασκευής, τότε χωρίς χρέωσή σας το προϊόν κατ' επιλογή μας θα επισκευαστεί ή θα αντικατασταθεί. Διάρκεια της εγγύησης και νομικά προβλεπόμενες απαιτήσεις σε περίπτωση ελαττώματος Ο χρόνος ισχύος της εγγύησης δεν επεκτείνεται από τη νομικά προβλεπόμενη εγγύηση. Αυτό ισχύει και για αντικατασταθέντα και επισκευασμένα εξαρτήματα. Ενδεχόμενες ζημιές και ελαττώματα που υπάρχουν ήδη κατά την αγορά πρέπει να δηλώνονται αμέσως μετά την αποσυσκευασία. Οι επισκευές που προκύπτουν μετά την παρέλευση του χρόνου της εγγύησης θα χρεώνονται. Έκταση της εγγύησης Η συσκευή παράχθηκε προσεκτικά σύμφωνα με αυστηρές προδιαγραφές ποιότητας και ελέγχθηκε σχολαστικά πριν την παράδοση. Η παρεχόμενη εγγύηση ισχύει για ελαττώματα υλικών ή κατασκευής. Η εγγύηση αυτή δεν καλύπτει εξαρτήματα του προϊόντος τα οποία είναι εκτεθειμένα σε κανονική φθορά και ως εκ τούτου μπορούν να θεωρηθούν φθειρόμενα εξαρτήματα, ή ζημιές σε ευπαθή εξαρτήματα, π.χ. διακόπτες, επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ή μέρη κατασκευασμένα από γυαλί. Η εγγύηση αυτή καταπίπτει αν το προϊόν χρησιμοποιήθηκε ενώ είχε υποστεί ζημιά, αν δεν χρησιμοποιήθηκε σωστά ή δεν συντηρήθηκε σωστά. Για σωστή χρήση του προϊόντος πρέπει να τηρούνται επακριβώς όλες οι υποδείξεις που αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης. Πρέπει οπωσδήποτε να αποφεύγονται σκοποί χρήσης και χειρισμοί για την αποφυγή των οποίων υπάρχουν υποδείξεις ή προειδοποιήσεις στις οδηγίες χρήσης. Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση. Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση καταχρηστικής και ακατάλληλης χρήσης, εφαρμογής βίας, καθώς και επεμβάσεων οι οποίες δεν έγιναν από τις εξουσιοδοτημένες μας αντιπροσωπείες σέρβις. Με την επισκευή ή αντικατάσταση του προϊόντος δεν ξεκινά νέα διάρκεια εγγύησης. Διαδικασία σε περίπτωση εγγύησης Για να εξασφαλιστεί γρήγορη επεξεργασία του αιτήματός σας, παρακαλούμε να ακολουθήσετε τις εξής υποδείξεις: 32 - Ελληνικά

35 - Πριν θέσετε το προϊόν σε λειτουργία, παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τη συνοδευτική τεκμηρίωση. Σε περίπτωση που παρουσιαστεί ένα πρόβλημα το οποίο δεν μπορεί να επιλυθεί με αυτό τον τρόπο, απευθυνθείτε στην ανοικτή μας γραμμή επικοινωνίας. - Παρακαλούμε για κάθε ερώτημα να έχετε σε ετοιμότητα την ταμειακή απόδειξη και τον αριθμό είδους (IAN) ή αν υπάρχει τον αριθμό σειράς ως απόδειξη της αγοράς. - Σε περίπτωση που δεν είναι εφικτή μια τηλεφωνική λύση, μέσω της ανοικτής μας γραμμής διακανονίζεται περαιτέρω εξυπηρέτηση ανάλογα με την αιτία του σφάλματος. Σέρβις Τηλέφωνο: service.gr@targa-online.com Τηλέφωνο: service.cy@targa-online.com IAN: / Κατασκευαστής Παρακαλούμε έχετε υπόψη σας ότι η διεύθυνση που ακολουθεί δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Απευθυνθείτε πρώτα στις προαναφερόμενες θέσεις σέρβις. TARGA GmbH Coesterweg 45 DE Soest ΓΕΡΜΑΝΙΑ Ελληνικά - 33

36 Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Urheberrecht Lieferumfang Technische Daten Vor der Inbetriebnahme Funktionsprinzip der Mikrowelle Geeignetes Geschirr Bedienelemente Der Drehregler (9) Inbetriebnahme Erstinbetriebnahme Aufstellort wählen Mikrowelle anschließen und vorbereiten Uhrzeit einstellen Küchentimer einstellen Kindersicherung einstellen Mikrowelle verwenden Mikrowellenbetrieb Mikrowellenbetrieb/Schnellstart Grillbetrieb Kombinationsbetrieb Automatikprogramme Automatikprogramm starten Die Automatikprogramme im Einzelnen Programm - Nudeln Programm - Fisch Programm - Reis Programm - Hähnchen Programm - Aufwärmen Deutsch

37 Programm - Kartoffeln Programm - Fleisch/Braten Programm - Fleischspieße Programm - Flüssigkeiten Programm - Gemüse Auftauen Startzeitvorwahl Wartung / Reparatur / Reinigung Wartung / Reparatur Reinigung Lagerung bei Nichtbenutzung / Transport Fehlerbehebung Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Lebensmittelechtheit Konformitätsvermerke Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Einleitung Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf der SilverCrest Mikrowelle SMW 800 D4, nachfolgend als Mikrowelle bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges und langlebiges Produkt entschieden. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zum sicheren Gebrauch der Mikrowelle, sowie Hinweise und Informationen zur täglichen Verwendung und zur Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung der Mikrowelle intensiv mit dieser Bedienungsanleitung vertraut und benutzen Sie sie nur in den beschriebenen Einsatzbereichen und für die beschriebenen Zwecke. Bei Verkauf oder Weitergabe der Mikrowelle händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung mit aus. Sie ist Bestandteil des Gerätes. Deutsch - 35

38 2. Sicherheitshinweise WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. LESEN SIE DIE HINWEISE SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE DIESE ALS ZUKÜNFTIGE REFERENZ AUF. GEFAHR! Dieses Symbol, mit dem Hinweis Gefahr, kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. WARNUNG! Dieses Symbol, mit dem Hinweis Warnung, kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Gerätes und zum Schutz des Anwenders. GEFAHR! Dieses Symbol warnt vor Verletzungen bzw. Verbrennungen im Zusammenhang mit heißen Oberflächen an der Mikrowelle. GEFAHR! Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren für die Gesundheit bis zur Lebensgefahr und/oder Sachschäden durch Brand. Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema. GEFAHR! Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren für die Gesundheit bis zur Lebensgefahr und/oder Sachschäden durch elektrischen Schlag. Betriebsumgebung Diese Mikrowelle ist nur für den Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet. Sie ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z. B. Badezimmer) oder übermäßigem Staubaufkommen ausgelegt Deutsch

39 GEFAHR! Mikrowellenenergie Versuchen Sie nicht, das Gerät bei geöffneter Tür zu betreiben, da dieses zum Kontakt mit einer schädlichen Dosis Mikrowellenstrahlung führen kann. Versuchen Sie nicht, die Sicherheitsverriegelungen aufzubrechen oder zu manipulieren. Klemmen Sie nichts zwischen Gerätefront und Tür und vermeiden Sie Verschmutzungen auf den Dichtflächen. WARNUNG! Wenn die Tür oder die Türdichtungen beschädigt sind, betreiben Sie die Mikrowelle auf keinen Fall weiter. Lassen Sie diese sofort von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. WARNUNG! Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren. Durch das Entfernen des Gehäuses kann Mikrowellenenergie freigesetzt werden. Lassen Sie Reparaturen und auch den Austausch der Lampe im Inneren des Gehäuses nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen! Personen mit Herzschrittmacher sollten sich vor Inbetriebnahme der Mikrowelle bei Ihrem Hausarzt über mögliche Risiken informieren. GEFAHR! Elektrischer Schlag Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose an, deren Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. Benutzen Sie eine immer leicht zugängliche Steckdose, damit Sie im Gefahrenfall den Netzstecker schnell ziehen können. Führen Sie das Netzkabel immer so, dass niemand darüber stolpern kann. Deutsch - 37

40 Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel im Betrieb nicht nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder gequetscht wird. Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, ziehen Sie nur am Netzstecker selbst und niemals am Netzkabel. Wenn Sie sichtbare Beschädigungen an der Mikrowelle oder am Netzkabel feststellen, schalten Sie das Gerät sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung (siehe Kapitel Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ). Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, im Fehlerfall oder wenn Sie es reinigen wollen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um es komplett stromlos zu machen. Schütten Sie niemals Flüssigkeiten in Lüftungsschlitze oder Sicherheits-Türverriegelungen. Falls doch Flüssigkeit hineingelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker und betreiben Sie das Gerät nicht weiter. Setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung (siehe Kapitel Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ). Das Gerät und die Anschlussleitung dürfen niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden Deutsch

41 GEFAHR! Brandgefahr Die Mikrowelle ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden. Lassen Sie die eingeschaltete Mikrowelle nicht unbeaufsichtigt. Brandgefahr! Betreiben Sie die Mikrowelle nicht in der Nähe von Geräten, die selbst Hitze abgeben, z. B. Backofen, Kochfeld. Die Mikrowelle darf nur freistehend verwendet werden. Die Mikrowelle darf nicht in einen Schrank eingebaut werden. Die minimale Aufstellhöhe beträgt 85cm. Halten Sie bei der Wahl des Standortes einen Mindestabstand zu angrenzenden Wänden ein. Beachten Sie das Kapitel Aufstellort wählen. Lassen Sie die Mikrowelle niemals unbeaufsichtigt, wenn Sie Lebensmittel in Plastik- oder Papierverpackungen erhitzen. Brandgefahr! In der Nähe der Mikrowelle bzw. der Lüftungsöffnungen darf sich kein brennbares Material befinden. Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden. Brandgefahr! Entfernen Sie metallische Verpackungsteile von Lebensmitteln, die erhitzt werden sollen. Brandgefahr! Benutzen Sie zur Herstellung von Popcorn nur Popcorntüten, die mikrowellengeeignet sind. Brandgefahr! Das Mikrowellenkochgerät ist für die Erwärmung von Speisen und Getränken bestimmt. Trocknen von Speisen oder Kleidung und Erwärmung von Heizkissen, Hausschuhen, Schwämmen, Deutsch - 39

42 feuchten Putzlappen und Ähnlichem kann zu Verletzungen, Entzündungen oder Feuer führen. Die Mikrowelle ist nicht zur Lagerung von Lebensmitteln oder anderen Dingen bestimmt. Überschreiten Sie niemals die vom Hersteller angegebenen Garzeiten. Brandgefahr! Entfernen Sie Fett- bzw. Ölrückstände im Garraum, bevor Sie erneut Speisen in der Mikrowelle erhitzen. Die Rückstände können sich entzünden. Brandgefahr! Erhitzen Sie kein Fett oder Öl. Brandgefahr durch Entzündung! Wenn Rauch abgegeben wird, ist das Gerät abzuschalten oder der Stecker zu ziehen und die Tür geschlossen zu halten, um eventuell auftretende Flammen zu ersticken. Stellen Sie direkt nach einem Grill- oder Kombiprogramm keine Kunststoffbehälter in die Mikrowelle, da diese wegen der großen Resthitze schmelzen können. Heiße Oberfläche Die Tür oder die äußeren Oberflächen können während des Betriebes heiß werden. WARNUNG! Verletzungsgefahr Die Mikrowelle kann im Haushalt und ähnlichen Bereichen eingesetzt werden, z. B.: in Personalküchen von Geschäften, Büros oder anderen Arbeitsbereichen, auf Bauernhöfen; von Kunden in Hotels, Motels und anderen Unterkünften; in Hotels mit Übernachtung und Frühstück Deutsch

43 Diese Mikrowelle kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Halten Sie Verpackungsfolien und Tüten von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie Kinder von der Mikrowellentür fern, während das Gerät in Betrieb ist. Es besteht Verbrennungsgefahr. Der Inhalt von Babyflaschen und Gläsern mit Kindernahrung muss umgerührt oder geschüttelt werden und die Temperatur muss vor dem Verbrauch überprüft werden, um Verbrennungen zu vermeiden. Erhitzen Sie keine Flüssigkeiten oder Lebensmittel in verschlossenen Behältern. Explosionsgefahr! Erwärmung von Getränken mit Mikrowellen kann zu einem verzögert ausbrechenden Kochen (Siede-Verzug) führen, deshalb ist beim Hantieren mit dem Behälter Vorsicht geboten. Berühren Sie nicht während oder direkt nach dem Betrieb die Mikrowellentür, Lüftungsschlitze, Zubehörteile oder das Essgeschirr. Verbrennungsgefahr! Deutsch - 41

44 Öffnen Sie Verpackungen wie z. B. Dosen oder Popcorntüten so, dass die Öffnung von Ihnen weg zeigt. Entweichender Dampf kann zu Verbrennungen führen. Stellen Sie sich beim Öffnen der Tür nicht direkt vor die Mikrowelle. Entweichender Dampf kann zu Verbrennungen führen. Frittieren Sie nicht in der Mikrowelle. Verbrennungsgefahr! Die benutzten Kochutensilien können durch das Erhitzen von Speisen sehr heiß werden. Benutzen Sie Topflappen oder Kochhandschuhe. Verbrennungsgefahr. Beim Erhitzen von Getränken kann es zu zeitlich verzögertem Sprudeln kommen. Verletzungsgefahr! Verwenden Sie beim Erhitzen von Flüssigkeiten nur offene Gefäße, damit sich kein Überdruck aufbaut und Luftblasen entweichen können. Explosionsgefahr! Eier mit Schale oder ganze hart gekochte Eier dürfen nicht in Mikrowellenkochgeräten erwärmt werden, da sie explodieren können, selbst wenn die Erwärmung durch Mikrowellen beendet ist. Stechen Sie Lebensmittel mit dicker Schale wie z. B. Kartoffeln, Würstchen oder Kastanien vor dem Kochen ein. WARNUNG! Sachschäden In den Betriebsarten Mikrowelle und Kombination darf das Gerät niemals leer betrieben werden. Es darf nur Geschirr benutzt werden, das für den Gebrauch in Mikrowellenkochgeräten geeignet ist Deutsch

45 Es darf kein metallisches Geschirr verwendet oder Blechdosen in die Mikrowelle gestellt werden. Die Mikrowellen werden reflektiert und es kann zu Funkenbildung kommen. Stecken Sie keine Gegenstände in Lüftungsöffnungen und die Sicherheits-Türverriegelung. Lehnen Sie sich nicht auf die Mikrowellentür. Das Kochgerät sollte regelmäßig gereinigt und Nahrungsmittelreste sollten entfernt werden. Ungenügende Reinigung der Mikrowelle kann zur Beeinträchtigung der Oberflächen führen, die sich negativ auf die Lebensdauer auswirken und möglicherweise zu einer gefährlichen Situation führen kann. 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Mikrowelle dient zum Auftauen, Erhitzen und Zubereiten von Lebensmitteln. Sie ist nicht für den Betrieb in einem Unternehmen bzw. den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Verwenden Sie die Mikrowelle ausschließlich für den privaten Gebrauch, jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Außerdem darf die Mikrowelle nicht außerhalb von geschlossenen Räumen und in tropischen Klimaregionen genutzt werden. Diese Mikrowelle erfüllt alle, im Zusammenhang mit der CE-Konformität, relevanten Normen und Richtlinien. Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Änderung der Mikrowelle ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet. Aus hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes. 4. Urheberrecht Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten. Deutsch - 43

46 5. Lieferumfang Mikrowelle Rollenring Antriebsstern Glasdrehteller Grillständer Diese Bedienungsanleitung Kurzbedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags ist die Mikrowelle mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung: 1 Display 2 Glasdrehteller 3 Antriebsstern 4 Rollenring 5 Türgriff 6 Taste Grill 7 Taste Kombination 8 Taste Stop 9 Drehregler / Taste Start/Schnellstart 10 Taste Timer/Uhr 11 Taste Auftauen 12 Taste Mikrowelle 13 Grillständer 6. Technische Daten Modell Spannungsversorgung max. Leistungsaufnahme gesamt max. Leistungsaufnahme Mikrowelle max. Leistungsaufnahme Grill Abgabeleistung Mikrowelle Garraum-Volumen Abmessungen (B x T x H) Gewicht SMW 800 D4 230 V~, 50 Hz 1250 W 1250 W 1000 W 800 W, Frequenz 2450 MHz ca. 20 Liter ca. 46 x 39 x 28,5 cm ca. 13,3 kg Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen Deutsch

47 7. Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie die Mikrowelle aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller Funktionsprinzip der Mikrowelle In der Mikrowelle werden elektromagnetische Wellen erzeugt, die in Speisen enthaltene Wassermoleküle in starke Schwingungen versetzen. Durch diese Schwingungen entsteht Wärme. Die Erwärmung findet direkt im Lebensmittel statt und ist besonders schonend. Das Geschirr wird nur indirekt von den Speisen erwärmt. Lebensmittel mit einem hohen Feuchtigkeitsgehalt erwärmen sich schneller als trockenere Lebensmittel. Einige Tipps zum guten Gelingen Ihrer Speisen: Benutzen Sie geeignetes Geschirr und legen Sie Lebensmittel nicht direkt auf den Glasdrehteller (2). Das Geschirr darf nicht über den Glasdrehteller (2) hinausragen. Ordnen Sie die Speisen möglichst so, dass die dicksten Stücke zum Rand liegen. Um ein Austrocknen der Speisen zu vermeiden, wählen Sie zunächst die kürzeste angegebene Garzeit. Verlängern Sie die Zeit nach Bedarf. Wenn Sie die Zeiteinstellung viel zu hoch wählen, können z. B. Flüssigkeiten überkochen, Speisen zu rauchen beginnen oder sich sogar entzünden. Im Handel gibt es spezielle Deckel zur Abdeckung der Speisen im Mikrowellenbetrieb. Diese verhindern eine Verschmutzung des Garraumes durch Spritzer. Um ein gleichmäßigeres Garergebnis zu erreichen, ist es sinnvoll, große Lebensmittelstücke (z. B. Braten) mindestens einmal zu wenden. Ebenso Lebensmittel, die nur durchgebraten verzehrt werden sollten, wie z. B. Geflügel oder Hackfleisch Geeignetes Geschirr Mikrowellenbetrieb Geschirr aus hitzebeständigem Glas oder aus Porzellan Geschirr aus hitzebeständigem Kunststoff. Versehen Sie Bratschläuche oder -beutel mit Löchern, um einen Druckanstieg zu vermeiden. Im Handel ist spezielles Mikrowellengeschirr aus Kunststoff erhältlich. Das Geschirr darf kein Metall enthalten. Grillbetrieb Alle hitzebeständigen Geschirrarten und Behälter, die für einen herkömmlichen Backofen geeignet sind. Kunststoffgeschirr darf im Grillbetrieb nicht verwendet werden! Das Grillgut kann direkt auf den Grillständer (13) gelegt werden, der auf den Glasdrehteller (2) gestellt wird. Kombi-Betrieb Mikrowelle/Grill Im Kombinationsbetrieb werden die Mikrowelle und der Grill wechselweise zugeschaltet. Das Geschirr muss mikrowellengeeignet und gleichzeitig hitzebeständig sein. Kunststoffgeschirr ist nicht geeignet. Das Geschirr darf kein Metall enthalten. Deutsch - 45

48 8. Bedienelemente 6 Taste Grill 7 Taste Kombination 8 Taste Stop 9 Drehregler / Taste Start/Schnellstart 10 Taste Timer/Uhr 11 Taste Auftauen 12 Taste Mikrowelle 8.1. Der Drehregler (9) Der Drehregler (9) ist sowohl linksherum als auch rechtsherum drehbar. Beim Drehen gibt es keine Begrenzung. Die Drehung nach links bewirkt in der Regel eine Wert-Verringerung, die Drehung nach rechts eine Wert-Erhöhung. Beispiele: bei der Uhrzeiteinstellung werden die Stunden/Minuten durch Drehen nach links verringert und durch Drehen nach rechts erhöht. Aus dem Standby-Modus heraus gelangen Sie durch eine Drehung nach links zu den Automatikprogrammen, durch eine Drehung nach rechts zum Schnellstart-Mikrowellenbetrieb. Des Weiteren hat der Drehregler eine Tastfunktion, die zum Bestätigen eingestellter Werte bzw. zum Starten von Programmen dient Deutsch

49 9. Inbetriebnahme 9.1. Erstinbetriebnahme WARNUNG! Sachschaden Betreiben Sie die Mikrowelle niemals in leerem Zustand. Überhitzungsgefahr! Aufstellort wählen WARNUNG! Brandgefahr Diese Mikrowelle ist nicht für den Einbau in einen Schrank geeignet. Eine ausreichende Belüftung des Gerätes ist in geschlossenen Schränken nicht gewährleistet. Brandgefahr! Beachten Sie bei der Wahl des Aufstellortes die folgende Grafik: Achten Sie darüber hinaus darauf, dass der Abstand der Mikrowellenrückseite zur Wand durch den Abstandshalter auf der Geräterückseite vorgegeben ist. Dieser Abstandshalter muss die Wand berühren. die Mikrowelle sicher auf einer ebenen Fläche steht. die verwendete Netzsteckdose immer leicht zugänglich ist, damit der Netzstecker im Gefahrenfall schnell gezogen werden kann. die Füße der Mikrowelle nicht entfernt werden dürfen die Mikrowelle nicht oberhalb eines Küchenherdes oder einer Heizung aufgestellt wird der Betrieb der Mikrowelle zu Störungen des Radio- und Fernsehempfangs führen kann. Die Mikrowelle sollte daher möglichst weit entfernt von Radios und Fernsehgeräten platziert werden Mikrowelle anschließen und vorbereiten Wenn Sie einen geeigneten Aufstellort gefunden haben, kann die Mikrowelle für die spätere Verwendung vorbereitet werden. Deutsch - 47

50 Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. Entfernen Sie eventuell vorhandene Aufkleber vom Gerät. Die hellgraue Abdeckplatte im Garraum (rechte Seite) darf nicht entfernt werden! Sie dient dem Schutz der Magnetfeldröhre. Legen Sie den Rollenring (4) in die Vertiefung innerhalb des Garraumes. Stecken Sie die Achse des Antriebssterns (3) durch das mittig im Garraum befindliche Loch. Drehen Sie den Antriebsstern (3), bis dieser auf die unter dem Loch befindliche Antriebsachse rutscht. Platzieren Sie den Glasdrehteller (2) mittig auf dem Rollenring (4). Die 3 Glasnasen an der Unterseite des Glasdrehtellers (2) müssen dabei in den Antriebsstern (3) greifen. Schließen Sie die Tür. Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Netzsteckdose, die den Vorgaben im Kapitel Technische Daten entspricht. Es ertönt ein Signalton und das Display (1) leuchtet für ca. 5 Sekunden. Die Mikrowelle muss an einer vorschriftmäßig geerdeten Steckdose angeschlossen werden. Idealerweise wird die Mikrowelle über einen eigenen Stromkreis versorgt. Sollten Sie sich nicht sicher sein, ob die ausgewählte Steckdose den Vorgaben entspricht, wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft. Die Mikrowelle sollte nun einmal ohne Lebensmittel aufgeheizt werden, um fertigungsbedingte Rückstände im Garraum zu entfernen. Stellen Sie ein mikrowellen- und grillgeeignetes Gefäß mit Wasser auf den Glasdrehteller (2). Schließen Sie die Tür. Wählen Sie den Grillbetrieb, indem Sie die Taste Grill (6) drücken. Im Display (1) erscheint das Symbol und die Zeit 0:10. Wählen Sie mit dem Drehregler (9) eine Garzeit von 5 Minuten und drücken Sie die Taste Start/Schnellstart (9). Im Display (1) blinkt das Symbol und die eingestellte Zeit läuft abwärts. Nach der eingestellten Garzeit hören Sie 5 Signaltöne, im Display (1) blinkt END und das Gerät schaltet automatisch ab. Öffnen Sie die Tür und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen Deutsch

51 Bei der ersten Inbetriebnahme kann durch fertigungsbedingte Rückstände ein leichter Geruch entstehen, auch geringe Rauchentwicklung ist möglich. Dieses ist normal und verliert sich nach kurzer Zeit. Bitte sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Öffnen Sie gegebenenfalls ein Fenster. Reinigen Sie die Mikrowelle, den Glasdrehteller (2) und den Rollenring (4), wie im Kapitel Reinigung beschrieben und trocknen Sie anschließend alles gut ab Uhrzeit einstellen Halten Sie die Taste Timer/Uhr (10) für ca. 3 Sekunden gedrückt. Im Display (1) wird Ihnen Hr 12 angezeigt. Durch Drehen des Drehreglers (9) können Sie nun zwischen 12-Stunden-Format Hr 12 und 24-Stunden-Format Hr 24 wählen. Bestätigen Sie durch Drücken der Taste Start/Schnellstart (9). Die Ziffern für die Stunde blinken. Wählen Sie durch Drehen des Drehreglers (9) die aktuelle Stunde und bestätigen Sie durch Drücken der Taste Start/Schnellstart (9). Die Ziffern für die Minute blinken. Wählen Sie durch Drehen des Drehreglers (9) die aktuelle Minute und bestätigen Sie durch Drücken der Taste Start/Schnellstart (9). Die Uhrzeiteinstellung ist hiermit abgeschlossen. Die aktuelle Uhrzeit wird auch bei ausgeschalteter Displaybeleuchtung angezeigt Küchentimer einstellen Die Mikrowelle verfügt über einen Küchentimer, den Sie unabhängig vom Mikrowellenbetrieb nutzen können. Einstellbar ist eine Zeit zwischen 10 Sekunden und 95 Minuten. Drücken Sie die Taste Timer/Uhr (10). Wählen Sie durch Drehen des Drehreglers (9) die gewünschte Zeit. Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart (9), um den Küchentimer zu starten. Die eingestellte Zeit läuft nun rückwärts herunter. Nach Ablauf der Zeit ertönen 5 Signaltöne und die aktuelle Uhrzeit wird im Display (1) angezeigt. Sie können die ablaufende Zeit des Küchentimers jederzeit abbrechen, indem Sie die Taste Stop (8) drücken. Der Küchentimer wird abgebrochen und die aktuelle Uhrzeit wird im Display (1) angezeigt. Während ein Küchentimer eingestellt ist und abwärts läuft, können Sie die Funktionen der Mikrowelle wie gewohnt benutzen. Im Display (1) wird dann die aktuell ausgeführte Mikrowellen-Funktion dargestellt. Drücken Sie kurz die Taste Timer/Uhr (10), um sich für ca. 3 Sekunden den aktuellen Stand des Küchentimers anzeigen zu lassen. Wenn der Gar- bzw. Grillvorgang abgeschlossen ist und die Tür (5) geöffnet wird, zeigt das Display (1) die verbliebene abwärts laufende Zeit des Küchentimers an Kindersicherung einstellen Die Funktion Kindersicherung gibt Ihnen die Möglichkeit, eine Inbetriebnahme der Mikrowelle durch Kinder oder andere Personen zu verhindern, die nicht mit der Bedienung vertraut sind. Deutsch - 49

52 Aktivieren der Kindersicherung: Drücken Sie die Taste Stop (8) für ca. 3 Sekunden, bis ein Signalton ertönt. Im Display (1) erscheint das Symbol. Die Kindersicherung ist jetzt aktiviert. Alle Tasten und der Drehregler sind ohne Funktion. Deaktivieren der Kindersicherung: Drücken Sie die Taste Stop (8) erneut für ca. 3 Sekunden, bis ein Signalton ertönt. Im Display (1) erlischt das Symbol Mikrowelle verwenden Sie können jederzeit alle Eingaben abbrechen und beenden, indem Sie die Taste Stop (8) drücken. Die Mikrowelle befindet sich anschließend wieder im Standby Mikrowellenbetrieb WARNUNG! Brandgefahr Verwenden Sie im Mikrowellenbetrieb niemals den Grillständer (13) oder andere metallische Gegenstände. Es kann zu Funkenbildung kommen. Während des Garvorganges können sich an der Tür und dem Gehäuse der Mikrowelle Wassertröpfchen absetzen. Hierbei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Wischen Sie Feuchtigkeit nach dem Abkühlen mit einem trockenen Tuch ab. Drücken Sie die Taste Mikrowelle (12). Im Display (1) wird P800 (800Watt) und das Symbol angezeigt. Wählen Sie mit dem Drehregler (9) die gewünschte Leistung (P100 bis P800). Bestätigen Sie durch Drücken der Taste Start/Schnellstart (9). Wählen Sie mit dem Drehregler (9) die gewünschte Betriebszeit von 10 Sekunden bis 95 Minuten. Bestätigen Sie durch Drücken der Taste Start/Schnellstart (9). Die Mikrowelle startet den eingestellten Garvorgang und im Display (1) blinkt das Symbol. Garvorgang unterbrechen: Drücken Sie einmal die Taste Stop (8), um den Garvorgang zu unterbrechen. Zur Fortsetzung des Garvorganges drücken Sie die Taste Start/ Schnellstart (9). Die Mikrowelle setzt den eingestellten Garvorgang mit zuvor eingestellter Leistung und verbleibender Laufzeit fort. Garvorgang abbrechen: Drücken Sie zweimal die Taste Stop (8), um den Garvorgang abzubrechen. Die aktuelle Uhrzeit wird im Display (1) angezeigt. Eingestellte Leistungsstufe anzeigen: Wenn Sie während des Garvorganges die Taste Mikrowelle (12) drücken, wird im Display (1) kurz die aktuell eingestellte Leistungsstufe (P100 bis P800) angezeigt. Das Ende des Garvorganges wird Ihnen im Display (1) durch die blinkende Anzeige End signalisiert und es ertönen 5 Signaltöne. Falls die Tür der Mikrowelle nicht geöffnet wird, erklingen die 5 Signaltöne alle 2 Minuten erneut. Bis zum Öffnen der Tür blinkt im Display (1) die Anzeige End Deutsch

53 Mikrowellenbetrieb/Schnellstart Wenn es mal schnell gehen soll, können Sie mit der Schnellstart-Funktion einen Garvorgang zwischen 30 Sekunden und 95 Minuten bei voller Leistung (800 Watt) starten. Drücken Sie einmal die Taste Start/Schnellstart (9). Im Display (1) wird :30 angezeigt und das Symbol blinkt. Kurz darauf startet die Mikrowelle den Garvorgang und die Zeit läuft rückwärts herunter. Drücken Sie beliebig oft die Taste Start/Schnellstart (9), um den Garvorgang auf maximal 95 Minuten zu verlängern. Die aktuell gewählte Zeitvorwahl wird im Display (1) angezeigt. Alternativ können Sie auch folgendermaßen vorgehen: Drehen Sie den Drehregler (9) nach rechts, bis Ihnen das Symbol und die gewünschte Laufzeit im Display (1) angezeigt werden. Drücken Sie einmal die Taste Start/Schnellstart (9). Der Garvorgang startet, die Zeit läuft abwärts und das Symbol blinkt Grillbetrieb Nutzen Sie die Grillfunktion zum Grillen von Bratwürstchen, Geflügel, Steaks, Frikadellen, Paprika etc. und zum Überbacken von Toasts, Sandwiches oder Gratins. Um den optimalen Abstand des Grillgutes zum Grill zu gewährleisten, sollten Sie im Grillbetrieb immer den Grillständer (13) benutzen. Stellen Sie den Grillständer (13) immer auf den Glasdrehteller (2). Drücken Sie die Taste Grill (6). Im Display (1) wird 0:10 und das Symbol angezeigt. Wählen Sie mit dem Drehregler (9) die gewünschte Garzeit bis maximal 95 Minuten. Bestätigen Sie durch Drücken der Taste Start/Schnellstart (9). Die Mikrowelle startet den eingestellten Grillbetrieb und im Display (1) blinkt das Symbol. Wenden Sie das Grillgut nach der Hälfte der eingestellten Zeit. Nach der Hälfte der eingestellten Zeit ertönen 2 Signaltöne, die Ihnen signalisieren, dass die Speise bei Bedarf gewendet werden kann. Öffnen Sie die Tür. Die Zeit im Display (1) bleibt stehen. Wenden Sie die Speise. Bitte beachten Sie, dass die Speise schon sehr heiß sein kann und benutzen Sie ggf. Ofenhandschuhe oder Topflappen. Schließen Sie die Tür und drücken Sie die Taste Start/Schnellstart (9), um das Programm fortzusetzen. Die verbliebene Restzeit im Display (1) läuft wieder abwärts. Falls Sie ein Wenden der Speise nicht für notwendig halten, unternehmen Sie nichts und lassen das Programm einfach bis zum Ende durchlaufen. Deutsch - 51

54 Das Ende des Grillvorganges wird Ihnen im Display (1) durch die blinkende Anzeige End signalisiert und es ertönen 5 Signaltöne. Falls die Tür der Mikrowelle nicht geöffnet wird, erklingen die 5 Signaltöne alle 2 Minuten erneut. Bis zum Öffnen der Tür blinkt im Display (1) die Anzeige End. Tipps für gutes Gelingen von Grillgut Vor dem Grillen sollte die Mikrowelle für etwa 10 Minuten mit der Grillfunktion vorgeheizt werden. In der folgenden Tabelle finden Sie die empfohlenen Mengen und Verarbeitungszeiten für verschiedene Lebensmittel. Die unten aufgeführten Lebensmittel sollten nicht dicker als 2 cm sein, um eine Garung im angegebenen Zeitraum zu gewährleisten. Bei Fleischstücken, die dicker als 2 cm sind, sollte die Garzeit pro Seite entsprechend verlängert werden. Wir empfehlen, das Grillgut jeweils nur einmal zu drehen, dieses verhindert ein Austrocken des Fleisches. Zutaten Empfohlene Menge Empfohlene Zeit Bratwurst ca. 100 g pro Wurst 15 Minuten pro Seite Schweine- Rückensteak ca. 120 g pro Steak 18 Minuten pro Seite Hähnchen Steak ca. 100 g pro Steak 20 Minuten pro Seite Hackfleischburger ca. 125 g pro Burger 20 Minuten pro Seite 52 - Deutsch

55 Kombinationsbetrieb WARNUNG! Brandgefahr Verwenden Sie im Kombinationsbetrieb niemals den Grillständer (13) oder andere metallische Gegenstände. Es kann zu Funkenbildung kommen. Diese Betriebsart verbindet Mikrowellenbetrieb und Grillbetrieb. Sie bietet sich an, wenn Lebensmittel einerseits gegart, andererseits aber auch gegrillt werden sollen. Im Kombinationsbetrieb wird die eingestellte Garzeit prozentual auf die beiden Betriebsarten Mikrowellenbetrieb und Grillbetrieb aufgeteilt: Betriebsart Mikrowellenbetrieb Grillbetrieb Kombination 1 C % 45% Kombination 2 C % 70% Bitte beachten Sie, dass die einzustellende Zeit abhängig ist von verschiedenen Faktoren. Die Menge und die Beschaffenheit der Lebensmittel spielen hier eine wichtige Rolle. Wir empfehlen, das Garergebnis gelegentlich zu kontrollieren und ggf. die Garzeit anzupassen Betriebsart Kombination 1 Die Betriebsart Kombination 1 ist u.a. geeignet für Geflügelgerichte, Omeletts, Gratin oder Lasagne. Der Anteil Mikrowellenbetrieb beträgt 55 Prozent, der Anteil Grillbetrieb 45 Prozent der eingestellten Garzeit. Drücken Sie die Taste Kombination (7). Im Display (1) wird C - 1 und gleichzeitig, angezeigt. Bestätigen Sie durch Drücken der Taste Start/Schnellstart (9). Wählen Sie mit dem Drehregler (9) die gewünschte Garzeit bis maximal 95 Minuten. Bestätigen Sie durch Drücken der Taste Start/Schnellstart (9). Die Mikrowelle startet den eingestellten Kombinationsbetrieb und im Display (1) blinken die Symbole und. Das Ende des Garvorganges wird Ihnen im Display (1) durch die blinkende Anzeige End signalisiert und es ertönen 5 Signaltöne. Falls die Tür der Mikrowelle nicht geöffnet wird, erklingen die 5 Signaltöne alle 2 Minuten erneut. Bis zum Öffnen der Tür blinkt im Display (1) die Anzeige End. Betriebsart Kombination 2 Die Betriebsart Kombination 2 ist u.a. geeignet für Fisch. Der Anteil Mikrowellenbetrieb beträgt 30 Prozent, der Anteil Grillbetrieb 70 Prozent der eingestellten Garzeit. Drücken Sie die Taste Kombination (7). Im Display (1) wird C - 1 und gleichzeitig,, angezeigt. Drehen Sie den Drehregler (9), bis Ihnen im Display (1) C - 2 angezeigt wird. Bestätigen Sie durch Drücken der Taste Start/Schnellstart (9). Wählen Sie mit dem Drehregler (9) die gewünschte Garzeit bis maximal 95 Minuten. Deutsch - 53

56 Bestätigen Sie durch Drücken der Taste Start/Schnellstart (9). Die Mikrowelle startet den eingestellten Kombinationsbetrieb und im Display (1) blinken die Symbole und. Das Ende des Garvorganges wird Ihnen im Display (1) durch die blinkende Anzeige End signalisiert und es ertönen 5 Signaltöne. Falls die Tür der Mikrowelle nicht geöffnet wird, erklingen die 5 Signaltöne alle 2 Minuten erneut. Bis zum Öffnen der Tür blinkt im Display (1) die Anzeige End Automatikprogramme Diese Mikrowelle verfügt über 10 Automatikprogramme. Bei der Nutzung dieser Programme ist es nicht nötig, Zeit und Leistung einzustellen. Sie wählen das gewünschte Programm und geben die Menge ein. Die Mikrowelle erledigt den Rest und errechnet die optimale Zeit aus Ihren Eingaben. Displayanzeige Programm Symbol Menge A-01 Nudeln g A-02 Fisch g A-03 Reis g A-04 Hähnchen g A-05 Aufwärmen g A-06 Kartoffeln g A-07 Fleisch/Braten g A-08 Fleischspieße g A-09 Flüssigkeiten 1-3 Tassen A-10 Gemüse g 54 - Deutsch GEFAHR! Bei Automatikprogrammen, bei denen neben der Mikrowelle auch die Grillfunktion zugeschaltet wird, dürfen keine Abdeckungen oder nicht hitzebeständiges Geschirr verwendet werden! Brandgefahr!

57 Bitte beachten Sie, dass ein Automatikprogramm die Programmdauer und die Leistungsstufe für frische Lebensmittel berechnet. Tiefgekühlte Lebensmittel müssen vor der Verwendung aufgetaut werden, ansonsten werden sie in der vorgegebenen Zeit nicht gar Automatikprogramm starten Legen Sie die Speisen nicht direkt auf den Glasdrehteller (2), sondern immer in ein geeignetes Gefäß oder auf einen Teller. Gefäß oder Teller sollten ausreichend groß sein bzw. einen ausreichend hohen Rand besitzen, um ggf. aus der Speise austretende Flüssigkeit auffangen zu können. Drehen Sie den Drehregler (9) nach links, um zur Auswahl der Automatikprogramme zu gelangen. Im Display (1) blinkt die Nummer (A-01 bis A-10) für das aktuell gewählte Automatikprogramm. Zusätzlich zu dieser Nummer blinkt das zugehörige Programm-Symbol. Während der Einstellung eines Automatikprogrammes wird zusätzlich im Display (1) das Symbol und das Symbol der verwendeten Beheizungsart ( und/oder ) angezeigt. Wählen Sie mit dem Drehregler (9) das gewünschte Automatikprogramm. Zur Programmauswahl sind Links- und Rechtsdrehungen möglich. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste Start/Schnellstart (9). Wählen Sie jetzt mit dem Drehregler (9) das ungefähre Gewicht Ihres Lebensmittels. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste Start/Schnellstart (9). Bitte beachten Sie, dass den verschiedenen Automatikprogrammen unterschiedliche Gewichte/Mengen zugeordnet sind. Das gewählte Automatikprogramm startet. Im Display (1) blinken die Symbole des gewählten Automatikprogrammes, das Symbol sowie das Symbol der verwendeten Beheizungsart. Bei dem Automatikprogramm A-07 blinkt je nach Programmfortschritt entweder das Symbol oder das Symbol. So können Sie während des Programmablaufs erkennen, mit welcher Beheizungsart aktuell gegart wird. Zusätzlich wird die abwärts laufende Restzeit angezeigt. Das Ende des Garvorganges wird Ihnen im Display (1) durch die blinkende Anzeige End signalisiert und es ertönen 5 Signaltöne. Falls die Tür der Mikrowelle nicht geöffnet wird, erklingen die 5 Signaltöne alle 2 Minuten erneut. Bis zum Öffnen der Tür blinkt im Display (1) die Anzeige End. Bei den Automatikprogrammen A-04 (Hähnchen), A-07 (Fleisch/Braten) und A-08 (Fleischspieße) sollten die Speisen nach ca. 2/3 der Garzeit gewendet werden, um ein gleichmäßiges Garen zu erreichen. Die Mikrowelle signalisiert Ihnen den Zeitpunkt, an dem die Speise gewendet werden sollte durch 2 Signaltöne. Zusätzlich wird im Display (1) turn angezeigt. Öffnen Sie die Tür. Die Zeit im Display (1) bleibt stehen. Wenden Sie die Speise. Bitte beachten Sie, dass die Speise schon sehr heiß sein kann und benutzen Sie ggf. Ofenhandschuhe oder Topflappen. Deutsch - 55

58 Schließen Sie die Tür und drücken Sie die Taste Start/Schnellstart (9), um das Programm fortzusetzen. Die verbliebene Restzeit im Display (1) läuft wieder abwärts. Falls Sie ein Wenden der Speise nicht für notwendig halten, unternehmen Sie nichts und lassen das Programm einfach bis zum Ende durchlaufen. Größe, Form und spezielle Sorten der Lebensmittel haben entscheidenden Einfluss auf das Kochergebnis. Falls Ihre Speisen nach dem Ablauf eines Automatikprogrammes noch nicht durchgegart sind, empfehlen wir das Nachgaren mit dem Schellstartprogramm der Mikrowelle. Sollte im verwendeten Automatikprogramm auch die Grillfunktion genutzt worden sein, kann auch das Nachgaren mit der Grillfunktion stattfinden. Beachten Sie hierbei, dass sich der Bräunungsgrad der Gerichte ebenfalls verstärkt Die Automatikprogramme im Einzelnen Programm - Nudeln verwendete Beheizungsart Programmdauer (mengenabhängig) Mikrowelle 25:00 bis 35:00 Minuten Bitte geben Sie bei der Programmierung das reine Nudelgewicht ohne Wasser ein. Die Wassermenge ist in jedem Fall so zu bemessen, dass die Nudeln reichlich von Wasser bedeckt sind. Die Wassermenge kann in Abhängigkeit von Nudelsorte und Kochgefäß variieren. Wir empfehlen als ungefähren Richtwert die Zugabe von Wasser im Verhältnis 4:1 (4 Teile Wasser auf 1 Teil Nudeln). Verwenden Sie ein hohes Gefäß, um ein Überkochen zu vermeiden. Füllen Sie die gewünschte Menge Nudeln ein. Füllen Sie ähnlich viel Wasser ein, wie beim Kochen im Kochtopf. Die Nudeln sollten immer mit Wasser bedeckt sein. Starten Sie das Programm Nudeln. Lassen Sie die Nudeln nach Ablauf des Programmes für 2-3Minuten ruhen, bevor Sie diese abschütten Programm - Fisch verwendete Beheizungsart Mikrowelle Programmdauer (mengenabhängig) 3:30 bis 16:00 Minuten Verteilen Sie den Fisch gleichmäßig auf einem mikrowellengeeigneten Teller. Würzen Sie den Fisch nach Geschmack und geben Sie etwas Butter oder anderes Fett hinzu. Starten Sie das Programm Fisch Deutsch

59 Programm - Reis verwendete Beheizungsart Programmdauer (mengenabhängig) Mikrowelle 15:00 bis 51:00 Minuten Verwenden Sie ein hohes Gefäß, um ein Überkochen zu vermeiden. Füllen Sie Wasser in das Gefäß. Als Faustregel gilt: doppelt so viele Milliliter Wasser wie Gramm Reis. Nehmen Sie also für 200 Gramm Reis ca. 400 Milliliter Wasser. Beim Programmieren des Programmes wählen Sie in diesem Fall 200 Gramm, da jeweils nur das Gewicht vom Reis relevant ist. Lassen Sie den Reis ca. 3 bis 5 Minuten quellen. Decken Sie das Gefäß mit einer geeigneten Abdeckung ab, verschließen Sie es aber nicht luftdicht. Starten Sie das Programm Reis Programm - Hähnchen verwendete Beheizungsart Programmdauer (mengenabhängig) Mikrowelle und Grillfunktion 43:00 bis 54:00 Minuten Platzieren Sie das Hähnchen auf einem mikrowellengeeigneten Teller. Würzen Sie das Hähnchen nach Geschmack. Starten Sie das Programm Hähnchen. Um einem Austrocknen des Hähnchens vorzubeugen, muss dieses unbedingt gewendet werden. Außerdem kann so auch die untere Seite durch den Grill besser gebräunt werden. Die Mikrowelle unterbricht nach ca. 2/3 Programmdauer das Automatikprogramm und signalisiert dieses durch 2 Signaltöne. Zusätzlich wird im Display (1) turn angezeigt. Wir empfehlen, die durch den Garprozess entstandene Flüssigkeit vor dem Wenden abzugießen. Dadurch wird das Backergebnis etwas knuspriger. Wenden Sie das Hähnchen und drücken Sie anschließend die Taste Start/Schnellstart (9), um das Programm Hähnchen fortzusetzen Programm - Aufwärmen verwendete Beheizungsart Mikrowelle Programmdauer (mengenabhängig) 1:10 bis 10:10 Minuten Verteilen Sie das aufzuwärmende Gericht gleichmäßig auf einem mikrowellengeeigneten Teller. Starten Sie das Programm Aufwärmen. Deutsch - 57

60 Programm - Kartoffeln verwendete Beheizungsart Programmdauer (mengenabhängig) Mikrowelle 3:50 bis 11:00 Minuten Verwenden Sie nach Möglichkeit gleichgroße, ungeschälte Kartoffeln. Stechen Sie die Schalen mehrfach ein. Verteilen Sie die Kartoffeln auf einem mikrowellengeeigneten Teller oder einem anderen geeigneten Gefäß. Idealerweise sollten sich die Kartoffeln nicht berühren. Starten Sie das Programm Kartoffeln. Für ein Kartoffelgratin empfehlen wir stattdessen die Verwendung des Kombinationsbetriebes (Mikrowellen-Grillkombination C-1 ). Bei einer Menge von ca. 750g Kartoffeln empfehlen wir eine Zubereitungszeit von Minuten Programm - Fleisch/Braten verwendete Beheizungsart Programmdauer (mengenabhängig) Mikrowelle und Grillfunktion 42:30 bis 79:30 Minuten Würzen Sie das Fleisch/ den Braten nach Belieben. Geben Sie das Fleisch auf einen mikrowellengeeigneten Teller. Starten Sie das Programm Fleisch/Braten. Um einem Austrocknen des Bratens vorzubeugen, muss dieser unbedingt gewendet werden. Außerdem kann so auch die untere Seite durch den Grill besser gebräunt werden. Die Mikrowelle unterbricht nach ca. 2/3 Programmdauer das Automatikprogramm und signalisiert dieses durch 2 Signaltöne. Zusätzlich wird im Display (1) turn angezeigt. Wenden Sie den Braten und drücken Sie anschließend die Taste Start/Schnellstart (9), um das Programm Fleisch/Braten fortzusetzen Programm - Fleischspieße verwendete Beheizungsart Mikrowelle und Grillfunktion Programmdauer (mengenabhängig) 12 bis 36 Minuten Würzen Sie die Fleischspieße nach Belieben. Geben Sie die Fleischspieße auf einen mikrowellengeeigneten Teller. Starten Sie das Programm Fleischspieße. Um ein gleichmäßiges Garergebnis zu erhalten und einem Austrocknen der Fleischspieße vorzubeugen, müssen diese unbedingt gewendet werden. Die Mikrowelle unterbricht nach ca. 2/3 Programmdauer das Automatikprogramm und signalisiert dieses durch 2 Signaltöne. Zusätzlich wird im Display (1) turn angezeigt. Wenden Sie die Fleischspieße und drücken Sie anschließend die Taste Start/Schnellstart (9), um das Programm Fleischspieße fortzusetzen Deutsch

61 Programm - Flüssigkeiten verwendete Beheizungsart Programmdauer (mengenabhängig) Mikrowelle 1:30 bis 4:00 Minuten Geben Sie die zu erhitzende Flüssigkeit (Getränke, Soßen etc.) in ein mikrowellengeeignetes Gefäß, z. B. Glas oder Tasse und stellen Sie dieses auf den Glasdrehteller (2) im der Mikrowelle. Falls Sie mehrere Gefäße gleichzeitig in die Mikrowelle stellen, achten Sie darauf, dass diese sich nicht berühren. Starten Sie das Programm Flüssigkeiten. Um ein plötzliches Sieden der Flüssigkeiten zu vermeiden, empfehlen wir: einen Glasstab in die Flüssigkeit zu stelle, solange diese erhitzt wird. die Flüssigkeit nach dem Erhitzen noch Sekunden in der Mikrowelle zu belassen Programm - Gemüse verwendete Beheizungsart Mikrowelle Programmdauer (mengenabhängig) 3:30 bis 10:30 Minuten Geben Sie das Gemüse auf einen mikrowellengeeigneten Teller oder in ein anderes geeignetes Gefäß. Starten Sie das Programm Gemüse Auftauen Diese Funktion gibt Ihnen auf einfache Art die Möglichkeit, tiefgefrorene Speisen aufzutauen. Sie müssen lediglich das Gewicht der aufzutauenden Speise eingeben. Daraus werden Leistungsstufe und Auftauzeit automatisch errechnet: Drücken Sie die Taste Auftauen (11). Im Display (1) erscheinen die Symbole, und zusätzlich das Minimalgewicht 100g. Wählen Sie mit dem Drehregler (9) das korrekte Gewicht der aufzutauenden Speise zwischen 100g und 1800g. Bestätigen Sie das eingegebene Gewicht durch Drücken der Taste Start/Schnellstart (9). Der Auftauvorgang startet. Im Display (1) läuft die von der Mikrowelle errechnete Auftauzeit abwärts und die Symbole und blinken. Nach der Hälfte der eingestellten Zeit ertönen 2 Signaltöne und im Display (1) wird turn angezeigt. Dieses signalisiert Ihnen, dass die Speise bei Bedarf gewendet werden kann. Öffnen Sie die Tür. Die verbleibende Auftauzeit wird im Display (1) angezeigt. Wenden Sie die Speise. Deutsch - 59

62 Schließen Sie die Tür und drücken Sie die Taste Start/Schnellstart (9), um das Programm fortzusetzen. Die verbliebene Restzeit läuft im Display (1) wieder abwärts. Falls Sie ein Wenden der Speise nicht für notwendig halten, unternehmen Sie nichts und lassen das Programm einfach bis zum Ende durchlaufen. Nach kurzer Zeit erlischt die Anzeige turn und im Display (1) läuft die verbliebene Restzeit wieder abwärts. Das Ende des Auftauvorganges wird Ihnen im Display (1) durch die blinkende Anzeige End signalisiert und es ertönen 5 Signaltöne. Falls die Tür der Mikrowelle nicht geöffnet wird, erklingen die 5 Signaltöne alle 2 Minuten erneut. Bis zum Öffnen der Tür blinkt im Display (1) die Anzeige End Startzeitvorwahl Mit dieser Funktion können Sie die Mikrowelle so programmieren, dass ein von Ihnen ausgewähltes Programm zu einer von Ihnen vorbestimmten Zeit startet. Bitte beachten Sie bei Verwendung dieser Funktion die Sicherheitshinweise zum Thema Brandgefahr in Kapitel 2. Für die Startzeitvorwahl ist es zwingend notwendig, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt ist. Die Startzeitvorwahl funktioniert nicht bei den Programmen Auftauen, dem Automatikprogramm A-05 (Aufwärmen) und der Funktion Mikrowellenbetrieb/ Schnellstart. Stellen Sie die gewünschte Mikrowellenfunktion (Mikrowellenbetrieb, Grillbetrieb, Kombinationsbetrieb oder Automatikprogramm) ein. Mikrowellenbetrieb: Drücken Sie die Taste Mikrowelle (12), wählen Sie die Leistungsstufen und stellen Sie mit dem Drehregler (9) die gewünscht Garzeit ein. Grillbetrieb: Drücken Sie die Taste Grill (6) und stellen Sie mit dem Drehregler (9) die gewünscht Grillzeit ein. Kombinationsbetrieb: Drücken Sie die Taste Kombination (7). Stellen Sie mit dem Drehregler (9) die gewünscht Betriebsart C - 1 oder C - 2 ein. Automatikprogramme: Wählen Sie mit dem Drehregler (9) ein Automatikprogramm (außer A-05) und bestätigen Sie durch Drücken der Taste Start/Schnellstart (9). Stellen Sie nun durch Drehen des Drehreglers das Gewicht der Speise ein. Drücken Sie die Taste Timer/Uhr (10). Im Display (1) blinken die Ziffern für die Stunde. Stellen Sie die Stunde der gewünschten Startzeit durch Drehen des Drehreglers (9) ein und bestätigen Sie durch Drücken der Taste Start/Schnellstart (9). Im Display (1) blinken die Ziffern für die Minute. Stellen Sie die Minute der gewünschten Startzeit durch Drehen des Drehreglers (9) ein und bestätigen Sie durch Drücken der Taste Start/Schnellstart (9) Deutsch

63 Im Display (1) blinkt nun die soeben programmierte Startzeit. Zusätzlich blinken je nach gewählter Mikrowellenfunktion (Mikrowellenbetrieb, Grillbetrieb, Kombinationsbetrieb oder Automatikprogramm) die entsprechenden Symbole. Zur eingestellten Startzeit ertönen 2 Signaltöne und der zuvor gewählte Vorgang wird automatisch gestartet. Es ist jederzeit möglich, die programmierte Startzeit und damit auch den ganzen programmierten Vorgang abzubrechen. Drücken Sie hierzu die Taste Stop (8). Im Display (1) wird nun wieder die aktuelle Uhrzeit angezeigt. 10. Wartung / Reparatur / Reinigung Wartung / Reparatur WARNUNG! Wartungs- bzw. Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn die Mikrowelle beschädigt wurde, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gehäuses gelangt sind, die Mikrowelle Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, wenn sie nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie die Mikrowelle sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Halten Sie die Tür geschlossen, um evtl. auftretende Flammen zu ersticken. In diesen Fällen darf die Mikrowelle nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse der Mikrowelle Reinigung GEFAHR! Ziehen Sie den Netzstecker vor der Reinigung aus der Netzsteckdose. Stromschlaggefahr! GEFAHR! Warten Sie, bis die Mikrowelle abgekühlt ist. Verbrennungsgefahr! GEFAHR! Die Mikrowelle selbst darf nicht in Wasser getaucht werden, es besteht Stromschlaggefahr! WARNUNG! Verwenden Sie zum Reinigen des Garraumes kein Backofenspray, da hierdurch nicht entfernbare Rückstände auf den Heizstäben entstehen können. Entnehmen Sie zur Reinigung den Glasdrehteller (2) und den Rollenring (4). Diese Teile können anschließend im Spülbad mit Spülmittel und warmem Wasser gereinigt werden. Spülen Sie die Teile mit klarem Wasser nach und trocknen Sie diese vollständig ab. Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls scheuernde Gegenstände. Der Glasdrehteller (2) ist auch für die Reinigung in der Spülmaschine geeignet! Deutsch - 61

64 Verwenden Sie zur Reinigung der Innen- und Außenflächen der Mikrowelle ein leicht angefeuchtetes Tuch ggf. mit etwas Spülmittel und keinesfalls Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoffe angreifen. Trocknen Sie danach alles wieder gut ab. Reinigen Sie regelmäßig die Tür, das Sichtfenster, die Türdichtungen und angrenzende Teile mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel. 11. Lagerung bei Nichtbenutzung / Transport Wenn Sie die Mikrowelle nicht einsetzen möchten, bewahren Sie sie an einem staubfreien, sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung auf. Falls Sie die Mikrowelle transportieren, empfehlen wir zum Schutz vor Beschädigungen den Transport in der Originalverpackung. Alternativ nutzen Sie bitte einen ausreichend großen, stabilen Umkarton und polstern Sie die Mikrowelle rundherum mit geeignetem Polstermaterial, z.b. Wolldecken gut ab. Achten Sie insbesondere darauf, dass Tür und Türverriegelungen keinen Schaden nehmen. 12. Fehlerbehebung Keine Anzeige im Display (1) Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig in die Netzsteckdose eingesteckt ist. Die Netzsteckdose ist defekt. Probieren Sie das Gerät an einer Netzsteckdose, von der Sie sicher wissen, dass sie Strom führt. Das Display (1) ist defekt. Wenden Sie sich an den Hersteller. Keine Reaktion auf Tastendruck Prüfen Sie, ob die Kindersicherung aktiviert ist. Deaktivieren Sie diese gegebenenfalls. Der gewünschte Vorgang startet nicht Die Tür der Mikrowelle ist nicht richtig geschlossen. Verschließen Sie die Tür. Der drehende Glasdrehteller (2) macht Geräusche Prüfen Sie, ob der Glasdrehteller (2) richtig auf dem Rollenring (4) liegt. Legen Sie Ihn korrekt auf. Prüfen Sie, ob der Rollenring (4) oder der Boden der Mikrowelle verschmutzt sind. Reinigen Sie beides Deutsch

65 13. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung Ihrer persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur vorschriftsgemäßen Entsorgung des alten Geräts erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo Sie das Gerät erworben haben. Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt. 14. Lebensmittelechtheit Dieses Symbol kennzeichnet Produkte, die auf ihre physikalische und chemische Zusammensetzung getestet wurden und gemäß der Anforderung der Verordnung EG 1935/2004 als gesundheitlich unbedenklich für den Kontakt mit Lebensmitteln befunden wurden. 15. Konformitätsvermerke Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2014/30/EU, der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2014/35/EU, der ERP-Richtlinie 2009/125/EC sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter folgendem Link heruntergeladen werden: Deutsch - 63

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ 30L

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ 30L ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ 30L Model: THEO48043 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση. 1 ΑΣΦΑΛΕΙΑ Αυτή η συσκευή λειτουργεί σε υψηλές θερμοκρασίες και μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα. Μην αγγίζετε τα

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρικός φούρνος με δύο εστίες

Ηλεκτρικός φούρνος με δύο εστίες Ηλεκτρικός φούρνος με δύο εστίες Mdel : THEO47893 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση. 1 ΑΣΦΑΛΕΙΑ Αυτή η συσκευή λειτουργεί σε υψηλές θερμοκρασίες και μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα. Μην

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ 1. Γυάλινο καπάκι με πλαστική λαβή ανθεκτική στη θερμότητα 2. Επαφές για το θερμοστάτη 3. Υποδοχή για το θερμοστάτη 4. Κάλυμμα προστασίας 5. Ζεστή πλάκα 6. Θερμοστάτης 7. Αισθητήρας θερμοκρασίας-μετρά

Διαβάστε περισσότερα

V 50/60Hz W 1.7L

V 50/60Hz W 1.7L ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικός Βραστήρας Μοντέλο: R-778 220-240V 50/60Hz 1850--2200W 1.7L ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να τηρείτε τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων

Διαβάστε περισσότερα

Τοστιέρα με αποσπώμενες πλάκες τύπου γκριλ

Τοστιέρα με αποσπώμενες πλάκες τύπου γκριλ Τοστιέρα με αποσπώμενες πλάκες τύπου γκριλ Model: R-266 Power: 230V 50Hz 750W Οδηγίες λειτουργίας και ασφαλείας Model: R-263 Power: 230V 50Hz 750W - ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΜΟΝΟ ΧΡΗΣΗ - ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

KQG-6617G KOR-6L773S(KOR-7G78)(그)_AMIRIDIS rxnt]]x^nsgrxnt]zyw~oἤpu GGGY YWX]TW`TW\GGG㝘䟸GXa\^a[W

KQG-6617G KOR-6L773S(KOR-7G78)(그)_AMIRIDIS rxnt]]x^nsgrxnt]zyw~oἤpu GGGY YWX]TW`TW\GGG㝘䟸GXa\^a[W KQG-6617G ΟΔHΓOΣ ΓΙΑ ΤΟ ΞΕΠΑΓΩΜΑ & 1 2 3 3 4 5 6 7 8 8 9 10 11 11 12 12 12 13 14 15 17 18 0,8 1 2 3 9 10 4 11 12 13 9 6 7 5 Πίνακας ελέγχου Door open button - To open the door push the door open button.

Διαβάστε περισσότερα

HERENTHAL. Tοστιέρα Γκριλ HT-PME2000. Οδηγίες Χρήσης

HERENTHAL. Tοστιέρα Γκριλ HT-PME2000. Οδηγίες Χρήσης HERENTHAL Tοστιέρα Γκριλ HT-PME2000 Οδηγίες Χρήσης Ασφάλεια Ελέγξτε ότι η τάση τροφοδοσίας ρεύματος συμφωνεί με αυτήν που αναγράφεται στη συσκευή και στις οδηγίες χρήσης Αφαιρέστε τη συσκευή από την πρίζα

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ: Εταιρεία VALEO Formosa Office Building 4F 3, 161, Sung The Road Taipei, Taiwan, R.O.C.

ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ: Εταιρεία VALEO Formosa Office Building 4F 3, 161, Sung The Road Taipei, Taiwan, R.O.C. ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ: Εταιρεία VALEO Formosa Office Building 4F 3, 161, Sung The Road Taipei, Taiwan, R.O.C. P/N: 700351626(09.03) ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ: Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά και απευθυνθείτε στις

Διαβάστε περισσότερα

HERENTHAL. Tοστιέρα HT-ST Οδηγίες Χρήσης

HERENTHAL. Tοστιέρα HT-ST Οδηγίες Χρήσης HERENTHAL Tοστιέρα HT-ST750.14 Οδηγίες Χρήσης Aγαπητέ πελάτη, Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα για την αποφυγή πρόκλησης ζημιάς από λανθασμένη

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρικός Φούρνος με 3 εστίες

Ηλεκτρικός Φούρνος με 3 εστίες ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικός Φούρνος με 3 εστίες Model No.: THEO51203 Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση της ηλεκτρικής συσκευής, πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες για την ασφαλή τοποθέτηση, χρήση και συντήρηση. Σημαντικές οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1] Ατμοκαθαριστής FA-5141-1 Εγχειρίδιο χρήσης [1] ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας πρέπει να τηρούνται βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένου των παρακάτω: Διαβάστε όλες τις

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1306SM. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν συνδέσετε τη συσκευή

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1306SM. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν συνδέσετε τη συσκευή ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1306SM Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν συνδέσετε τη συσκευή στο ρεύμα, για την αποφυγή βλάβης από λανθασμένη χρήση. Δώστε ιδιαίτερη

Διαβάστε περισσότερα

ΛΕΜΟΝΟΣΤΥΦΤΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΛΕΜΟΝΟΣΤΥΦΤΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΛΕΜΟΝΟΣΤΥΦΤΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: JE-601A Ref. No: 859-71121 Συγχαρητήρια για την επιλογή σας να προμηθευτείτε ένα προϊόν. Η ποιότητα κατασκευής είναι εγγυημένη και οι προδιαγραφές σύμφωνες με τα

Διαβάστε περισσότερα

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ 2000W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ 2000W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ 2000W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: LFH-05 Ref. No: 891-4151 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής για βλάβη που προκλήθηκε

Διαβάστε περισσότερα

Προετοιμασία των τροφίμων ΨΗΣΙΜΟ

Προετοιμασία των τροφίμων ΨΗΣΙΜΟ EL ΨΗΣΙΜΟ Μη θέτετε ποτέ τη συσκευή σε λειτουργία ενώ είναι άδεια. Μην υπερφορτώνετε το δίσκο, τηρείτε τις συνιστώμενες ποσότητες. Αυτό το προϊόν δεν προορίζεται για κλασικό τηγάνισμα (μη γεμίζετε το

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΑ: TSH-1138

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΑ: TSH-1138 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΑ: TSH-1138 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Πριν χρησιμοποιήσετε αυτή την ηλεκτρική συσκευή, πρέπει πάντα να ακολουθείτε

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Ηλεκτρικό Φουρνάκι με εστίες Model No.: R-2128

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Ηλεκτρικό Φουρνάκι με εστίες Model No.: R-2128 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικό Φουρνάκι με εστίες Model No.: R-2128 Για να εξασφαλίσετε σωστή λειτουργία και ασφάλεια, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. ΟΙΚΙΑΚΗ ΜΟΝΟ

Διαβάστε περισσότερα

Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τες για πιθανή μελλοντική ανάγνωση 1 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ INSTRUCTIONS MANUAL

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ INSTRUCTIONS MANUAL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ INSTRUCTIONS MANUAL ΦΟΥΡΝΑΚΙ SUPER NEW 1505 3505 4005 4505 SUPER NEW MIDI OVEN 1505 3505 4005 4505 GR ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΕΛΙΔΑ 1 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΕΛΙΔΑ 2 ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΕΛΙΔΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΤΟΚΟΠΤΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. R V~ 50Hz, 550W Nom / 650W Max

ΠΑΝΤΟΚΟΠΤΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. R V~ 50Hz, 550W Nom / 650W Max ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΑΝΤΟΚΟΠΤΗΣ R-516 220-240V~ 50Hz, 550W Nom / 650W Max ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών, τηρείτε πάντα τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ ΜΕ 2 ΕΣΤΙΕΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Model: R-271

ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ ΜΕ 2 ΕΣΤΙΕΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Model: R-271 ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ ΜΕ 2 ΕΣΤΙΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Model: R-271 Συγχαρητήρια για την αγορά αυτής της συσκευής. Για να εξασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία της και την ασφάλειά σας, διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: AS8622 Ref. No: 857-8622 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής για βλάβη που προκλήθηκε από

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: V~ 50/60Hz W

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: V~ 50/60Hz W ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CP3639 220-240V~ 50/60Hz 1900-2250W ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεχτικά πριν κάνετε χρήση της συσκευής. Βεβαιωθείτε ότι η τάση του ρεύματος της

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ BOX FAN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ BOX FAN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ BOX FAN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: KYT-30D Ref. No: 862-8137 ΠΡΟΣΟΧΗ! - ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής για

Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΛΥΜΑΓΕΙΡΑΣ COMO 1100

ΠΟΛΥΜΑΓΕΙΡΑΣ COMO 1100 ΠΟΛΥΜΑΓΕΙΡΑΣ COMO 1100 Μέρη και εξαρτήματα Μέρη της συσκευής Πίνακας ελέγχου Γυάλινο καπάκι Χαμηλή σχάρα Για μαγείρεμα, άχνισμα και ψήσιμο (για ογκώδη τρόφιμα) Ψηλήσχάρα Γιαgrill, φρυγάνισμα και ξερό ψήσιμο

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης HS 630. www.teka.com

Οδηγίες Χρήσης HS 630. www.teka.com Οδηγίες Χρήσης HS 630 www.teka.com HS 630 1. Πίνακας χειρισμού 2. Λάστιχο φούρνου 3. Αντίσταση Γκριλ 4. Επιχρωμιωμένα Πλευρικά Στηρίγματα Ταψιών 5. Σχάρα Ψησίματος 6. Ταψί ψησίματος 7. Μεντεσές 8. Πόρτα

Διαβάστε περισσότερα

Συνοπτικές Οδηγίες Χρήσεως

Συνοπτικές Οδηγίες Χρήσεως Συνοπτικές Οδηγίες Χρήσεως HKΧ-740 "Teka" ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ΗKΧ-740 1. Πλήκτρο πρόσβασης στα προγράμματα μαγειρέματος 3. Πλήκτρο επιλογής θερμοκρασίας 2. Ηλεκτρονικό ρολόι 2 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΤΟΥ ΦΟΥΡΝΟΥ Απενεργοποίηση

Διαβάστε περισσότερα

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών Oδηγίες χρήσεως Σεσουάρ μαλλιών GR 8 1 7 6 2 3 4 5 2 GR Σεσουάρ μαλλιών Σύνδεση με την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος Η συσκευή αυτή πρέπει να συνδέεται μόνο με γειωμένη πρίζα, εγκατεστημένη σύμφωνα με τις

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-920

ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-920 ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-920 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν λειτουργήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Η συσκευή αυτή προορίζεται για χρήση σε οικιακές και

Διαβάστε περισσότερα

ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΠΙΣΚΕΥΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΠΟΥ ΑΠΑΙΤΕΙ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΛΥΜΜΑΤΩΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΚΤΕΛΕΙΤΑΙ ΑΠΌ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟ ΤΕΧΝΙΚΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ.

ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΠΙΣΚΕΥΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΠΟΥ ΑΠΑΙΤΕΙ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΛΥΜΜΑΤΩΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΚΤΕΛΕΙΤΑΙ ΑΠΌ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟ ΤΕΧΝΙΚΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ. UND1448R UND1450R 1 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αφήστε αρκετά ανοίγματα για τον σωστό εξαερισμό της συσκευής. 2) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε μηχανικές διατάξεις ή άλλα μέσα για να επιταχύνετε

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MOD. R-257

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MOD. R-257 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MOD. R-257 Γνωρίστε τη συσκευή Με τη νέα σας συσκευή, μπορείτε να μαγειρέψετε διάφορες υγιεινές και γευστικές τροφές όπως κρέας, ψάρι, κοτόπουλο και λαχανικά. Κατά το μαγείρεμα, το λίπος

Διαβάστε περισσότερα

Μέγ , ελάχ. 550 ελάχ ελάχ ελάχ ελάχ ελάχ. 560

Μέγ , ελάχ. 550 ελάχ ελάχ ελάχ ελάχ ελάχ. 560 x2 90 C 540 345 97 20 473 595 Μέγ 89 537 572 5,5 6 4 538 595 ελάχ. 550 ελάχ. 550 ελάχ. 500 600 30 ελάχ. 560 ελάχ. 500 ελάχ. 560 583 + 2 30 5 = = ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Διαβάστε τις οδηγίες για την ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΑ: Diplomat DPL CS-H2014T, CS-H20A9, CS 3101 C, CS 3102 C ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεχτικά

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΑ: Diplomat DPL CS-H2014T, CS-H20A9, CS 3101 C, CS 3102 C ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεχτικά ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΑ: Diplomat DPL CS-H2014T, CS-H20A9, CS 3101 C, CS 3102 C ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεχτικά πριν κάνετε χρήση της συσκευής. Βεβαιωθείτε ότι η τάση

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΤΣΑΓΙΟΥ MOD. R-760. Οδηγίες Χρήσης

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΤΣΑΓΙΟΥ MOD. R-760. Οδηγίες Χρήσης ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΤΣΑΓΙΟΥ MOD. R-760 Οδηγίες Χρήσης I. Επισκόπηση Προϊόντος: 1. Έξυπνο σύστημα ελέγχου θερμοκρασίας, με επιλογή ανάμεσα σε 70, 80, 90, και 100. Τάση: 220-240V, Συχνότητα: 50Hz, Ισχύς:

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΥΠΟΥ CONVECTOR ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΥΠΟΥ CONVECTOR ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΥΠΟΥ CONVECTOR ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Mοντέλο: UHC-862 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση της συσκευής και φυλάξτε τες για μελλοντική χρήση ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

ÏÄÇÃÉÅÓ ÑÇÓÇÓ KF 5660

ÏÄÇÃÉÅÓ ÑÇÓÇÓ KF 5660 ÏÄÇÃÉÅÓ ÑÇÓÇÓ KF 5660 ΠΡΟΣΟΧΗ!!! Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα στο μαγείρεμα λόγω πιθανής μείωσης τάσεως στην περιοχή σας, τότε συνίσταται να προσαρμόσετε το θερμοστάτη του φούρνου σε υψηλότερη θερμοκρασία

Διαβάστε περισσότερα

ΡΑΒΔΟ-ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-578 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΡΑΒΔΟ-ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-578 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΡΑΒΔΟ-ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-578 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε αυτές τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά και κρατήστε τες για μελλοντική αναφορά. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ A. Διακόπτης ρύθμισης

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ Σας ευχαριστούμε για την προτίμηση σας στο προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH D S Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!

Διαβάστε περισσότερα

ΜΙΞΕΡ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: HM888. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση. και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.

ΜΙΞΕΡ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: HM888. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση. και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΜΙΞΕΡ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: HM888 Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Πριν χρησιμοποιήσετε την ηλεκτρική συσκευή, πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ TCL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ TCL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ TCL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Πριν εγκαταστήσετε και χρησιμοποιήσετε τον αφυγραντήρα, παρακαλώ διαβάστε το εγχειρίδιο χρήστη προσεκτικά. Φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος για μελλοντική

Διαβάστε περισσότερα

Μην αφαιρείτε την προστατευτική µεµβράνη από το εσωτερικό της πόρτας (εάν υπάρχει), καθώς αυτό καθιστά τον καθαρισµό της συσκευής ευκολότερη.

Μην αφαιρείτε την προστατευτική µεµβράνη από το εσωτερικό της πόρτας (εάν υπάρχει), καθώς αυτό καθιστά τον καθαρισµό της συσκευής ευκολότερη. τη συσκευή µετά την προθέρµανση. Μην ζεσταίνετε αδιάλυτο αλκοόλ. Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη αν τα τρόφιµα που ζεσταίνονται/µαγειρεύονται βρίσκονται σε συσκευασίες µιας χρήσης από πλαστικό,

Διαβάστε περισσότερα

Μηχανή άλεσης κρέατος FA-5141-1. Εγχειρίδιο χρήσης [1]

Μηχανή άλεσης κρέατος FA-5141-1. Εγχειρίδιο χρήσης [1] Μηχανή άλεσης κρέατος FA-5141-1 Εγχειρίδιο χρήσης [1] Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά και φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ (εικ. Α) 1. Κυρίως σώμα 2. ON/0/R (Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση/Αντίστροφη

Διαβάστε περισσότερα

Personal Sports Blender D1202

Personal Sports Blender D1202 Personal Sports Blender D1202 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Φυλάξτε τες για πιθανή μελλοντική χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ 1. Αυτή

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ: S1255BL Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά

ΜΟΝΤΕΛΟ: S1255BL Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1255BL Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή πρέπει να τηρείτε βασικούς κανόνες

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή. Τοποθετήστε τη συσκευή σε

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ

ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Περιγραφή: ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΗ 1000W ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΗ 1500W ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΔΙΠΛΗ 2500W (1000W+1500W) Model No: ZD-1010A

Διαβάστε περισσότερα

ΑΔΙΑΒΡΟΧΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLHR-0020G ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΕΩΣ

ΑΔΙΑΒΡΟΧΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLHR-0020G ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΕΩΣ ΑΔΙΑΒΡΟΧΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLHR-0020G ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΕΩΣ www.colorato.net Εισαγωγή Η θερμάστρα σας ζεσταίνει μέσω τις ακτινοβολίας (δε χρειάζεστε ενδιάμεσο) οπότε είναι και αποτελεσματική.

Διαβάστε περισσότερα

ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ R-207 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ R-207 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ R-207 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ- ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΛΕΞΕΩΝ ΚΙΝΔΥΝΟΣ Υποδεικνύει μια επικείμενη επικίνδυνη κατάσταση, η οποία, εάν δεν αποφευχθεί,

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης για το πολυμίξερ

Οδηγίες χρήσης για το πολυμίξερ Οδηγίες χρήσης για το πολυμίξερ Περιεχόμενα Ασφάλεια του πολυμίξερ Σημαντικά μέτρα ασφάλειας 6 Ηλεκτρικές απαιτήσεις 8 Απόρριψη χρησιμοποιημένου ηλεκτρικού εξοπλισμού 8 ΜΈΡΗ ΚΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ Μέρη και

Διαβάστε περισσότερα

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: KE7068. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: KE7068. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: KE7068 Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν τη

Διαβάστε περισσότερα

Με την εγγύηση της ΑΜΟΙΡΙΔΗΣ ΣΑΒΒΙΔΗΣ Α.Ε. Ηλεκτρικός φούρνος με 3 εστίες ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Με την εγγύηση της ΑΜΟΙΡΙΔΗΣ ΣΑΒΒΙΔΗΣ Α.Ε. Ηλεκτρικός φούρνος με 3 εστίες ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Με την εγγύηση της ΑΜΟΙΡΙΔΗΣ ΣΑΒΒΙΔΗΣ Α.Ε. Ηλεκτρικός φούρνος με 3 εστίες ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο:EO 9729 Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτής της κουζίνας. Για τη σωστή λειτουργία του προϊόντος και για

Διαβάστε περισσότερα

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Εγχειρίδιο χρήσης Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας: 1. Ελέγξτε αν η τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης είναι συμβατή με τη συσκευή αυτή, όπως φαίνεται πάνω στη συσκευή.

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας 1.1 Προειδοποίηση 1 1.2 Σημασία των συμβόλων προειδοποίησης ασφαλείας 2 1.3 Προειδοποιήσεις για το ηλεκτρικό ρεύμα 2 1.4 Προειδοποιήσεις για τη χρήση 3 1.5 Προειδοποιήσεις

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Model No.: R-2148 /R-2148B

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Model No.: R-2148 /R-2148B ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικό Φουρνάκι με εστίες Model No.: R-2148 /R-2148B Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. ΟΙΚΙΑΚΗ ΜΟΝΟ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΕ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΧΩΡΟ ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Όταν χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: XB8053 Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. 1 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική συσκευή,

Διαβάστε περισσότερα

DUE-1238 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

DUE-1238 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ DUE-1238 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για πρώτη φορά και φυλάξετε τη συσκευή σε ασφαλές μέρος, για να

Διαβάστε περισσότερα

GR Πλήρως αυτόματος μάγειρας ρυζιού

GR Πλήρως αυτόματος μάγειρας ρυζιού SRM 1890SS SRM 1891RD GR Πλήρως αυτόματος μάγειρας ρυζιού - 1 - GR Πλήρως αυτόματος μάγειρας ρυζιού Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. Η παρούσα συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P 1. Χρήση Το AR280P λειτουργεί ως Ράδιο/ρολόι. Έχει λειτουργία FM ραδιόφωνου, λειτουργία προβολής της ώρας με προβολέα και περιλαμβάνει μία λάμπα. Εμφανίζει επίσης τη θερμοκρασία

Διαβάστε περισσότερα

D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Βραστήρας D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Προσοχή: Πριν εγκαταστήσετε και χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, θα πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης, οι οποίες θα σας επιτρέψουν να εξοικειωθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Παρακαλούμε διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες για να εξασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία του μηχανήματος. 1 Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν συνδέσετε το μηχάνημα. 2

Διαβάστε περισσότερα

CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ EL H A G B F E C D 3 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Διαβάστε προσεκτικά όλο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή! Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ DRO-128M

ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ DRO-128M ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ DRO-128M (220-240V~50/60HZ 9 φέτες: 2000Watt 13 φέτες: 2500 Watt) ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τες για μελλοντική αναφορά Η εταιρία δεν

Διαβάστε περισσότερα

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ NSG-24B ΣΟΜΠΑ QUARTZ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Επισκεφτείτε την ηλεκτρονική μας διεύθυνση: www.alfalamda.gr

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ NSG-24B ΣΟΜΠΑ QUARTZ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Επισκεφτείτε την ηλεκτρονική μας διεύθυνση: www.alfalamda.gr ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ NSG-24B ΣΟΜΠΑ QUARTZ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Επισκεφτείτε την ηλεκτρονική μας διεύθυνση: www.alfalamda.gr Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ: UHR-864 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Πληροφορίες για την ασφάλεια σας ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ

Διαβάστε περισσότερα

Τοστιέρα µε 2 σετ αποσπώµενες πλάκες τύπου γκριλ και σάντουιτς Οδηγίες λειτουργίας και ασφαλείας Model: R-202 - ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΜΟΝΟ ΧΡΗΣΗ -

Τοστιέρα µε 2 σετ αποσπώµενες πλάκες τύπου γκριλ και σάντουιτς Οδηγίες λειτουργίας και ασφαλείας Model: R-202 - ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΜΟΝΟ ΧΡΗΣΗ - Τοστιέρα µε 2 σετ αποσπώµενες πλάκες τύπου γκριλ και σάντουιτς Οδηγίες λειτουργίας και ασφαλείας Model: R-202 - ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΜΟΝΟ ΧΡΗΣΗ - ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών ακολουθείτε

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual. Εγχειρίδιο Χρήσης Ψυγείο - Καταψύκτης. Manual de Utilizare Frigider - Congelator. Bedienungsanleitung INVMS45A2 INVMS45A2-BS

User s Manual. Εγχειρίδιο Χρήσης Ψυγείο - Καταψύκτης. Manual de Utilizare Frigider - Congelator. Bedienungsanleitung INVMS45A2 INVMS45A2-BS INVMS45A2 INVMS45A2-BS User s Manual Refrigerator - Freezer Εγχειρίδιο Χρήσης Ψυγείο - Καταψύκτης Manual de Utilizare Frigider - Congelator Bedienungsanleitung Kühl-/Gefrierschrank English/Ελληνικά/Română/Deutsch

Διαβάστε περισσότερα

GRILL GL2000 Professional Serie ΨΗΣΤΙΕΡΑ

GRILL GL2000 Professional Serie ΨΗΣΤΙΕΡΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ GRILL GL2000 Professional Serie ΨΗΣΤΙΕΡΑ (GR) TYPE H6001 1 2 3 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΨΗΣΤΙΕΡΑΣ Αγαπητέ πελάτη, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν. Είμαστε σίγουροι ότι θα εκτιμήσετε

Διαβάστε περισσότερα

SWK 1760BK SWK 1761WH. GR Ηλεκτρικός βραστήρας μεταβλητής θερμοκρασίας. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

SWK 1760BK SWK 1761WH. GR Ηλεκτρικός βραστήρας μεταβλητής θερμοκρασίας. Copyright 2017, Fast ČR, a.s. SWK 1760BK SWK 1761WH GR Ηλεκτρικός βραστήρας μεταβλητής θερμοκρασίας - 1 - GR Ηλεκτρικός βραστήρας μεταβλητής θερμοκρασίας Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ.

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΨΥΚΤΗ ΝΕΡΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLWD-19PW

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΨΥΚΤΗ ΝΕΡΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLWD-19PW www.colorato.net Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΨΥΚΤΗ ΝΕΡΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLWD-19PW ιαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιµοποιήσετε την καινούρια σας συσκευή. ιατηρήστε τις οδηγίες σε ασφαλές και εύκολα προσβάσιµο

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας περιεχομένων

Πίνακας περιεχομένων οδηγίες κεραμικού μπολ Πίνακας περιεχομένων Ασφάλεια του κεραμικού μπολ Σημαντικά μέτρα ασφάλειας... 5 χρήση του Κεραμικού μπολ Τοποθέτηση του κεραμικού μπολ... 6 Αφαίρεση του κεραμικού μπολ... 7 Συμβουλές

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ CUPCAKE ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ CUPCAKE ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ CUPCAKE ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ R Σχ.Α ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ 1. Λαβή 2. Ενδεικτικές λυχνίες: ενεργοποίησης και ετοιμότητας χρήσης 3. Καπάκι 4. Αντικολλητική επίστρωση 5. Θήκες για cupcakes 6. Καλώδιο

Διαβάστε περισσότερα

Τοστιέρα ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ W 2 Θέσεων. Model No: HSS-20B Ref. No:

Τοστιέρα ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ W 2 Θέσεων. Model No: HSS-20B Ref. No: Τοστιέρα 700-800W 2 Θέσεων ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: HSS-20B Ref. No: 852-4068 - ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή ιδιωτική χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής

Διαβάστε περισσότερα

Beper MICΑ PANEL HEATER RΙ.095

Beper MICΑ PANEL HEATER RΙ.095 Beper MICΑ PANEL HEATER RΙ.095 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει πάντοτε να ακολουθείτε τα βασικά μέτρα ασφαλείας για τη μείωση του κινδύνου πυρκαγιάς,

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Folio Folio Visio

Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Folio Folio Visio Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Folio Folio Visio Min. 15cm min 15cm min. 60cm min. 50cm min 15cm 1 220mm 2 3 4 5 6 342mm :6mm / L:35mm 7 1. Για την ασφάλεια σας Πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή,

Διαβάστε περισσότερα

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec Μοντέλο: Fantec SB-200BT Εγχειρίδιο Αγγλικά Τεχνικές προδιαγραφές: Διαστάσεις (Π x Υ x Β): 340 x 110 x 110 mm Ισχύς εξόδου: 24W (2 x 12W) RMS Έκδοση Bluetooth:

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 Με LCD οθόνη ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC

Διαβάστε περισσότερα

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT 1. Ασφάλεια 1.1 Χρήση Η συσκευή αυτή λειτουργεί ως φορητό Ράδιο/CD. Αναπαράγει μουσική (MP3) μέσω CD και USB. Μπορεί επίσης να αναπαράγει μουσική

Διαβάστε περισσότερα

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για μύλο ζωοτροφών Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί

Διαβάστε περισσότερα

1. υποδοχές Ψωμιού. 2. μοχλός μεταφορά ψωμιού. 3. Ακύρωση Λειτουργία. 4. επιλογεας ψησιματος (1-6) ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΑΣ

1. υποδοχές Ψωμιού. 2. μοχλός μεταφορά ψωμιού. 3. Ακύρωση Λειτουργία. 4. επιλογεας ψησιματος (1-6) ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΑΣ 1. υποδοχές Ψωμιού 2. μοχλός μεταφορά ψωμιού 3. Ακύρωση Λειτουργία 4. επιλογεας ψησιματος (1-6) ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΑΣ 1. Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές θα πρέπει να ακολουθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Με την εγγύηση της ΑΜΟΙΡΙΔΗΣ ΣΑΒΒΙΔΗΣ Α.Ε. Ηλεκτρικός φούρνος με 3 εστίες ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Με την εγγύηση της ΑΜΟΙΡΙΔΗΣ ΣΑΒΒΙΔΗΣ Α.Ε. Ηλεκτρικός φούρνος με 3 εστίες ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Με την εγγύηση της ΑΜΟΙΡΙΔΗΣ ΣΑΒΒΙΔΗΣ Α.Ε. Ηλεκτρικός φούρνος με 3 εστίες ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο:EO 9731 Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτής της κουζίνας. Για τη σωστή λειτουργία του προϊόντος και για

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8 Εγχειρίδιο οδηγιών ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ GR ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8 2 ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης αναφέρεται σε

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΛΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΠΡΑΣΙΝΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΣΤΟ ΣΠΙΤΙ

ΑΠΛΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΠΡΑΣΙΝΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΣΤΟ ΣΠΙΤΙ Προτιμήστε οικονομικό πρόγραμμα πλύσης Επιλέξτε χαμηλότερη θερμοκρασία: 30-40 C για χρωματιστά, 50-60 C για λευκά ρούχα. Με πλύση σε 40 C αντί 60 C μεώνετε το κόστος πλύσης κατά 35% Xρησιμοποιήστε το πλυντήριο

Διαβάστε περισσότερα

GR Ηλεκτρικός βραστήρας

GR Ηλεκτρικός βραστήρας SWK 1750SS GR Ηλεκτρικός βραστήρας - 1 - GR Ηλεκτρικός βραστήρας Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. Η παρούσα συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά

Διαβάστε περισσότερα

Με την εγγύηση της ΑΜΟΙΡΙΔΗΣ ΣΑΒΒΙΔΗΣ Α.Ε. Ηλεκτρικός φούρνος με 2 εστίες ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Με την εγγύηση της ΑΜΟΙΡΙΔΗΣ ΣΑΒΒΙΔΗΣ Α.Ε. Ηλεκτρικός φούρνος με 2 εστίες ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Με την εγγύηση της ΑΜΟΙΡΙΔΗΣ ΣΑΒΒΙΔΗΣ Α.Ε. Ηλεκτρικός φούρνος με 2 εστίες ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Model:EO 9719 Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτής της κουζίνας. Για τη σωστή λειτουργία του προϊόντος και για τη

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρική Βούρτσα Μαλλιών Οδηγίες χρήσης

Ηλεκτρική Βούρτσα Μαλλιών Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρική Βούρτσα Μαλλιών Οδηγίες χρήσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και πάνω και άτομα με περιορισμένες κινητικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Παρακαλούμε να διαβάσετε με προσοχή τις παρακάτω οδηγίες και να ανατρέξετε στο εγχειρίδιο λειτουργίας Η συσκευή δεν είναι σχεδιασμένη να λειτουργεί με εξωτερικό

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 500VA/600VA/650VA 800VA/850VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz ή 60Hz

Διαβάστε περισσότερα

RL-PKM SLV Επιτραπέζιο Μίξερ 1900W max Royalty Line

RL-PKM SLV Επιτραπέζιο Μίξερ 1900W max Royalty Line RL-PKM1900-7-SLV Επιτραπέζιο Μίξερ 1900W max Royalty Line ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 1.Βραχίονας 2.Κουμπί απελευθέρωσης βραχίονα 3.Διακόπτης ελέγχου ταχύτητας 4.Περίβλημα μοτέρ 5.Πόδια 6.Μύτη μοτέρ 7.Καπάκι

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz Μπαταρίες

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός Υγείας και Ασφάλειας και Εγκατάστασης

Οδηγός Υγείας και Ασφάλειας και Εγκατάστασης Οδηγός Υγείας και Ασφάλειας και Εγκατάστασης EL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οδηγός υγείας και ασφάλειας 3 Οδηγός εγκατάστασης 6 2 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΤΗΡΕΙΤΕ Διαβάστε τις οδηγίες για την ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

ΜΙΞΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΜΟΝΤΕΛΟ HM 135

ΜΙΞΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΜΟΝΤΕΛΟ HM 135 ΜΙΞΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΜΟΝΤΕΛΟ HM 135 Μίξερ χειρός AC220-240V 50Hz 350W MAX Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 1. Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτής της συσκευής. Διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες. Φυλάξτε αυτό

Διαβάστε περισσότερα

Φορητός ηλεκτρονικός αφυγραντής

Φορητός ηλεκτρονικός αφυγραντής Φορητός ηλεκτρονικός αφυγραντής Οδηγίες χρήσης ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση του μηχανήματος και φυλάξτε αυτές σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. Η

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΦΡΑΠΙΕΡΑΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΦΡΑΠΙΕΡΑΣ www.colorato.net ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΦΡΑΠΙΕΡΑΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLDM-400A Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση της συσκευής και διατηρήστε τις για μελλοντική χρήση H COLORATO συνιστά

Διαβάστε περισσότερα

Μοντέλο R-539 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή και αποθηκεύστε για μελλοντική χρήση

Μοντέλο R-539 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή και αποθηκεύστε για μελλοντική χρήση BLENDER Οδηγίες χρήσης Μοντέλο R-539 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή και αποθηκεύστε για μελλοντική χρήση Σημαντικές οδηγίες προφύλαξης Όταν χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική

Διαβάστε περισσότερα

ΦΟΥΡΝΟΣ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ. Αγαπητέ Πελάτη. Οδηγίες Χρήσης

ΦΟΥΡΝΟΣ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ. Αγαπητέ Πελάτη. Οδηγίες Χρήσης ΦΟΥΡΝΟΣ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ GR Αγαπητέ Πελάτη Σας ευχαριστούμε ειλικρινά για την αγορά σας. Πιστεύουμε ότι σύντομα θα σιγουρευτείτε πως μπορείτε πραγματικά να βασίζεστε στα προϊόντα μας. Για να διευκολυνθείτε

Διαβάστε περισσότερα

ΣΑΟΥΝΑ ΠΡΟΣΩΠΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΣΑΟΥΝΑ ΠΡΟΣΩΠΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΑΟΥΝΑ ΠΡΟΣΩΠΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεκτικά, καθώς σας παρέχουν χρήσιμες πληροφορίες ασφαλείας για την τοποθέτηση, χρήση και συντήρηση και σας βοηθούν

Διαβάστε περισσότερα

KITCHEN SCALES KW 4060 ΕΛΛΗΝΙΚΆ

KITCHEN SCALES KW 4060 ΕΛΛΗΝΙΚΆ KITCHEN SCALES KW 4060 ΕΛΛΗΝΙΚΆ A B C D E F 2 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 66-71 3 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Διαβάστε προσεκτικά όλο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή! Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα