Pioneering for You. Wilo-SiClean Comfort. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ed.02 / Wilo
|
|
- Ουρανία Αξιώτης
- 5 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Pioneering for You Wilo-SiClean Comfort el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ed.02 / Wilo
2 Σχ. 1: B 6 4A 11 Σχ. 2:
3 Σχ. 3:
4 Σχ. 4:
5 1 Γενικά Ασφάλεια Επισήμανση των οδηγιών στο εγχειρίδιο λειτουργίας Εξειδίκευση προσωπικού Κίνδυνος σε περίπτωση μη τήρησης των οδηγιών ασφαλείας Εργασία σύμφωνα με τις οδηγίες ασφαλείας Οδηγίες ασφαλείας για το χειριστή Οδηγίες ασφαλείας για την εγκατάσταση και τη συντήρηση Αυθαίρετες τροποποιήσεις και αυθαίρετη κατασκευή ανταλλακτικών Μη προβλεπόμενη χρήση Μεταφορά και προσωρινή αποθήκευση Μεταφορά για εγκατάσταση/μετακίνηση Προβλεπόμενη χρήση Πληροφορίες για το προϊόν Κωδικοποίηση τύπου Τεχνικά στοιχεία Περιεχόμενα συσκευασίας παράδοσης Περιγραφή και λειτουργία Γενική περιγραφή Περιγραφή του προϊόντος Λειτουργία του συστήματος SiClean Comfort Ηλεκτρικός πίνακας Τεχνικά στοιχεία Περιεχόμενα συσκευασίας παράδοσης Προαιρετικά παρελκόμενα Περιγραφή Δυνατότητες και λειτουργία Εγκατάσταση και ηλεκτρική σύνδεση Εγκατάσταση Υδραυλική σύνδεση Ηλεκτρική σύνδεση Έναρξη χρήσης Γενικές προκαταρκτικές εργασίες και έλεγχοι Έναρξη χρήσης της εγκατάστασης Συντήρηση Βλάβες, αίτια και αντιμετώπιση Προβολή και επιβεβαίωση σφαλμάτων Ιστορικό σφαλμάτων Ηλεκτρικές βλάβες, αίτια και αντιμετώπιση Ανταλλακτικά Απόρριψη... 25
6 1 Γενικά Σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Το πρωτότυπο εγχειρίδιο λειτουργίας είναι στην αγγλική γλώσσα. Όλες οι άλλες γλώσσες αυτών των οδηγιών λειτουργίας είναι μετάφραση του πρωτοτύπου. Αυτές οι οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα του προϊόντος. Το εγχειρίδιο πρέπει να είναι πάντα διαθέσιμο στο μέρος εγκατάστασης του προϊόντος. Η ακριβής τήρηση αυτών των οδηγιών είναι προϋπόθεση για τη σωστή χρήση και λειτουργία του προϊόντος. Οι οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας αντιστοιχούν στην έκδοση του μηχανήματος και ανταποκρίνονται στα ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς ασφαλείας κατά το χρόνο έκδοσής τους. Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ: Το παρόν εγχειρίδιο λειτουργίας περιλαμβάνει ένα αντίγραφο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΚ. Σε περίπτωση τροποποίησης των εκεί αναφερόμενων εξαρτημάτων χωρίς προηγούμενη συνεννόηση με την εταιρεία μας ή σε περίπτωση μη τήρησης των επεξηγήσεων στις οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας σχετικά με την ασφάλεια του προϊόντος και του προσωπικού, η δήλωση αυτή χάνει την εγκυρότητά της. 2 Ασφάλεια Αυτές οι οδηγίες λειτουργίας περιέχουν βασικές υποδείξεις, οι οποίες πρέπει να τηρούνται κατά την τοποθέτηση, τη λειτουργία και τη συντήρηση. Γι' αυτό το λόγο πριν από την εγκατάσταση και την έναρξη χρήσης, ο τεχνικός σέρβις και ο αρμόδιος ειδικός ή ο χειριστής πρέπει οπωσδήποτε να διαβάσουν αυτές τις οδηγίες λειτουργίας. Πρέπει να τηρούνται οι γενικές οδηγίες ασφαλείας που παρατίθεται στην κύρια ενότητα «Ασφάλεια», καθώς και οι ειδικές οδηγίες ασφαλείας με τα σύμβολα κινδύνου που περιλαμβάνονται στις ακόλουθες κύριες ενότητες. 2.1 Επισήμανση των οδηγιών στο εγχειρίδιο λειτουργίας Σύμβολα Γενικό σύμβολο κινδύνου Κίνδυνος λόγω ηλεκτρικής τάσης ΣΗΜΕΙΩΣΗ Λέξεις σήμανσης ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Άμεσα επικίνδυνη κατάσταση. Η μη τήρηση έχει ως αποτέλεσμα σοβαρούς και θανατηφόρους τραυματισμούς. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ο χρήστης μπορεί να υποστεί (σοβαρούς) τραυματισμούς. Η λέξη σήμανσης «ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ» συμβολίζει τον κίνδυνο πρόκλησης (σοβαρών) τραυματισμών αν δεν ληφθεί υπόψη αυτή η υπόδειξη. ΠΡΟΣΟΧΗ! Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης ζημιών στο προϊόν/τη μονάδα. Ηλέξη σήμανσης «ΠΡΟΣΟΧΗ» συμβολίζει τον κίνδυνο πρόκλησης ζημιών στο προϊόν αν δεν ληφθεί υπόψη αυτή η υπόδειξη. 2 WILO SE 03/2018
7 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Χρήσιμες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση του προϊόντος. Εφιστά επίσης την προσοχή σε πιθανά προβλήματα. Τα σήματα πάνω στο προϊόν πρέπει να τηρούνται αυστηρά και πρέπει να διατηρούνται σε ευανάγνωστη κατάσταση. Αυτές περιλαμβάνουν τα παρακάτω: Βέλος φοράς περιστροφής Σήμανση για συνδέσεις Πινακίδα τύπου Προειδοποιητικά αυτοκόλλητα 2.2 Εξειδίκευση προσωπικού Το προσωπικό εγκατάστασης, λειτουργίας και συντήρησης πρέπει να διαθέτει την απαραίτητη εξειδίκευση γι' αυτές τις εργασίες. Ο διαχειριστής πρέπει να καθορίσει τον τομέα αρμοδιοτήτων, τα καθήκοντα και την επιτήρηση του προσωπικού. Αν το προσωπικό δεν διαθέτει τις απαραίτητες γνώσεις, τότε πρέπει να εκπαιδευτεί και να λάβει τις αντίστοιχες οδηγίες. Αν χρειάζεται, αυτό μπορεί να γίνει από τον κατασκευαστή του μηχανήματος κατόπιν σχετικού αιτήματος από το διαχειριστή. 2.3 Κίνδυνος σε περίπτωση μη τήρησης των οδηγιών ασφαλείας 2.4 Εργασία σύμφωνα με τις οδηγίες ασφαλείας Από τη μη τήρηση των οδηγιών ασφαλείας μπορεί να προκληθούν τραυματισμοί και ζημιές στο περιβάλλον και στο προϊόν ή το συγκρότημα. Η μη τήρηση των οδηγιών ασφαλείας έχει ως αποτέλεσμα την απώλεια της εγγύησης. Ειδικότερα, η μη τήρηση μπορεί έχει ως συνέπεια, για παράδειγμα, τους παρακάτω κινδύνους: Κίνδυνος τραυματισμών από ηλεκτρικές, μηχανικές και βακτηριολογικές επιδράσεις Ζημιές για το περιβάλλον από τη διαρροή επικίνδυνων υλικών Υλικές ζημιές Βλάβες σε σημαντικές λειτουργίες του προϊόντος ή του συγκροτήματος Αποτυχία των απαιτούμενων διαδικασιών συντήρησης και επισκευής. Πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες ασφαλείας που περιέχονται σε αυτό το εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας, οι ισχύοντες εθνικοί κανονισμοί για την πρόληψη ατυχημάτων, όπως και οι τυχόν εσωτερικοί κανονισμοί εργασίας, λειτουργίας και ασφαλείας από πλευράς χρήστη. 2.5 Οδηγίες ασφαλείας για το χειριστή Αυτή η συσκευή δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από άτομα με περιορισμένες φυσικές, κινητικές ή διανοητικές ικανότητες (ούτε και από παιδιά), ή που δεν διαθέτουν την εμπειρία ή τις σχετικές γνώσεις, εκτός εάν επιτηρούνται ή αν λαμβάνουν οδηγίες σχετικά με τον τρόπο χρήσης της συσκευής από ένα άτομο που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε να μην υπάρξει περίπτωση να παίξουν με τη συσκευή. Εάν στο προϊόν ή στο συγκρότημα υπάρχουν κίνδυνοι από εξαρτήματα με πολύ υψηλές ή χαμηλές θερμοκρασίες, πρέπει αυτά να προστατευθούν, ώστε να μην τα αγγίξει κανείς. Οι προστατευτικές διατάξεις έναντι αγγίγματος των κινούμενων εξαρτημάτων (όπως οι σύνδεσμοι) δεν πρέπει να αφαιρούνται όταν το μηχάνημα βρίσκεται σε λειτουργία. Τα σημεία διαρροής (π.χ. στην τσιμούχα άξονα) επικίνδυνων υγρών άντλησης (π.χ. εκρηκτικά, δηλητηριώδη ή καυτά υγρά) πρέπει να καθαρίζονται κατά τέτοιο τρόπο, ώστε να μην συνιστούν πηγές κινδύνου για τον άνθρωπο και το περιβάλλον. Πρέπει να τηρούνται οι εθνικές νομικές διατάξεις. Τα εύφλεκτα υλικά πρέπει πάντα να μένουν σε απόσταση ασφαλείας από το προϊόν. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-SiClean Comfort 3
8 Οι κίνδυνοι από το ηλεκτρικό ρεύμα θα πρέπει να εξουδετερώνονται. Πρέπει να τηρούνται οι τοπικοί ή γενικοί κανονισμοί [π.χ. IEC, VDE κλπ.], καθώς και οι οδηγίες των τοπικών επιχειρήσεων ηλεκτρισμού (ΔΕΗ). 2.6 Οδηγίες ασφαλείας για την εγκατάσταση και τη συντήρηση 2.7 Αυθαίρετες τροποποιήσεις και αυθαίρετη κατασκευή ανταλλακτικών Ο διαχειριστής πρέπει να διασφαλίσει ότι οι εργασίες εγκατάστασης και συντήρησης εκτελούνται από εξουσιοδοτημένα και ειδικευμένα άτομα, τα οποία έχουν μελετήσει λεπτομερώς το εγχειρίδιο λειτουργίας. Οι εργασίες στο προϊόν/την εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιούνται μόνον όταν η εγκατάσταση είναι εκτός λειτουργίας. Πρέπει να τηρείται οπωσδήποτε η διαδικασία απενεργοποίησης του προϊόντος ή του συγκροτήματος, όπως περιγράφεται στις οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. Αμέσως μετά από την ολοκλήρωση των εργασιών πρέπει να γίνεται η επανεγκατάσταση και η επανενεργοποίηση όλων των διατάξεων ασφαλείας και προστασίας. Οι αυθαίρετες τροποποιήσεις και η αυθαίρετη κατασκευή ανταλλακτικών θέτουν σε κίνδυνο την ασφάλεια του προϊόντος και του προσωπικού και ακυρώνουν τις δηλώσεις κατασκευαστή σχετικά με την ασφάλεια. Οι τροποποιήσεις στο προϊόν επιτρέπονται μόνο μετά από συνεννόηση με τον κατασκευαστή. Τα γνήσια ανταλλακτικά και παρελκόμενα που έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή εγγυώνται την πλήρη ασφάλεια λειτουργίας. Η χρήση εξαρτημάτων άλλης προέλευσης απαλλάσσει τον κατασκευαστή από τις ευθύνες σχετικά με ενδεχόμενες συνέπειες. 2.8 Μη προβλεπόμενη χρήση Η λειτουργική ασφάλεια του παρεχόμενου προϊόντος διασφαλίζεται μόνο εφόσον αυτό χρησιμοποιείται σύμφωνα με το κεφάλαιο 4 των οδηγιών λειτουργίας. Σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται να ξεπερασθούν οι οριακές τιμές που δίδονται στον κατάλογο ή στο φύλλο στοιχείων. 3 Μεταφορά και προσωρινή αποθήκευση Μόλις παραλάβετε το μηχάνημα, ελέγξτε το για τυχόν ζημιές κατά τη μεταφορά. Εάν διαπιστωθούν ζημιές, ενημερώστε τη μεταφορική εταιρεία (υπεύθυνο αποστολής). Ο εξοπλισμός πρέπει να μεταφέρεται με εγκεκριμένες συσκευές ανάληψης φορτίου. Πριν την τοποθέτηση, η αντλία πρέπει να φυλάσσεται σε ξηρό μέρος, χωρίς κίνδυνο παγετού και πρόκλησης και μηχανικών φθορών. ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος υλικών ζημιών! Από λανθασμένη μεταφορά και λανθασμένη αποθήκευση μπορεί να προκληθεί ζημιά στη συσκευή. Η συσκευή δεν επιτρέπεται να εκτίθεται σε θερμοκρασίες πέρα από τα όρια -10 C και +50 C. Το σύστημα Wilo-SiClean Comfort παραδίδεται πάνω σε παλέτα και προστατεύεται από την υγρασία και τη σκόνη ένα διαφανές πλαστικό κάλυμμα. 3.1 Μεταφορά για εγκατάσταση/ μετακίνηση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος τραυματισμών! Από λανθασμένη μεταφορά μπορεί να προκληθούν τραυματισμοί. Πρέπει να διασφαλίζετε η σταθερότητα του φορτίου. Η μετακίνηση της αντλίας πρέπει να γίνεται από εξειδικευμένο προσωπικό με χρήση εγκεκριμένου εξοπλισμού. Οι ιμάντες μεταφοράς πρέπει να στερεώνονται στους υπάρχοντες κρίκους μεταφοράς. 4 WILO SE 03/2018
9 4 Προβλεπόμενη χρήση Σκοπός χρήσης Τομείς εφαρμογών Περιορισμοί Η βασική λειτουργία του Wilo-SiClean Comfort είναι να προστατεύει τα συστήματα θέρμανσης από σωματίδια και από το σχηματισμό λάσπης με συνεχή αφαίρεση των υλικών που καθιζάνουν. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για: Συστήματα θέρμανσης ζεστού νερού Συστήματα θέρμανσης/κλιματισμού Συνήθη μέρη εγκατάστασης είναι οι χώροι τεχνικού εξοπλισμού μέσα σε κτίρια μαζί με άλλα οικιακά συστήματα. Δεν συνιστάται η εγκατάσταση του συστήματος κατευθείαν σε χώρους που χρησιμοποιούνται ως κατοικίες ή ως χώροι εργασίας. Η τοποθέτηση στο ύπαιθρο απαγορεύεται γι' αυτήν τη σειρά. ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος υλικών ζημιών! Το μεταφερόμενο υγρό δεν επιτρέπεται να περιέχει ουσίες που μπορούν να καταστρέψουν την αντλία. Τα διαβρωτικά στερεά (π.χ. άμμος) αυξάνουν τις φθορές στην αντλία. Οι αντλίες που δεν διαθέτουν αντιεκρηκτική προστασία δεν ενδείκνυνται για χρήση σε περιοχές με κίνδυνο εκρήξεων. Στην σωστή χρήση της αντλίας/εγκατάστασης περιλαμβάνεται επίσης η τήρηση αυτών των οδηγιών. Οποιαδήποτε άλλη χρήση θεωρείται ως μη ενδεδειγμένη. 5 Πληροφορίες για το προϊόν 5.1 Κωδικοποίηση τύπου Η κωδικοποίηση τύπου αποτελείται από τις παρακάτω πληροφορίες: Παράδειγμα: SiClean Comfort 12 SiClean Comfort Στάνταρ έκδοση, αυτόματη λειτουργία με ελαιολίπαντη αντλία σε σειρά 12 Ονομαστική διάμετρος εισόδου/εξόδου διαχωριστή 5.2 Τεχνικά στοιχεία Μέγεθος Τιμή Παρατηρήσεις Μέγιστη επιτρεπτή πίεση λειτουργίας 10 bar - Μέγιστη επιτρεπτή θερμοκρασία υγρού 0 C έως +100 C - Μέγιστη/ελάχιστη θερμοκρασία περιβάλλοντος 0 C έως +40 C - Μέγιστη/ελάχιστη θερμοκρασία αποθήκευσης -10 C έως +50 C - Εγκεκριμένα υγρά Νερό θέρμανσης σύμφωνα με το VDI 2035 Άλλα υγρά κατόπιν ζήτησης Ηλεκτρική σύνδεση 3~400 V ± 10%, 50 Hz - Κατά την παραγγελία ανταλλακτικών πρέπει να δηλώνετε όλα τα στοιχεία που αναγράφονται πάνω στην πινακίδα τύπου της αντλίας και του κινητήρα. 5.3 Περιεχόμενα συσκευασίας παράδοσης Wilo-SiClean Comfort Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας: Wilo-SiClean Comfort μαζί με περιγραφή ηλεκτρικού πίνακα SC Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας: Wilo-VeroLine-IPL... Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-SiClean Comfort 5
10 6 Περιγραφή και λειτουργία 6.1 Γενική περιγραφή Το SiClean Comfort είναι μια μικρών διαστάσεων συσκευή που παραδίδεται πλήρως σωληνωμένη και έτοιμη για σύνδεση. Οι μόνες συνδέσεις που πρέπει να γίνουν είναι: Σωλήνας αναρρόφησης Σωλήνας κατάθλιψης Απόρριψη ιλύος Ηλεκτρική τροφοδοσία 6.2 Περιγραφή του προϊόντος Εξαρτήματα μηχανολογικής και υδραυλικής εγκατάστασης (σχ.1) Η συμπαγής μονάδα συναρμολογείται πάνω σε χαλύβδινη πλάκα έδρασης με αντικραδασμικά. Αποτελείται από μία αντλία σε σειρά (θέση 1) και ένα διαχωριστή (θέση 2). Ένα σύστημα αυτόματης εκκένωσης ιλύος (θέση 4A, 4B, 6) είναι τοποθετημένο στο κάτω μέρος. Η συσκευή είναι εξοπλισμένη με απαερωτή (θέση 7) στο επάνω μέρος στην έξοδο του διαχωριστή. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Κατά τη λειτουργία της αντλίας, η βάνα (θέση 8) πρέπει να είναι ανοιχτή. Ο ηλεκτρικός πίνακας (θέση 5) είναι τοποθετημένος πάνω στην πλάκα έδρασης. Όλα τα ηλεκτρικά εξαρτήματα παραδίδονται καλωδιωμένα. Αυτές οι οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας περιγράφουν την πλήρη τοποθέτηση του SiClean Comfort. Αντλία σε σειρά (θέση 1) Η αντλία έχει τέτοιο μέγεθος ώστε να αντισταθμίζει τις απώλειες πίεσης του συστήματος και να δημιουργεί τις απαραίτητες συνθήκες ροής στο εσωτερικό του διαχωριστή. Οι συνημμένες οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας παρέχουν επιπλέον πληροφορίες σχετικά με την αντλία. Διαχωριστής (θέση 2) Ο διαχωριστής είναι ένα μη κινούμενο εξάρτημα με κύλινδρο διαχωρισμού σωματιδίων ο οποίος περιλαμβάνει μαγνητικά στοιχεία για να δημιουργούν μαγνητικό πεδίο και με θάλαμο συλλογής ιλύος. Ηλεκτρικός πίνακας (θέση 5) Ο ηλεκτρικός πίνακας SC χρησιμοποιείται για τον αυτόματο έλεγχο των τμημάτων (αντλία, βάνες) του συστήματος διαχωρισμού σωματιδίων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τον ηλεκτρικό πίνακα μελετήστε το κεφάλαιο 7. Διαστάσεις σύνδεσης εισόδου και εξόδου του SiClean Comfort Παρακάτω αναγράφονται οι διαστάσεις φλάντζας για με το μοντέλο SiClean Comfort: SiClean Comfort... Φλάντζα στομίου εισόδου Φλάντζα στομίου εξόδου Απόρριψη ιλύος 12 DN 32 DN DN 32 DN DN 32 DN DN 40 DN DN 40 DN DN 40 DN DN 50 DN DN 65 DN WILO SE 03/2018
11 6.3 Λειτουργία του συστήματος SiClean Comfort Το SiClean Comfort εφαρμόζει κανονικές, φυσικές διαδικασίες για φυσικό διαχωρισμό σωματιδίων και ιλύος και για αφαίρεση μικροφυσαλίδων και αερίων από το νερό. Το υγρό από το σύστημα που εισέρχεται στη μονάδα επιταχύνεται από την αντλία και εισάγεται στο διαχωριστή όπου στροβιλίζεται. Από το δημιουργούμενο ισχυρό φυγοκεντρικό αποτέλεσμα μαζί με το πολυπολικό μαγνητικό πεδίο τα σωματίδια που αιωρούνται στο νερό προωθούνται μέσα στο θάλαμο συλλογής. Το καθαρό νερό τρέχει πίσω στο κέντρο του διαχωριστή και επιστρέφει μέσα στο σύστημα. Μια συνεχής διαδικασία αφαιρεί αέριο στην έξοδο του διαχωριστή. Τα οξείδια σιδήρου μετατρέπονται σε μαγνητίτη ή σε μαύρη ιλύ και αφαιρούνται από τη μηχανοκίνητη βαλβίδα αποστράγγισης. Η διαδικασία είναι πλήρως αυτοματοποιημένη και μπορεί να επιτηρείται από τον ηλεκτρικό πίνακα. 7 Ηλεκτρικός πίνακας 7.1 Τεχνικά στοιχεία Μέγεθος Τιμή Παρατηρήσεις Τάση ηλεκτρικής τροφοδοσίας 3~400 V (L1, L2, L3) - Συχνότητα 50/60 Hz - Τάση ελέγχου 24 V AC - Ονομαστικό ρεύμα Βλ. πινακίδα τύπου - Βαθμός προστασίας IP 54 - Μέγιστη ασφάλεια στην πλευρά ηλ. δικτύου Βλ. σχεδιάγραμμα κυκλώματος - Μέγιστη/ελάχιστη θερμοκρασία περιβάλλοντος 0 C έως +40 C - Ηλεκτρική ασφάλεια Βαθμός μόλυνσης: II Περιεχόμενα συσκευασίας παράδοσης Ηλεκτρικός πίνακας SC-Clean Διάγραμμα κυκλώματος Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας: Wilo-SiClean Comfort μαζί με περιγραφή ηλεκτρικού πίνακα SC Πρωτόκολλο ελέγχου κατά EN Προαιρετικά παρελκόμενα Τα προαιρετικά παρελκόμενα πρέπει να παραγγέλνονται ξεχωριστά: Προαιρετικό παρελκόμενο BACnet MSTP Modbus RTU Περιγραφή Επικοινωνία BACnet MS/TP (RS485) Επικοινωνία Modbus RTU (RS485) 7.4 Περιγραφή Γενική περιγραφή Ο ηλεκτρικός πίνακας SC ελέγχεται από μικροεπεξεργαστή. Χρησιμοποιείται για τον έλεγχο του συστήματος διαχωρισμού σωματιδίων SiClean Comfort που βασικά αποτελείται από τα εξής μέρη: μια αντλία (θέση 1), μια βαλβίδα πλύσης/αποστράγγισης (θέση 4A), μια βαλβίδα ασφαλείας (θέση 4B). Ανάλογα με τις πλύσεις ανά ημέρα μέσα στον αντίστοιχο μήνα και με τη διάρκεια μιας πλύσης, η αντλία και οι βαλβίδες απενεργοποιούνται και ενεργοποιούνται αυτόματα. Οι παράμετροι είναι διαθέσιμες μέσω του μενού. Αν διαπιστωθεί διαρροή στην βαλβίδα αποστράγγι- Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-SiClean Comfort 7
12 σης θα εμφανιστεί μήνυμα και η βαλβίδα ασφαλείας θα κλείσει. Τα μηνύματα ειδοποίησης καταγράφονται στη μνήμη ιστορικού. Η τρέχουσα κατάσταση λειτουργίας και οι βαλβίδες εμφανίζονται μέσω των HMI και των λυχνιών LED στην πρόσοψη του πίνακα. Οι καταχωρίσεις χρήστη γίνονται αποδεκτές μέσω ενός κουμπιού - περιστροφή και πάτημα- στην πρόσοψη του πίνακα. Δομή του ηλεκτρικού πίνακα (σχ.3) Ο ηλεκτρικός πίνακας αποτελείται από τα παρακάτω εξαρτήματα: Γενικός διακόπτης: Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση όλου του ηλεκτρικού πίνακα (θέση 1). Αλληλεπίδραση άνθρωπος/μηχανή (HMI - Human-Machine- Interface): Οθόνη LCD για προβολή των δεδομένων λειτουργίας (βλ. μενού), λυχνίες LED για εμφάνιση της γενικής κατάστασης (λειτουργία/βλάβη), περιστροφικό κουμπί για πλοήγηση στα μενού και για ρύθμιση παραμέτρων (θέση 2). Βασική πλακέτα: PCB με μικροελεγκτή (θέση 3). Ασφαλειοδιακόπτης κινητήρα (θέση 4). Ρελέ: ρελέ για έναρξη των αντλιών. (θέση 5). Ρελέ ηλεκτροδίων: για ανίχνευση διαρροής (θέση 6). 7.5 Δυνατότητες και λειτουργία ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος θανάσιμου τραυματισμού! Από τη λανθασμένη εγκατάσταση και ηλεκτρική σύνδεση μπορεί να προκληθούν θανάσιμοι τραυματισμοί. Κατά τις εργασίες σε ανοικτό ηλεκτρικό πίνακα υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας από την επαφή με ηλεκτροφόρα μέρη. Οι ηλεκτρικές συνδέσεις πρέπει να γίνονται μόνο από εξειδικευμένους ηλεκτρολόγους με τήρηση των ισχύοντων κανονισμών. Τηρείτε τους κανονισμούς πρόληψης ατυχημάτων! ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μετά τη σύνδεση του ηλεκτρικού πίνακα στην τάση τροφοδοσίας καθώς και μετά από κάθε ηλεκτρική βλάβη ο ελεγκτής επιστρέφει στην κατάσταση που ήταν πριν από την διακοπή ρεύματος Τρόποι λειτουργίας Στην αυτόματη λειτουργία ο έλεγχος της αντλίας και των βαλβίδων εξαρτάται από τις ρυθμίσεις λειτουργίας. Ο αριθμός πλύσεων ανά ημέρα μέσα στον αντίστοιχο μήνα (μενού , πλύσεις/24h) καθορίζει τη διάρκεια λειτουργίας της αντλίας πριν από την επόμενη πλύση. Τα λεπτά (/ημέρα) ή οι ώρες (/μήνα) που απομένουν μέχρι την επόμενη πλύση εμφανίζονται στην κύρια οθόνη. Αν η εξωτερική απενεργοποίηση «External Off» και τα μηνύματα ειδοποίησης είναι ανενεργά, η αντλία λειτουργεί διαρκώς εκτός από από τη φάση πλύσης. Κατά την έναρξη της διαδικασίας πλύσης: Η αντλία θα απενεργοποιηθεί. Η βαλβίδα αποστράγγισης θα ανοίξει. Κατά τη διάρκεια που καθορίζεται στο μενού η βαλβίδα παραμένει ανοιχτή για να φεύγει το νερό αφού περάσει αυτή η χρονοκαθυστέρηση. Η βαλβίδα κλείνει σύμφωνα με τη καθυστέρηση που καθορίζεται στο μενού Η αντλία θα αρχίσει πάλι να λειτουργεί εκτός αν εκδηλωθεί συναγερμός διαρροής Αν διαπιστωθεί διαρροή: (1) εκδηλώνεται συναγερμός (2) η βαλβίδα ασφαλείας κλείνει και το σύστημα περιμένει για το διάστημα που καθορίζεται στο μενού Η βαλβίδα αποστράγγισης αρχίζει έναν κύκλο «άνοιγμα/κλείσιμο» ώστε να απομακρύνει το 8 WILO SE 03/2018
13 σημείο εμπλοκής. Ουσιαστικά η βαλβίδα αποστράγγισης ανοίγει για ένα ορισμένο διάστημα (καθορίζεται στο μενού ) και στη συνέχεια κλείνει. Η βαλβίδα ασφαλείας παραμένει κλειστή κατά τη διάρκεια αυτής της προσπάθειας απεμπλοκής. Για το επόμενο βήμα χρειάζεται χειροκίνητη επαναφορά. Η βαλβίδα ασφαλείας θα ανοίξει πάλι. Ανίχνευση διαρροής: ακόμη ενεργή: Μεταπηδήστε στο βήμα (1) και μετά στο (2). παθητική: Το σύστημα επιστρέφει στην αυτόματη λειτουργία και λειτουργεί. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η επιτήρηση διαρροής είναι ενεργή ενόσω η αντλία λειτουργεί. Εξωτερική απενεργοποίηση Το σύστημα ελέγχου μπορεί να απενεργοποιείται από εξωτερική επαφή NC. Αν η αντλία είναι στην αυτόματη λειτουργία τότε θα σταματήσει και το χρονόμετρο μέχρι την επόμενη πλύση θα διακοπεί. Τρόποι λειτουργίας αντλίας και βαλβίδων Στα μενού , και μπορεί να επιλεγεί ο τρόπος λειτουργίας της αντλίας και των βαλβίδων (χειροκίνητα, απενεργοποίηση, αυτόματα). Λογική του συλλογικού σήματος βλάβης (SSM) Στο μενού μπορεί να επιλεγεί η λογική του σήματος SSM ανάμεσα σε αρνητική (καθοδική κλίση σε περίπτωση αστοχίας = «πτώση») ή σε θετική (ανοδική κλίση σε περίπτωση αστοχίας = «άνοδος»). Λειτουργία του συλλογικού σήματος λειτουργίας (SBM) Στο μενού μπορεί να επιλεγεί η λειτουργία του σήματος SBM ανάμεσα σε «Ready» (ηλεκτρικός πίνακας έτοιμος για λειτουργία) και σε «Run» (τουλάχιστον μια αντλία λειτουργεί) Προστασία κινητήρα Προστασία από υπερένταση Ο κινητήρας προστατεύεται με έναν προστατευτικό διακόπτη με θερμική και ηλεκτρομαγνητική διέγερση. Το ρεύμα διέγερσης πρέπει να προσαρμόζεται κατευθείαν σε αυτόν τον ασφαλειοδιακόπτη. Οι αστοχίες της αντλίας οδηγούν άμεσα στο σταμάτημα της εντολής για την αντλία και ενεργοποιούν ένα συλλογικό σήμα βλάβης (SSM). Μετά την επιδιόρθωση της βλάβης χρειάζεται επιβεβαίωση ώστε να μπορεί να γίνει επανεκκίνηση της αντλίας. Στην χειροκίνητη λειτουργία είναι ενεργές όλες οι προστατευτικές λειτουργίες κινητήρα Λειτουργία του ηλεκτρικού πίνακα Συσκευές λειτουργίας Γενικός διακόπτης On/Off (κλειδώνει στη θέση «off») Σχ. 5: Περιστρεφόμενο κουμπί Η οθόνη LC προβάλει την κατάσταση της αντλίας, των βαλβίδων και του ελεγκτή. Με το περιστρεφόμενο κουμπί μπορείτε να επιλέγετε μενού και να καταχωρείτε παραμέτρους. Για αλλαγή τιμών και για μετακίνηση στο μενού πρέπει να γυρίζετε το περιστροφικό κουμπί (σχ. 5) και για επιλογή και επιβεβαίωση πρέπει να το πιέζετε. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-SiClean Comfort 9
14 Η προβολή πληροφοριών γίνεται ως εξής (σχ. 6): Θέση Περιγραφή 1 Κατάσταση αντλίας και βαλβίδων ή αριθμός μενού 2 Τιμή 3 Μονάδα της τιμής 4 Τυπικά σύμβολα 5 Εικονογραφικά σύμβολα Σχ. 6: Οθόνη πληροφόρησης Χρησιμοποιούνται τα παρακάτω σύμβολα: Σύμβολο Λειτουργία/περιγραφή Ένα βήμα πίσω (σύντομο πάτημα: πίσω μία βαθμίδα μενού, πάτημα περισσότερο χρόνο: πίσω στην κύρια οθόνη) Μενού EASY Μενού EXPERT Σύνδεση στο σέρβις 1η σημασία: 2η σημασία: Χωρίς σύνδεση στο σέρβις Προβολή τιμής Αδύνατη η είσοδος Σύμβολο κατάστασης αντλίας: Διαθέσιμη αντλία αλλά απενεργοποιημένη Σύμβολο κατάστασης αντλίας: Αντλία σε λειτουργία Βάνα ανοικτή Βάνα κλειστή Πλύση Χρόνος ανοίγματος και κλεισίματος της βάνας πλύσης Σέρβις Παράμετρος Πληροφορίες Βλάβη 10 WILO SE 03/2018
15 Σύμβολο Λειτουργία/περιγραφή Επιβεβαίωση βλάβης Ρυθμίσεις συναγερμού Αντλία Αντλία 1 ή βάνα 1 Βάνα 2 Ονομαστική τιμή Ρυθμίσεις χρόνου Τρόπος ελέγχου (μόνο/ημέρα) Τρόπος οδήγησης Τρόπος ελέγχου της αντίστοιχης βάνας αντλίας Σε αναμονή Στοιχεία ηλεκτρικού πίνακα Τύπος ελεγκτή, αριθμός ID, λογισμικό/υλικολογισμικό Ώρες λειτουργίας Ώρες λειτουργίας αντλίας 1 Εκκινήσεις Εκκινήσεις αντλίας 1/βάνας 1 Εκκινήσεις βάνας 2 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-SiClean Comfort 11
16 Σύμβολο Λειτουργία/περιγραφή Σφάλμα μετρητή Εργοστασιακές ρυθμίσεις Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων Επικοινωνία Παράμετροι επικοινωνίας Παράμετροι εξόδου Παράμετρος SBM (συλλογικό σήμα λειτουργίας) Παράμετρος SSM (συλλογικό σήμα βλάβης) ModBus BACnet Δομή του μενού Το συνολικό μενού του ηλεκτρικού πίνακα αποτελείται από 4 βαθμίδες. Στο παράδειγμα του σχ.4 μπορείτε να δείτε την πλοήγηση ανάμεσα στα μενού και την αλλαγή των παραμέτρων. Η περιγραφή όλων των μενού παρατίθεται στον παρακάτω πίνακα: 12 WILO SE 03/2018
17 Αρ.μενού/ Σημειώσεις Ένδειξη Περιγραφή Εύρος παραμέτρου Εργοστασιακή ρύθμιση 0 Η κύρια οθόνη δείχνει την κατάσταση του συστήματος, αντλία και βάνες Το μενού EASY προσφέρει τη δυνατότητα επιλογής της ονομαστικής τιμής και προβολής του τρόπου ελέγχου Όλες οι παράμετροι του συστήματος μπορούν να ρυθμιστούν στο μενού EXPERT. Εδώ συγκαταλέγονται αλλαγές του τρόπου ελέγχου και του χρονισμού βάνας Μενού για επιλογή του τρόπου ελέγχου Η προβολή του τρόπου ελέγχου που είναι: «πλύσεις ανά ημέρα» ή «πλύσεις ανά μήνα» για το SC-Clean. Στο μενού EASY δεν μπορούν να αλλαχθούν αλλά στο μενού EXPERT..../day.../month 24/day 2/month Μενού παραμέτρου ελεγκτή Μενού ονομαστικών τιμών, ρύθμισης των ονομαστικών τιμών Ρύθμιση του αριθμού καθαρισμών ανά ημέρα. Προβάλλεται μόνο στον τρόπο ελέγχου «/day» Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-SiClean Comfort 13
18 Αρ.μενού/ Σημειώσεις Ένδειξη Περιγραφή Εύρος παραμέτρου Εργοστασιακή ρύθμιση Ρύθμιση του αριθμού καθαρισμών ανά μήνα. Προβάλλεται μόνο στον τρόπο ελέγχου «/month» Δυνατότητα για χειροκίνητη πλύση. Η ρύθμιση σε «Now Flush» ξεκινά τη διαδικασία πλύσης άμεσα και ρυθμί ζει μετά το «Auto Flush». Λειτουργεί μόνο με ενεργοποιημένου μηχανι σμούς κίνησης. Auto Flush/ Now Flush Auto Flush Χρονισμός βάνας (προβάλλεται μόνο στο μενού EXPERT) Χρόνος ανοίγματος και κλεισίματος της βάνας 1 (προβάλλεται μόνο στο μενού EXPERT) [s] 90 s Χρόνος ανοίγματος και κλεισίματος της βάνας 2 (προβάλλεται μόνο στο μενού EXPERT) [s] 90 s Μενού επικοινωνίας Προβολή του ενεργοποιημένου διαύλου πεδίου Όχι Modbus BACnet Όχι Μενού διαχείρισης αντλιών Διαχείριση συστήματος Μηχανισμός κίνησης On/Off OFF ON OFF 14 WILO SE 03/2018
19 Αρ.μενού/ Σημειώσεις Ένδειξη Περιγραφή Εύρος παραμέτρου Εργοστασιακή ρύθμιση Μενού αντλίας Κλήση της αντλίας Επιλογή του τρόπου λειτουργίας της αντλίας OFF HAND AUTO AUTO έως Κλήση της βάνας 1 ή έως Επιλογή του τρόπου λειτουργίας για τη βάνα 1 και 2 SHUT OPEN AUTO AUTO Μενού πληροφοριών Κλήση των ωρών λειτουργίας Προβολή των συνολικών ωρών λειτουργίας του συστήματος Κλήση των ωρών λειτουργίας των αντλιών Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-SiClean Comfort 15
20 Αρ.μενού/ Σημειώσεις Ένδειξη Περιγραφή Εύρος παραμέτρου Εργοστασιακή ρύθμιση Προβολή των συνολικών ωρών λειτουργίας της αντλίας Προβολή των συνολικών ενεργοποιήσεων του συστήματος Κλήση των ενεργοποιήσεων των αντλιών Προβολή των συνολικών ενεργοποιήσεων της αντλίας Προβολή των συνολικών ενεργοποιήσεων της βάνας 1 ή Μενού πληροφοριών συστήματος Προβολή του τύπου του ελεγκτή SC SC Προβολή αριθμού αναγνώρισης ως τηλεγράφημα Έκδοση λογισμικού 16 WILO SE 03/2018
21 Αρ.μενού/ Σημειώσεις Ένδειξη Περιγραφή Εύρος παραμέτρου Εργοστασιακή ρύθμιση Έκδοση υλικολογισμικού Μενού λειτουργικής παραμέτρου Κλήση παραμέτρων για επικοινωνία Μενού Modbus Επιλογή ταχύτητας baud 9,6 19,2 38,4 19, Ρύθμιση, διεύθυνση δευτερεύοντος (slave) Επιλογή αρτιότητας άρτια χωρίς περιττή άρτια Επιλογή αριθμού stop bits Μενού BACnet Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-SiClean Comfort 17
22 Αρ.μενού/ Σημειώσεις Ένδειξη Περιγραφή Εύρος παραμέτρου Εργοστασιακή ρύθμιση Επιλογή ταχύτητας baud 9,6 19,2 38,4 76,8 [kbaud] 19, Ρύθμιση, διεύθυνση δευτερεύοντος (slave) Επιλογή αρτιότητας even none odd even Επιλογή αριθμού stop bits Ρύθμιση, συσκευή BACnet ID παρουσίας Μενού ρύθμισης εξόδου Κοινό μήνυμα λειτουργίας Επιλογή του ρελέ λειτουργίας SBM: Run τουλάχιστον μια αντλία σε λειτουργία Ready το σύστημα είναι ενεργοποιημένο Κοινό μήνυμα βλάβης Επιλογή του ρελέ λειτουργίας SSM: Raise ρελέ ενεργό σε περίπτωση σφάλματος Fall ρελέ ανενεργό σε περίπτωση σφάλματος Ready Run Fall Raise Run Raise Μενού μηνυμάτων σφάλματος 18 WILO SE 03/2018
23 Αρ.μενού/ Σημειώσεις Ένδειξη Περιγραφή Εύρος παραμέτρου Εργοστασιακή ρύθμιση Επιβεβαίωση σφάλματος έως Ιστορικό συναγερμών, οι τελευταίες 16 καταγραφές 8 Εγκατάσταση και ηλεκτρική σύνδεση Ασφάλεια ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος θανάσιμου τραυματισμού! Από τη λανθασμένη εγκατάσταση και ηλεκτρική σύνδεση μπορεί να προκληθούν θανάσιμοι τραυματισμοί. Οι ηλεκτρικές συνδέσεις πρέπει να γίνονται μόνο από εξειδικευμένους ηλεκτρολόγους με τήρηση των ισχύοντων κανονισμών. Τηρείτε τους κανονισμούς πρόληψης ατυχημάτων! ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος υλικών ζημιών! Κίνδυνος πρόκλησης ζημιών από τυχόν λανθασμένους χειρισμούς. Η συσκευή πρέπει να εγκαθίσταται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για να μην διαταραχθεί η λειτουργία του δικτύου θέρμανσης ή κλιματισμού, είναι σημαντικό να διατηρείται σταθερή η πίεση στο δίκτυο. Χρειάζεται αυτόματη παροχή νερού λόγω απωλειών νερού κατά την απόρριψη ιλύος. Για την διατήρηση της πίεσης και την διασφάλιση της παροχής νερού μπορείτε να εγκαταστήσετε το σύστημα διατήρησης πίεσης Wilo- WEH/WEV. 8.1 Εγκατάσταση Εγκαταστήστε το SiClean Comfort σε καλά αεριζόμενο χώρο με εύκολη πρόσβαση και με προστασία από παγετό και βροχή. Βεβαιωθείτε ότι οι διαστάσεις της πόρτας του χώρου επαρκούν για την εισαγωγή του συστήματος. Θα πρέπει να εξασφαλίσετε επαρκή χώρο για τις εργασίες συντήρησης. Η πρόσβαση στην εγκατάσταση πρέπει να είναι δυνατή από τουλάχιστον δύο πλευρές. Η επιφάνεια τοποθέτησης πρέπει να είναι επίπεδη και οριζόντια. 8.2 Υδραυλική σύνδεση Τα βασικά στοιχεία της εγκατάστασης του SiClean Comfort, π.χ. σε ένα σύστημα θέρμανσης παρατίθενται στο σχ.2: 1 Wilo-SiClean Comfort 2 Σύστημα διατήρησης πίεσης, π.χ. Wilo-WEH/WEV (δεν διατίθεται σε όλες τις χώρες) 3 Γεννήτρια θέρμανσης 4 Είσοδος συστήματος 5 Επιστροφή συστήματος Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-SiClean Comfort 19
24 Πριν τη σύνδεση εγκαταστήστε το παρεχόμενο συγκρότημα ξεχωριστά (σχ.1, θέση 7-8-9) στην ένωση που υπάρχει στην έξοδο του διαχωριστή. Συνδέστε τα στόμια αναρρόφησης, κατάθλιψης και απόρριψης ιλύος χρησιμοποιώντας τις διαμέτρους του παραπάνω πίνακα. Αυτοί οι σωλήνες πρέπει να εγκαθίστανται χωρίς μηχανική καταπόνηση. Για το σκοπό αυτό συνιστούνται αντισταθμιστές με περιοριστές μήκους ή εύκαμπτοι σωλήνες σύνδεσης, ώστε να αποτρέπονται οι καταπονήσεις στις σωληνώσεις και να ελαχιστοποιείται η μετάδοση κραδασμών στο κτίριο. Για απομόνωση του συστήματος σε περίπτωση ρυθμίσεων και επισκευών τοποθετήστε βάνες στις γραμμές αναρρόφησης και κατάθλιψης. Συνδέστε το σωλήνα απόρριψης ιλύος στην παρεχόμενη χοάνη. Αν έχει μήκος πάνω από 5 m, χρησιμοποιήστε μεγαλύτερη διάμετρο ώστε να αποφευχθούν οι εμφράξεις και να διασφαλιστεί η σωστή λειτουργία της μονάδας. Όποιος και να είναι ο εξοπλισμός της εγκατάστασης (καινούργια ή παλιά), το σύστημα πρέπει να διασυνδεθεί με παράκαμψη στην επιστροφή του δικτύου (σχ. 2). Η διάμετρος των σωλήνων που συνδέεται το SiClean Comfort πρέπει να είναι τουλάχιστον τόση όσο αυτή του συστήματος. Το στόμιο αναρρόφησης πρέπει να είναι στο κάτω μέρος του κύριου σωλήνα, το στόμιο κατάθλιψης στο πάνω μέρος (σχ. 2). Η απόσταση ανάμεσα στα δύο στόμια πρέπει να είναι τουλάχιστον ίση με το ύψος του διαχωριστή ώστε να αποφευχθεί στροβιλισμός στους σωλήνες. 8.3 Ηλεκτρική σύνδεση Ασφάλεια ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος θανάσιμου τραυματισμού! Από λανθασμένες ηλεκτρικές συνδέσεις μπορεί να προκληθεί θανατηφόρα ηλεκτροπληξία. Η ηλεκτρική σύνδεση πρέπει να γίνεται από έναν εξουσιοδοτημένο ηλεκτρολόγο, καθώς και σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Τηρείτε τις οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας των παρελκομένων! ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος θανάσιμου τραυματισμού! Ακόμη και όταν ο γενικός διακόπτης είναι στη θέση «off» στο ηλεκτρικό δίκτυο υπάρχει επικίνδυνη ηλεκτρική τάση. Πρέπει να τηρούνται οι τοπικοί ή γενικοί κανονισμοί [π.χ. IEC, VDE κλπ.], καθώς και οι οδηγίες των τοπικών επιχειρήσεων παραγωγής ενεργείας. Για τη διεξαγωγή της ηλεκτρικής σύνδεσης πρέπει να τηρείτε τις οδηγίες των αντίστοιχων εγχειριδίων εγκατάστασης και λειτουργίας, καθώς και τα συνημμένα σχεδιαγράμματα ηλεκτρικών κυκλωμάτων. Λάβετε υπόψη τα παρακάτω γενικά σημεία: Ο τύπος ρεύματος και τάσης της ηλεκτρικής σύνδεσης πρέπει να συμφωνούν με τα στοιχεία της πινακίδας τύπου και το σχεδιάγραμμα κυκλώματος του πίνακα ελέγχου. Οι διαστάσεις του καλωδίου ηλεκτρικής σύνδεσης πρέπει να επιλεγούν σωστά, σύμφωνα με τη συνολική ισχύ του SiClean Comfort (βλ. πινακίδα τύπου). Ως μέτρο προστασίας το SiClean Comfort πρέπει να γειωθεί σύμφωνα με τους κανονισμούς (δηλ. σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς και τις συνθήκες). Οι συνδέσεις γείωσης επισημαίνονται με αντίστοιχο τρόπο (βλ. σχεδιάγραμμα κυκλώματος). Συνδέστε την πλάκα έδρασης με τη γείωση χρησιμοποιώντας έναν αγωγό γείωσης με σύνδεση στην πλάκα έδρασης (σχ.1, θέση 11). 20 WILO SE 03/2018
25 Σύνδεση ηλεκτρικής τροφοδοσίας Το 4-κλωνο καλώδιο (L1, L2, L3, PE) δεν συμπεριλαμβάνεται στη συσκευασία. Η σύνδεση γίνεται στον κύριο διακόπτη (σχ. 3, εξάρτημα 1), η τάση στους αντίστοιχους ακροδέκτες, το PE στην επαφή γείωσης. Εξωτερική ενεργοποίηση/απενεργοποίηση Με χρήση των αντίστοιχων ακροδεκτών (βλ. σχεδιάγραμμα κυκλώματος) ο ηλεκτρικός πίνακας μπορεί να απενεργοποιείται με άνοιγμα της επαφής (NC). Εξωτερική ενεργοποίηση/απενεργοποίηση Κλειστή επαφή Ανοικτή επαφή Αυτόματη ενεργοποίηση Αυτόματη απενεργοποίηση ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος υλικών ζημιών! Κίνδυνος πρόκλησης ζημιών από τυχόν λανθασμένους χειρισμούς. Μην εφαρμόζετε εξωτερική τάση στους ακροδέκτες. Συλλογικό μήνυμα λειτουργίας και βλάβης (SBM/SSM) Για εξωτερική σηματοδότηση διατίθενται αντίστοιχοι ακροδέκτες (βλ. σχεδιάγραμμα κυκλώματος). Ψυχρές επαφές, μέγιστο φορτίο 250 V ~/1 A. 9 Έναρξη χρήσης Η πρώτη έναρξη χρήσης του SiClean Comfort θα πρέπει να γίνει από την αντιπροσωπεία της Wilo. Απευθυνθείτε σχετικά στο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών. 9.1 Γενικές προκαταρκτικές εργασίες και έλεγχοι Πριν από την πρώτη ενεργοποίηση του συστήματος, ελέγξτε αν η καλωδίωση στο μέρος εγκατάστασης έχει γίνει σωστά, και ειδικότερα η σύνδεση της γείωσης. Βεβαιωθείτε ότι οι σωληνώσεις δεν έχουν μηχανική καταπόνηση. Γεμίστε την εγκατάσταση και επιθεωρήστε για τυχόν διαρροές. Ανοίξτε τις βάνες στις πλευρές αναρρόφησης και κατάθλιψης του SiClean Comfort. Ανοίξτε τις τάπες εξαέρωσης της αντλίας και γεμίστε αργά την αντλία με νερό, ώστε ο αέρας να μπορεί να φύγει εντελώς. Ανοίξτε την βαλβίδα του απαερωτή (θέση 9) ώστε να φύγει ο αέρα από το διαχωριστή. ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος πρόκλησης ζημιών στην αντλία! Η ξηρή λειτουργία καταστρέφει το μηχανικό στυπιοθλίπτη. Βεβαιωθείτε ότι η αντλία δεν λειτουργεί ξηρή. Με σύντομη εκκίνηση σε χειροκίνητη λειτουργία «Hand» πρέπει να ελέγξετε την φορά περιστροφής του κινητήρα (μενού , , και ). Σε περίπτωση λανθασμένης φοράς περιστροφής όλων των αντλιών αντιμεταθέστε 2 φάσεις του ηλεκτρικού δικτύου. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος θανάσιμου τραυματισμού! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας από τυχόν λανθασμένους χειρισμούς. Όλες οι ηλεκτρολογικές εργασίες πρέπει να γίνονται μετά την αποσύνδεση της ηλεκτρικής τροφοδοσίας και την προστασία της από μη εξουσιοδοτημένη επανενεργοποίηση. Ελέγξτε και ρυθμίστε τις απαιτούμενες παραμέτρους λειτουργίας στον ηλεκτρικό πίνακα σύμφωνα με τις συνημμένες οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-SiClean Comfort 21
26 9.2 Έναρξη χρήσης της εγκατάστασης Αφού γίνουν όλες οι προκαταρκτικές εργασίες και οι έλεγχοι σύμφωνα με το κεφάλαιο 9.1 "Γενικές προκαταρκτικές εργασίες και έλεγχοι" στη σελίδα 21, ενεργοποιήστε το γενικό διακόπτη. ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος πρόκλησης ζημιών στην αντλία! Κίνδυνος πρόκλησης ζημιών από τυχόν λανθασμένους χειρισμούς. Η λειτουργία της αντλίας με κλειστή βάνα στην πλευρά κατάθλιψης για περισσότερο από ένα λεπτό απαγορεύεται. 10 Συντήρηση Ο διαχωριστής του SiClean Comfort είναι στατικός. Δεν έχει κινητά μέρη και έτσι δεν χρειάζεται ειδική συντήρηση. Για την αντλία και τη μονάδα ελέγχου, συνιστάται αυστηρά η συμμόρφωση προς τις οδηγίες στο αντίστοιχο εγχειρίδιο. Διατηρείτε τον ηλεκτρικό πίνακα καθαρό και καθαρίζετέ τον σε περίπτωση ρύπανσης. 11 Βλάβες, αίτια και αντιμετώπιση Ασφάλεια Οι εργασίες συντήρησης και επισκευής πρέπει να διεξάγονται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό! Για το σέρβις και τον έλεγχο της αντλίας προτείνουμε να απευθύνεστε στο Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών της Wilo. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος θανάσιμου τραυματισμού! Υπάρχει κίνδυνος θανάσιμων τραυματισμών λόγω ηλεκτροπληξίας κατά τις εργασίες στον ηλεκτρικό εξοπλισμό. Οι εργασίες στον ηλεκτρικό εξοπλισμό πρέπει να γίνονται μόνο από εξουσιοδοτημένους ηλεκτρολόγους. Η αντιμετώπιση προβλημάτων πρέπει να γίνεται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό. Τηρείτε τις υποδείξεις ασφαλείας του κεφαλαίου 2. Πριν από τις εργασίες στον ηλεκτρικό εξοπλισμό, απενεργοποιήστε τις ηλεκτρικές συσκευές και προστατέψτε τις από τυχόν επανενεργοποίηση. Τηρείτε τις οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας της αντλίας, της συσκευής ελέγχου στάθμης και των άλλων παρελκομένων. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος εγκαυμάτων κατά την επαφή των μελών του σώματος με την αντλία! Ανάλογα με τις συνθήκες λειτουργίας της αντλίας ή του συστήματος (θερμοκρασία υγρού), ολόκληρο το σύστημα μπορεί να είναι πολύ καυτό. Κατά τη λειτουργία κρατάτε απόσταση ασφαλείας! Σε περίπτωση υψηλής θερμοκρασίας νερού και πίεσης συστήματος, αφήστε την αντλία/το σύστημα να κρυώσει προτού διεξάγετε εργασίες σε αυτό. Κατά τις εργασίες, φοράτε πάντα προστατευτικό ρουχισμό και γάντια Προβολή και επιβεβαίωση σφαλμάτων Όταν εκδηλωθεί κάποιο σφάλμα ανάβει η κόκκινη LED, ενεργοποιείται σήμα SSM και στην οθόνη LCD εμφανίζεται ένας κωδικός σφάλματος. Μια ελαττωματική αντλία επισημαίνεται στην κύρια οθόνη με το σύμβολο αντλίας που αναβοσβήνει. Η επιβεβαίωση των μηνυμάτων σφάλματος μπορεί να γίνεται στο μενού με τον εξής τρόπο (σχ. 7) : 22 WILO SE 03/2018
27 Σχ. 7: Διαδοχή επιβεβαίωσης βλάβης 11.2 Ιστορικό σφαλμάτων Ο ηλεκτρικός πίνακας διαθέτει μνήμη για 16 σφάλματα που λειτουργεί σύμφωνα με την αρχή FIFO (First IN First OUT). Η μνήμη μπορεί να διαβάζεται μέσω του μενού Κωδικός Περιγραφή σφάλματος Αιτίες Λύσεις E63 Ανίχνευση διαρροής E80.1 Σφάλμα αντλίας Οι βαλβίδες δεν είναι τελείως κλειστές ή πρό βλημα αισθητήρα διαρροής Διεγέρθηκε η προστασία κινη τήρα (υπερένταση ή βραχυκύκλωμα στην γραμμή τροφοδοσίας) Ελέγξτε και καθαρίστε τις βαλβίδες και ελέγξτε το σωλήνα ανίχνευ σης διαρροών Ελέγξτε την αντλία (βλ. οδηγίες εγκατάστα σης και λειτουργίας της αντλίας) και τη σύνδεση αγωγού τροφοδοσίας Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-SiClean Comfort 23
28 11.3 Ηλεκτρικές βλάβες, αίτια και αντιμετώπιση Βλάβη Αιτία Επιδιόρθωση Η αντλία δεν λειτουργεί Διεγέρθηκε ο μαγνητοθερμικός ασφαλειοδιακόπτης Ελέγξτε αν υπάρχει βραχυκύκλωμα στις φάσεις του κινητήρα. Αν χρειάζεται, αντικαταστήστε τον κινητήρα. Αποκαταστήστε τον ασφαλειοδιακόπτη. Μπλοκαρισμένος άξονας αντλίας Απενεργοποιήστε την ηλεκτρική τροφοδοσία του κουτιού ελέγχου και ελέγξτε αν ο άξονας περιστρέφεται ελεύθερα. Αν είναι μπλοκαρισμένος ανατρέξτε στις Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας της αντλίας. Η αντλία δεν αντλεί Διαρροή αέρα στην αναρρόφηση Ελέγξτε τη στεγανότητα σε όλες τις συνδέσεις των σωλήνων αναρρόφησης. Καμία πίεση κατάθλιψης Έμφραξη στη σωλήνωση αναρρόφησης ή κλειστή βάνα στην αναρρό φηση Η αντλία περιστρέφεται με λάθος φορά Μια ή δύο αντλίες δεν αντλούν πλέον Ελέγξτε το άνοιγμα της βάνας και, αν χρειάζεται, καθαρίστε τη σωλήνωση. Ελέγξτε τη φορά περιστροφής της αντλίας. Αν η φορά περιστροφής δεν είναι σωστή αντιμεταθέστε δύο φάσεις στο μπλοκ ακροδεκτών κινητήρα. Βλ. παραπάνω. Η αντλία εμποδίζεται από σωματίδια Αποσυναρμολογήστε την αντλία και καθαρίστε την. Πολύ χαμηλή τάση στον κινητήρα Ελέγξτε την τάση στους ακροδέκτες κινητήρα. Η μηχανοκίνητη βάνα δεν ανοίγει Η βάνα είναι μπλοκαρισμένη Ελέγξτε την εμπλοκή χρησιμοποιώντας το κλειδί χειροκίνησης που παρέχεται μαζί με τη βάνα. Ο βοηθητικός κινητήρας δεν τροφοδοτείται επαρκώς ή καθόλου Ελέγξτε την καλωδίωση. Ελέγξτε την τάση της μηχανοκίνητης βάνας στον ηλεκτρικό πίνακα. Πολύ σύντομος χρόνος ανοίγματος Ρυθμίστε κατάλληλα. βάνας ή απουσία χρονομετρητή Ανάβει η λυχνία βλάβης Η μηχανοκίνητη βάνα δεν κλείνει Βλ. παραπάνω. Χαλασμένη συσκευή αυτοματισμού Πολύ σύντομος χρόνος ανίχνευσης διαρροής Η απόρριψη ιλύος είναι μπλοκαρισμένη Ελαττωματικό κουτί ελέγχου ή ηλεκτρικός πίνακας Αποσυνδεδεμένα καλώδια Ρυθμίστε στην προτεινόμενη τιμή. Αν χρειάζεται αυξήστε λίγο. Ελέγξτε τη σωλήνωση και, αν χρειάζεται, καθαρίστε την. Βλ. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας του ηλεκτρικού πίνακα. Ελέγξτε όλες τις συνδέσεις στο μπλοκ ακροδεκτών του ηλεκτρικού πίνακα. Αν η βλάβη δεν μπορεί να επιδιορθωθεί επικοινωνήστε με την αντιπροσωπεία της Wilo. 24 WILO SE 03/2018
29 12 Ανταλλακτικά Πρέπει να παραγγέλνετε τα ανταλλακτικά από τοπικούς αντιπροσώπους ή από το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών της Wilo. Για την αποφυγή διευκρινίσεων και λανθασμένων παραγγελιών, σε κάθε παραγγελία πρέπει να αναφέρετε όλα τα στοιχεία της πινακίδας τύπου. ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος υλικών ζημιών! Η άψογη λειτουργία της αντλίας διασφαλίζεται μόνο όταν χρησιμοποιούνται γνήσια ανταλλακτικά. Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά της Wilo. Ο παρακάτω πίνακας παραθέτει τα μεμονωμένα εξαρτήματα. Πληροφορίες που πρέπει να αναφέρετε κατά την παραγγελία ανταλλακτικών: Κωδικός ανταλλακτικού Όνομα/περιγραφή ανταλλακτικού Όλα τα στοιχεία που αναγράφονται στην πινακίδα τύπου της αντλίας και του κινητήρα 13 Απόρριψη Η σωστή απόρριψη και ανακύκλωση αυτού του προϊόντος αποτρέπει τις περιβαλλοντικές ζημίες και τον κίνδυνο τραυματισμών. Η σωστή απόρριψη προϋποθέτει την αποστράγγιση, τον καθαρισμό και την αποσυναρμολόγηση της αντλητικής μονάδας. Τα λιπαντικά πρέπει να συλλέγονται. Τα εξαρτήματα της αντλίας πρέπει να διαχωρίζονται ανάλογα με τα υλικά κατασκευής (μέταλλο, πλαστικό, ηλεκτρονικά εξαρτήματα). 1. Για την απόρριψη ολόκληρου του προϊόντος ή εξαρτημάτων του πρέπει να απευθύνεστε σε δημόσιους ή ιδιωτικούς φορείς ανακύκλωσης. 2. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη σωστή απόρριψη επικοινωνήστε με τον τοπικό δημοτικό φορέα, την αρμόδια εταιρεία ανακύκλωσης ή τον προμηθευτή από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν. ΣΗΜΕΊΩΣΗ Η συσκευή ή μέρη της δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση θα βρείτε στη διεύθυνση Οι τεχνικές πληροφορίες υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση! Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-SiClean Comfort 25
30 EU/EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EU/EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE UE/CE Als Hersteller erklären wir unter unserer alleinigen Verantwortung, da die Druckerhöhungsanlagen der Baureihe, We, the manufacturer, declare under our sole responsability that these booster set types of the series, Nous, fabricant, déclarons sous notre seule responsabilité que les types de surpresseurs de la série, SiClean Comfort (Die Seriennummer ist auf dem Typenschild des Produktes nach Punkten b) & c) von und des Anhanges I der Maschinenrichtlinie angegeben. / The serial number is marked on the product site plate according to points b) & c) of and of the annex I of the Machinery directive. / Le numéro de série est inscrit sur la plaque signalétique du produit en accord avec les points b) & c) du et du de l annexe I de la Directive Machines.) in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entsprechen: In their delivered state comply with the following relevant directives: dans leur état de livraison sont conformes aux dispositions des directives suivantes : _ Maschinenrichtlinie 2006/42/EG _ Machinery 2006/42/EC _ Machines 2006/42/CE und gemäss Anhang 1, 1.5.1, werden die Schutzziele der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU eingehalten and according to the annex 1, 1.5.1, comply with the safety objectives of the Low Voltage Directive 2014/35/EU et, suivant l'annexe 1, 1.5.1, respectent les objectifs de sécurité de la Directive Basse Tension 2014/35/UE _ Elektromagnetische Verträglichkeit - Richtlinie 2014/30/EU _ Electromagnetic compatibility 2014/30/EU _ Compabilité électromagnétique 2014/30/UE und entsprechender nationaler Gesetzgebung, and with the relevant national legislation, et aux législations nationales les transposant, sowie auch den Bestimmungen zu folgenden harmonisierten europäischen Normen: comply also with the following relevant harmonised European standards: sont également conformes aux dispositions des normes européennes harmonisées suivantes : EN ISO Person authorized to compile the technical file is: Personne autorisée à constituer le dossier technique est : Dortmund, EN Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist: H. HERCHENHEIN Senior Vice President - Group Quality N (CE-A-S n ) EN :2007 EN :2005 Digital unterschrieben von Holger Herchenhein Datum: :40:15 +01'00' Group Quality Manager WILO SE Nortkirchenstra e 100 D Dortmund EN A1:2011 EN A1:2011 WILO SE Nortkirchenstra e Dortmund - Germany Original-erklärung / Original declaration / Déclaration originale F_GQ_013-23
31 (BG) - EC/EO WILO SE, : (CS) - etina EU/ES PROHLÁENÍ O SHOD WILO SE prohlauje, e výrobky uvedené v tomto prohláení odpovídají ustanovením níe uvedených evropských sm rnic a národním právním p edpis m, které je p ejímají: 2006/42/ ; 2014/30/ C Stroje 2006/42/ES ; Elektromagnetická Kompatibilita 2014/30/EU,. (DA) - Dansk EU/EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING WILO SE erklærer, at produkterne, som beskrives i denne erklæring, er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende europæiske direktiver, samt de nationale lovgivninger, der gennemfører dem: a rovn spl ují poadavky harmonizovaných evropských norem uvedených na p edcházející stránce. (EL) - EE/EK WILO SE : Maskiner 2006/42/EF ; Elektromagnetisk Kompatibilitet 2014/30/EU 2006/42/ ; 2014/30/ E De er ligeledes i overensstemmelse med de harmoniserede europæiske standarder, der er anført på forrige side. (ES) - Español DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE/CE WILO SE declara que los productos citados en la presenta declaración están conformes con las disposiciones de las siguientes directivas europeas y con las legislaciones nacionales que les son aplicables :. (ET) - Eesti keel EL/EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOONI WILO SE kinnitab, et selles vastavustunnistuses kirjeldatud tooted on kooskõlas alljärgnevate Euroopa direktiivide sätetega ning riiklike seadusandlustega, mis nimetatud direktiivid üle on võtnud: Máquinas 2006/42/CE ; Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE Masinad 2006/42/EÜ ; Elektromagnetilist Ühilduvust 2014/30/EL Y igualmente están conformes con las disposiciones de las normas europeas armonizadas citadas en la página anterior. (FI) - Suomen kieli EU/EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS WILO SE vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat seuraavien eurooppalaisten direktiivien määräysten sekä niihin sovellettavien kansallisten lakiasetusten mukaisia: Samuti on tooted kooskõlas eelmisel leheküljel ära toodud harmoniseeritud Euroopa standarditega. (GA) - Gaeilge AE/EC DEARBHÚ COMHLÍONTA WILO SE ndearbhaíonn an cur síos ar na táirgí atá i ráiteas seo, siad i gcomhréir leis na forálacha atá sna treoracha seo a leanas na heorpa agus leis na dlíthe náisiúnta is infheidhme orthu: Koneet 2006/42/EY ; Sähkömagneettinen Yhteensopivuus 2014/30/EU Innealra 2006/42/EC ; Comhoiriúnacht Leictreamaighnéadach 2014/30/AE Lisäksi ne ovat seuraavien edellisellä sivulla mainittujen yhdenmukaistettujen eurooppalaisten normien mukaisia. (HR) - Hrvatski EU/EZ IZJAVA O SUKLADNOSTI WILO SE izjavljuje da su proizvodi navedeni u ovoj izjavi u skladu sa sljede im prihva enim europskim direktivama i nacionalnim zakonima: EZ smjernica o strojevima 2006/42/EZ ; Elektromagnetna kompatibilnost - smjernica 2014/30/EU i uskla enim europskim normama navedenim na prethodnoj stranici. (IT) - Italiano DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE/CE WILO SE dichiara che i prodotti descritti nella presente dichiarazione sono conformi alle disposizioni delle seguenti direttive europee nonché alle legislazioni nazionali che le traspongono : Agus siad i gcomhréir le forálacha na caighdeáin chomhchuibhithe na heorpa dá dtagraítear sa leathanach roimhe seo. (HU) - Magyar EU/EK-MEGFELEL SÉGI NYILATKOZAT WILO SE kijelenti, hogy a jelen megfelel ségi nyilatkozatban megjelölt termékek megfelelnek a következ európai irányelvek el írásainak, valamint azok nemzeti jogrendbe átültetett rendelkezéseinek: Gépek 2006/42/EK ; Elektromágneses összeférhet ségre 2014/30/EU valamint az el z oldalon szerepl, harmonizált európai szabványoknak. (LT) - Lietuvi kalba ES/EB ATITIKTIES DEKLARACIJA WILO SE pareikia, kad ioje deklaracijoje nurodyti gaminiai atitinka i Europos direktyv ir jas perkelian i nacionalini statym nuostatus: Macchine 2006/42/CE ; Compatibilità Elettromagnetica 2014/30/UE Mainos 2006/42/EB ; Elektromagnetinis Suderinamumas 2014/30/ES E sono pure conformi alle disposizioni delle norme europee armonizzate citate a pagina precedente. (LV) - Latvieu valoda ES/EK ATBILST BAS DEKLAR CIJU WILO SEdeklar, ka izstr d jumi, kas ir nosaukti aj deklar cij, atbilst eit uzskait to Eiropas direkt vu nosac jumiem, k ar atsevi u valstu likumiem, kuros tie ir ietverti: ir taip pat harmonizuotas Europas normas, kurios buvo cituotos ankstesniame puslapyje. (MT) - Malti DIKJARAZZJONI TA KONFORMITÀ UE/KE WILO SE jiddikjara li l-prodotti spe ifikati fdin id-dikjarazzjoni huma konformi mad-direttivi Ewropej li jsegwu u mal-le islazzjonijiet nazzjonali li japplikawhom: Ma nas 2006/42/EK ; Elektromagn tisk s Sader bas 2014/30/ES Makkinarju 2006/42/KE ; Kompatibbiltà Elettromanjetika 2014/30/UE un saska otajiem Eiropas standartiem, kas min ti iepriek j lappus. kif ukoll man-normi Ewropej armoni ati li jsegwu imsemmija fil-pa na pre edenti. F_GQ_013-23
32 (NL) - Nederlands EU/EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING WILO SE verklaart dat de in deze verklaring vermelde producten voldoen aan de bepalingen van de volgende Europese richtlijnen evenals aan de nationale wetgevingen waarin deze bepalingen zijn overgenomen: (PL) - Polski DEKLARACJA ZGODNO CI UE/WE WILO SE o wiadcza, e produkty wymienione w niniejszej deklaracji s zgodne z postanowieniami nast puj cych dyrektyw europejskich i transponuj cymi je przepisami prawa krajowego: Machines 2006/42/EG ; Elektromagnetische Compatibiliteit 2014/30/EU Maszyn 2006/42/WE ; Kompatybilno ci Elektromagnetycznej 2014/30/UE De producten voldoen eveneens aan de geharmoniseerde Europese normen die op de vorige pagina worden genoemd. (PT) - Português DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UE/CE WILO SE declara que os materiais designados na presente declaração obedecem às disposições das directivas europeias e às legislações nacionais que as transcrevem : oraz z nastepuj cymi normami europejskich zharmonizowanymi podanymi na poprzedniej stronie. (RO) - Român DECLARA IE DE CONFORMITATE UE/CE WILO SE declar c produsele citate în prezenta declara ie sunt conforme cu dispozi iile directivelor europene urm toare i cu legisla iile na ionale care le transpun : Máquinas 2006/42/CE ; Compatibilidade Electromagnética 2014/30/UE Ma ini 2006/42/CE ; Compatibilitate Electromagnetic 2014/30/UE E obedecem também às normas europeias harmonizadas citadas na página precedente. (SK) - Sloven ina EÚ/ES VYHLÁSENIE O ZHODE WILO SE estne prehlasuje, e výrobky ktoré sú predmetom tejto deklarácie, sú v súlade s poiadavkami nasledujúcich európskych direktív a odpovedajúcich národných legislatívnych predpisov: Strojových zariadeniach 2006/42/ES ; Elektromagnetickú Kompatibilitu 2014/30/EÚ ako aj s harmonizovanými európskych normami uvedenými na predchádzajúcej strane. (SV) - Svenska EU/EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE WILO SE intygar att materialet som beskrivs i följande intyg överensstämmer med bestämmelserna i följande europeiska direktiv och nationella lagstiftningar som inför dem: Maskiner 2006/42/EG ; Elektromagnetisk Kompatibilitet 2014/30/EU Det överensstämmer även med följande harmoniserade europeiska standarder som nämnts på den föregående sidan. (IS) - Íslenska ESB/EB LEYFISYFIRLÝSING i, de asemenea, sunt conforme cu normele europene armonizate citate în pagina precedent. (SL) - Sloven ina EU/ES-IZJAVA O SKLADNOSTI WILO SE izjavlja, da so izdelki, navedeni v tej izjavi, v skladu z dolo ili naslednjih evropskih direktiv in z nacionalnimi zakonodajami, ki jih vsebujejo: Stroji 2006/42/ES ; Elektromagnetno Zdruljivostjo 2014/30/EU pa tudi z usklajenimi evropskih standardi, navedenimi na prejnji strani. (TR) - Türkçe AB/CE UYGUNLUK TEYID BELGESI WILO SEbu belgede belirtilen ürünlerin a a daki Avrupa yönetmeliklerine ve ulusal kanunlara uygun oldu unu beyan etmektedir: Makine Yönetmeli i 2006/42/AT ; Elektromanyetik Uyumluluk Yönetmeli i 2014/30/AB ve önceki sayfada belirtilen uyumla t r lm Avrupa standartlar na. (NO) - Norsk EU/EG-OVERENSSTEMMELSESERKLAEING WILO SE lýsir því yfir að vörurnar sem um getur í þessari yfirlýsingu eru í samræmi við eftirfarandi tilskipunum ESB og landslögum hafa samþykkt: Vélartilskipun 2006/42/EB ; Rafseguls-samhæfni-tilskipun 2014/30/ESB og samhæfða evrópska staðla sem nefnd eru í fyrri síðu. WILO SE erklærer at produktene nevnt i denne erklæringen er i samsvar med følgende europeiske direktiver og nasjonale lover: EGMaskindirektiv 2006/42/EG ; EGEMVElektromagnetisk kompatibilitet 2014/30/EU og harmoniserte europeiske standarder nevnt på forrige side. (RU) - WILO SE,,, : 2006/42/ ; 2014/30/,. F_GQ_013-23
Pioneering for You. Wilo-SiClean. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ed.02 / Wilo
Pioneering for You Wilo-SiClean el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 4 192 809-Ed.02 / 2018-03-Wilo Σχ. 1: 1 16 7 8 14 "A" 11 5 13 14 12 13 2 13 12 14 3 15 9 4 14 13 5 13 13 6 10 Σχ. 2: 1 8 230V 11
Pioneering for You. Wilo-Star-Z NOVA T. el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ed.01 /
Pioneering for You Wilo-Star-Z NOVA T el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 4 224 812-Ed.01 / 2018-05 Συνδέσεις Σελίδα 10 Βαλβίδες Σελίδα 13 1 Επισκόπηση Επισκόπηση Einbau- und Betriebsanleitung Στρέψη
Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 4 1.1 Σκοπός χρήσης 4 1.2 Τεχνικά στοιχεία 4 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 4 2.2 Εξειδικευμένο
Wilo-Drain LP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo-Drain LP 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήσεις 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 4 1.2.3 Χρόνος
Wilo-Control SC-Fire Jockey
Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Jockey es it pt Instrucciones de instalación y funcionamiento Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Manual de Instalação e funcionamento el Οδηγίες εγκατάστασης
Wilo-Star-Z NOVA. Pioneering for You
Pioneering for You Wilo-Star-Z NOVA en Installation and operating instructions fr Notice de montage et de mise en service es Instrucciones de instalación y funcionamiento it Istruzioni di montaggio, uso
Οδηγίες χρήσης FM456 FM457. Πλακέτα λειτουργίας. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR
Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM456 FM457 Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 6 720 615 286 03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................... 3 1.1 Σχετικά
Wilo-DrainLift Con. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo-DrainLift Con GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά... 5 1.1 Σκοπός χρήσης... 5 1.2 Στοιχεία σύνδεσης και ηλεκτρικά στοιχεία... 5 2 Ασφάλεια... 5 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων
Wilo-HiMulti 3 (P) Pioneering for You. de en fr nl es it pt el. tr sv pl ru bg ro uk
Pioneering for You Wilo-HiMulti 3 (P) de en fr nl es it pt el Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften
NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό
Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Διάταξη εξουδετέρωσης NE1.1 Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου 6 720 817 043 (2010/01) GR Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Επεξήγηση
/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση
6304 5398 04/2001 GR Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση Στοιχεία έκδοσης Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις των σχετικών
Wilo-Control SC-Fire Electric
Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Electric el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 2 541 366-Ed.02 / 2015-10-Wilo Fig. 1: 2 ** SPRINKLER PUMP MOTOR SUPPLY. NOT TO BE SWICHED OFF IN THE EVENT OF FIRE
Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR
Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM443 Πλακέτα ηλιακού Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 6 720 615 869-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................... 3
Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών
Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το κεφάλαιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας. Διάβασε και κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο
Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων
Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας και ενεργήστε βάσει αυτών. Φυλάξτε τις παρούσες υποδείξεις
Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR
Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM458 Πλακέτα στρατηγικής Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια............................ 3 1.1 Σχετικά
SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας
SUNNY CENTRAL Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας 1 Εισαγωγή Μερικοί κατασκευαστές μονάδων συνιστούν ή/και απαιτούν, κατά τη χρήση των φωτοβολταϊκών μονάδων λεπτής μεμβράνης
Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos 30/1-6
Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos 3/1-6 Καμπύλη P 1/W n= const 8 7 34 1 /min - 1 V 6 3114 1 /min - 9 V 5 2829 1 /min - 8 V 4 2543 1 /min - 7 V 3 2257 1 /min - 6 V 1971 1 /min - 5 V 2 1686 1 /min - 4 V 14 1
FM459 Πλακέτα στρατηγικής. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα ελέγχου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 105 C 6 720 648 484 (2011/04) GR
Οδηγίες χρήσης Πλακέτα ελέγχου 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Πλακέτα στρατηγικής Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 6 720 648 484 (2011/04) GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια............................
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP 1. Οδηγίες ασφαλείας 2. Εισαγωγή προϊόντος 2.1 Δυνατότητες 2.2 Κύρια χαρακτηριστικά 3.Περιγραφή του πίνακα 3.1 Πρόσοψη 3.2 Ενδείξεις LED στην
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ - ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ STRATOS Z
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ - ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ STRATOS Z Σχεδιασμός Αντλία κυκλοφορίας υγρού ρότορα με σύνδεση ρακόρ ή φλάντζας, κινητήρα EC και αυτόματη προσαρμογή απόδοσης Χρήση Συστήματα ανακυκλοφορίας πόσιμου νερού
Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό
Οδηγίες εγκατάστασης Παρελκόμενα Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και τη συντήρηση. 6 720 618 119-2008/02
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ Οδηγίες χρήσης - 20.12.09 Διαφορικός θερμοστάτης - Steca TR 0301sc - 1-1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ο διαφορικός ελεγκτής συγκρίνει διαρκώς τις θερμοκρασίες μεταξύ
Οδηγίες χειρισμού. Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P
EL Οδηγίες χειρισμού Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Σχετικά με το παρόν έγγραφο 1.1 Σκοπός του εγγράφου Οι παρούσες οδηγίες χειρισμού αποτελούν μέρος του
Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα * _0119*
Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *25937278_0119* Διόρθωση Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα Έκδοση 01/2019 25937278/EL
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS 1. Οδηγίες ασφαλείας 2. Εισαγωγή προϊόντος καθαρού ημιτόνου YXP 2.1 Δυνατότητες 2.2 Κύρια χαρακτηριστικά 2.3 Πρόσοψη των 300-600W
My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για κομπρεσέρ αέρος MY1000 / MY2000 1. Τεχνικά χαρακτηριστικά DIRECT DRIVEN COMPRESSOR
Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40
Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40 Σχεδιασμός Μονάδα άντλησης ακαθάρτων υδάτων (υπέργεια εγκατάσταση) Εφαρμογές Μονάδα άντλησης λυμάτων για την αυτόματη αποστράγγιση ντους, νιπτήρων,
TC100N. Ανιχνευτής υγραερίου αντιεκρηκτικού τύπου. Πληροφορίες ασφάλειας
TC100N Ανιχνευτής υγραερίου αντιεκρηκτικού τύπου Πληροφορίες ασφάλειας Πριν χρησιμοποιηθεί αυτή η συσκευή, παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες πληροφορίες ασφάλειας: Μόλις ανοίξετε το κιβώτιο συσκευασίας,
FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών
FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για μύλο ζωοτροφών Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί
Εγχειρίδιο οδηγιών. Θερμοστάτης 02905 Εγχειρίδιο χρήστη
Εγχειρίδιο οδηγιών Θερμοστάτης 02905 Εγχειρίδιο χρήστη Περιεχόμενα 1. Θερμοστάτης 02905 2 2. Τοποθέτηση/Αντικατάσταση μπαταριών τροφοδοσίας 2 3. Οθόνη 3 3.1 Λειτουργίες πλήκτρων 4 3.2 Σύμβολα 4 3.3 Ecometer
Υπόδειξη ασφαλείας ELTENS Σύστημα μέτρησης δύναμης διαδρόμου Σύστημα ρύθμισης δύναμης διαδρόμου
Υπόδειξη ασφαλείας ELTENS Σύστημα μέτρησης δύναμης διαδρόμου Σύστημα ρύθμισης δύναμης διαδρόμου EL 1. Τεκμηρίωση 2 2. Ενδεδειγμένη χρήση 2 3. Ομάδες χρηστών 3 4. Εξήγηση συμβόλων 3 5. Υποδείξεις ασφαλείας
Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών
Oδηγίες χρήσεως Σεσουάρ μαλλιών GR 8 1 7 6 2 3 4 5 2 GR Σεσουάρ μαλλιών Σύνδεση με την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος Η συσκευή αυτή πρέπει να συνδέεται μόνο με γειωμένη πρίζα, εγκατεστημένη σύμφωνα με τις
GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019
1-8 V1_22/02/2019 www.gys.fr ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Αυτό το εγχειρίδιο περιλαμβάνει οδηγίες σχετικά με τη λειτουργία της συσκευής σας και τις προφυλάξεις που πρέπει να ακολουθήσετε για τη δική σας ασφάλεια.
Οδηγίες ασφάλειας 3. Θερμοστάτης Χώρου 4. Εικονίδιο οθόνης LCD 5. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Θερμοστάτη 6. Ρύθμιση ρολογιού 7
Περιεχόμενα Οδηγίες ασφάλειας 3 Θερμοστάτης Χώρου 4 Εικονίδιο οθόνης LCD 5 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Θερμοστάτη 6 Ρύθμιση ρολογιού 7 Ρύθμιση θερμοκρασίας δωματίου 8 Έλεγχος θερμοκρασίας παροχής 9 Πρόγραμμα
SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111
SIEMENS Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 el Ελέγξτε την καινούρια σας συσκευή για πιθανές ζηµιές κατά τη µεταφορά! Απορρίψετε τη συσκευασία και ενδεχοµένως την παλιά συσκευή
www.tridimas.gr E-mail: info@tridimas.gr
Κεντρικό: Ν. Πλαστήρα 257 & Αιόλου 36, ΤΚ: 135 62, Αγ. Ανάργυροι Αθήνα, Τηλ. Κέντρο: 210 26 20 250, Fax: 210 26 23 805 Υποκατάστημα: Σμύρνης 31, Τ.Κ.: 143 41, Ν. Φιλαδέλφεια, Αθήνα Τηλ: 210 25 25 534-210
Περίληψη Τύπος. τοποθέτηση του σήματος. Τοποθέτηση χρόνο για 90ο στα 50 Hz. τάση λειτουργίας. ροπή
. GRA 21.07 Σήμα ελέγχου 3-θέση Ονομαστική γωνία περιστροφής 90ο Ονομαστική ροπή 5 Nm Για άμεση συναρμολόγηση, χωρίς την ανάγκη του κιτ τοποθέτησης 1 βοηθητική επαφή για πρόσθετες λειτουργίες Χειροκίνητος
/2006 GR
7746800095 12/2006 GR (el) Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Επίτοιχος λέβητας συμπύκνωσης αερίου Logamax plus GB022-24/24K Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από τη θέση σε λειτουργία Σημαντικές γενικές
Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIBLOC και παρελκόμενα * _0119*
Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *25936069_0119* Διόρθωση Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIBLOC και παρελκόμενα Έκδοση 01/2019 25936069/EL
ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΧΡΗΣΤΗ
ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΧΡΗΣΤΗ ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ 230 V EKWCTRDI1V3 EKWCTRDI1V3 ENG Περιεχόμενα ENG 2 1 Σχετικά με αυτές τις οδηγίες...3 1.1 Εγκυρότητα, αποθήκευση και προώθηση των οδηγιών 3 1.2 Σύμβολα 3 2
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ
Pioneering for You. Wilo-SiFlux. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. 4 190 570-Ed.01 / 2014-05-Wilo
Pioneering for You Wilo-SiFlux el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 4 190 570-Ed.01 / 2014-05-Wilo Σχ. 1: SiFlux Σχ. 2: 9 1 2 5 6 12 7 6 4 3 Σχ. 3: 5 6 12 7 Σχ. 4: 8 10 11 1 Γενικά... 3 2 Ασφάλεια...
ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHM V 50Hz 2200W
ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHM-786 230V 50Hz 2200W Σημάνσεις Ασφαλείας Προκειμένου να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού ή ζημιάς σε ιδιοκτησία, βασικές οδηγίες ασφαλείας θα πρέπει να τηρούνται
Truma E-Kit. Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα. Σελίδα 02
Truma E-Kit EL Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα Σελίδα 02 Truma E-Kit Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα που χρησιμοποιούνται...2 Ενδεδειγμένη χρήση...2 Υποδείξεις ασφαλείας...2 Οδηγίες λειτουργίας
VICTRIX 24 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
VICTRIX 24 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε έναν λέβητα της IMMERGAS. Ένα προϊόν ποιότητας που θα σας προσφέρει άνεση και ασφάλεια για μεγάλο χρονικό διάστημα. Να είστε σίγουροι
BID3333 SET Angle grinder Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com Πληροφορίες ασφαλείας Το μηχάνημα είναι σύμφωνο με τους κανονισμούς ασφαλείας των ηλεκτρικών εργαλείων.
Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας
Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Παρακαλούμε διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες για να εξασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία του μηχανήματος. 1 Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν συνδέσετε το μηχάνημα. 2
Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32
Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 H/m 10 Wilo-Drain TM /TMR /TMW 32 8 6 4 TM 32/8 TMW 32/8 2 TMR 32/7 0 0 2 4 6 8 10 12 14Q/m³/h Σχεδιασμός Αντλία αποστράγγισης υπογείων, υδρόψυκτη
Informer Compact series
Informer Compact series Line Interactive Ημιτονικής Εξόδου 1kVA/2kVA/3kVA Uninterruptible Power Supply ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία
ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14
ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14 1. Πρόλογος Οι ψηφιακοί διαφορικοί θερμοστάτες ηλιακών της SELTRON λειτουργούν με μικροεπεξεργαστή, διαθέτουν απόλυτη ακρίβεια
Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. ECRU.1 Δέκτης 2 καναλιών 12/24 V 433 Mhz
Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης Δέκτης καναλιών /4 V 4 Mhz Περιεχόμενα:...Σελίδα Χαρακτηριστικά προϊόντος... Τροφοδοσία... Σύνδεση κεραίας... Διαμόρφωση εξόδων και προγραμματισμός χρόνου ενεργοποίησης...
BIW1600 ΗΛΕΚΤΡΟΣΥΓΚΟΛΗΣΗ INVERTER 160A. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
BIW1600 ΗΛΕΚΤΡΟΣΥΓΚΟΛΗΣΗ INVERTER 160A Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Περιγραφή προϊόντος 1. Αυτό το μηχάνημα είναι σχεδιασμένο για να συγκολλήσετε μέταλλα όπως ανοξείδωτα μέταλλα
Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1306SM. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν συνδέσετε τη συσκευή
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1306SM Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν συνδέσετε τη συσκευή στο ρεύμα, για την αποφυγή βλάβης από λανθασμένη χρήση. Δώστε ιδιαίτερη
powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών
HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Strasse 12 / 14 19061 Schwerin Germany Τηλέφωνο: +49 385 39925-0 Φαξ: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de powerpackpoint powerpackpoint-ell-0310-01
Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7
0 Elster GmbH Edition 0. D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα με απόσβεση ή αντικατάσταση
Επιτραπέζια βάση στήριξης
Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης Επιτραπέζια βάση στήριξης DS-1 6720889388 (2018/10) el Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας........... 2 1 Επεξήγηση συμβόλων............................
7 747 002 162 08/2002 GR
7 747 002 162 08/2002 GR Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Ειδικός λέβητας αερίου Logano G234 Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση Πρόλογος. Το σωστό καύσιμο Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις
Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828
Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Περιγραφή Συσκευών R-826/R-827/R-828 1. ΦΤΕΡΩΤΗ 2. ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΥ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 3. ΚΛΙΠ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 4. ΒΑΣΗ 5. ΠΙΣΩ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο αμπεροτσιμπίδα μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης κλειστού θαλάμου καύσης βεβιασμένου ελκυσμού (τύπου C) ή ανοιχτού θαλάμου καύσης βεβιασμένου ελκυσμού (τύπου Β) με ενσωματωμένο μπόιλερ. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε
HP8180
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη
Wilo-Drain TC 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo-Drain TC 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Σκοπός εφαρμογής 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά
BDS8000 ΤΡΙΒΕΙΟ ΓΥΨΟΣΑΝΙΔΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
BDS8000 ΤΡΙΒΕΙΟ ΓΥΨΟΣΑΝΙΔΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΧΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ 1. Οδηγίες ασφαλείας Σημείωση: Για να μειώσετε
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΕΡΟΨΥΚΤΟΥ ΨΥΚΤΙΚΟΥ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑΤΟΣ (ΣΥΝΟΠΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ 13/2018)
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΕΡΟΨΥΚΤΟΥ ΨΥΚΤΙΚΟΥ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑΤΟΣ (ΣΥΝΟΠΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ 13/2018) 1. ΓΕΝΙΚΑ Ο Διαγωνισμός αφορά την προμήθεια και εγκατάσταση αερόψυκτου ψυκτικού συγκροτήματος για την κάλυψη των
Wilo-Yonos PICO-STG. Pioneering for You
Pioneering for You Wilo-Yonos PICO-STG de Einbau- und Betriebsanleitung en Installation and operating instructions fr Notice de montage et de mise en service es Instrucciones de instalación y funcionamiento
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε όλους τους κανόνες ασφαλείας και τις οδηγίες. λειτουργίας. Ψύκτης 45 φιαλών κρασιού MFC-45202
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ψύκτης 45 φιαλών κρασιού MFC-45202 Διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε όλους τους κανόνες ασφαλείας και τις οδηγίες λειτουργίας Περιεχόμενο 1. Ο ψ ύ κ τ η ς κ ρ α σ ι ώ ν σ α ς 3 2. Τ ε
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47 Μοντέλο: MTF-16229 Διαβάστε προσεκτικά και κρατήστε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση οποιασδήποτε ηλεκτρικής συσκευής θα πρέπει
GR 1-8 Energy ΦΟΡΤΙΣΤΉΣ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ. C51410_V8.3_22/02/2019
1-8 Energy 124-126 ΦΟΡΤΙΣΤΉΣ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ C51410_V8.3_22/02/2019 www.gys.fr ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Αυτό το εγχειρίδιο περιλαμβάνει οδηγίες σχετικά με τη λειτουργία της συσκευής σας και τις προφυλάξεις που πρέπει
Φορητός ηλεκτρονικός αφυγραντής
Φορητός ηλεκτρονικός αφυγραντής Οδηγίες χρήσης ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση του μηχανήματος και φυλάξτε αυτές σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. Η
Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7
0 Elster GmbH Edition 0. D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα με απόσβεση ή αντικατάσταση
ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού
Συστήματα συναγερμού Εισαγωγή: ΕΛΛΗΝΙΚA Ασύρματο σύστημα συναγερμού Plug and Play πολλαπλών λειτουργιών. Εύκολη και γρήγορη εγκατάσταση. Λειτουργεί με μπαταρίες, χωρίς προσαρμογείς και καλώδια. Ασφαλίζει
Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων!
BeoLab 8002 Οδηγός Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση των ηχείων όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Η ενδεικτική λυχνία ανάβει κόκκινη,
CashConcepts CCE 112 NEO
CashConcepts CCE 112 NEO Μπορείτε να κατεβάσετε το εγχειρίδιο δωρεάν και σε διάφορες γλώσσες από τη διεύθυνση www.cce.tm, από την καρτέλα FAQ. Περιγραφή Μπροστινή όψη 1 Γραμμή LED Πράσινη = Τα χαρτονομίσματα
Εγχειρίδιο οδηγιών. Θερμοστάτης 02950 Εγχειρίδιο χρήστη
Εγχειρίδιο οδηγιών Θερμοστάτης 02950 Εγχειρίδιο χρήστη Πίνακας περιεχομένων 1. Θερμοστάτης 02950 2 2. Οθόνη 2 2.1 Λειτουργίες πλήκτρων 2 2.2 Σύμβολα 3 2.3 Ecometer 3 2.4 Κλείδωμα interface μέσω PIN 4
Ελεύθερα Προγραμματιζόμενος Ελεγκτής Θερμικών Εφαρμογών
Ελεύθερα Προγραμματιζόμενος Ελεγκτής Θερμικών Εφαρμογών Γενικά Χρήση Επιπλέον δυνατότητες Ελεγχόμενες διατάξεις Ελεύθερα προγραμματιζόμενος ελεγκτής θερμοκρασίας με 4 εισόδους αισθητηρίων και 3 εξόδους
Wilo-Control SC-HVAC (SC, SC-FC, SCe)
Pioneering for You Wilo-Control SC-HVAC (SC, SC-FC, SCe) el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 2 537 055-Ed.01 / 2014-02-Wilo Σχ. 1a: 2 3 1 4 Σχ. 1b: 2 4 3 1 5 Σχ. 1c: 4 2 5 3 1 Σχ. 1d: 4 2 3 1 5 1 Σχ.
Pioneering for You. Wilo-Economy MHIE 1~ Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ed.04 / Wilo
Pioneering for You Wilo-Economy MHIE 1~ el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 4 090 996-Ed.04 / 2016-09-Wilo χ. 1: χ. 2: ή χ. 5: ή χ. 3: χ. 4: χ. 6: χ. 7: ή χ. 8: ή χ. 9: χ. 10: 1 Γενικά 1.1 Εφαρµογές
ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΤΗΣ ΧΑΡΤΟΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ HL-3800 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ HL
ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΤΗΣ ΧΑΡΤΟΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 1 Περιεχόμενα 1. Σύντομη εισαγωγή...... 2 2. Ενδεικτικά, χειριστήρια και λειτουργικά μέρη του καταμετρητή 2 3 Λειτουργίες και ενδείξεις....3 4. Οδηγίες σημαντικές
Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 20B ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται.
Οδηγίες χρήσης. Logano G125 WS. Ειδικός λέβητας πετρελαίου/αερίου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 7 747 018 861-07/2007 GR
Οδηγίες χρήσης Ειδικός λέβητας πετρελαίου/αερίου Logano G125 WS Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 7 747 018 861-07/2007 GR Περιεχόμενα 1 Για την ασφάλειά σας........................................
Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 448. Πλακέτα αναφοράς βλαβών. Για το χρήστη. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό
Οδηγίες χρήσης Πλακέτα αναφοράς βλαβών Πλακέτα λειτουργίας FM 448 Για το χρήστη Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 6 720 649 341 (2001/03) GR Το προϊόν αυτό συμμορφώνεται όσον αφορά την
ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P
ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P 1. Χρήση Το AR280P λειτουργεί ως Ράδιο/ρολόι. Έχει λειτουργία FM ραδιόφωνου, λειτουργία προβολής της ώρας με προβολέα και περιλαμβάνει μία λάμπα. Εμφανίζει επίσης τη θερμοκρασία
Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32
Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32 Σχεδιασμός Μονάδα άντλησης λυμάτων (υπέργεια εγκατάσταση) Εφαρμογές Μονάδα άντλησης λυμάτων για την αυτόματη αποστράγγιση ντους, νιπτήρων, πλυντηρίων
TCB GR 1-9 ΦΟΡΤΙΣΤΉΣ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ _V5.1_22/02/2019
1-9 TCB 60-90 - 120 ΦΟΡΤΙΣΤΉΣ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ 72168_V5.1_22/02/2019 www.gys.fr ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Αυτό το εγχειρίδιο περιλαμβάνει οδηγίες σχετικά με τη λειτουργία της συσκευής σας και τις προφυλάξεις που πρέπει
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. CS322-R 2020323B1656 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Τεχνικά χαρακτηριστικά
ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΤΗΣ ΧΑΡΤΟΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ KB 2250 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. KB-2250
ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΤΗΣ ΧΑΡΤΟΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ KB 2250 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 1 Περιεχόμενα 1. Σύντομη εισαγωγή...... 2 2. Ενδεικτικά, χειριστήρια και λειτουργικά μέρη του καταμετρητή 2 3 Λειτουργίες και ενδείξεις....3 4. Οδηγίες
NP1040 ΑΝΤΛΙΑ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
NP1040 ΑΝΤΛΙΑ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Αγαπητέ πελάτη, Ευχαριστούμε για την αγορά του μηχανήματος αυτού. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεχτικά πριν την λειτουργία
ΜΟΝΑΔΑ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ FOCUS ST-IIIB ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ. FOCUS ST-IIIB 1 www.tele.gr
ΜΟΝΑΔΑ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ FOCUS ST-IIIB ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ FOCUS ST-IIIB 1 1. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ ΚΑΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΒΑΣΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η εγγύηση παύει να ισχύει αν η συσκευή χρησιμοποιηθεί
GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019
1-8 V1_22/02/2019 www.gys.fr ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Αυτό το εγχειρίδιο περιλαμβάνει οδηγίες σχετικά με τη λειτουργία της συσκευής σας και τις προφυλάξεις που πρέπει να ακολουθήσετε για τη δική σας ασφάλεια.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Περιγραφή Προϊόντος Το ψηφιακό χειριστήριο/θερμοστάτης JH χρησιμοποιείται κυρίως στην ηλεκτροθερμική θέρμανση για τον έλεγχο της θερμοκρασίας. Μπορεί να εγκατασταθεί τόσο
Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης Τύπος HA 5421. Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης
HAINKE Staubfilter GmbH Τηλέφωνο +49 4408 8077-0 Τέλεφαξ +49 4408 8077-10 Ταχυδρομική θυρίδα 12 48 An der Imbäke 7 email info@hainke.de 27795 Hude 27798 Hude Internet www.hainke.de Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής
Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Εγχειρίδιο χρήσης
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996/22 EL Εγχειρίδιο χρήσης d c b e f g h a i Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να
Οδηγίες συναρμολόγησης
604 00 0/005 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G5/G5 Logalux SU60/00/00 Logalux ST50/00/00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Τοποθέτηση................................................
ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ
ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Περιεχόμενα Σελίδα Εισαγωγή 1 Τεχνικές προδιαγραφές θερμαντήρα νερού 2 Κύρια στοιχεία του θερμαντήρα νερού 3 Εξαρτήματα συστήματος 4 Τοποθέτηση συσκευής και οδηγίες εγκατάστασης
Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ HY-1300 ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται
NOSE AND EAR HAIR TRIMMER
NOSE AND EAR HAIR TRIMMER MT 3910 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Register your product and get support at SBA3010/00. Εγχειρίδιο χρήσης
Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Εγχειρίδιο χρήσης 1 Σημαντικό Ασφάλεια Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις. Ακολουθήστε όλες τις
Hairdryer. Register your product and get support at HP4829/00. Εγχειρίδιο χρήσης
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4829/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης c d b e g a f Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε