GARDENA D GB F NL S DK N FIN I E H CZ /BIH. 36 A Li Art A Li Art. 4041
|
|
- Ζέφυρ Γούσιος
- 8 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 D GB F FIN N DK S NL 36 A Li Art A Li Art I E P D GB F NL S DK N FIN I E P PL H CZ Betriebsanleitung Akku-Rasenmäher Operating Instructions Battery Rechargeable Lawnmower Mode dʼemploi Tondeuse sur batterie rechargeable Instructies voor gebruik Oplaadbare grasmaaier Bruksanvisning Gräsklippare med laddningsbart batteri Brugsanvisning Batteridrevet genopladelig græsslåmaskine Bruksanvisning Oppladbar gressklipper Käyttöohje Akkukäyttöinen ruohonleikkuri Istruzioni per lʼuso Tosaerba a batteria ricaricabile Manual de instrucciones Cortacésped de batería recargable Instruções de utilização Corta-relva a bateria recarregável Instrukcja obsіugi Kosiarka akumulatorowa Vevő tá jé koztató Tölthető akkumulátoros fűnyíró Ná vod k obsluze Akumulátorová sekačka SK Návod na používanie Kosačka na nabíjateľnú batériu Oδηγíες χρήσεως Επαναφορτιζόμενο χλοοκοπτικό μπαταρίας RUS Инструкция по эксплуатации Газонокосилка с перезаряжаемым аккумулятором SLO Navodila za uporabo Akumulatorska polnilna kosilnica HR Uputstva za upotrebu Kosilica na baterije na punjenje SRB/ Uputstvo za rukovanje BIH Akumulatorska kosilica trave UA Інструкція з експлуатації Газонокосарка з акумуляторною батареєю RO Instrucţiuni de utilizare Maşină de tuns gazonul pe acumulator TR Kullanma Talimatı Şarj edilebilir pilli Çim Biçme makinesi BG Инструкция за експлоатация Косачка с презареждаема батерия AL Udhëzimet e përdorimit Makinë për të prerë barin me bateri të rikarikueshme EST Kasutusjuhend Laetava akuga muruniiduk LT Eksploatavimo instrukcija Įkraunama akumuliatorinė žoliapjovė LV Lietošanas instrukcija Zāles pļāvējs ar uzlādējamu akumulatoru PL H CZ SK SLO RUS HR LV LT EST AL BG TR RO UA SRB /BIH
2 Επαναφορτιζόμενο χλοοκοπτικό μπαταρίας 36 A Li / 42 A Li Καλώς ορίσατε στον κήπο της... Περιεχόμενα Το παρόν είναι μετάφραση από το πρωτότυπο αγγλικό εγχειρίδιο οδηγιών. Διαβάστε όλες τις οδηγίες λειτουργίας προσεκτικά και προσέξτε τις πληροφορίες που περιέχουν. Χρησιμοποιήστε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας για να εξοικειωθείτε με το χλοοκοπτικό μπαταρίας, τη σωστή του χρήση και τις σημειώσεις ασφαλείας Για λόγους ασφαλείας, παιδιά ηλικίας κάτω των 16 ετών και άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με αυτές τις οδηγίες χρήσης δεν πρέπει να χρησιμοποιούν το χλοοκοπτικό μπαταρίας. Όσα άτομα έχουν περιορισμένες σωματικές ή διανοητικές ικανότητες επιτρέπεται να χρησιμοποιούν αυτό το προϊόν αποκλειστικά κάτω από την επίβλεψη ή καθοδήγηση ενός υπεύθυνου ατόμου. Φυλάτε αυτές τις οδηγίες χειρισμού σε ασφαλές μέρος. 1. Πού χρησιμοποιείται το χλοοκοπτικό μπαταρίας Οδηγίες ασφαλείας Συναρμολόγηση Λειτουργία Αρχική λειτουργία Χειρισμός Αποθήκευση Συντήρηση Αντιμετώπιση προβλημάτων Τεχνικά δεδομένα Εξαρτήματα Σέρβις / Εγγύηση Πού χρησιμοποιείται το χλοοκοπτικό μπαταρίας Κατάλληλη χρήση Σημαντική σημείωση Το χλοοκοπτικό έχει σχεδιαστεί για το κόψιμο γκαζόν και γρασιδιού σε αυλές σπιτιών. Η συμμόρφωση με αυτές τις οδηγίες που παρέχονται από την αποτελεί προϋπόθεση για τη σωστή χρήση του χλοοκοπτικού μπαταρίας. Για να αϖοφύγετε τον τραυµατισµό, το χλοοκοϖτικό µϖαταρίας δεν ϖρέϖει να χρησιµοϖοιείται για την κοϖή και το κλάδεµα αναρριχητικών φυτών ή γρασιδιού σε ταράτσες 2. Οδηγίες ασφαλείας Διαβάστε τις σημειώσεις ασφαλείας για το προϊόν. Προειδοποίηση. ιαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες του χρήστη για να βεβαιωθείτε ότι καταλαβαίνετε όλους τους ελέγχους και το τι κάνουν. Κρατάτε πάντα το προϊόν στο έδαφος όταν το χρησιμοποιείτε. Η αλλαγή κλίσης ή η ανύψωση του προϊόντος μπορεί να προκαλέσει εκτίναξη πετρών. Να αποφύγετε να λειτουργείτε τη συσκευή όταν υπάρχουν κοντά άνθρωποι, ειδικά παιδιά. Προσέχετε τις αιχμηρές λεπίδες - Οι λεπίδες συνεχίζουν να περιστρέφονται και αφού σβήσει το μηχάνημα. Αφαιρέστε το βύσμα τροφοδοσίας από την πρίζα του ηλεκτρικού πριν τη συντήρηση ή αν το καλώδιο έχει φθαρεί - ή, σε περίπτωση προϊόντος μπαταρίας, αφαιρέστε το κλειδί ασφαλείας πριν τη συντήρηση. Κρατάτε το καλώδιο τροφοδοσίας μακριά από τα κοπτικά μέσα. Αυτή η προειδοποίηση δεν αφορά τα προϊόντα μπαταρίας. 152
3 Έλεγχοι ϖριν αϖό κάθε εργασία: Πριν τη χρήση, πρέπει πάντα να εκτελείται επιθεώρηση για να εξακριβωθεί ότι όλα τα παξιμάδια, τα μπουλόνια και τα κινούμενα εργαλεία δεν έχουν φθαρεί ή πάθει ζημιά. Οι φθαρμένες ή κατεστραμμένες λεπίδες πρέπει να αντικαθίστανται ως ενιαία σετ. Μην χρησιμοποιείτε το χλοοκοπτικό μπαταρίας αν έχουν καταστραφεί ή φθαρεί οι διατάξεις ασφαλείας (λαβή διακόπτη λειτουργίας, κλειδί ασφαλείας, κουμπί μίζας, καπάκι κοπτικού μηχανισμού) ή/και η λεπίδα κοπής. Ποτέ μη χειρίζεστε τη συσκευή αν έχετε παρακάμψει τις διατάξεις ασφαλείας ή αν αυτές λείπουν. Επιθεωρήστε εκ των προτέρων την επιφάνεια, στην οποία πρόκειται να χρησιμοποιηθεί το χλοοκοπτικό. Πέτρες, κομματάκια ξύλου και σύρματα, καθώς και άλλα στερεά υλικά πρέπει να αφαιρεθούν. Τα αντικείμενα, με τα οποία έρχεται σε επαφή η λεπίδα, μπορεί να εκτοξευθούν ανεξέλεγκτα ή να καταστρέψουν τον κοπτικό μηχανισμό. Κατάλληλη χρήση / Ευθύνη: Προειδοποίηση! Να έχετε υπόψη σας ότι η περιστρεφόμενη λεπίδα μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς Ποτέ μην βάζετε τα χέρια ή τα πόδια σας επάνω στα κινούμενα μέρη ή κάτω από αυτά. Μην αγγίζετε τις λεπίδες αν πρώτα δεν έχει αφαιρεθεί η διάταξη απενεργοποίησης της συσκευής και οι λεπίδες δεν έχουν σταματήσει εντελώς να περιστρέφονται Μην χρησιμοποιείτε το χλοοκοπτικό όταν βρίσκονται πολύ κοντά άλλα άτομα, ειδικά αν πρόκειται για παιδιά ή ζώα. Ο χειριστής φέρει την ευθύνη για τυχόν ζημιές. Όταν κόβετε σε αναχώματα και πλαγιές, πρέπει να προσέχετε ιδιαίτερα: Βεβαιωθείτε ότι τηρείτε πάντα αποστάσεις ασφαλείας και ότι φοράτε παπούτσια με αντιολισθητικές σόλες και παντελόνι με μακριά μπατζάκια. Πάντα να κόβετε διαγώνια ως προς την κλίση του εδάφους. Μην κόβετε σε κεκλιμένες επιφάνειες με πολύ μεγάλη κλίση. Προσέχετε ιδιαίτερα όταν κινείστε προς τα πίσω και όταν τραβάτε το χλοοκοπτικό. Κινδυνεύετε να σκοντάψετε και να πέσετε! Αν, παρ' όλες τις προφυλάξεις, χτυπήσετε ένα αντικείμενο κατά την εργασία ή το χλοοκοπτικό ξεκινήσει να δονείται δυνατά, αφήστε τη λαβή του διακόπτη λειτουργίας. Αφαιρέστε το κλειδί και την μπαταρία από την υποδοχή. Αποκαταστήστε το μπλοκάρισμα, ελέγξτε το χλοοκοπτικό για τυχόν ζημιές και, αν χρειάζεται, φροντίστε για την επισκευή του. Εργάζεστε μόνο όταν έχετε καλή ορατότητα. Ποτέ μην αφήνετε το χλοοκοπτικό μπαταρίας χωρίς επιτήρηση. Αν διακόψετε την εργασία σας, αφαιρέστε το κλειδί και φυλάξτε το χλοοκοπτικό σε ασφαλές σημείο. Οδηγείτε το χλοοκοπτικό αποκλειστικά με ταχύτητα βαδίσματος. Ηλεκτρική ασφάλεια: Αυτό το χλοοκοϖτικό µϖαταρίας µϖορεί να ϖροκαλέσει σοβαρούς τραυµατισµούς! Για να προλάβετε τους τραυματισμούς, ποτέ μην θέτετε σε λειτουργία τον κινητήρα όταν το χλοοκοπτικό είναι γυρισμένο στο πλάι. Ποτέ μην αφαιρείτε τη μπαταρία ενώ λειτουργεί ο κινητήρας. Τοποθετείτε το κλειδί στην υποδοχή μόνο όταν σκοπεύετε να ξεκινήσετε να εργάζεστε με το χλοοκοπτικό. Εξοικειωθείτε με το περιβάλλον του χώρου εργασίας σας. Ελέγξτε για πιθανούς κινδύνους τους οποίους ίσως να μην μπορείτε να ακούσετε, εξαιτίας του θορύβου του μηχανήματος. Τηρείτε τις ισχύουσες στην περιοχή σας ώρες κοινής ησυχίας Όταν διακόπτετε την εργασία για να μετακινηθείτε και να εργαστείτε σε άλλο σημείο, πάντα να σβήνετε το χλοοκοπτικό μπαταρίας και να αφαιρείτε το κλειδί από την υποδοχή. Μην χειρίζεστε το χλοοκοπτικό κοντά σε πισίνες ή λίμνες κήπου. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν βρέχει ή σε σημεία βρεγμένα ή με μεγάλη υγρασία. Ασφάλεια μπαταρίας: Κίνδυνος! Βραχυκύκλωμα - κίνδυνος πυρκαγιάς! Οι επαφές δεν πρέπει ποτέ να γεφυρώνονται με μέταλλο! Κίνδυνος πυρκαγιάς! Ποτέ μην φορτίζετε τη μπαταρίες κοντά σε οξέα ή σε εύφλεκτα υλικά. Κίνδυνος έκρηξης! Σε καμία περίπτωση μην απορρίπτετε τη χρησιμοποιημένη μπαταρία στη φωτιά. Φορτίζετε την μπαταρία μόνο με τον παρεχόμενο φορτιστή! Η χρήση άλλων φορτιστών μπορεί να οδηγήσει σε ζημιά ή τραυματισμό. Προστατέψτε τη μπαταρία από το υπερβολικό ηλιακό φως. Η χρήση διαφορετικού φορτιστή από τον παρεχόμενο φορτιστή απαλλάσσει την από κάθε ευθύνη και ακυρώνει κάθε αξίωση βάσει της εγγύησης. Διατηρείτε τον φορτιστή σε ξηρό σημείο. Φορτίζετε την μπαταρία μόνο σε ξηρό σημείο. Χρησιμοποιείτε μόνο τη μπαταρία για το επαναφορτιζόμενο χλοοκοπτικό μπαταρίας. Το χλοοκοπτικό δεν μπορεί να τεθεί σε λειτουργία αν είναι συνδεδεμένος ο φορτιστής! Προστατέψτε την υποδοχή φόρτισης, τη μπαταρία, το κλειδί ασφαλείας και το φορτιστή από χώματα και υγρασία. Το χλοοκοπτικό μπαταρίας δεν μπορεί να τροφοδοτείται από άλλη μπαταρία από αυτή που το συνοδεύει. Σε καμία περίπτωση μη χρησιμοποιείτε μπαταρία που δεν είναι επαναφορτιζόμενη. Αν στην μπαταρία παρουσιαστεί διαρροή, αφαιρέστε το κλειδί ασφαλείας, φορέστε γάντια, αφαιρέστε τη μπαταρία και απορρίψτε την. Μην αγγίζετε το οξύ της μπαταρίας. Αν το οξύ έρθει σε επαφή με τα μάτια σας, πλυθείτε αμέσως με νερό και καλέστε ένα γιατρό. 153
4 3. Συναρμολόγηση 2 1 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ Κατά την ϖαραλαβή αϖό τον κατασκευαστή, οι τροχοί βρίσκονται σεανυψωµένη θέση. Μην θέτετεσελειτουργία το ϖρο όν ϖριν τους µετακινήσετε αϖό την ανυψωµένη θέση 1 στη θέση 5 2. Συναρμολόγηση της κάτω λαβής στο χλοοκοπτικό 1 3 2a 4 1. Τραβήξτε το μπουλόνι της κάτω λαβής 3 μέχρι να ασφαλιστεί στη θέση του. 2b Περάστε στο μπουλόνι το ελατήριο 4 και την ασφάλεια περιστροφής 5. Εϖαναλάβετε στην αντίθετη ϖλευρά. 4a 8 5 4b Τοποθετήστε τον πείροπαξιμάδι 6 μέσα στο φρένο εκκέντρου Βεβαιωθείτε ότι η κάτω λαβή βρίσκεται στη σωστή θέση 8, τοποθετήστε την κάτω λαβή μέσα στο μπουλόνι μέχρι να στερεωθεί σφιχτά μέσα στην ασφάλεια περιστροφής. 5a b x Τοποθετήστε τη ροδέλα 9 και το φρένο εκκέντρου επάνω στο μπουλόνι και περιστρέψτε το φρένο εκκέντρου 3 φορές προς τα δεξιά Ασφαλίστε το φρένο εκκέντρου, διπλώνοντάς το προς τη λαβή 11. Αν δεν ασφαλίσει το φρένο εκκέντρου: Ανοίξτε το φρένο εκκέντρου, περιστρέψτε το φρένο εκκέντρου άλλη μία φορά και διπλώστε το μέχρι η λαβή 11 να στερεωθεί.. 154
5 Το φρένο εκκέντρου μπορεί να απασφαλίζεται και να ασφαλίζεται 12. Ε αναλάβετε στην αντίθετη λευρά Τοποθετήστε τις δύο τάπες της κάτω λαβής 13 στο επάνω μέρος κάθε μίας από τις κάτω λαβές. Συναρμολόγηση της επάνω λαβής στις κάτω λαβές x Τοποθετήστε τον πείροπαξιμάδι 14 μέσα στο φρένο εκκέντρου Συνδέστε την επάνω λαβή 16 με την κάτω λαβή 17 χρησιμοποιώντας το μπουλόνι με στρογγυλή κεφαλή 18, τη ροδέλα 19 και το φρένο εκκέντρου. 3. Περιστρέψτε το φρένο εκκέντρου 3 φορές δεξιόστροφα Ασφαλίστε το φρένο εκκέντρου, διπλώνοντάς το προς τη λαβή 21. Αν δεν ασφαλίσει το φρένο εκκέντρου: Ανοίξτε το φρένο εκκέντρου, περιστρέψτε το φρένο εκκέντρου άλλη μία φορά και διπλώστε το μέχρι η λαβή να στερεωθεί. 5. The Cam Lock can be unlocked and locked 22. Ε αναλάβετε στην αντίθετη λευρά. Συναρμολόγηση του καλαθιού κομμένου γρασιδιού Τοποθετήστε τη λαβή του καλαθιού κομμένου γρασιδιού 23 στις υποδοχές στο επάνω μέρος του καλαθιού 24 και πιέστε την, μέχρι να ακουστεί ένα κλικ και να στερεωθεί στη θέση της. 2. Εξετάστε την κάτω πλευρά του καπακιού και βεβαιωθείτε ότι τα κλιπ 25 της λαβής έχουν πάρει την κατάλληλη θέση και έχουν στερεωθεί καλά. 3. Ενώστε τα δύο μισά του καλαθιού 26 ευθυγραμμίζοντας τα κλιπ. Βεβαιωθείτε ότι όλα τα κλιπ βρίσκονται στη σωστή θέση, πριν πιέσετε για να ακουστεί κλικ και να ενωθούν τα μισά. 4. Τοποθετήστε το καπάκι του καλαθιού επάνω στο συναρμολογημένο καλάθι 27 ευθυγραμμίζοντας τα κλιπ. Βεβαιωθείτε ότι όλα τα κλιπ είναι τοποθετημένα σωστά πριν τα κουμπώσετε στη θέση τους
6 Τοποθέτηση του πλήρως συναρμολογημένου καλαθιού κομμένου γρασιδιού στο χλοοκοπτικό Λειτουργία Σηκώστε το καπάκι ασφαλείας Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας αποβολής είναι καθαρός και δεν έχει σκουπίδια Τοποθετήστε το πλήρως συναρμολογημένο καλάθι κομμένου γρασιδιού στα 2 σημεία τοποθέτησης 30 στο πίσω μέρος του κυρίως σώματος του κοπτικού. 4. Τοποθετήστε το καπάκι ασφαλείας στο επάνω μέρος του καλαθιού κομμένου γρασιδιού. Βεβαιωθείτε ότι το καλάθι κομμένου γρασιδιού είναι καλά τοποθετημένο. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΕΙ ΚΕΝΟ ΑΝΑΜΕΣΑ ΣΤΟ ΚΑΠΑΚΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΣΤΟ ΚΑΛΑΘΙ ΚΟΜΜΕΝΟΥ ΓΡΑΣΙΔΙΟΥ. Για την αφαίρεση, ακολουθήστε τη διαδικασία αντίστροφα. Για μεγαλύτερες επιφάνειες γρασιδιού, όπου δεν είναι απαραίτητη η συλλογή του γρασιδιού, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το χλοοκοπτικό σας χωρίς το καλάθι κομμένου γρασιδιού. Βεβαιωθείτε ότι το καπάκι ασφαλείας είναι καλά κλεισμένο. Το καπάκι ασφαλείας έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να επιτρέπει στο κομμένο γρασίδι να αποβάλλεται προς τα κάτω πίσω από το μηχάνημα. Το προϊόν σας μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την κοπή γρασιδιού με τις εξής μεθόδους: Με τοποθετημένο καλάθι γρασιδιού 31 :- Το γρασίδι συλλέγεται αποτελεσματικά και συμπιέζεται μέσα στο καλάθι κομμένου γρασιδιού. Με τοποθετημένο εξάρτημα τεμαχισμού 32 :- Το κομμένο γρασίδι τεμαχίζεται σε πολύ μικρά κομμάτια για να επιστρέψει ως θρεπτικό στοιχείο στο γκαζόν σας.. Οπίσθια αποβολή 33 :- Κόβει αποτελεσματικά το μακρύ γρασίδι χωρίς να χρειάζεται να αδειάζεται το καλάθι κομμένου γρασιδιού. Ο χρόνος κοπής εξαρτάται από το ύψος και την υγρασία του γρασιδιού και από τη φόρτιση της μπαταρίας. 32 Κόβετε το γρασίδι δύο φορές την εβδομάδα την εποχή που μεγαλώνει. Το γρασίδι σας θα υποφέρει αν κόβετε την ίδια μέρα περισσότερο από το ένα τρίτο του μήκους του. 33 Μην υϖερφορτώνετε το χλοοκοϖτικό σας Η κοπή γρασιδιού με μεγάλο μήκος και πάχος μπορεί να προκαλέσει μείωση της ταχύτητας του κινητήρα, την οποία αντιλαμβάνεστε από την αλλαγή στον ήχο του κινητήρα. Εάν μειωθεί η ταχύτητα του κινητήρα, μπορεί να έχετε υπερφορτώσει το χλοοκοπτικό, γεγονός που μπορεί να προκαλέσει βλάβη. Όταν κόβετε μακρύ και παχύ γρασίδι, μια πρώτη κοπή με το ύψος κοπής ρυθμισμένο υψηλότερα, θα βοηθήσει στη μείωση του φορτίου. Ανατρέξτε στην ενότητα Ρύθμιση ύψους κοπής. 5. Αρχική λειτουργία Φόρτιση της μπαταρίας Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για πρώτη φορά, η μπαταρία πρέπει να φορτιστεί πλήρως. Η μπαταρία ιόντων λιθίου μπορεί να επαναφορτιστεί όσο φορτισμένη και αν είναι και η διαδικασία της φόρτισης μπορεί να διακοπεί οποτεδήποτε, χωρίς επιπτώσεις στη μπαταρία (χωρίς φαινόμενο μνήμης). ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η υπέρταση προκαλεί ζημιά στις μπαταρίες και στον φορτιστή μπαταρίας. Ensure the correct mains voltage. 156
7 Συνδέστε το βύσμα τροφοδοσίας του φορτιστή μπαταρίας 36 σε μια πρίζα ηλεκτρικού. 2. Τοποθετήστε το βύσμα του καλωδίου του φορτιστή 34 στη μπαταρία 35. Θα ανάψει με κόκκινο χρώμα η ενδεικτική λυχνία φόρτισης 37 στον φορτιστή μπαταρίας. Η μπαταρία φορτίζεται. Όταν η ενδεικτική λυχνία φόρτισης ανάψει με κόκκινο χρώμα, η μπαταρία έχει φορτιστεί πλήρως. Χρόνοι φόρτισης 4035 (μπαταρία 8836 / 3,0 Ah) : 4,5 ώρες (90% φόρτιση) : 9 ώρες (100% φόρτιση) 4041 (μπαταρία 8837 / 4,5 Ah) : 7,5 ώρες (90% φόρτιση) : 15 ώρες (100% φόρτιση) Αφαιρέστε πρώτα το καλώδιο φόρτισης από την υποδοχή φόρτισης και μετά αφαιρέστε τον φορτιστή μπαταρίας από την πρίζα του ηλεκτρικού. Σύνδεση της μπαταρίας στο προϊόν Σηµαντικό! Βεβαιωθείτε ότι δεν υϖάρχει χώµα ή υγρασία στην υϖοδοχή της µϖαταρίας και στις εϖαφές της µϖαταρίας Τοποθετήστε τη μπαταρία μέσα στο επάνω μέρος του προϊόντος Διπλώστε προς τα κάτω τη λαβή της μπαταρίας 39 για να την ασφαλίσετε στο προϊόν. 6. Χειρισμός Ρύθμιση ύψους κοπής 40 Το ύψος κοπής ρυθμίζεται ανυψώνοντας ή χαμηλώνοντας τους τροχούς με τη λαβή ρύθμισης καθ' ύψος 40. Σε αυτό το προϊόν, υπάρχουν πέντε επίπεδα ύψους κοπής (27-65 mm). (1) = 27 mm (2) = 35 mm (3) = 45 mm (4) = 55 mm (5) = 65 mm Για τα περισσότερα γκαζόν, συνιστάται η κοπή μεσαίου ύψους. Εάν κόψετε το γκαζόν πολύ κοντό, θα υποβιβαστεί η ποιότητά του, καθώς και η δυνατότητα συλλογής γρασιδιού του μηχανήματος. 157
8 Έναρξη λειτουργίας του χλοοκοπτικού Σηµαντικό! Βεβαιωθείτε ότι δεν υϖάρχει χώµα ή υγρασία στην υϖοδοχή της µϖαταρίας και στις εϖαφές της µϖαταρίας. Ο διακόπτης διαθέτει ένα κουμπί απασφάλισης 42 για την αποτροπή της ακούσιας έναρξης λειτουργίας. 1. Συνδέστε το κλειδί ασφαλείας Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί απασφάλισης στον διακόπτη και, στη συνέχεια, πατήστε έναν από τους μοχλούς έναρξης/διακοπής προς την επάνω λαβή 43. Σημαντική σημείωση: Όταν θέτετε σε λειτουργία το χλοοκοπτικό θα υπάρξει μια μικρή καθυστέρηση αφού πατήσετε το μοχλό, μέχρι το χλοοκοπτικό να φτάσει στη μέγιστη ταχύτητα λειτουργίας του Διακοπή λειτουργίας του χλοοκοπτικού Ένδειξη στάθμης μπαταρίας 3. Συνεχίστε να πατάτε το μοχλό έναρξης/διακοπής προς την επάνω λαβή και αφήστε το κουμπί απασφάλισης. Υπάρχουν δύο μοχλοί έναρξης/διακοπής. Οποιοσδήποτε από τους δύο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την έναρξη λειτουργίας του χλοοκοπτικού. 1. Σταματήστε να πατάτε το μοχλό έναρξης/διακοπής. Όταν θέτετε σε λειτουργία το χλοοκοπτικό, στην ένδειξη στάθμης μπαταρίας 44 θα ανάψουν μια σειρά από φωτεινές ενδείξεις για την επαναφόρτιση. 1. Πράσινη λυχνία LED 45 Πλήρης χωρητικότητα αναμμένη:- μπαταρίας (αυτή η λυχνία θα σβήσει μετά από 20 δευτερόλεπτα) Κίτρινη λυχνία LED 46 Μισή χωρητικότητα αναμμένη:- μπαταρίας (αυτή η λυχνία θα σβήσει μετά από 20 δευτερόλεπτα) 3. Κόκκινη λυχνία LED 47 Μπαταρία σχεδόν άδεια αναμμένη:- (αυτή η λυχνία θα σβήσει μετά από 20 δευτερόλεπτα) Κόκκινη λυχνία LED 47 Μπαταρία άδεια, δεν είναι δυνατή η αναβοσβήνει:- θέση σε λειτουργία. Παράθυρο πληρότητας καλαθιού κομμένου γρασιδιού 48 Καθώς το καλάθι γεμίζει με γρασίδι, το γρασίδι θα φαίνεται από το παράθυρο 48. Όταν το παράθυρο/το καλάθι γεμίσει με γρασίδι, είναι ώρα να αδειάσετε το καλάθι κομμένου γρασιδιού. 1. Αφαιρέστε το κλειδί ασφαλείας. 2. Αδειάστε το καλάθι κομμένου γρασιδιού 158
9 Τάπα τεμαχισμού 49 Το χλοοκοπτικό σας διαθέτει μια ειδική τάπα τεμαχισμού 49. Η τάπα τεμαχισμού εμποδίζει τη συλλογή του γρασιδιού, μπλοκάροντας τον σωλήνα συλλογής στο κάτω μέρος του σασί. 1. Διακόψτε τη λειτουργία του χλοοκοπτικού, όπως περιγράφεται στην ενότητα Διακοπή λειτουργίας του χλοοκοπτικού. 2. Ανασηκώστε το πτερύγιο ασφαλείας και τοποθετήστε την τάπα τεμαχισμού μέσα στον πίσω σωλήνα αποβολής γρασιδιού 50, προσέχοντας την καλή εφαρμογή 50 της. 7. Φύλαξη Το προϊόν πρέπει να φυλάσσεται σε σημείο όπου δεν το φτάνουν μικρά παιδιά. Φύλαξη: 1. Αφαιρέστε τη μπαταρία και το κλειδί ασφαλείας (βλ. 5. Αρχική λειτουργία) 2. Καθαρίστε το προϊόν (βλ. 9. Συντήρηση) 3. Φορτίστε τη μπαταρία και φυλάξτε την χωριστά (βλ. 5. Αρχική λειτουργία) 4. Χαλαρώστε τα φρένα εκκέντρου για να μπορέσετε να διπλώσετε τις λαβές πάνω από το προϊόν Αποθηκεύστε το προϊόν σε ξηρό σημείο, προστατευμένο από την παγωνιά. Μην αποθηκεύετε σε εξωτερικούς χώρους. Διατηρείτε μακριά από το απευθείας ηλιακό φως. Το Επαναφορτιζόμενο χλοοκοπτικό μπαταρίας δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με κανονικά οικιακά απόβλητα. Πρέπει να απορρίπτεται σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς για το περιβάλλον. Σημαντικό: Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή απορρίπτεται μέσω του κέντρου συλλογής ανακύκλωσης του δήμου σας. Το χλοοκοπτικό μπαταρίας της περιέχει μπαταρίες ιόντων λιθίου, οι οποίες δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα κανονικά οικιακά απόβλητα στο τέλος της διάρκειας ζωής τους. 51 Απόρριψη: (Σύμφωνα με τον RL2002/96/EC) Απόρριψη των μπαταριών: Li-ion Σημαντικό: Επιστρέφετε τις μπαταρίες ιόντων λιθίου στο κατάστημα με προϊόντα ή απορρίπτετέ τις κατάλληλα, σε ένα δημόσιο κέντρο ανακύκλωσης. 1. Απορρίπτετε τα στοιχεία ιόντων λιθίου εντελώς. 2. Απορρίπτετε τα στοιχεία ιόντων λιθίου με τον κατάλληλο τρόπο. Καθαρισμός ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΓΑΝΤΙΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:- Είναι πολύ σημαντικό να κρατάτε το χλοοκοπτικό σας καθαρό. Κομμένα υπολείμματα γρασιδιού σε οποιαδήποτε από τις εισόδους αέρα ή κάτω από το κυρίως σώμα του κοπτικού μπορεί να αποτελέσουν Σημαντικό: Αφαιρέστε το κλειδί ασφαλείας και αφαιρέστε τη μπαταρία. 1. Αφαιρείτε το γρασίδι από το κάτω μέρος του κυρίως σώματος του κοπτικού με τη βούρτσα Με μια μαλακή βούρτσα, αφαιρείτε τα υπολείμματα κομμένου γρασιδιού από όλες τις εισόδους αέρα 53, από το σωλήνα αποβολής 54 και από το καλάθι κομμένου γρασιδιού Συντήρηση
10 56 3. Χρησιμοποιήστε μια μαλακιά βούρτσα για να αφαιρέσετε κομμάτια κομμένου γρασιδιού από το παράθυρο ελέγχου Σκουπίζετε την επιφάνεια του χλοοκοπτικού σας με ένα στεγνό πανί. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:- Μη χρησιμοποιείτε ποτέ νερό για τον καθαρισμό του χλοοκοπτικού σας. Μην καθαρίζετε με χημικά, συμπεριλαμβανομένου του πετρελαίου, ή με διαλυτικά, διότι ορισμένα μπορεί να καταστρέψουν σημαντικά πλαστικά μέρη. 9. Αντιμετώπιση προβλημάτων Σημαντικό: Αφαιρέστε το κλειδί ασφαλείας και αφαιρέστε τη μπαταρία. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:- Προσέχετε τις αιχμηρές λεπίδες! Φοράτε γάντια Πρόβλημα Πιθανή αιτία Διορθωτική ενέργεια Ο κινητήρας δεν ξεκινά / ο Το κλειδί ασφαλείας δεν έχει Τοποθετήστε το κλειδί κινητήρας σταματά ενώ λειτουργεί τοποθετηθεί ασφαλείας (βλ. 5. Αρχική λειτουργία) Δεν έχει τοποθετηθεί μπαταρία Τοποθετήστε τη μπαταρία (βλ. 5. Αρχική λειτουργία) Η κόκκινη λυχνία LED αναβοσβήνει. Φορτίστε τη μπαταρία (βλ. 5. Η μπαταρία δεν έχει φορτιστεί Αρχική λειτουργία) Η πράσινη λυχνία LED και η λυχνία Βγάλτε το προϊόν από τον ήλιο, LED σφάλματος αναβοσβήνουν και περιμένετε 15 λεπτά να κρυώσει οι δύο. Ο κινητήρας έχει και ξαναθέστε το σε λειτουργία. υπερθερμανθεί Η κίτρινη λυχνία LED και η λυχνία Βγάλτε το προϊόν από τον ήλιο, LED σφάλματος αναβοσβήνουν και περιμένετε 15 λεπτά να κρυώσει οι δύο. Η μπαταρία έχει και ξαναθέστε το σε λειτουργία. υπερθερμανθεί Η κόκκινη λυχνία LED και η λυχνία Βγάλτε το προϊόν από τον ήλιο, LED σφάλματος αναβοσβήνουν και περιμένετε 15 λεπτά να κρυώσει οι δύο. Ο ελεγκτής έχει και ξαναθέστε το σε λειτουργία. υπερθερμανθεί Η λυχνία LED σφάλματος Καθαρίστε το εμπόδιο και ξανα αναβοσβήνει. Υπερβολικό ρεύμα/ θέστε το προϊόν σε λειτουργία. μπλοκαρισμένος κινητήρας Η λυχνία LED σφάλματος ανάβει Το προϊόν πρέπει να ελεγχθεί σταθερά. Σφάλμα ελεγκτή από το σέρβις της. Αφύσικος θόρυβος Χαλαρές βίδες/εξαρτήματα Σφίξτε τις βίδες ή φροντίστε το Υπερβολικοί κραδασμοί προϊόν να ελεγχθεί από το σέρβις της. Λανθασμένη τοποθέτηση λεπίδας Το προϊόν πρέπει να ελεγχθεί από το σέρβις της. Ξένα σώματα στη λεπίδα Αφαιρέστε τα ξένα σώματα Πολύ βρόμικη λεπίδα. Καθαρίστε τη λεπίδα. Κατεστραμμένη λεπίδα Το προϊόν πρέπει να ελεγχθεί από το σέρβις της. Μειωμένη δυνατότητα Πολύ χαμηλό ύψος κοπής Αυξήστε το ύψος κοπής (βλ. 6. συλλογής γρασιδιού Χειρισμός Ρύθμιση ύψους κοπής). Το καλάθι κομμένου γρασιδιού Αδειάστε το καλάθι κομμένου έχει γεμίσει γρασιδιού (βλ. 6. Χειρισμός Παράθυρο πληρότητας καλα θιού κομμένου γρασιδιού). Ο σωλήνας αποβολής γρασιδιού έχει Αφαιρέστε το γρασίδι (βλ. 8. μπλοκαριστεί/έχει μαζευτεί γρασίδι Συντήρηση - Καθαρισμός). κάτω από το κυρίως σώμα του κοπτικού Το γρασίδι κόβεται Η λεπίδα έχει στομώσει Το προϊόν πρέπει να ελεγχθεί ανοµοιόµορφα από το σέρβις της. Το γρασίδι έχει πολύ μεγάλο μήκος Αυξήστε το ύψος κοπής (βλ. 6. Χειρισμός Ρύθμιση ύψους κοπής) Η ώθηση του χλοοκοϖτικού Το γρασίδι έχει πολύ μεγάλο μήκος Αυξήστε το ύψος κοπής (βλ. 6. γίνεται δύσκολα Χειρισμός Ρύθμιση ύψους κοπής) 160
11 10. Τεχνικά δεδομένα Επαναφορτιζόμενο χλοοκοπτικό 36 A Li 42 A Li μπαταρίας (Κωδ. 4035) (Κωδ. 4041) Πλάτος κοπής / Ύψος κοπής 36 cm 42 cm Ρύθμιση ύψους κοπής 27 mm - 65 mm 27 mm - 65 mm Βάρος με τη μπαταρία kg kg Τάση / χωρητικότητα μπαταρίας 36V, 3.0Ah 36V, 4.5Ah Έκταση γκαζόν ανά φόρτιση μπαταρίας max. 300 m 2 max. 500 m 2 Εκπομπές θορύβου πλησίον της περιοχής εργασίαςχαρακτηριστική τιμή Lpa 1) 77.9 db(a) 77.9 db(a) Στάθμη θορύβου L WA 2) μετρούμενη 95 db (A) μετρούμενη 95 db (A) εγγυημένη 96 db (A) εγγυημένη 96 db (A) Κραδασμοί στο χέρι/στον βραχίονα a vhw 1) < 2.5 m/s 2 < 2.5 m/s 2 Μέθοδος μέτρησης σύμφωνη με 1) EN 786 2) οδηγία 2000/14/ΕΚ 11. Εξαρτήματα Ανταλλακτική μπαταρία Μπαταρία για πρόσθετη διάρκεια Κωδ ,0 Ah Li-ion 36V ή για αντικατάσταση, κατάλληλα και Κωδ ,5 Ah για τα δύο χλοοκοπτικά Ταχυφορτιστής Φόρτιση των μπαταριών έως Κωδ μπαταρίας και τρεις φορές πιο γρήγορα. Λεπίδα Ανταλλακτικό για στομωμένες λεπίδες Κωδ cm Κωδ cm 12. Σέρβις / Εγγύηση Η παρέχει 2ετή εγγύηση για αυτό το προϊόν (από την ημερομηνία αγοράς). Η εγγύηση αυτή καλύπτει όλα τα σοβαρά ελαττώματα της μονάδας που μπορούν να αποδειχθούν ότι οφείλονται σε αστοχία υλικού ή κατασκευής. Σύμφωνα με την εγγύηση, θα αντικαταστήσουμε ή θα επισκευάσουμε δωρεάν τη μονάδα, εάν ισχύουν τα ακόλουθα: Ο χειρισμός της μονάδας έχει γίνει σωστά και σύμφωνα με τις απαιτήσεις των οδηγιών λειτουργίας. Δεν έχει επιχειρηθεί επισκευή της μονάδας ούτε από τον αγοραστή ούτε από μη εξουσιοδοτημένους τρίτους. Η αλυσίδα και ο οδηγός της αλυσίδας είναι αναλώσιμα και δεν καλύπτονται από την εγγύηση. Αυτή η εγγύηση κατασκευαστή δεν επηρεάζει τις υπάρχουσες αξιώσεις εγγύησης έναντι του αντιπροσώπου / πωλητή. Εάν προκύψει βλάβη στο χλοοκοπτικό μπαταρίας, επιστρέψτε την ελαττωματική μονάδα μαζί με ένα αντίγραφο της απόδειξης και μια περιγραφή της βλάβης, με ταχυδρομικά τέλη πληρωμένα από τον αποστολέα σε ένα από τα Κέντρα σέρβις της που παρατίθενται στο πίσω μέρος των παρόντων οδηγιών λειτουργίας. 161
12 H Termékfelelősség Kifejezetten kiemeljük, hogy a termékfelelősségi törvénynek megfelelően nem vagyunk felelősek a termékeink által okozott olyan károsodásokért, amelyek a nem megfelelő javításból származnak, vagy ha a kicserélt alkatrészek nem eredeti alkatrészek vagy általunk jóváhagyott alkatrészek voltak, valamint amennyiben a javítást nem szervizközpont vagy jóváhagyott szakember végezte. Ugyanez vonatkozik a cserealkatrészekre és a tartozékokra is. CZ Odpovědnost za výrobek Výslovně zdůrazňujeme, že v souladu se zákonem neneseme odpovědnost za jakékoli škody způsobené našimi výrobky, pokud tyto škody byly způsobeny nesprávně provedenou opravou, pokud vyměněné součástky nejsou originální součástky či součástky námi schválené a pokud oprava nebyla provedena servisním střediskem firmy či pověřeným odborníkem. Totéž platí o náhradních dílech a doplňcích. SK Ručenie výrobku Upozorňujeme, že v súlade so zákonom o ručení výrobku nezodpovedáme za žiadne škody spôsobené zariadením, ak boli tieto spôsobené nesprávnou opravou, alebo ak náhradné diely neboli originálne diely alebo nami odporúčané, a tiež v prípade, ak opravy neboli prevedené v servisnom stredisku alebo autorizovaným špecialistom. Toto platí aj pri náhradných dieloch a príslušenstve. Ευθύνη για το προϊόν Επισημαίνουμε ρητά ότι, σύμφωνα με το νόμο περί ευθύνης για προϊόντα, δεν φέρουμε ευθύνη για οποιαδήποτε ζημιά προκληθεί από τις συσκευές μας, εφόσον οφείλεται σε ακατάλληλη επισκευή ή αν έχουν αλλαχτεί εξαρτήματα με άλλα, μη γνήσια εξαρτήματα της ή με μη εγκεκριμένα από εμάς εξαρτήματα και αν οι επισκευές δεν έγιναν από κέντρο σέρβις της ή από εξουσιοδοτημένο τεχνικό. Το ίδιο ισχύει και για τα ανταλλακτικά και αξεσουάρ. RU Ответственность производителя за изделие Мы специально обращаем Ваше внимание, что в соответствии с законом об ответственности производителя за изделие, мы не отвечаем за какие-либо повреждения наших изделий, если они были получены в результате неправомерного ремонта, или детали изделия были заменены не подлинными запасными частями или деталями, не рекомендованными нами, и, если ремонт не проводился центром обслуживания или авторизованным специалистом. То же самое относится к запасным частям и вспомогательному оборудованию. SLO Odgovornost za izdelek Izrecno vas opozarjamo, da skladno z zakonodajo o odgovornosti za izdelke ne odgovarjamo za kakršno koli škodo, ki bi nastala zaradi naših enot, če se je to zgodilo zaradi nepravilnega popravila ali uporabe delov, ki niso znamke ali nimajo odobritve, ali če popravila ni opravil servisni center ali pooblaščeni specialist. Enako velja tudi za nadomestne dele in dodatno opremo. HR Odgovornost Mi izričito naglašavamo da, u skladu sa zakonom o odgovornosti vezanoj za proizvode, mi nismo odgovorni da štetu koja je uzrokovana našim uređajima, ako je do nje došlo radi neispravnih popravaka ili rezervni dijelovi koji su stavljeni nisu originalni rezervni dijelovi ili drugi dijelovi koje smo mi odobrili i ako popravak nije obavio servisni centar ili ovlašteni stručnjak. Isto se odnosi na rezervne dijelove i dodatnu opremu. SRB BIH Odgovornost za štetu od proizvoda s nedostatkom Mi izričito ukazujemo na to da, u skladu sa zakonom o odgovornosti proizvođača, nismo odgovorni ni za kakvu štetu izazvanu našim uređajima na kojima postoji nedostatak usled nepravilno popravke ili ako zamenjeni delovi nisu originalni delovi ili delovi koje smo odobrili, ako popravke nisu izvršene u servisnom centru ili od strane ovlašćenog stručnjaka. Ovo se takođe odnosi na rezervne delove i pribor. UA Відповідальність за якість виробу Компанія явно заявляє, що згідно з законом про відповідальність за якість продукції компанія не несе відповідальності за будь-які збитки, спричинені інструментами виробництва компанії, якщо причиною таких збитків стали неналежний ремонт, заміна частин на частини інших виробників, крім компанії, або на частини, не схвалені компанією, і якщо ремонтні роботи виконувалися не центром обслуговування компанії або уповноваженим спеціалістом. Це положення також застосовується до запасних частин та аксесуарів. RO Fiabilitatea produsului Subliniem în mod expres faptul că în conformitate cu legea fiabilităţii produsului, nu suntem răspunzători de nicio defecţiune provocată de produsele noastre dacă acestea se datorează reparaţiilor necorespunzătoare sau dacă piesele schimbate nu sunt piese originale sau piese aprobate de noi şi dacă reparaţiile nu au fost efectuate de un Centru de service sau de un specialist autorizat. Acelaşi lucru este valabil în cazul pieselor de schimb şi accesoriilor. TR Ürün Güvenilirliği Ürün güvenilirliği yasası uyarınca, uygun olmayan onarım işlemlerinden dolayı birimlerimizin neden olduğu herhangi bir hasardan veya parçaların orijinal parçalarıyla veya bizim tarafımızdan onaylanan parçalarla değiştirilmemesinden ve onarım işlemlerinin Servis Merkezi veya yetkili bir uzman tarafından yapılmamasından kaynaklanan herhangi bir hasardan yükümlü olmadığımızı açık bir şekilde bildiririz. Aynısı yedek parçalar ve aksesuarlar için de geçerlidir. 283
13 P Certificado de Conformidade UE A Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D Ulm, abaixo assinada, pelo presente certifica que, ao saírem das nossas instalações, as unidades indicadas abaixo estão em conformidade com as directrizes UE harmonizadas, normas UE, e normas relativas a segurança e equipamentos específicos. O presente certificado perde a validade caso as unidades sejam sujeitas a alterações sem a nossa aprovação. Certyfikat zgodności UE PL Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D Ulm niniejszym zaświadcza, że w chwili opuszczenia fabryki urządzenie wymienione poniżej odpowiada normom zharmonizowanym UE, standardom bezpieczeństwa UE oraz standardom obowiązującym dla produktów tego rodzaju. Certyfikat utraci ważność, jeżeli urządzenie zostanie zmodyfikowane bez naszej zgody. H EU megfelelőségi tanúsítvány Alulírott Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str 40, D Ulm ezennel tanúsítja, hogy az alábbiakban felsorolt termékek a gyártóüzemből történő elszállításkor teljesítik a harmonizált EU-s ajánlásokat, az EU-s szabványokat és a biztonsági és termékspecifikus szabványokat. Ez a tanúsítvány semmissé válik, ha az egységeket a gyártó jóváhagyása nélkül módosítják. CZ Prohlášení o shodě Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D Ulm, tímto potvrzuje, že v době expedice z našeho podniku jsou níže uvedené výrobky v souladu s jednotnými směrnicemi EU, bezpečnostními normami EU a příslušnými standardy. Tato záruka se stává neplatnou, pokud jsou výrobky upravovány bez našeho svolení. EU Certifikát súladu s normami SK Dolupodpísaná spoločnosť Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D Ulm, týmto potvrdzuje, že po výstupe z výroby sú doleuvedené zariadenia v súlade so smernicami EU, normami EU, bezpečnostnými predpismi a špecifikáciami výrobku. Tento certifikát neplatí v prípade, keď sú zariadenia bez nášho súhlasu modifikované. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης Ε.Ε. Η υπογεγραμμένη Manufacturing GmbH, Hans- Lorenser-Str. 40, D Ulm, με το παρόν πιστοποιεί ότι, όταν φεύγουν από το εργοστάσιό μας, οι μονάδες που αναφέρονται παρακάτω συμφωνούν με τις εναρμονισμένες οδηγίες της Ε.Ε., τα πρότυπα ασφάλειας της Ε.Ε. και τα πρότυπα για το συγκεκριμένο προϊόν. Η πιστοποίηση αυτή ακυρώνεται εάν οι μονάδες τροποποιηθούν χωρίς την έγκρισή μας. RU Сертификат соответствия ЕС Настоящим удостоверяется, что нижеподписавшаяся компания Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser- Str.40, D Ulm (ГАРДЕНА Мануфакчеринг Гмбх, Ханс-Лоренсер штрассе 40, D Ульм), подтверждает, что выпущенные ею нижеуказанные изделия были произведены в согласии с согласованными нормативами ЕС, стандартами ЕС и специальными стандартами для изделий данного типа. Этот сертификат становится недействительным, если изделия были модифицированы без нашего согласия. SLO Certifikat o skladnosti za EU Podpisano podjetje Manufacturing GmbH, Hans- Lorenser-Str. 40, D Ulm, s tem potrjuje, da so v nadaljevanju navedene enote ob izhodu iz naše tovarne skladne s harmoniziranimi direktivami EU, standardi EU, varnostnimi standardi in posebnimi standardi za izdelke. Ta certifikat izgubi veljavnost, če enote spremenite brez naše odobritve. EU Znak suglasnosti HR Mi, niže potpisani Manufacturing GmbH, Hans- Lorenser-Str. 40, D Ulm, ovime potvrđujemo da su, prilikom isporuke iz naše tvornice, dole navedeni uređaji u skladu s harmoniziranim preporukama EU, EU standardima za sigurnosti i standardima koji su specifični za proizvod. Ovaj certifikat prestaje važiti ako je do preinaka uređaja došlo bez našeg prethodnog odobrenja. SRB BIH EU Uverenje o kvalitetu Dolepotpisani proizvođač GmbH, Hans-Lorenser 40, D Ulm, ovim potvrđuje da, kada su napustili fabriku, uređaji koji su dole naznačeni bili u skladu sa usaglašenim EU smernicama, EU standardima, bezbednosnim standardima i posebnim standardima za proizvod. Ovo uverenje postaje nevažeće ako su uređaji izmenjeni bez našeg odobrenja. Свідоцтво ЄС про відповідність UA Компанія, що нижче підписалася, Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D Ulm (Ульм), цим засвідчує, що після виходу із приміщення заводу вироби, зазначені нижче, відповідають погодженим директивам ЄС, стандартам безпеки ЄС, а також стандартам, які властиві для них. Це свідоцтво втрачає чинність у разі модифікації виробу без попередньої згоди виробника. RO Certificat de conformitate UE Subsemnata Manufacturing GmbH, Hans- Lorenser-Str. 40, D Ulm, certifică prin prezenta că la părăsirea fabricii noastre, produsele indicate mai jos sunt conforma cu recomandările armonizate ale UE, standardele de siguranţă UE şi standardele specifice produsului. Certificatul devine nul dacă produsele sunt modificate fără aprobarea noastră. TR AB Uygunluk Belgesi Aşağıda imzası bulunan Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D Ulm., işbu belgede, aşağıda açıklanan ünitelerin fabrika çıkışında güvenlik ve ürün teknik özelliği standartlarına ilişkin uyumlaştırılmış AB yönergeleri ve AB standartlarına uygun olduğunu onaylar. Bu sertifika, ünitelerde onayımız alınmadan değişiklik yapılması durumunda geçersizdir. BG Сертификат за съответствие на ЕС Долуподписаниите Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D Ulm, удостоверяват, че при излизане от фабриката, машините посочени подолу са в съответствие в хармонизираните изисквания на EС, стандартите на ЕС за безопасност и специфичните стандарти за този продукт. Този сертификат се анулира, ако машините бъдат модифицирани без нашето одобрение. AL Certifikata e konformitetit e BE-së I nënshkruari GmbH, Hans-Lorenser-Str 40, D Ulm, nëpërmjet kësaj vërteton se, kur dalin nga fabrika jonë, produktet e treguara më poshtë janë në përputhje me direktivat e harmonizuara të BE-së, me standardet e sigurisë së BE-së dhe me standardet e veçanta të produktit. Kjo certifikatë bëhet e pavlefshme nëse produktet ndryshohen pa pëlqimin tonë. EST Certificado de Conformidad de la UE El abajo firmante Manufacturing GmbH, Hans- Lorenser-Str. 40, D Ulm, certifica por ésta, que al salir de fábrica, las unidades indicadas más abajo están de acuerdo con las directrices armonizadas de la UE, las normativas de la UE y las normativas específicas de seguridad y del producto. Este certificado se hace nulo si las unidades han sido modificadas sin nuestra aprobación. LT ES atitikties sertifikatas Toliau pasirašiusi Manufacturing GmbH, Hans- Lorenser-Str. 40, D Ulm patvirtina, kad išgabenti iš gamyklos įrenginiai atitiko nurodytas su sauga susijusias ES direktyvas, ES standartus ir specialius gaminiui taikomus standartus. Šis sertifikatas tampa negaliojančiu įrenginiams, modifikuotiems be mūsų žinios. LV ES atbilstības sertifikāts Tālāk minētais uzņēmums Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D Ulm ar šo apliecina, ka pēc izgatavošanas tālāk minētās ierīces atbilst saskaņotajām Eiropas Savienības direktīvām, Eiropas Savienības drošības standartiem un konkrētiem izstrādājumiem paredzētiem standartiem. Ja ierīces tiek pārveidotas bez mūsu piekrišanas, šis sertifikāts tiek anulēts. 285
14 Beschreibung des Geräts: Description of the unit: Description de l appareil: Omschrijving van de eenheid: Beskrivning av enheten: Beskrivelse af enhed: Beskrivelse av enhet: Yksikön kuvaus: Descrizione del prodotto: Descripción de la unidad: Descrição da unidade: Opis urządzenia: Az egység leírása: Popis výrobku: Popis zariadenia: Περιγραφή της συσκευής: Описание изделия: Opis enote: Opis uređaja: Opis uređaja: Опис виробу: Descrierea produsului: Ünite tanımı: Описание на продукта: Përshkrimi i produktit: Toote kirjeldus: Įrenginio aprašymas: Ierīces apraksts: Akku-Rasenmäher Harmonisierte EN: Battery Rechargeable Lawnmower EN50338, EN836, EN , EN , EN50366, Tondeuse sur batterie rechargeable EN , EN , EN , EN Oplaadbare grasmaaier Gräsklippare med laddningsbart batteri Hinterlegte Dokumentation: Technische Batteridrevet genopladelig Dokumentation græsslåmaskine Konformitätsbewertungsverfahren Nach 2000/14/EG, Art. 14, Oppladbar gressklipper Anhang V1 Akkukäyttöinen ruohonleikkuri Deposited Documentation: Technical Tosaerba a batteria ricaricabile Documentation Cortacésped de batería recargable Conformity Assessment according to 2000/14/EC Corta-relva a bateria recarregável Procedure: Art. 14 Annex V1 Kosiarka akumulatorowa Documentation déposée: Documentation technique Tölthető akkumulátoros fűnyíró Akumulátorová sekačka Procédure dʼévaluation selon lʼannexe V1 de la Kosačka na nabíjateľnú batériu de la conformité: directive 2000/14/CE Επαναφορτιζόμενο χλοοκοπτικό (article 14) μπαταρίας Газонокосилка с Geräuschpegel: gemessen / garantiert перезаряжаемым аккумулятором Noise Level: measured / guaranteed Akumulatorska polnilna kosilnica Niveau de bruit: mesuré / garanti Kosilica na baterije na punjenje Lawaainiveau: gemeten / gegarandeerd Akumulatorska kosilica trave Bullernivå : uppmätt / garanterad Газонокосарка з акумуляторною Støjniveau: målt / garanteret батареєю Støynivå: målt / garantert Maşină de tuns gazonul pe acumulator Melutaso: mitattu / taattu Şarj edilebilir pilli Çim Biçme makinesi Livello rumorosità: rilevato / garantito Косачка с презареждаема батерия Nivel de ruido: Medido / garantizado Makinë për të prerë barin me bateri Nível de ruído: medido / garantido të rikarikueshme Poziom hałasu: mierzony / gwarantowany Laetava akuga muruniiduk Zajszint: mért / garantált Įkraunama akumuliatorinė žoliapjovė Hladina hluku: měřená / zaručená Zāles pļāvējs ar uzlādējamu Úroveň hluku: Nameraná / garantovaná akumulatoru Στάθµη θορύβου: μετρούμενη / εγγυημένη Уровень шумаl: измеренный / гарантированный Raven hrupa: izmerjena / zajamčena Razina buke: Izmjerena / zajamčena Nivo buke : izmereno/garantovano Рівень шуму: виміряний / гарантований Nivel de zgomot: măsurat / garantat Gürültü Düzeyi: ölçülen / garanti edilen Ниво на шум: измерено / гарантирано Niveli i zhurmës: i matur / garantuar Müratase: mõõdetud / garanteeritud Triukšmo lygis: pamatuotas / garantuojamas Trokšņu līmenis: Typ: Art-Nr.: Typ: č. art.: Type: Art No.: Τύπος: Αριθμός κωδικού.: Type: Art No.: Тип: Артикул : Type: Art Nr.: Tip: Št. art.: Typ: Art Nr.: Vrsta: Br. Artikla.: Type: Art nr.: Tip: Broj proizvoda.: Type: Art Nr.: Тип: Арт..: Tyyppi: Art Nro.: Tip: Nr. art.: Tipo: Art no.: Tür: Madde No.: Tipo: Art. Nº.: Тип: Номер на артикул: Tipo: Art. Nº.: Lloji: Artikulli nr.: Typ: Art Nr.: Tüüp: Art. nr.: Típus: Árucikk szám: Tipas: Gaminio nr.: Typ: Číslo výr.: Veids: Art. nr: 36A Li A Li 4041 EU-Richtlinien:: EU directives: Directives UE : EU richtlijnen:: EU-direktiv: EU-direktiver: EU-direktiver: EU-direktiivit: Direttive UE: Directivas de la UE: Directivas UE: Dyrektywy UE: EU-s irányelvek: Směrnice EU: 2006/42/EC 2004/108/EC 370 Nariadenie EU: Οδηγίες Ε.Ε.: Директивы ЕС: Direktive EU: Direktive EU: EU uputstva: Директиви ЄС: Directive UE: AB direktifleri: Директиви на ЕС: Direktivat e BE-së: ELi direktiivid: ES direktyvos: ES direktīvas: 2000/14/EC Jahr der CE-Kennzeichnung: Year of CE marking: Année du marquage CE: Jaar van CE-markering: År för CE-märkning: År for CE-mærkning: År for CE-merking: CE-merkinnän vuosi: Anno di rilascio della certificazione CE: Año de la marca de la CE: Ano da marcação CE: Rok oznaczenia CE: CE-jelölés éve: Rok označení CE: izmērīts / garantēts 95dB(A) / 96dB(A) Rok CE označenia: Έτος σήµανσης CE: YГод получения европейского знака соответствия CE: Leto oznake CE: Godina oznake CE: Godina CE obeležavanja: Рік маркування CE: Anul marcajului CE: CE pazarlama yılı: Година на CE маркировка: Viti i vendosjes së shenjës CE: CE-märgistuse aasta: CE ženklinimo metai: CE marķēšanas gads: 2010
15 Ulm, den Fait a Ulm. le Ulm, Ulmissa, Ulm, Ulma, Bevollmächtigter Vertreter Authorised representative Représentant agréé Bevoegd vertegenwoordiger Auktoriserad representant Autoriseret repræsentant Autorisert representant Valtuutettu edustaja Rappresentante autorizzato Representante autorizado Representante autorizado Autoryzowany przedstawiciel Jóváhagyott Pověřený zástupce Autorizovaný zástupca Εξουσιοδοτηµένος αντιπρόσωπος Авторизованный представитель Pooblaščeni predstavnik Ovlašteni zastupnik Ovlašćeni predstavnik Уповноважений представник Reprezentant autorizat Yetkili temsilci Упълномощен представител Përfaqësuesi i autorizuar Volitatud esindaja Įgaliotas atstovas Pilnvarotais pārstāvis Peter Lameli Vice President 371
16 Deutschland / Germany Manufacturing GmbH Central Service Hans-Lorenser-Straße 40 D Ulm Produktfragen: (+49) Reparaturen: (+49) service@gardena.com Argentina Husqvarna Argentina S.A. Vera 745 (C1414AOO) Buenos Aires Phone: (+54) diego.poggi@ar.husqvarna.com Australia Husqvarna Australia Pty. Ltd. 8 Park Drive Dandenong UIC 3175 Austria / Österreich Österreich Ges.m.b.H. Stettnerweg Korneuburg Tel. : (+43) kundendienst@gardena.at Belgium Belgium NV/SA Sterrebeekstraat Zaventem Phone: (+32) Mail: info@gardena.be Brazil Palash Comércio e Importação Ltda. Rua São João do Araguaia, 338 Jardim Califórnia Barueri SP - Brasil CEP Phone: (+55) eduardo@palash.com.br Bulgaria Хускварна България ЕООД 1799 София Бул. Андрей Ляпчев Nº 72 Тел.: (+359) Canada Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3 Phone: (+1) info@gardenacanada.com Chile Antonio Martinic y Cia Ltda. Cassillas 272 Centro de Cassillas Santiago de Chile Phone: (+56) garfar_cl@yahoo.com Costa Rica Compania Exim Euroiberoamericana S.A. Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur del Colegi Saint Francis - San José Phone: (+506) exim_euro@racsa.co.cr Croatia KLIS d.o.o. Stanciceva Vukovina Phone: (+385) gardena@klis-trgovina.hr Cyprus FARMOKIPIKI LTD P.O. Box , Digeni Akrita Ave Nicosia Phone: (+357) condam@spidernet.com.cy Czech Republic spol. s r.o. Tuřanka Brno Phone: (+420) gardena@gardenabrno.cz Denmark Husqvarna Consumer Outdoor Products Salgsafdelning Danmark Box 9003 S Malmö info@gardena.dk Estonia Husqvarna Eesti OÜ Consumer Outdoor Products Kesk tee 10, Aaviku küla Rae vald, Harju maakond kontakt.etj@husqvarna.ee Finland Oy Husqvarna Ab Consumer Outdoor Products Lautatarhankatu 8 B / PL HELSINKI info@gardena.fi France PARIS NORD 2 69, rue de la Belle Etoile BP ROISSY EN FRANCE ROISSY CDG CEDEX Tél. (+33) service.consommateurs@ gardena.fr Great Britain Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info.gardena@ husqvarna.co.uk Greece Agrokip Psomadopoulos S.A. Ifaistou 33A Industrial Area Koropi Athens Greece V.A.T. EL Phone: (+30) service@agrokip.gr Hungary Husqvarna Magyarország Kft. Ezred u Budapest Phone: (+36) gardena@gardena.hu Iceland Ó. Johnson & Kaaber Tunguhalsi Reykjavik ooj@ojk.is Ireland Michael McLoughlin & Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12 Italy Italia S.p.A. Via Donizetti Lainate (Mi) Phone: (+39) info@gardenaitalia.it Japan KAKUICHI Co. Ltd. Sumitomo Realty & Development Kojimachi BLDG., 8F 5-1 Nibanncyo, Chiyoda-ku Tokyo Phone: (+81) m_ishihara@kaku-ichi.co.jp Latvia SIA Husqvarna Latvija Consumer Outdoor Products B k žu iela 6, Rœga, LV-1024 info@husqvarna.lv Lithuania UAB Husqvarna Lietuva Consumer Outdoor Products Ateities pl. 77C LT Kaunas centras@husqvarna.lt Luxembourg Magasins Jules Neuberg 39, rue Jacques Stas Luxembourg-Gasperich 2549 Case Postale No. 12 Luxembourg 2010 Phone: (+352) api@neuberg.lu Netherlands Nederland B.V. Postbus AD ALMERE Phone: (+31) info@gardena.nl Neth. Antilles Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200, Curaçao Phone: (+599) pgm@jonka.com New Zealand Husqvarna NZ Ltd. 15 Earl Richardson Ave/ Manukau City Auckland Norway Husqvarna Consumer Outdoor Products Salgskontor Norge Kleverveien Vestby info@gardena.no Poland Polska Sp. z o.o. Szymanów 9 d Baniocha Phone: (+48) gardena@gardena.pl Portugal Portugal Lda. Sintra Business Park Edifício 1, Fracção 0-G Sintra Phone: (+351) info@gardena.pt Romania MADEX INTERNATIONAL SRL Soseaua Odaii , Sector 1, Bucureєti, RO Phone: (+40) madex@ines.ro Russia / Россия ООО ГАРДЕНА РУС , г. Москва Хорошевское шоссе, д. 32А Тел.: (+7) info@gardena-rus.ru Singapore Hy - Ray PRIVATE LIMITED 40 Jalan Pemimpin #02-08 Tat Ann Building Singapore Phone: (+65) hyray@singnet.com.sg Slovak Republic Slovensko, s.r.o. Panónska cesta Bratislava Phone: (+421) info@gardena.sk Slovenia d.o.o. Brodišče Trzin Phone: (+386) servis@gardena.si South Africa South Africa (Pty.) Ltd. P.O. Box Vorna Valley 1686 Phone: (+27) sales@gardena.co.za Spain IBÉRICA S.L.U. C/ Basauri, nº 6 La Florida Madrid Phone: (+34) atencioncliente@gardena.es Sweden Husqvarna Consumer Outdoor Products Försäljningskontor Sverige Box Malmö info@gardena.se Switzerland / Schweiz Consumer Products Husqvarna Schweiz AG Industriestrasse Mägenwil Phone: (+ 41) (0) info@gardena.ch Turkey / Dost Diş Ticaret Mümessillik A.Ş. Sanayi Çad. Adil Sokak No.1 Kartal - İstanbul Phone: (+90) info@gardena-dost.com.tr Ukraine / Україна ТОВ «ГАРДЕНА УКРАЇНА» Васильківська, 34, 204-Г 03022, Київ Тел. ( ) info@gardena.ua USA Melnor Inc Shawnee Drive Winchester, VA Phone: (+1) service_us@melnor.com / 0110 Manufacturing GmbH D Ulm http: //
GARDENA Betriebsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso NL Instructies voor gebruik GR Οδηγ ες χρ σης
GARDENA Art. 1805 D Betriebsanleitung Bewässerungsuhr electronic T 1030 F Mode d emploi Programmateur electronic T 1030 I Istruzioni per l uso Watertimer elettronico T 1030 NL Instructies voor gebruik
GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019
1-8 V1_22/02/2019 www.gys.fr ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Αυτό το εγχειρίδιο περιλαμβάνει οδηγίες σχετικά με τη λειτουργία της συσκευής σας και τις προφυλάξεις που πρέπει να ακολουθήσετε για τη δική σας ασφάλεια.
GARDENA Betriebsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso NL Instructies voor gebruik GR δηγίες ρήσης
GARDENA Art. 1820 D F I Betriebsanleitung Bewässerungsuhr electronic C 14 e Mode d emploi Programmateur electronic C 14 e Istruzioni per l uso Watertimer elettronico C 14 e NL Instructies voor gebruik
BID3333 SET Angle grinder Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com Πληροφορίες ασφαλείας Το μηχάνημα είναι σύμφωνο με τους κανονισμούς ασφαλείας των ηλεκτρικών εργαλείων.
Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή
Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή Αρ. μοντέλου ES-SA40 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης. Ελληνικά Σημαντικές πληροφορίες Πριν από
Οδηγίες χρήσης για ψεκαστήρα πλάτης μπαταρίας 16Lt
Οδηγίες χρήσης για ψεκαστήρα πλάτης μπαταρίας 16Lt Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Art Nr.:010395 Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης πριν την λειτουργία. Προσοχή! Ο ψεκαστήρας έχει
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ
Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]
Ατμοκαθαριστής FA-5141-1 Εγχειρίδιο χρήσης [1] ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας πρέπει να τηρούνται βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένου των παρακάτω: Διαβάστε όλες τις
Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828
Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Περιγραφή Συσκευών R-826/R-827/R-828 1. ΦΤΕΡΩΤΗ 2. ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΥ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 3. ΚΛΙΠ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 4. ΒΑΣΗ 5. ΠΙΣΩ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ
BBC9000 Εκκινητής & Power Bank. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
BBC9000 Εκκινητής & Power Bank Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Art Nr: 015550 WWW.BORMANNTOOLS.COM Οδηγίες χρήσης για εκκινητή & powerbank Σας ευχαριστούμε που προτιμήσατε το
GARDENA FIN. Accu-Kettensäge. CST 2018-Li Art. 8865. Betriebsanleitung
P FIN GB F I E N DK S NL D GARDENA Accu-Kettensäge CST 2018-Li Art. 8865 D GB F NL S DK N FIN I E P PL H Betriebsanleitung Accu-Kettensäge Operating Instructions Battery Chainsaw Mode dʼemploi Tronçonneuse
ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ Σας ευχαριστούμε για την προτίμηση σας στο προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Παρακαλούμε
Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση
Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Αρ. μοντέλου ER140/ER1410 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. ER140_EU.indb 1
ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΜΙΛΚ ΣΕΪΚ
ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΜΙΛΚ ΣΕΪΚ ΨΗΛΩΝ ΠΙΔΟΣΕΩΝ Διαβάστε και φυλάξτε αυτές τις οδηγίες Μοντέλο: PDM-9042 Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας 1. Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά. 2. Για να προστατευτείτε από τον
ES2300 Τροχιστικό αλυσίδας Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
ES2300 Τροχιστικό αλυσίδας Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Περιεχόμενα 1. Περιγραφή μηχανήματος 2. Τεχνικά χαρακτηριστικά 3. Οδηγίες ασφαλείας 4. Συναρμολόγηση 5. Συναρμολόγηση
Ηλεκτρικός Θερμοπομπός Panel
Ηλεκτρικός Θερμοπομπός Panel Οδηγίες χρήσης Μοντέλο : UHP-772 Διαβάστε και αποθηκεύστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση ΜΗΝ ΓΥΡΙΖΕΤΕ ΑΝΑΠΟΔΑ ΤΟΝ ΘΕΡΜΟΜΠΟ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
Walkie Talkie APMP300
Walkie Talkie APMP300 Πίνακας περιεχομένων 1. Ασφάλεια 1 1.1 Προοριζόμενη χρήση 3 1. Ετικέτες στο εγχειρίδιο 3. Προετοιμασία για τη χρήση.1 Αποσυσκευασία 4. Περιεχόμενο συσκευασίας 5.3 Φορτίστε τις μπαταρίες.4
Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual GR Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας
Εγχειρίδιο χρήσης 2 σε 1 σκουπάκι χειρός
Εγχειρίδιο χρήσης 2 σε 1 σκουπάκι χειρός Μοντέλο: VC-1156 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019
1-8 V1_22/02/2019 www.gys.fr ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Αυτό το εγχειρίδιο περιλαμβάνει οδηγίες σχετικά με τη λειτουργία της συσκευής σας και τις προφυλάξεις που πρέπει να ακολουθήσετε για τη δική σας ασφάλεια.
DUE-1238 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
DUE-1238 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για πρώτη φορά και φυλάξετε τη συσκευή σε ασφαλές μέρος, για να
NS2000 Ψεκαστήρας Μπαταρίας Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
NS2000 Ψεκαστήρας Μπαταρίας Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης πριν την λειτουργία. Προσοχή! Ο ψεκαστήρας έχει σχεδιαστεί για χρήση με χημικά που μπορεί
ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ ΜΕ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ LED 52 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ ΜΕ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ LED 52 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΑ: MCF-16233 / MCF-16234 Διαβάστε τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά 1 ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση οποιασδήποτε ηλεκτρικής
XD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της
Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών XD100 της Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης παρέχει πληροφορίες λειτουργίας, τακτικής συντήρησης και ασφάλειας. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο χρήσης
Σταθμός φόρτισης DUALSHOCK 3 Εγχειρίδιο χρήσης
EL Σταθμός φόρτισης DUALSHOCK 3 Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZDC1E Προφυλάξεις Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. Επίσης, ανατρέξτε
PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή. Τοποθετήστε τη συσκευή σε
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΚΑΤΣΑΒΙ Ι 4.8V Ni-Cd Πρωτότυπο Οδηγιών χρήσης
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΚΑΤΣΑΒΙ Ι 4.8V Ni-Cd 450055 Πρωτότυπο Οδηγιών χρήσης 5202650047366 1 2 5 4 3 1 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά αυτού του προϊόντος budget. Όπως όλα τα προϊόντα
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΞΥΛΟΥ ΔΥΟ ΕΡΓΑΣΙΩΝ BORMANN BDX
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΞΥΛΟΥ ΔΥΟ ΕΡΓΑΣΙΩΝ BORMANN BDX 2500 2 3 4 5 6 Τεχνικά χαρακτηριστικά Τάση 230V/50Hz Ισχύς 1800W Ταχύτητα 4500rpm Δυνατότητα κοπής 43mm Διάμετρος δίσκου 250mm Διαστάσεις Τραπεζιού
FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών
FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για μύλο ζωοτροφών Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί
Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816
Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Εγχειρίδιο χρήσης Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας: 1. Ελέγξτε αν η τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης είναι συμβατή με τη συσκευή αυτή, όπως φαίνεται πάνω στη συσκευή.
Περιγραφή συσκευής ( Σχεδ. 1)
Model No: R-102 Σκουπάκι Χειρός Οδηγίες Χρήσης Περιγραφή Επαναφορτιζόµενο σκουπάκι χειρός για υγρά και στερεά. Απορροφά εύκολα σκόνη και νερό. Είναι εύχρηστο για το σπίτι και παρόµοιους χώρους. Περιγραφή
UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 500VA/600VA/650VA 800VA/850VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz ή 60Hz
UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz Μπαταρίες
UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 Με LCD οθόνη ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC
ΜΟΝΤΕΛΟ: S1255BL Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1255BL Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή πρέπει να τηρείτε βασικούς κανόνες
Laser LAR-200. Instrukcja obsæugi Navodila za uporabo Mode d'emploi SLO. HR Upute za rukovanje Istruzioni per l'uso. GR Οδηγίες χειρισϝού
16 664 09-06 D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK Laser LAR-200 Bedienungsanleitung Operating instructions PL SLO Instrukcja obsæugi Navodila za uporabo Mode d'emploi HR Upute za rukovanje Istruzioni per
Walkie Talkie APMP100
Walkie Talkie APMP100 Πίνακας περιεχομένων 1. Ασφάλεια 1.1 Προοριζόμενη χρήση 1. Ετικέτες στο εγχειρίδιο 1. Γενικές οδηγίες ασφαλείας. Προετοιμασία για τη χρήση.1 Αποσυσκευασία. Περιεχόμενο συσκευασίας
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLVC-12S ΙΣΧΥΣ: 1200 W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLVC-12S ΙΣΧΥΣ: 1200 W www.colorato.net ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ΣΚΟΥΠΑ ΑΠΟΡΡΟΦΑ ΜΟΝΟ ΚΡΥΕΣ ΣΤΑΧΤΕΣ! Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών προσεκτικά πριν τη χρήση και διατηρείστε
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-839 / UHM-852
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-839 / UHM-852 Το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για χρήση σε καλά μονωμένους χώρους ή περιστασιακά Σας παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε
Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας
HR SLO RUS GR SK CZ H PL P E I N FI DK S NL F GB D LV LT EST AL BG TR RO UA SRB. 4000/5 eco Art. 1754 5000/5 eco Art. 1755 5000/5 eco inox Art.
D Betriebsanleitung Hauswasserwerk GB Operating Instructions Pressure Tank Unit F Mode d emploi Groupe de surpression NL Gebruiksaanwijzing Hydrofoorpomp S Bruksanvisning Hydroforpump DK Brugsanvisning
Μπλέντερ Οδηγίες χρήσης R-533
Μπλέντερ Οδηγίες χρήσης R-533-1 - ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, παρακαλούμε διαβάστε όλες τις οδηγίες χρήσης και κρατήστε τες για μελλοντική αναφορά. 1. Αυτό το προϊόν
ΕΜΜΕΣΟ ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΟΦΘΑΛΜΟΣΚΟΠΙΟ VANTAGE
ΕΜΜΕΣΟ ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΟΦΘΑΛΜΟΣΚΟΠΙΟ VANTAGE ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΤΗΡΗΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Σύμβολα 2. Προειδοποιήσεις & επισημάνσεις 3. Σχετικά με το περιβάλλον 4. Περιγραφή προϊόντος
PD 625 ΑΘΟΡΥΒΟΣ ΜΙΝΙ ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
Puredry ΑΘΟΡΥΒΟΣ ΜΙΝΙ ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ PUREDRY HELLAS 2015, PD-GR Σας ευχαριστούμε για την αγορά του καινοτόμου Puredry Μίνι Αφυγραντήρα. Σάς ευχόμαστε πολλά χρόνια υγιεινού καθαρού αέρα
EasyPower EP48460P-R1-E ( ) EP48310AP-R1-E ( ) Μπαταρία ιόντων λιθίου Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά ,
Στοιχεία επικοινωνίας: Alelion Batteries AB Flöjelbergsgatan 14C 43137 Mölndal +46 31866200 support@alelion.com EasyPower EP48460P-R1-E (1002374) EP48310AP-R1-E (1002833) Μπαταρία ιόντων λιθίου Εγχειρίδιο
MG5000. Μηχανή Άλεσης. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
MG5000 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Μηχανή Άλεσης Owner s manual Art Nr: 018933 1.Χοανη εισόδου 8. Κοχλίας 2.Εξοδος 9. Πλακά κοπής (ψιλό) 3. Κομβίο ενεργοποίησης και αλλαγής φοράς 10. Πλακά
Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1153. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Οδηγίες χρήσης Μοντέλο: VC1153 Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Σελ. 1 από 7 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς,
Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση
Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Αρ. μοντέλου ER141/ER1411 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Ελληνικά Καθαρισμός
ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ DRO-128M
ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ DRO-128M (220-240V~50/60HZ 9 φέτες: 2000Watt 13 φέτες: 2500 Watt) ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τες για μελλοντική αναφορά Η εταιρία δεν
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες για την ασφαλή τοποθέτηση, χρήση και συντήρηση. Σημαντικές οδηγίες
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782 Ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε τα προιόντα μας. Σας παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή! Ⅰ. Παρουσίαση συσκευής
Τοστιέρα με αποσπώμενες πλάκες τύπου γκριλ
Τοστιέρα με αποσπώμενες πλάκες τύπου γκριλ Model: R-266 Power: 230V 50Hz 750W Οδηγίες λειτουργίας και ασφαλείας Model: R-263 Power: 230V 50Hz 750W - ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΜΟΝΟ ΧΡΗΣΗ - ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816
Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Εγχειρίδιο χρήσης 1 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας: 1. Ελέγξτε αν η τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης είναι συμβατή με τη συσκευή αυτή, όπως φαίνεται πάνω στη συσκευή.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΔΑΠΕΔΟΥ 18'' ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΔΑΠΕΔΟΥ 18'' ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΜΟΝΤΕΛΟ: USF-780 ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να τηρείτε τους βασικούς
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1306SM. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν συνδέσετε τη συσκευή
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1306SM Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν συνδέσετε τη συσκευή στο ρεύμα, για την αποφυγή βλάβης από λανθασμένη χρήση. Δώστε ιδιαίτερη
BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry ΕΛΛΗΝΙΚΑ
BODYGROOMER MT 6030 Wet & Dry ΕΛΛΗΝΙΚΑ A B E F G C D H I J 2 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 95-105 3 ΑΣΦΑΛΕΙΑ Παρακαλούμε να έχετε υπόψη σας τις εξής οδηγίες κατά τη χρήση της συσκευής: 77Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί μόνο
Καλοριφέρ Λαδιού ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Καλοριφέρ Λαδιού ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο UHR-835 ΜΗΝ ΑΝΑΠΟΔΟΓΥΡΙΖΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΤΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ. ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ Αφαιρέστε το καλοριφέρ και όλα τα παρελκόμενα από τη συσκευασία. 1. Γυρίστε το καλοριφέρ
Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση
Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Αρ. μοντέλου ER1511 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Ελληνικά Καθαρισμός της
TVE 29 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE29T-TC EL
TVE 29 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE29T-TC2016-15-005- Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης... 2 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της τελευταίας έκδοσης των οδηγιών χρήσης και
powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών
HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Strasse 12 / 14 19061 Schwerin Germany Τηλέφωνο: +49 385 39925-0 Φαξ: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de powerpackpoint powerpackpoint-ell-0310-01
GARDENA FIN I E. ErgoCut 48 Art. 8875 ErgoCut 58 Art. 8876 GR RUS SLO AL EST
D GARDENA GB F I E P PL H CZ SK RUS SLO HR SRB BIH UA RO TR BG AL EST LT LV N FIN DK S NL ErgoCut 48 Art. 8875 ErgoCut 58 Art. 8876 D Betriebsanleitung Elektro-Heckenschere GB Operating Instructions Electric
ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΜΕ ΓΥΑΛΙΝΗ ΚΑΝΑΤΑ 1,7lt ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑ ΑΛΕΣΕΩΣ ΚΑΦΕ ΑΡΙΘΜΟΣ ΜΟΝΤΕΛΟΥ: S1254BLG
ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΜΕ ΓΥΑΛΙΝΗ ΚΑΝΑΤΑ 1,7lt ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑ ΑΛΕΣΕΩΣ ΚΑΦΕ ΑΡΙΘΜΟΣ ΜΟΝΤΕΛΟΥ: S1254BLG ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Για την καλύτερη λειτουργία της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν τη χρησιμοποιήσετε.
GR 1-8 Energy ΦΟΡΤΙΣΤΉΣ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ. C51410_V8.3_22/02/2019
1-8 Energy 124-126 ΦΟΡΤΙΣΤΉΣ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ C51410_V8.3_22/02/2019 www.gys.fr ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Αυτό το εγχειρίδιο περιλαμβάνει οδηγίες σχετικά με τη λειτουργία της συσκευής σας και τις προφυλάξεις που πρέπει
Ηλεκτρικός Στίφτης S1125JC. 220-240V~50Hz, 60W Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Ηλεκτρικός Στίφτης S1125JC 220-240V~50Hz, 60W Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσεως, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια, χρήση και συντήρηση της συσκευής
Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1154. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Οδηγίες χρήσης Μοντέλο: VC1154 Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Σελ. 1 από 7 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς,
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ: UHR-864 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Πληροφορίες για την ασφάλεια σας ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής TYPE L5401
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής (GR) TYPE L5401 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ - ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ 1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΑΤΜΟΚΑΘΑΡΙΣΤΗ Αγαπητέ πελάτη, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το
GARDENA. WT 1030 Art. 1825
GARDENA D WT 1030 Art. 1825 F D Gebrauchsanweisung Bewässerungsuhr electronic F Mode d emploi Programmateur electronic I Istruzioni per l uso Watertimer elettronico NL Gebruiksaanwijzing Elektronische
ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Λεπίδα για τη μύτη Διακόπτης ON/OFF Κυρίως σώμα Λεπίδα για φαβορίτες Κεφαλή Βούρτσα Σχ.1 Θέση μπαταρίας Θήκη ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ
Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΨΥΚΤΗ ΝΕΡΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLWD-19PW
www.colorato.net Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΨΥΚΤΗ ΝΕΡΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLWD-19PW ιαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιµοποιήσετε την καινούρια σας συσκευή. ιατηρήστε τις οδηγίες σε ασφαλές και εύκολα προσβάσιµο
Bedienungsanleitung Akku-Bohrschrauber Manual de Instrucciones Taladro atornillador a batería Manual de operação Aparafusadora com bateria
Art.-Nr. 1799-18 D E P GB F GR Bedienungsanleitung Akku-Bohrschrauber Manual de Instrucciones Taladro atornillador a batería Manual de operação Aparafusadora com bateria Instruction manual Cordless screwdriver/drill
Walkie Talkie APMP500
Walkie Talkie APMP500 1. Πίνακας περιεχομένων Ασφάλεια 1.1 Προοριζόμενη χρήση 1. Ετικέτες στο εγχειρίδιο 1.3 Γενικές οδηγίες ασφαλείας 5. Προετοιμασία για τη χρήση 5.1 Αποσυσκευασία 5. Περιεχόμενο συσκευασίας.3
ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Οι οδηγίες αυτές θα πρέπει να διαβαστούν προσεκτικά και να φυλαχθούν για μελλοντική χρήση. Δεν μπορούμε να είμαστε υπεύθυνοι για οποιαδήποτε προβλήματα προκύψουν με την
RO ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG ةيب رعلا AR DH2 SERIES REV.02
Manual de Instrucciones Bedienungsanleitung Instruction Manual Manuel d instructions Manual de Instruções ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Kullanım Kılavuzu Instrukcja obsługi Használati utasítás Инструкция по эксплуатации
MY1100 Αεροσυμπιεστής. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
MY1100 Αεροσυμπιεστής Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας πριν την λειτουργία του μηχανήματος. 2 3 Τεχνικά χαρακτηριστικά Τάση
Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης
Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZHD1 7020228 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε
Επιδαπέδιος ανεμιστήρας Εγχειρίδιο χρήσης. Μοντέλα: MFS / MFS Διαβάστε και φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά
Επιδαπέδιος ανεμιστήρας Εγχειρίδιο χρήσης Μοντέλα: MFS-16216 / MFS-16217 Διαβάστε και φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά 1 ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση οποιασδήποτε ηλεκτρικής συσκευής θα
Μεταλλικός Ανεμιστήρας 16 Με Τηλεχειριστήριο ΜΟΝΤΕΛΟ: USF-654
Μεταλλικός Ανεμιστήρας 16 Με Τηλεχειριστήριο ΜΟΝΤΕΛΟ: USF-654 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών θα πρέπει να τηρούνται οι παρακάτω οδηγίες ασφαλείας: 1. Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες
1964-P-2001 1964-P-2000
1964-P-2001 1964-P-2000 ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Οδηγίες Εγκατάστασης Μονάδας Τοίχου Keeler Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν σας
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΦΡΑΠΙΕΡΑΣ
www.colorato.net ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΦΡΑΠΙΕΡΑΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLDM-400A Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση της συσκευής και διατηρήστε τις για μελλοντική χρήση H COLORATO συνιστά
HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 ΕΛΛΗΝΙΚΆ
HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 ΕΛΛΗΝΙΚΆ A E B F C G H I J K L D 2 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 125-136 3 ΑΣΦΑΛΕΙΑ Παρακαλούμε να έχετε υπόψη σας τις εξής οδηγίες κατά τη χρήση της συσκευής: Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί
ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: DQ078
ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: DQ078 ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση μιας ηλεκτρικής συσκευής, πρέπει πάντα να τηρούνται βασικά μέτρα ασφαλείας, συμπεριλαμβανόμενων των εξής: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ
PSA / PUA. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02
PSA / PUA Ελληνικά 1 Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση 1.1 Σχετικά με την παρούσα τεκμηρίωση Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία διαβάστε την παρούσα τεκμηρίωση. Αποτελεί προϋπόθεση για ασφαλή εργασία
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΣΤΑΧΤΗΣ DAV-4141
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΣΤΑΧΤΗΣ DAV-4141 1 220-240V~ 50Hz 1200W, Κλάση II Οδηγίες χρήσης Η συσκευή είναι μόνο για στεγνή απορρόφηση Προσοχή: Διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν από την εγκατάσταση και
Οδηγίες Χρήσης BWR5035 GR Οδηγίες χρήσης και ασφάλειας για ανυψωτικό υδραυλικό τραπέζι 135 KG με πετάλι ποδιού. Εισαγωγή Διαβάστε και κατανοήστε πλήρως τις οδηγίες πριν χειριστείτε το συγκεκριμένο μηχάνημα.
BDS8000 ΤΡΙΒΕΙΟ ΓΥΨΟΣΑΝΙΔΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
BDS8000 ΤΡΙΒΕΙΟ ΓΥΨΟΣΑΝΙΔΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΧΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ 1. Οδηγίες ασφαλείας Σημείωση: Για να μειώσετε
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά
ΦΡΑΠΙΕΡΑ Με ρυθμιζόμενο ύψος Μοντέλο: CM-6058 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά Σημαντικές ειδοποιήσεις ΟΔΗΓΙΕΣ 1. Για να αποφύγετε τραυματισμό από κακή χρήση, διαβάστε
FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ
FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Καθαρίστε τη συσκευή
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΕΠΙΤΟΙΧΙΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ ΥΔΡΟΝΕΦΩΣΗΣ
www.colorato.net ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΕΠΙΤΟΙΧΙΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ ΥΔΡΟΝΕΦΩΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLMFW-20/26 Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση της συσκευής ΓΕΝΙΚΑ: Ο ανεμιστήρας έχει μεγάλη παροχή αέρα, η
Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:
Εισαγωγή: ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402 Το ρολόι είναι ιδανικό για ασφάλεια και κρυφή παρακολούθηση. Μια κάμερα και ένας αναγνώστης καρτών Micro SD (η κάρτα Micro SD δεν περιλαμβάνεται) για εγγραφή είναι κρυμμένα
ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW
ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΕΛΕΓΚΤΗ HERCULES DJCONTROLWAVE Το Hercules DJControlWave είναι ένας ελεγκτής για DJ με 2 πλατό με ασύρματη τεχνολογία Bluetooth.
Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης
Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZCD1 7020229 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε
Οδηγίες Συναρμολόγησης "Wagon BBQ"
Version: 0439uk Dated: #030-2010 Edition: 08/11cd Οδηγίες Συναρμολόγησης "Wagon BBQ" Πρόλογος Παρακαλώ διαβάστε προσωπικά το εγχειρίδιο συναρμολόγησης και λειτουργίας αυτό πριν ενεργοποιήστε το GRILLCHEF
ΚΕΜΕΙ. Κουρευτική Μηχανή KM-605. Οδηγίες Χρήσης
ΚΕΜΕΙ Κουρευτική Μηχανή KM-605 Οδηγίες Χρήσης 2 Η συσκευασία περιλαμβάνει: Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή με κεφαλή 40mm από ανοξείδωτες λεπίδες υψηλής απόδοσης (1) 1 φορτιστή (2) 2 αποσπώμενα χτενάκια
TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D
TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΔΑΠΈΔΟΥ TRT-BA-TVM11-12-13-14-17-18-20D-24D-TC-002-EL Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης...
ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ. Μοντέλο: HB989. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.
ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Μοντέλο: HB989 Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. 1 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Πριν τη χρήση ηλεκτρικής συσκευής, πρέπει
Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Δ Ι Ο Χ Ρ Η Σ Τ Η LOHAS T5, T6
Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Δ Ι Ο Χ Ρ Η Σ Τ Η LOHAS T5, T6 LOHAS T5 LOHAS T6 µ. µ µ, µ µ µ. µ µ µ. µ µ., µ. LOHAS T5 LOHAS T6 Διάδρομος ALPINE LOHAS T5, Τ6 - Εγχειρίδιο Χρήστη σελ. 2 αριστερά εμπρός δεξιά Διάδρομος
RL-PKM SLV Επιτραπέζιο Μίξερ 1900W max Royalty Line
RL-PKM1900-7-SLV Επιτραπέζιο Μίξερ 1900W max Royalty Line ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 1.Βραχίονας 2.Κουμπί απελευθέρωσης βραχίονα 3.Διακόπτης ελέγχου ταχύτητας 4.Περίβλημα μοτέρ 5.Πόδια 6.Μύτη μοτέρ 7.Καπάκι
SL 2-A12 SL 2-A22. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02
SL 2-A12 SL 2-A22 Ελληνικά SL 2-A12 SL 2-A22 Μετάφραση πρωτότυπων οδηγιών χρήσης 1 Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση 1.1 Σχετικά με την παρούσα τεκμηρίωση Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία διαβάστε
DM-RBRD (Greek) Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ. City Touring/ Απλό Ποδήλατο. Πίσω εκτροχιαστής
(Greek) DM-RBRD001-00 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Πίσω εκτροχιαστής CLARIS RD-R2000 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ... 3 ΓΙΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗ ΤΗΣ