PEC 200 Manual_GN_Umschlag.indd 6 Manual_GN_Umschlag.indd :21:45 Uhr :21:45 Uhr

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "PEC 200 Manual_GN_Umschlag.indd 6 Manual_GN_Umschlag.indd :21:45 Uhr :21:45 Uhr"

Transcript

1 PEC 200

2 D Bedienungs- und Sicherheitshinweise... Seite 5 GR Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας... Σελίδα 11 FIN Käyttö- ja turvallisuusohjeet... Sivu 17 S Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar... Sidan 23 N Betjenings- og sikkerhetshenvisninger... Side 29 DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger... Side 35

3 A B C D E F

4

5 Kompernaß GmbH Burgstraße 21 D Bochum (Germany) Stand der Informationen 01/2005 Ident.-No.: PEC200-01/2005-GN

6

7 Sisällysluettelo Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia piktogrammeja/symboleita: Lue käyttöohje! V~ Vaihtojännite Huomioi varoitus- ja turvallisuusohje! Pidä suojakenkiä Varo sähköiskua! Pidä suojalaseja n 0 Mitoitusjoutokäyntinopeus Pidä kuulonsuojainta W Watti (vaikutusteho) Johdanto Turvallisuuttasi varten... Sivu 18 Määräystenmukainen käyttö... Sivu 18 Varusteet... Sivu 18 Tekniset tiedot... Sivu 18 Toimitus/mukana seuraavat tarvikkeet... Sivu 18 Turvallisuus Erityiset turvallisuusohjeet... Sivu 18 Ennen käyttöönottoa Työkaluton päänvaihto... Sivu 19 Käyttöönotto Laitteen käynnistäminen... Sivu 19 Laitteen pysäyttäminen... Sivu 20 Iskuluvun esivalinta... Sivu 20 Työohjeita... Sivu 20 Työkalujen jälkiteroittaminen... Sivu 20 Puhdistus ja hävittäminen Puhdistus... Sivu 20 Hävittäminen... Sivu 21 Tietoja Huolto... Sivu 21 Yhdenmukaisuusselvitys/Valmistaja... Sivu 21 FIN 17

8 Johdanto/Turvallisuus Sähkökaavin PEC 200 Johdanto Turvallisuuttasi varten Tutustu ehdottomasti ennen ensimmäistä käyttöönottoa laitteen toimintoihin ja opiskele sähkötyökalujen oikea käyttö. Lue lisäksi seuraava käyttöohje. Lisäksi täytyy myös tarkkaan noudattaa oheisessa liitteenä olevassa vihkossa olevia yleisiä turvallisuusohjeita. Käytä laitetta vain kuvauksen mukaan ja ilmoitetuille käyttöalueille. Vain näin työskentelet laajalti vaarattomasti ja saavutat työssäsi parhaat tulokset. Säilytä tämä ohje hyvin. Toimita myös kaikki asiapaperit laitteen muille käyttäjille luovutuksen yhteydessä. Määräystenmukainen käyttö Laite on sopiva poistamiseen ja kaapimiseen pienempien pintojen päällysteiltä. Se on enimmäkseen tarkoitettu liima-aineen, väri- ja täytemassajätteiden poistamiseen, epätasaisuuksien tasoittamiseen sekä pehmeää puuta olevien puunveistosten suorittamiseen. Laitteen kaikkea muuta käyttöä tai muuttamista pidetään ei-määräystenmukaisena ja kätkee onnettomuusvaaroja. Määräysten vastaisesta käytöstä syntyneistä vahingoista valmistaja ei ota mitään vastuuta. Laite ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön. Varusteet Q Asetuspyörä iskuluvun esivalintaa varten W PÄÄLLE-/POIS-kytkin E Irtotyökalu R Työkalun kiinnitys T Työkalun lukitus Tekniset tiedot Nimellisjännite: 230 V ~ 50 Hz Nimellisottoteho: 200 W Nimellisiskuluku: n o min -1 Iskun pituus: 2 mm Suojausluokka: II / Paino: n. 1,2 kg Äänen painetaso: db(a) Äänitehon taso: db(a) Tärinä: m/s 2 Käytä kuulosuojaimia. Toimitus/ mukana seuraavat tarvikkeet Tarkasta toimitus välittömästi laitteen pakkauksen avattuasi: 1 Työkalun pää kuvan A mukaan, Esim. maton liimausten/-jätteiden poistoon 1 Lastan pää kuvan D mukaan, esim. väritöherrysten poistamiseen 1 Kaavinteräpää kuvan E mukaan, esim. laattaliiman poistamiseen 1 Talttapää kuvan F mukaan, esim. pehmeisiin puuveistoksiin Turvallisuus Erityiset turvallisuusohjeet Sähköiskun aiheuttaman hengenvaaran välttämiseksi: Älä käytä laitetta, jossa on vahingoittunut kaapeli tai pistoke. Varo! Vahingoittunut kaapeli merkitsee sähköiskun aiheuttamaa hengenvaaraa. Saat maassasi valtuutetun huoltopaikan yhteystiedot takuuasiapapereista. Jätä korjaus ainoastaan ammattimiehen tai pätevän huoltoaseman suoritettavaksi. 18 FIN

9 Turvallisuus/Ennen käyttöönottoa/käyttöönotto Älä käytä laitetta, kun se on kostea, äläkä kosteassa ympäristössä. Ulkona työskenneltäessä liitä laite vuotovirta(fi)-suojakytkimen kautta, jolla on enintään 30 ma laukaisuvirta. Käytä vain ulkokäyttöön tarkoitettua jatkokaapelia. Kuljeta kaapeli aina takakautta pois laitteesta. Loukkaantumisvaaran ja terveyden vaarantamisten välttämiseksi: Käytä suojalaseja. Mahdollisesti pirstoutuvat tai ympärilentävät aineosat muodostavat loukkaantumisvaaran. Älä työstä kostunutta materiaalia tai kosteita pintoja. Älä kostuta aineita tai työstettäviä pintoja liuotinpitoisilla nesteillä. Lämmittäminen kaapimisen yhteydessä voi synnyttää terveydelle vahingollisia/myrkyllisiä höyryjä. Varmista työkappale samalla kun kiinnität sen kiinnityslaitteeseen tai ruuvipenkkiin. Muussa tapauksessa työkappaletta ei saada pysymään tukevasti ja muodostuu loukkaantumisvaara. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää. Pidä laitetta työstettäessä aina kiinni molemmin käsin (katso myös Kuva B). Älä missään tapauksessa tue käsiä laitteen viereen tai eteen ja työstettäville pinnoille, koska luiskahtamisen yhteydessä syntyy loukkaantumisvaara. Vaara! Hyvin teräväreunaisista lisätyökaluista muodostuu onnettomuusvaara. Käytä suojakäsineitä. Varo! Pidä lapset etäällä liitäntäjohdosta, äläkä salli niiden koskaan käyttää laitetta. Lapset aliarvioivat tavallisesti sähkölaitteiden vaaraa. Näin toimit turvallisesti: Vedä vaaran sattuessa heti pistoke irti pistorasiasta. Älä milloinkaan käytä laitetta vieraaseen tarkoitukseen. Käsittele laitetta varovasti ja huolellisesti. Laitteen täytyy olla aina puhdas, kuiva ja vapaa öljystä tai voitelurasvoista. Ole aina tarkkaavainen! Huomioi aina mitä teet ja menettele aina järkevästi. Älä missään tapauksessa käytä laitetta, jos et ole keskittynyt tai tunnet itseäsi pahoinvoivaksi. Ennen käyttöönottoa Työkaluton päänvaihto Vaara! Hyvin teräväreunaisista lisätyökaluista muodostuu onnettomuusvaara. Oikean lisätyökalun valinta riippuu käyttöalueesta. Mukana toimitettu lisätarvike sopii eniten käytetyille käyttöalueille (katso kuvat C, D, E ja F). Määritä itse optimaalinen kiinnitystyökalu kokeilemalla. 1. Paina työkalun lukitus T taakse asentoon Avaa. 2. Työnnä työkalu vasteeseen saakka työkalun kiinnitykseen R. 3. Lukitse nyt irtotyökalu ja paina työkalulukitus T eteen asentoon Lukitse. Huomioi oikea asennus. Kiinnitetyn työkalun kaartuman/työreunan E täytyy osoittaa alaspäin. Käyttöönotto Virtalähteen jännitteen täytyy täsmätä laitteen tyyppikilvessä ilmoitetun jännitteen kanssa. 230 V: lla merkittyjä laitteita voi käyttää myös 220 V:lla. Huomio! Älä peitä käytössä tuuletusrakoja. Laitteen käynnistäminen Paina PÄÄLLE-/POIS-kytkin W asentoon I. Ohje: Laitteen työliike tapahtuu vasta materiaalikontaktin yhteydessä. FIN 19

10 Käyttöönotto/Puhdistus ja hävittäminen Laitteen pysäyttäminen Paina PÄÄLLE-/POIS-kytkin W asentoon 0. Iskuluvun esivalinta Asetuspyörällä Q voit säätää iskuluvun ilmoitetulla alueella portaattomasti. Taso 1 = alin iskuluku, esim. yksityiskohta-/tarkkuustyössä Taso MAX. = korkein iskuluku, nopeaa aineenpoistoa varten Ohje: Optimaalinen iskuluku riippuu työstettävästä materiaalista ja työstettävistä pinnoista. Saat sen parhaiten selville käytännössä kokeilemalla. Aloita aina aluksi alimmalla tasolla. Jos poisto on vähäistä, kohota iskuluvun tasoa. Työohjeita Varoitus! Vedä aina pistoke irti: - kun laite ei ole käytössä - työtaukojen ajaksi - ennen työkalujen vaihtoa - ennen laitteen puhdistamista Varo! Pidä muut henkilöt työalueelta kaukana. Pidä aina laitetta molemmilla käsillä (katso kuva B) ja työskentele aina kehosta poispäin. Kuljeta päällekytketty laite hitaasti työkalun kanssa työstettävään materiaaliin kiinni tai poistettavalle pinnalle. Sitäkautta, että laitteen työliike tapahtuu vasta materiaalikontaktissa, saavutat tarkan työkalun paikoituksen. Aloita mahdollisimman matalalla kulmalla ja pienellä pintapaineella. Huomioi, että korkeammalla alustan pintapaineella kuten laatat, puu tai rappaus voivat vahingoittua. Laite ja kiinnitetty työkalu lämpenevät pitemmässä käytössä. Älä ylikuormita laitetta ja anna se aina työn välillä uudelleen jäähtyä. Työkalujen jälkiteroittaminen Hyvät työtulokset saat vain terävillä työkaluilla. Hio tai teroita ne lisäksi oikea-aikaisesti. Viimeistelyhiontaa varten on kaksi mahdollisuutta: 1. kaksoishiontakoneella (esim. Parkside PDS 200): Käännä sähkökäyttöistä kaavinta 180 paikalleen laitetun työkalun kanssa. Huomaa! Älä kytke kaavinta päälle. Huolehdi viimeistelyhionnan yhteydessä hiontakoneella siitä, ettei leikkauksissa esiinny sinistymistä (päästövärejä). Muussa tapauksessa työkalujen lujuus heikkenee. 2. nauhahiomakoneella (esim. Parkside PEBS 900): Kiinnitä vastaavasti nauhahiomakone sitä varten tarkoitettuun kiinteään laitteistoon. Käännä sähkökäyttöistä kaavinta 180 paikalleen laitetun työkalun kanssa. Huomio! Älä kytke kaavinta päälle. Huomioi viimeistelyhionnassa nauhahiomakoneella hiomanauhan liikkeen suunta. Puhdistus ja hävittäminen Puhdistus Vedä ennen kaikkia puhdistustöitä pistoke irti pistorasiasta. Pidä laite aina puhtaana, kuivana ja vapaana öljystä tai voitelurasvoista. Puhdista säännöllisesti työkalun kiinnitys. Puhdista lisätyökalut liima- tai muista likajätteistä. Laitteen sisään ei saa päästä mitään nesteitä. Käytä kotelon puhdistukseen pehmeää liinaa. Älä milloinkaan käytä bensiiniä, liuotusainetta tai puhdistinta, joka vioittaa muovia. 20 FIN

11 Puhdistus ja hävittäminen/tietoja Hävittäminen Pakkaus koostuu yksinomaan ympäristöystävällisistä materiaaleista. Voit hävittää sen paikallisissa jätehuoltoastioissa. Tietoja mahdollisuuksista loppuun kuluneen laitteen hävittämistä saat kuntasi tai kaupunkisi viranomaisilta. Tietoja Huolto Saat maassasi valtuutetun huoltopaikan yhteystiedot takuuasiapapereista. Yhdenmukaisuusselvitys/ Valmistaja Me, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D Bochum, Saksa, vakuutamme täten tämän tuotteen yhdenmukaisuuden seuraavien EY-direktiivin kanssa: Konedirektiivi (98/37/EY): EY-Pienjännitedirektiivi (73/23/ETY): EN , EN Sähkömagneettinen yhteensopivuus (89/336/ETY): EN 50366, EN , EN , EN , EN Konetyyppi/Tyyppi: PARKSIDE sähkökaavin PEC 200 Bochum, Hans Kompernaß - Toimitusjohtaja - Oikeudet teknisiin muutoksiin jatkokehitystarkoituksessa pidätetään. FIN 21

12 Πίνακας περιεχομένων Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Στις παρούσες οδηγίες χρήσης χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα εικονογράμματα/ σύμβολα: Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης! Λάβετε υπόψη τις προειδοποιήσεις και τις υποδείξεις ασφαλείας! V~ Εναλλασσόμενη τάση Φοράτε προστατευτικά γάντια Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Φοράτε προστατευτικά γυαλιά n 0 W Ονομαστικές στροφές κατά τη λειτουργία εν κενώ Watt (απόδοση) Φοράτε ωτασπίδες Εισαγωγή Για την ασφάλεια σας... Σελίδα 12 Προδιαγραφόμενη χρήση... Σελίδα 12 Εξοπλισμός... Σελίδα 12 Τεχνικά χαρακτηριστικά... Σελίδα 12 Παραδοτέο / παρεχόμενα εξαρτήματα... Σελίδα 12 Ασφάλεια Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας... Σελίδα 13 Πριν από την θέση σε λειτουργία Αλλαγή πρόσθετων εξαρτημάτων χωρίς τη χρήση εργαλείων... Σελίδα 14 Θέση σε λειτουργία Ενεργοποίηση της συσκευής... Σελίδα 14 Απενεργοποίηση της συσκευής... Σελίδα 14 Προεπιλογή συχνότητας παλινδρόμησης... Σελίδα 14 Υποδείξεις χρήσης... Σελίδα 14 Ακόνισμα των πρόσθετων εξαρτημάτων... Σελίδα 15 Καθαρισμός και απόρριψη Καθαρισμός... Σελίδα 15 Απόρριψη... Σελίδα 15 Πληροφορίες Συντήρηση... Σελίδα 16 Δήλωση συμμόρφωσης/ Κατασκευαστής... Σελίδα 16 GR 11

13 Εισαγωγή Ηλεκτρικός αποξεστήρας PEC 200 Εισαγωγή Για την ασφάλεια σας Σας παρακαλούμε πριν την πρώτη χρήση να εξοικειωθείτε με τις λειτουργίες της συσκευής και να ενημερωθείτε πλήρως για το σωστό χειρισμό ηλεκτρικών εργαλείων. Διαβάστε τις σχετικές οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Επιπλέον πρέπει να τηρείτε πιστά και τις γενικές υποδείξεις ασφαλείας που περιέχονται στο επισυναπτόμενο φυλλάδιο. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τις οδηγίες και για τους καθορισμένους τομείς εφαρμογής. Μόνο με τον τρόπο αυτό θα μπορέσετε να εργαστείτε όσο το δυνατόν ακίνδυνα και να επιτύχετε καλύτερα αποτελέσματα. Φυλάσσετε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες. Σε περίπτωση παραχώρησης της συσκευής σε τρίτους, παραδώστε τους και όλα τα έγγραφα. Εξοπλισμός Q Τροχός ρύθμισης για προεπιλογή συχνότητας παλινδρόμησης W Διακόπτης ON/OFF E Πρόσθετο εξάρτημα R Υποδοχή εξαρτημάτων T Ασφάλεια εξαρτημάτων Τεχνικά χαρακτηριστικά Ονομαστική τάση: 230 V ~ 50 Hz Ονομαστική ισχύς: 200 W Ονομαστική συχνότητα παλινδρόμησης: n o min -1 Παλινδρόμηση: 2 mm Κλάση προστασίας: II / Βάρος: περίπου 1,2 kg Στάθμη ηχητικής πίεσης: db (A) Στάθμη ηχητικής ισχύος: db (A) Δόνηση: m/s 2 Φοράτε ωτασπίδες. Προδιαγραφόμενη χρήση Η συσκευή είναι κατάλληλη για την απομάκρυνση και την απόξεση υλικών κολλημένων σε μικρές σχετικά επιφάνειες. Επιπλέον, είναι σχεδιασμένη για να απομακρύνει κατάλοιπα κόλλας, χρωμάτων ή στόκου, να λειαίνει ανώμαλες επιφάνειες καθώς και να λαξεύει μαλακά ξύλα. Οποιαδήποτε άλλη χρήση ή μετατροπή της συσκευής θεωρείται ως μη προσήκουσα και ενέχει σημαντικούς κινδύνους ατυχήματος. Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές που προκύπτουν από μη προσήκουσα χρήση. Η συσκευή δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση. Παραδοτέο / παρεχόμενα εξαρτήματα Αμέσως μετά το άνοιγμα της συσκευασίας ελέγξτε το περιεχόμενό της: 1 Πρόσθετο εξάρτημα σύμφωνα με Εικ. Α, π.χ. για αφαίρεση κόλλας χαλιών ή κολλημένων υπολειμμάτων 1 Πρόσθετο εξάρτημα - σπάτουλα σύμφωνα με Εικ. D, π.χ. για αφαίρεση λεκέδων από χρώματα 1 Πρόσθετο εξάρτημα λεπίδα απόξεσης σύμφωνα με Εικ. E, π.χ. για αφαίρεση κόλλας πλακιδίων 1 Πρόσθετο εξάρτημα χάραξης σύμφωνα με Εικ. F, π.χ. για λάξευση μαλακών ξύλων. 12 GR

14 Ασφάλεια Ασφάλεια Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας Για την αποφυγή κινδύνου ηλεκτροπληξίας: Μη λειτουργείτε τη συσκευή όταν το καλώδιο τροφοδοσίας ή/ και το φις εμφανίζουν φθορές. Προσοχή! Κατεστραμμένα καλώδια μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Για να ενημερωθείτε σχετικά με το εξουσιοδοτημένο κατάστημα σέρβις της χώρας σας, συμβουλευθείτε τα έγγραφα εγγύησης. Οι επισκευές πρέπει να διεξάγονται αποκλειστικά από εξειδικευμένο προσωπικό ή στο εξουσιοδοτημένο κατάστημα σέρβις. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν είναι υγρή ή σε υγρό περιβάλλον. Αν εργάζεστε σε εξωτερικούς χώρους, χρησιμοποιήστε για τη σύνδεση της συσκευής διακόπτη προστασίας κατά του ρεύματος διαρροής με μέγιστη τιμή ρεύματος απελευθέρωσης 30 ma. Χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια επέκτασης τα οποία είναι εγκεκριμένα για χρήση σε εξωτερικούς χώρους. Περνάτε το καλώδιο πάντα από την πίσω πλευρά της συσκευής. Για την αποφυγή τραυματισμών και κινδύνων για την υγεία: Φοράτε προστατευτικά γυαλιά. Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού από εκτοξευόμενα ή αιωρούμενα θραύσματα του υλικού προς επεξεργασία. Μην επεξεργάζεστε βρεγμένα υλικά ή βρεγμένες επιφάνειες. Μην ποτίζετε τα υλικά ή τις επιφάνειες προς επεξεργασία με υγρά που περιέχουν διαλυτικά. Η θέρμανση κατά τη διάρκεια της απόξεσης μπορεί να παραγάγει βλαβερούς για την υγεία ή και δηλητηριώδεις ατμούς. Σταθεροποιήστε το αντικείμενο προς επεξεργασία χρησιμοποιώντας κάποια διάταξη σύσφιξης ή μέγγενη. Διαφορετικά το αντικείμενο μπορεί να μη στερεωθεί καλά και να προκαλέσει τραυματισμό. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία υλικού που περιέχει αμίαντο. Κρατάτε τη συσκευή πάντα και με τα δύο χέρια κατά τη διάρκεια της εργασίας (βλέπε επίσης εικόνα B). Μη στηρίζετε σε καμία περίπτωση τα χέρια σας δίπλα ή μπροστά από τη μηχανή και την επιφάνεια επεξεργασίας, γιατί σε περίπτωση ολίσθησης μπορεί να προκληθεί τραυματισμός. Κίνδυνος! Τα πρόσθετα εξαρτήματα έχουν πολύ αιχμηρές ακμές και μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμό. Φοράτε προστατευτικά γάντια. Προσοχή! Κρατάτε τα παιδιά μακριά από το τροφοδοτικό καλώδιο και μην τους επιτρέπετε ποτέ να χρησιμοποιήσουν τη συσκευή. Συχνά τα παιδιά υποτιμούν τους κινδύνους που προέρχονται από ηλεκτρικές συσκευές. Εφαρμόστε τις ακόλουθες οδηγίες για την ασφάλειά σας: Σε περίπτωση κινδύνου, τραβήξτε αμέσως το φις από την πρίζα. Δεν επιτρέπεται η μη ενδεδειγμένη χρήση της συσκευής. Χειριστείτε τη συσκευή με προσοχή. Η συσκευή πρέπει να είναι πάντα καθαρή, στεγνή και χωρίς λάδια ή λιπαντικά γράσα. Πρέπει πάντοτε να χειρίζεστε τη συσκευή με προσοχή! Οι ενέργειές σας πρέπει να είναι πάντοτε προσεκτικές και συνειδητοποιημένες. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν είστε αφηρημένοι ή όταν νιώθετε αδιαθεσία. GR 13

15 Πριν από την θέση σε λειτουργία/θέση σε λειτουργία Πριν από την θέση σε λειτουργία Αλλαγή πρόσθετων εξαρτημάτων χωρίς τη χρήση εργαλείων Κίνδυνος! Τα πρόσθετα εξαρτήματα έχουν πολύ αιχμηρές ακμές και μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμό. Η επιλογή του σωστού εξαρτήματος γίνεται ανάλογα με την περιοχή εφαρμογής. Τα παρεχόμενα εξαρτήματα είναι κατάλληλα για τις συνηθέστερες περιοχές εφαρμογής (βλ. Εικόνες C, D, E και F). Ο καλύτερος τρόπος για να επιλέξετε το σωστό εξάρτημα είναι να τα δοκιμάσετε. 1. Πιέστε την ασφάλεια T προς τα πίσω στη θέση Unlock. 2. Εισαγάγετε το εξάρτημα στην υποδοχή R μέχρι να εφαρμόσει. 3. Ασφαλίστε τώρα το εξάρτημα και πιέστε την ασφάλεια T προς τα εμπρός στη θέση Lock. Βεβαιωθείτε ότι η συναρμολόγηση έγινε σωστά. Η καμπύλη που σχηματίζει το άκρο των εξαρτημάτων E πρέπει να δείχνει προς τα κάτω. Θέση σε λειτουργία Η τάση του δικτύου ρεύματος πρέπει να συμφωνεί με τις ενδείξεις που αναγράφονται στην πινακίδα τύπου της συσκευής. Οι συσκευές που φέρουν τη σήμανση ισχύος 230 V μπορούν να λειτουργήσουν και με ισχύ 220 V. Προσοχή! Μην καλύπτετε τις σχισμές αερισμού κατά τη χρήση. Ενεργοποίηση της συσκευής Ωθήστε το διακόπτη ΟΝ/OFF W στη θέση Ι. Υπόδειξη: Η συσκευή αρχίζει να λειτουργεί μόλις έρθει σε επαφή με την επιφάνεια εργασίας. Απενεργοποίηση της συσκευής Ωθήστε το διακόπτη ΟΝ/OFF W στη θέση 0. Προεπιλογή συχνότητας παλινδρόμησης Με τον τροχό ρύθμισης Q μπορείτε να αυξομειώσετε βαθμιαία τη συχνότητα παλινδρόμησης για την εκάστοτε περιοχή εφαρμογής. Βαθμίδα 1: = ελάχιστη συχνότητα παλινδρόμησης, π.χ. για λεπτομέρειες και εργασίες ακριβείας Βαθμίδα ΜΑΧ: = μέγιστη συχνότητα παλινδρόμησης, για γρήγορη αφαίρεση Υπόδειξη: Η βέλτιστη συχνότητα παλινδρόμησης εξαρτάται από το υλικό και την επιφάνεια προς επεξεργασία. Ο καλύτερος τρόπος για να την επιλέξετε σωστά είναι οι δοκιμές στην πράξη. Ξεκινάτε πάντα στην αρχή με την κατώτερη βαθμίδα. Αν δεν αφαιρείται αρκετό υλικό, ανεβάστε τη συχνότητα βήμα βήμα. Υποδείξεις χρήσης Προειδοποίηση! Βγάζετε πάντα το φις από την πρίζα: - όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή - στα διαλείμματα της εργασίας - πριν αλλάξετε το πρόσθετο εξάρτημα - πριν καθαρίσετε τη συσκευή Προσοχή! Μην επιτρέπετε σε τρίτους να πλησιάσουν την περιοχή εργασίας. Κρατάτε πάντοτε τη συσκευή και με τα δύο 14 GR

16 Θέση σε λειτουργία/καθαρισμός και απόρριψη χέρια (βλ. εικ. Β) και δουλεύετε πάντα με κινήσεις από το σώμα σας και προς τα έξω. Αφού θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, φέρτε αργά το πρόσθετο εξάρτημα σε επαφή με το υλικό που θέλετε να επεξεργαστείτε ή την επιφάνεια που θέλετε να καθαρίσετε. Επειδή η συσκευή αρχίζει να λειτουργεί μόλις έρθει σε επαφή με την επιφάνεια εργασίας, έχετε τη δυνατότητα να ρυθμίσετε με ακρίβεια τη θέση του εξαρτήματος επάνω στο υλικό. Ξεκινήστε με όσο το δυνατόν μικρότερη γωνία κλίσης και προσπίεση. Έχετε υπόψη ότι αν ασκήσετε πολύ μεγάλη προσπίεση, υπόβαθρα όπως πλακίδια, ξύλο ή σοβάς μπορεί να υποστούν φθορές. Η συσκευή και το πρόσθετο εξάρτημα θερμαίνονται με την παρατεταμένη χρήση. Μην επιβαρύνετε υπερβολικά τη συσκευή και κάνετε ενδιάμεσα διαλείμματα για να κρυώνει. Ακόνισμα των πρόσθετων εξαρτημάτων Για να έχετε βέλτιστα αποτελέσματα στις εργασίες σας, πρέπει τα πρόσθετα εξαρτήματα να διατηρούνται αιχμηρά. Πρέπει επομένως να τα τροχίζετε ή να τα ακονίζετε εγκαίρως. Για το ακόνισμα έχετε δύο δυνατότητες: 1. να χρησιμοποιήσετε διπλή μηχανή λείανσης (π.χ. Parkside PDS 200): Αφού προσαρμόσετε το πρόσθετο εξάρτημα στον αποξεστήρα, περιστρέψτε τον κατά 180. Προσοχή! Μην θέτετε τον αποξεστήρα σε λειτουργία. Κατά το ακόνισμα με τη μηχανή λείανσης, προσέχετε να μην οι κόψεις να μην εμφανίζουν μπλε χρωματισμό (αλλαγή χρώματος) Αυτό σημαίνει ότι μειώνεται η σκληρότητα του εξαρτήματος. 2. να χρησιμοποιήσετε λειαντική συσκευή με ιμάντα (π.χ. Parkside PEBS 900): Στερεώστε τη συσκευή λείανσης με ιμάντα σε μια κατάλληλη για το σκοπό αυτό σταθερή διάταξη. Αφού προσαρμόσετε το πρόσθετο εξάρτημα στον αποξεστήρα, περιστρέψτε τον κατά 180. Προσοχή! Μην θέτετε τον αποξεστήρα σε λειτουργία. Κατά το ακόνισμα με τη συσκευή λείανσης με ιμάντα, προσέχετε τη φορά κίνησης του ιμάντα λείανσης. Καθαρισμός και απόρριψη Καθαρισμός Πριν από κάθε καθαρισμό, τραβήξτε το φις από την πρίζα. Διατηρείτε τη συσκευή πάντα καθαρή, στεγνή και χωρίς λάδια ή λιπαντικά γράσα. Καθαρίζετε τακτικά την υποδοχή των εξαρτημάτων. Καθαρίζετε τα πρόσθετα εξαρτήματα από υπολείμματα κόλλας ή άλλες ακαθαρσίες. Δεν επιτρέπεται η εισχώρηση υγρών στο εσωτερικό της συσκευής. Για τον καθαρισμό του περιβλήματος χρησιμοποιείτε μαλακό πανί. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ βενζίνη, διαλυτικά ή καθαριστικά που διαβρώνουν τα συνθετικά υλικά. Απόρριψη Η συσκευασία αποτελείται αποκλειστικά από υλικά φιλικά προς το περιβάλλον. Η απόρριψη μπορεί να πραγματοποιηθεί στα τοπικά δοχεία ανακύκλωσης. Σχετικά με τις δυνατότητες απόρριψης χρησιμοποιημένων οικιακών συσκευών μπορείτε να ενημερωθείτε από την κοινότητα ή το δήμο σας. GR 15

17 Πληροφορίες Πληροφορίες Συντήρηση Για να ενημερωθείτε σχετικά με το εξουσιοδοτημένο κατάστημα σέρβις της χώρας σας συμβουλευθείτε τα έγγραφα εγγύησης. Δήλωση συμμόρφωσης/ Κατασκευαστής Εμείς, η εταιρία Kompernaß GmbH, διεύθυνση Burgstr. 21, D Bochum, Γερμανία, δηλώνουμε δια της παρούσης ότι το προϊόν αυτό συμμορφώνεται προς τις ακόλουθες οδηγίες της ΕΚ: Οδηγία περί μηχανών (98/37/ΕΟΚ): Οδηγία χαμηλής τάσης (73/23/ΕΟΚ): EN , EN Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (89/336/ΕΟΚ): EN 50366, EN , EN , EN , EN Τύπος μηχανήματος/ Τύποι: PARKSIDE Ηλεκτρικός αποξεστήρας PEC 200 Bochum, Hans Kompernaß - Γενικός Διευθυντής - Η εταιρεία επιφυλάσσεται για αλλαγές τεχνικών χαρακτηριστικών στα πλαίσια βελτιώσεων. 16 GR

18 Innholdsfortegnelse Slå opp siden med illustrasjoner før bruksanvisningen leses. Bli først kjent med alle apparatets funksjoner. I denne bruksanvisningen benyttes følgende ikoner/symboler: Les bruksanvisningen! Vær obs på advarsels- og sikkerhetshenvisningene! V~ Vekselspenning Bruk vernehansker Forsiktig fare for elektrisk støt! Bruk vernebriller n 0 Dimensjonerende tomgangshastighet Bruk hørselsvern W Watt (Ytelse) Innledning For din sikkerhet... Side 30 Forskriftsmessig bruk... Side 30 Utrustning... Side 30 Tekniske data... Side 30 Leveringsomfang/medlevert tilbehør... Side 30 Sikkerhet Spesifi kke sikkerhetshenvisninger... Side 30 Før bruk Bytte av innsats uten bruk av verktøy... Side 31 Komme i gang Innkobling av apparatet... Side 32 Utkobling av apparatet... Side 32 Valg av hastighet... Side 32 Arbeidsanvisninger... Side 32 Sliping av innsatsverktøy... Side 32 Rengjøring og vedlikehold Rengjøring... Side 33 Avfallshåndtering... Side 33 Opplysninger Service... Side 33 Erklæring om samsvar/produsent... Side 33 N 29

19 Innledning/Sikkerhet Elektrisk skraper PEC 200 Innledning For din sikkerhet Sørg for å være fortrolig med apparatets funksjoner før det tas i bruk første gang, og sett deg godt inn i riktig omgang med elektroverktøy. I denne forbindelse må følgende betjeningsveiledning leses. Dessuten må de vanlige sikkerhetsforskriftene i vedlagte hefte følges nøye. Apparatet må bare benyttes som foreskrevet og til det formål det er beregnet for. Bare på denne måten sikres tryggheten i stor utstrekning, og du får bedre resultater av ditt arbeid. Ta godt vare på denne veiledningen. Levér alle underlag til andre brukere når apparatet gis videre. Forskriftsmessig bruk Apparatet er beregnet til fjerning og skraping av belegg på mindre overfl ater. Dessuten egner det seg til å fjerne rester av lim, farge og sparkelmasse og til å glatte ujevnheter samt skjæring i myke tresorter. All annen bruk og modifi kasjoner av apparatet regnes som ikke forskriftsmessig og medfører betraktelige farer for ulykker. Ved skader som skyldes ikke forskriftsmessig bruk, bortfaller produsentens ansvar. Apparatet er ikke beregnet til industriell bruk. Utrustning Q Hastighetsvelger W PÅ-/AV bryter E Montert verktøy R Verktøyfeste T Verktøylås Tekniske data Merkespenning: 230 V ~ 50 Hz Merkeeffekt: 200 W Hastighetsområde: n o min -1 Slaglengde: 2 mm Verneklasse: II / Vekt: ca. 1,2 kg Lydtrykk nivå: db(a) Lydeffekt nivå: db(a) Vibrasjon: m/s 2 Bruk hørselsvern. Leveringsomfang/ medlevert tilbehør Sørg for å kontrollere leveringsomfanget umiddelbart etter utpakkingen: 1 Verktøyinnsats ifølge fi g. A, f.eks. til fjerning av teppelim/-rester 1 Sparkelinnsats ifølge fi g. D, f.eks. til fjerning av fargeklatter 1 Skrapeknivinnsats ifølge fi g. E, f.eks. til fjerning av fl iselim 1 Stikkmeiselinnsats ifølge fi g. F, f.eks. til skjæring i myke tresorter Sikkerhet Spesifikke sikkerhetshenvisninger Slik unngås livsfarlig elektrisk støt: Apparatet må ikke brukes med skadet nettkabel eller skadet nettstøpsel. Forsiktig! Skadet nettkabel betyr livsfare på grunn av elektrisk støt. Landets serviceverksted er angitt på garantikortet. Reparasjoner må bare overlates til en fagmann 30 N

20 Sikkerhet/Før bruk/komme i gang eller det ansvarlige serviceverkstedet. Apparatet må ikke brukes når det er fuktig, og heller ikke i fuktige omgivelser. Ved utendørs arbeid må apparatet tilsluttes via en feilstrøms sikkerhetsbryter (FI) med maksimalt 30 ma utløserstrøm. Det må bare brukes godkjent skjøtekabel ved utendørs arbeid. Kabelen må derfor alltid føres bort fra apparatets bakside. Slik unngås fare for personskader og helseskader: Bruk vernebriller. Deler fra arbeidsstykket kan splittes opp og slynges ut i lufta slik er det fare for personskader. Unngå arbeid på fuktige materialer eller våte fl ater. Materialer eller overfl ater som skal bearbeides, må ikke fuktes med væsker som inneholder løsemidler. På grunn av oppvarming ved skraping kan det dannes sunnhetsfarlig / giftig damp. Sørg for å sikre arbeidsstykket ved innspenning i et innspenningsverktøy eller skrustikke. I motsatt fall kan ikke arbeidsstykket holdes i et sikkert grep, og det er fare for personskade. Det er ikke tillatt å bearbeide materialer som inneholder asbest. Sørg for alltid å holde apparatet fast med begge hender under arbeidet (se fi g. B). Hendene må aldri støttes ved siden av, eller foran apparatet og den fl aten som skal bearbeides, fordi det er fare for personskade dersom man mister festet. Fare! De meget skarpe verktøyinnsatsene medfører fare for personskade. Bruk vernehansker. Forsiktig! Barn må ikke komme nær nettkabelen, og de må aldri betjene apparatet. Barn er sjeldent oppmerksom på farer i forbindelse med elektriske apparater. Bruk aldri apparatet til andre formål. Apparatet må behandles forsiktig og omhyggelig. Apparatet må alltid holdes rent, tørt og fri for olje eller smøremidler. Vær alltid oppmerksom. Apparatet må under ingen omstendigheter brukes dersom du er ukonsentrert eller føler deg uvel. Før bruk Bytte av innsats uten bruk av verktøy Fare! De meget skarpe kantene på innsatsverktøy medfører fare for personskade. Korrekt valg av innsatsverktøy vil være avhengig av oppgaven. Det medleverte tilbehøret egner seg for de fl este vanlige oppgavene (se fi gurene C, D, E og F). Finn selv det innsatsverktøyet som er best egnet gjennom forsøk. 1. Skyv verktøylåsen T bakover til stillingen Unlock. 2. Skyv innsatsverktøyet inn i verktøyfestet R til det stopper. 3. Deretter låses innsatsverktøyet og verktøylåsen T skyves framover til stillingen Lock. Sørg for riktig montering. Buen eller arbeidskanten på innsatsverktøyet E må peke nedover. Komme i gang Nettspenningen må svare til det som er angitt på apparatets typeskilt. Apparater som er merket med 230 V, kan også brukes med 220 V. Obs! Ventilasjonsåpningene må ikke tildekkes under bruk. Slik oppnås størst mulig sikkerhet: Dra straks nettstøpselet ut av stikkontakten i faresituasjoner. N 31

21 Komme i gang Innkobling av apparatet Sett bryteren PÅ-/AV W til stilling I. Tips: Apparatets arbeidsbevegelse skal ikke settes i gang før det er kontakt med materialet. Utkobling av apparatet Sett bryteren PÅ-/AV W til stilling 0. Valg av hastighet Hastigheten kan velges trinnløst med velgeren Q innenfor det oppgitte området. Trinn 1 = laveste hastighet, f.eks. ved detaljer og presisjonsarbeid Trinn MAX. = største hastighet, for rask fjerning Tips: Den optimale hastigheten avhenger av det materialet som skal bearbeides og av fl aten. Den fi nnes lettest gjennom praktiske forsøk. Begynn alltid med laveste hastighet. Dersom det ikke fjernes tilstrekkelig med materiale, kan hastigheten økes trinnvis. Arbeidsanvisninger Advarsel! Dra straks ut nettstøpselet: - når det ikke arbeides - under pauser i arbeidet - før det byttes innsatsverktøy - før rengjøring av apparatet. Forsiktig! Hold uvedkommende borte fra arbeidsområdet. Ved all arbeid må apparatet alltid holdes fast med begge hender, (se fi gur B) og arbeidsbevegelsene må alltid være i retning fra kroppen. Tilkoblet apparat må føres langsomt med innsatsverktøyet i kontakt med det materialet som skal bearbeides eller den fl aten som skal skrapes. Ved å sørge for at apparatets arbeidsbevegelse først skjer når det er kontakt med materialet, oppnår man en nøyaktig posisjonering av innsatsverktøyet. Begynn med en vinkel som er så liten som mulig og med lite trykk. Vær oppmerksom på at et stort trykk kan føre til at underlag som fl iser, trevirke eller murpuss kan skades. Apparatet og innsatsverktøyet blir oppvarmet ved lengre tids drift. Apparatet må ikke overbelastes, og det bør avkjøles med jevne mellomrom. Sliping av innsatsverktøy Gode arbeidsresultater oppnås bare med skarpt innsatsverktøy. Det må derfor slipes eller skjerpes i rett tid. Det er to muligheter for ettersliping: 1. med en dobbeltsliper (f.eks. Parkside PDS 200): Drei skraperen med montert innsatsverktøy 180. Obs! Skraperen må ikke være tilkoblet. Ved ettersliping med en slipemaskin må det sørges for at skjæret ikke får tegn til blåfarge (anløp). I motsatt fall kan innsatsverktøyets hardhet bli redusert. 2. med en båndsliper (f.eks. Parkside PEBS 900): Fest båndsliperen korrekt i en egnet stasjonær anordning. Drei skraperen med montert innsatsverktøy 180. Obs! Skraperen må ikke være tilkoblet. Ved ettersliping med en båndsliper må det tas hensyn til båndets kjøreretning. 32 N

22 Rengjøring og vedlikehold/opplysninger Rengjøring og vedlikehold Rengjøring Dra apparatets nettstøpsel ut av stikkontakten før all rengjøring. Apparatet må alltid holdes rent, tørt og fri for olje eller smøremidler. Verktøyfestet må rengjøres regelmessig. Innsatsverktøyet må rengjøres for lim og andre rester av smuss. Det må ikke komme væsker inn i apparatet. Til rengjøring av kabinettet benyttes en myk klut. Bruk aldri bensin, løsningsmidler eller rengjøringsmiddel som angriper plast. Avfallshåndtering Emballasjen består utelukkende av miljøvennlige materialer. Det kan kastes i offentlige søppelbeholdere. Kommunen kan gi opplysning om mulighetene for avfallshåndtering av brukte apparater. Opplysninger Erklæring om samsvar/ produsent Vi, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D Bochum, Tyskland, erklærer med dette at dette produktet samsvarer med følgende EU-retningslinjer: Maskindirektiv (98/37/EC): EU lavspenningsdirektiv (73/23/EEC): EN , EN Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EEC): EN 50366, EN , EN , EN , EN Maskin type: PARKSIDE elektrisk skraper PEC 200 Bochum, Hans Kompernaß - Direktør - Service Landets aktuelle serviceverksted er angitt på vedlagte garantikort. Det tas forbehold om tekniske endringer med tanke på videre utvikling. N 33

23 Innehållsförteckning Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens/maskinens funktioner. Följande piktogram/symboler används i denna bruksanvisning: Läs bruksanvisningen! V~ Spänning Beakta säkerhets- och varningsanvisningar! Använd skyddshandskar Risk för elstötar! Använd skyddsglasögon n 0 Tomgångsvarvtal Använd hörselskydd W Watt (effekt) Inledning För din säkerhet... Sidan 24 Avsedd användning... Sidan 24 De olika delarna... Sidan 24 Tekniska data... Sidan 24 I leveransen ingår/medlevererat tillbehör... Sidan 24 Säkerhet Viktiga säkerhetsanvisningar... Sidan 24 Före första användning Byta verktyg utan extra monteringsverktyg... Sidan 25 Användning Starta verktyget... Sidan 25 Stänga av verktyget... Sidan 25 Välja hastighet... Sidan 26 Arbetstips... Sidan 26 Slipa tilläggsverktyg... Sidan 26 Rengöring och avfallshantering Rengöring... Sidan 26 Avfallshantering... Sidan 27 Information Service... Sidan 27 Konformitetsdeklaration/tillverkarintyg... Sidan 27 S 23

24 Inledning/Säkerhet Elschavare PEC 200 Inledning För din säkerhet Innan du börjar använda verktyget: Gör dig förtrogen med de olika funktionerna och informera dig om hur man hanterar med elverktyg. Läs nedanstående bruksanvisning. Läs noga igenom anvisningarna i det bifogade häftet Säkerhetsanvisningar. Använd endast verktyget i enlighet med beskrivningen och för angivna ändamål. På så sätt utsätter du dig inte för fara och uppnår ett bättre resultat. Förvara denna bruksanvisning på säker plats. Se till att bruksanvisningen alltid fi nns tillgänglig även vid vidare användning av tredje man. Avsedd användning Verktyget är avsett för att ta bort och skava av beläggningar på mindre ytor. Det kan även användas för att ta bort limrester, färg- och spackelrester, jämna ojämnheter eller tälja i mjuka träslag. Varje annan användning gäller som icke avsedd användning och kan medföra svåra olycksfallsrisker. Tillverkaren ansvarar inte för skador vilka kan härledas ur felaktig hantering. Verktyget är avsett för privat bruk och inte för affärsdrivande verksamhet. De olika delarna Q Inställningsratt för slaglängd W PÅ / AV E Tilläggsverktyg R Verktygsfattning T Verktygslåsning Tekniska data Märkspänning: 230 V ~ 50 Hz Effekt: 200 W Hastighet: n o min -1 Slag: 2 mm Skyddsklass: II / Vikt: ca. 1.2 kg Ljudtryck: db(a) Ljudnivå i arbete: db(a) Vibration: m/s 2 Använd hörselskydd. I leveransen ingår/ medlevererat tillbehör Kontrollera att alla delarna fi nns med i leveransen: 1 Tilläggsverktyg se bild A, t.ex. för att ta bort mattlim/ mattrester 1 Spackelverktyg, se bild D, t.ex. för att ta bort färgrester 1 Schavare, se bild E, t.ex. för att ta bort kakellim 1 Bred spatel, se bild F, t.ex. för att tälja i mjuka träslag Säkerhet Viktiga säkerhetsanvisningar Undvik personskador p.g.a. strömstötar: Använd inte verktyget med skadad nätsladd eller skadad nätkontakt. Varning: Skadad nätsladd kan medföra elstötar och livsfara. Adressen till ansvarig kundtjänst hittar du på garantikortet. Utför aldrig reparationer själv utan vänd dig med förtroende till kundtjänst. Använd inte verktyget om det är fuktigt eller blött. 24 S

25 Säkerhet/Före första användning/användning Använd endast verktyget utomhus i kombination med jordfelsbrytare, max. 30 ma. Använd endast av tillverkaren rekommenderade förlängningskablar. Kontrollera att nätsladden alltid ligger bakom verktyget. Undvik risk för skador och hälsoskador: Använd skyddsglasögon. Risk för skador föreligger genom ev. splittrade delar ur arbetsstycket eller kringfl ygande spån eller delar under bearbetningen. Bearbeta aldrig fuktiga material eller fuktiga ytor. Dränk inte materialet eller arbetsytan med vätska innehållande lösningsmedel. Hälsovådliga eller giftiga ångor kan uppstå genom värmeutvecklingen. Säkra arbetsstycket genom att spänna fast det i en skruvstock. Risk för personskador kan uppstå om arbetsstycket inte är ordentligt säkrat. Material innehållande asbest får inte bearbetas. Håll i verktyget stadigt med båda händerna under arbetet (se även bild B). För att undvika halkrisk, placera inte händerna bredvid eller framför verktyget och den yta som skall bearbetas. Fara! Risk för personskador föreligger, verktyget är mycket vasst. Använd skyddshandskar. Varning! Se till att barn inte kommer i kontakt med anslutningskabeln. Låt aldrig barn använda verktyget. Mindre barn förstår inte farorna som lurar i samband med elektriska apparater. Säkert handhavande: Dra ut nätsladden ur vägguttaget direkt om risker uppstår. Använd aldrig verktyget för annat än den/det är avsett för. Hantera verktyget med största omsorg. Håll verktyget torrt och fritt från olja och fett. Var alltid uppmärksam. Var alltid medveten om vad du gör och använd sunt förnuft. Använd inte verktyget om du är okoncentrerad eller inte mår bra. Före första användning Byta verktyg utan extra monteringsverktyg Fara! Risk för personskador föreligger, verktyget är mycket vasst. Riktigt tilläggsverktyg beror på användningen. Medlevererat tillbehör är lämpliga för vanliga användningsområden (se bild C, D, E och F). Prova dig fram och bestäm vilket verktyg som passar bäst. 1. Tryck verktygslåsningen T i läge Unlock. 2. Skjut in tilläggsverktyget till anslag i verktygsfattningen R. 3. Lås verktyget och tryck verktygslåsningen T framåt i läge Lock. Kontrollera stabiliteten och monteringen. Tilläggsverktygets E böjda kant/arbetsyta skall peka nedåt. Användning Strömkällans spänning och uppgifterna på tillverkningsskylten måste överensstämma. Maskiner som är märkta 230 V kan även användas med 220 V. OBS! Ventilationsöppningarna får inte vara övertäckta. Starta verktyget Tryck PÅ-/AV-knappen W till I. Observera: Verktyget vibrerar när det kommer i kontakt med arbetsmaterialet. Stänga av verktyget Tryck PÅ-/AV-knappen W till 0. S 25

26 Användning/Rengöring och avfallshantering Välja hastighet Ställ in hastigheten steglöst inom angivet området med inställningsratten Q. Nivå 1 = låg hastighet, t.ex. för fi nare precisionsarbeten Nivå MAX. = hög hastighet, för snabbare arbete Observera: Optimal hastighet beror på arbetsmaterial och arbetsyta. Pröva dig fram vilket hastighet som passar bäst. Börja alltid med låg hastighet. Öka hastigheten om inte arbetsresultatet är tillfredsställande. Arbetstips Varning! Dra omedelbart ut nätkontakten: - När verktyget inte används - När du gör paus i arbetet - Före utbyte av tilläggsverktyg - Före rengöring av verktyget Varning! Låt inga obehöriga personer befi nna sig inom arbetsområdet. Håll stadigt i verktyget med båda händerna (se bild B) arbeta alltid bort från kroppen. För långsamt det startade verktyget med tilläggsverktyget mot arbetsmaterialet resp. arbetsytan. Verktyget börjar först arbeta när det kommer i kontakt med arbetsmaterialet, detta ger exakt positionering av tilläggsverktyget. Börja om möjligt med plan vinkel och lågt presstryck. Om presstrycket är för högt, kan keramikplattor, trä eller putsad ytor skadas. Verktyget och dess tilläggsverktyg blir varmt under bearbetningen. Överbelasta inte verktyget och låt det svalna med jämna mellanrum. Slipa tilläggsverktyg Ett skarp verktyg ger alltid bättre arbetsresultat. Se därför till att verktyget är ordentligt vasst. Två alternativ för efterslipning: 1. med en dubbelbänkslip (t.ex. Parkside PDS 200): Vänd elschavaren med monterat tilläggsverktyg om 180. OBS! Starta inte elschavaren. Kontrollera att inte blåfärgning uppstår under slipningen med slipmaskin. I annat fall kan tilläggsverktygets skärpa påverkas. 2. med bandslip (t.ex. Parkside PEBS 900): Montera bandslipen på därför avsedd anordning. Vänd elschavaren med monterat tilläggsverktyg om 180. OBS! Starta inte elschavaren. Observera slipriktningen för bandslipen under efterslipningen. Rengöring och avfallshantering Rengöring Dra alltid ut nätkontakten innan rengöringsarbeten påbörjas. Håll verktyget torrt och fritt från olja och fett. Rengör regelbundet verktygsfattningen. Ta bort limrester och övrig smuts på tilläggsverktygen. Fukt eller vätska får inte tränga in i verktygets inre delar. Använd därför en fuktad trasa vid rengöring av verktyget. Undvik under alla förhållanden bensin, lösningsmedel eller medel som angriper plast. 26 S

27 Rengöring och avfallshantering/information Avfallshantering Denna förpackning består uteslutande av miljövänligt material. Förpackningen kan tillföras lokala återvinningsstationer. Kontakta miljökontoret på din ort för vidare information om avfallshantering av defekt utrustning. Information Service Adressen till ansvarig kundtjänst hittar du på garantikortet. Konformitetsdeklaration/ tillverkarintyg Vi, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D Bochum, Tyskland, förklarar härmed att denna produkt överensstämmer med följande EU-riktlinjer: EU-maskindirektiv (98/37/EC): Lågspänningsdirektiv (73/23/EEC): EN , EN Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EEC): EN 50366, EN , EN , EN , EN Maskintyp/Typ: PARKSIDE elschavare PEC 200 Bochum den Hans Kompernaß - Verkställande direktör - Rätt till tekniska ändringar för fortsatt produktutveckling förbehålles. S 27

28 Indhold Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. I denne brugsanvisning anvends følgende piktogrammer/symboler: Læs brugsanvisning! V~ Vekselstrøm Observer advarsel og sikkerhedsanvisning! Anvend sikkerhedssko Pas på elstød! Anvend beskyttelsesbriller n 0 Måling-tomgangshastighed Anvend høreværn W Watt (effekt) Indledning For din sikkerheds skyld... Side 36 Bestemmelsesmæssig brug... Side 36 Udstyr... Side 36 Tekniske specifi kationer... Side 36 Leveringsomfang/medfølgende tilbehør... Side 36 Sikkerhed Specifi kke sikkerhedsanvisninger... Side 36 Før ibrugtagningen Påsætningsskift uden værktøj... Side 37 Ibrugtagning Tænd... Side 37 Sluk... Side 38 Valg af slagtal... Side 38 Arbejdsanvisninger... Side 38 Efterslibning af påsætningsværktøj... Side 38 Rengøring og bortskaffelse Rengøring... Side 38 Bortskaffelse... Side 39 Informationer Service... Side 39 Overensstemmelseserklæring/producent... Side 39 DK 35

29 Indledning/Sikkerhed El-skraber PEC 200 Indledning For din sikkerheds skyld Før den første ibrugtagning er det vigtigt, at du sætter dig ind i apparatets funktioner og informerer dig om korrekt omgang med el-værktøj. Læs til det formål den følgende betjeningsvejledning. Desuden skal også de generelle sikkerhedsanvisninger i det vedføjede hæfte følges nøje. Brug kun apparatet som beskrevet og kun til de anførte anvendelsesområder. Kun på den måde arbejder du i vidt omfang uden risiko og opnår bedre resultater med dit arbejde. Sørg for at opbevare denne vejledning godt. Lad alle dokumenter følge med, hvis du giver apparatet videre til tredjemand. Bestemmelsesmæssig brug Apparatet er egnet til fjernelse og afskrabning af belægninger på mindre overfl ader. Den er endvidere beregnet til at fjerne lim-, maling- og spartelmasserester, udglatte ujævnheder og udføre snittearbejde på blødt træ. Enhver anden anvendelse eller ændring af apparatet gælder som ikke bestemmelsesmæssig og er behæftet med betydelig risiko for ulykker. Producenten påtager sig ikke ansvar for skader, der er opstået på grund af ikke bestemmelsesmæssig brug. Apparatet er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug. Udstyr Q Stillehjul til valg af slagtal W Afbryder (TÆND/SLUK) E Påsætningsværktøj R Værktøjsholder T Værktøjslåsning Tekniske specifikationer Nom. spænding: 230 V ~ 50 Hz Nom. strømforbrug: 200 W Nom. slagtal: n o min -1 Slag: 2 mm Beskyttelsesklasse: II / Vægt: ca. 1,2 kg Lydtryksniveau: db(a) Lydeffektniveau: db(a) Vibration: m/s 2 Brug høreværn. Leveringsomfang/ medfølgende tilbehør Kontroller leveringsomfanget umiddelbart efter udpakningen af apparatet: 1 Værktøjspåsats iht. billede A, f.eks. til fjernelse af tæppelim/-rester 1 Spartelpåsats iht. billede D, f.eks. til fjernelse af maleklatter 1 Skrabeknivspåsats iht. billede E, f.eks. til fjernelse af fl iselim 1 Træmejselpåsats iht. billede F, f.eks. til snitning i blødt træ Sikkerhed Specifikke sikkerhedsanvisninger For at undgå livsfare på grund af elektrisk stød: Brug ikke apparatet, hvis strømkablet eller strømstikket er beskadiget. Forsigtig! Beskadigede strømkabler betyder livsfare på grund af elektrisk stød. Den nærmeste serviceafdeling i dit land fi nder du i garantidokumenterne. 36 DK

30 Sikkerhed/Før ibrugtagningen/ibrugtagning Lad kun fagfolk eller den nærmeste serviceafdeling udføre reparationer. Brug ikke apparatet, når det er fugtigt, og heller ikke i fugtige omgivelser. Tilslut apparatet via en fejlstrøm (FI)-beskyttelsesafbryder med maks. 30 ma udløsningsstrøm, når du arbejder udendørs. Brug kun en forlængerledning, der er godkendt til udendørs anvendelse. Før altid kablet bagud og væk fra apparatet. For at undgå risiko for tilskadekomst og helbredsrisici: Brug beskyttelsesbriller. Risiko for tilskadekomst på grund af afspringende eller omkringfl yvende materialedele. Bearbejd ikke fugtede materialer eller fugtige fl ader. Væd ikke materialer eller fl ader, der skal bearbejdes, med opløsningsmiddelholdige væsker. På grund af opvarmningen ved skrabningen kan der opstå sundhedsskadelige/giftige dampe. Sørg for at sikre emnet ved at spænde det fast i en spændeanordning eller skruestik. Ellers kan emnet ikke holdes sikkert, og så er der risiko for tilskadekomst. Asbestholdigt materiale må ikke bearbejdes. Hold altid apparatet fast med begge hænder under arbejdet (se også billede B). Støt under ingen omstændigheder hænderne ved siden af eller foran apparatet og fladen, der skal bearbejdes, da der er risiko for tilskadekomst ved glidning. Fare! Risiko for tilskadekomst på grund af det meget skarpkantede påsætningsværktøj. Brug beskyttelseshandsker. Forsigtig! Hold børn væk fra tilslutningsledningen, og giv dem aldrig lov til at bruge apparatet. Børn undervurderer ofte risikoen ved el-apparater. Sådan forholder du dig sikkert: Træk straks stikket ud af stikkontakten i tilfælde af fare. Brug aldrig apparatet til andet end det, det er beregnet til. Sørg for at behandle apparatet forsigtigt og omhyggeligt. Apparatet skal altid være rent, tørt og fri for olie og smørefedt. Vær hele tiden opmærksom! Pas altid på, hvad du gør, og gå altid frem med fornuft. Brug aldrig apparatet, hvis du er ukoncentreret eller føler dig utilpas. Før ibrugtagningen Påsætningsskift uden værktøj Fare! Risiko for tilskadekomst på grund af det meget skarpkantede påsætningsværktøj. Valget af det rigtige påsætningsværktøj afhænger af anvendelsesområdet. Det medfølgende tilbehør er egnet til de mest almindelige anvendelsesområder (se billede C, D, E og F). Find selv det optimale påsætningsværktøj ved at prøve dig frem. 1. Tryk værktøjslåsen T bagud til positionen Unlock. 2. Skub påsætningsværktøjet ind i værktøjsholderen R indtil anslag. 3. Lås nu påsætningsværktøjet og tryk værktøjslåsen T fremad til positionen Lock. Sørg for korrekt montering. Påsætningsværktøjets E krumning/arbejdskant skal pege nedad. Ibrugtagning Spændingen fra strømkilden skal svare til angivelserne på apparatets typeskilt. Apparater, der er mærket med 230 V, kan også bruges med 220 V. OBS! Dæk ikke ventilationsspalterne til under brugen. Tænd Tryk TÆND-/SLUK-afbryderen W i positionen I. Bemærk: Apparatets arbejdsbevægelse sker først ved materialekontakt. DK 37

31 Ibrugtagning/Rengøring og bortskaffelse Sluk Tryk TÆND-/SLUK-afbryderen W i positionen 0. Valg af slagtal Med stillehjulet Q kan du regulere slagtallet trinløst inden for det angivne område. Trin 1 = laveste slagtal, f.eks. til detalje-/præcisionsarbejde MAX-trin = højeste slagtal, for hurtig afskrabning Bemærk: Det optimale slagtal afhænger af materialet og overfl aden, der skal bearbejdes. Det fi ndes bedst gennem praktiske forsøg. Begynd altid først med det laveste trin. Hvis afskrabningen er for beskeden, øges slagtallet trin for trin. Arbejdsanvisninger Advarsel! Træk altid strømstikket ud: - når apparatet ikke bruges - i arbejdspauser - først udskiftning af påsætningsværktøj - før rengøring af apparatet Forsigtig! Hold andre personer på afstand af arbejdsområdet. Hold altid apparatet med begge hænder (se billede B), og arbejd altid væk fra kroppen. Før langsomt det tændte apparat med påsætningsværktøjet hen mod materialet, der skal bearbejdes, eller overfl aden, der skal skrabes af. Det, at apparatets arbejdsbevægelse først sker ved materialekontakt, gør, at du opnår en nøjagtig positionering af påsætningsværktøjet. Begynd med så fl ad en vinkel og så let et pressetryk som muligt. Vær opmærksom på, at underlaget som f.eks. fl iser, træ eller puds kan beskadiges, hvis pressetrykket er for stærkt. Apparatet og påsætningsværktøjet varmes op ved længere brug. Undgå at overbelaste apparatet, og lad det køle af ind imellem. Efterslibning af påsætningsværktøj Gode arbejdsresultater opnår du kun med skarpt påsætningsværktøj. Slib eller hvæs dem derfor i tide. For efterslibning er der to muligheder: 1. med en dobbelt slibemaskine (f.eks. Parkside PDS 200): Drej el-skraberen 180 med isat påsætningsværktøj. OBS! Tænd ikke el-skraberen. Sørg ved efterslibningn med slibemaskine for, at der ikke viser sig en blåfarvning af skærene (afhærdningsfarver). Ellers nedsættes påsætningsværktøjets hårdhed. 2. med en båndsliber (f.eks. Parkside PEBS 900): Fastgør båndsliberen passende i en dertil egnet stationær anordning. Drej el-skraberen 180 med isat påsætningsværktøj. OBS! Tænd ikke el-skraberen. Vær opmærksom på slibebåndets løberetning ved efterslibning med båndsliber. Rengøring og bortskaffelse Rengøring Træk stikket ud af stikkontakten før alt rengøringsarbejde. Hold altid apparatet rent, tørt og fri for olie og smørefedt. Rengør værktøjsholderen regelmæssigt. Rengør påsætningsværktøjet for lim- eller andre smudsrester. Der må ikke komme væske ind i apparatets indre. Brug en blød klud til rengøring af huset. Brug aldrig benzin, opløsningsmiddel eller rengøringsmidler, der angriber plast. 38 DK

32 Rengøring og bortskaffelse/informationer Bortskaffelse Emballagen består udelukkende af miljøvenlige materialer. Den kan bortskaffes i de lokale genanvendelsesbeholdere. Forhør dig om mulighederne for bortskaffelse af det udtjente apparat hos din kommunes tekniske forvaltning. Informationer Service Den nærmeste serviceafdeling i dit land fi nder du i garantidokumenterne. Overensstemmelseserklæring/ producent Vi, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D Bochum, Tyskland, erklærer hermed, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende EF-direktiver: Maskindirektivet (98/37/EC): EF-lavspændingsdirektivet (73/23/EEC): EN , EN Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EEC): EN 50366, EN , EN , EN , EN Maskintype/type: PARKSIDE el-skraber PEC 200 Bochum, Hans Kompernaß - Direktør - Der tages forbehold for tekniske ændringer i forbindelse med videreudvikling. DK 39

Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής.

Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Πίνακας περιεχομένων Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Στις παρούσες οδηγίες χρήσης χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα εικονογράμματα/σύμβολα:

Διαβάστε περισσότερα

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH D S Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

Εισαγωγή Για την ασφάλειά σας... Σελίδα 17 Προδιαγραφόμενη χρήση... Σελίδα 17 Παραδοτέο / παρεχόμενα εξαρτήματα... Σελίδα 18

Εισαγωγή Για την ασφάλειά σας... Σελίδα 17 Προδιαγραφόμενη χρήση... Σελίδα 17 Παραδοτέο / παρεχόμενα εξαρτήματα... Σελίδα 18 Πίνακας περιεχομένων Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Στις παρούσες οδηγίες χρήσης χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα εικονογράμματα/

Διαβάστε περισσότερα

HAND-HELD VACUUM CLEANER

HAND-HELD VACUUM CLEANER HAND-HELD VACUUM CLEANER Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin a tutustu seuraavaksi

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ Σας ευχαριστούμε για την προτίμηση σας στο προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

BID3333 SET Angle grinder Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com Πληροφορίες ασφαλείας Το μηχάνημα είναι σύμφωνο με τους κανονισμούς ασφαλείας των ηλεκτρικών εργαλείων.

Διαβάστε περισσότερα

2-SPEED HAMMER ACTION DRILL

2-SPEED HAMMER ACTION DRILL 2-SPEED HAMMER ACTION DRILL Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΜΙΛΚ ΣΕΪΚ

ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΜΙΛΚ ΣΕΪΚ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΜΙΛΚ ΣΕΪΚ ΨΗΛΩΝ ΠΙΔΟΣΕΩΝ Διαβάστε και φυλάξτε αυτές τις οδηγίες Μοντέλο: PDM-9042 Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας 1. Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά. 2. Για να προστατευτείτε από τον

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρική σκούπα για υγρό/στεγνο καθάρισμα και στάχτες DAMC-4343

Ηλεκτρική σκούπα για υγρό/στεγνο καθάρισμα και στάχτες DAMC-4343 Ηλεκτρική σκούπα για υγρό/στεγνο καθάρισμα και στάχτες DAMC-4343 1 Προσοχή: Πριν από το καθάρισμα ή τη συντήρηση της συσκευής, πρέπει να αποσυνδέσετε το φις από την πρίζα. Προσοχή: Πριν από τη συναρμολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης για το πολυμίξερ

Οδηγίες χρήσης για το πολυμίξερ Οδηγίες χρήσης για το πολυμίξερ Περιεχόμενα Ασφάλεια του πολυμίξερ Σημαντικά μέτρα ασφάλειας 6 Ηλεκτρικές απαιτήσεις 8 Απόρριψη χρησιμοποιημένου ηλεκτρικού εξοπλισμού 8 ΜΈΡΗ ΚΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ Μέρη και

Διαβάστε περισσότερα

PBSG 1 DRILL SHARPENER PORANTERIEN TEROITUSLAITE BORRSLIPARE BORSLIBER BOHRERSCHÄRFGERÄT ΑΚΟΝΙΣΤΗΣ ΤΡΥΠΑΝΙΩΝ

PBSG 1 DRILL SHARPENER PORANTERIEN TEROITUSLAITE BORRSLIPARE BORSLIBER BOHRERSCHÄRFGERÄT ΑΚΟΝΙΣΤΗΣ ΤΡΥΠΑΝΙΩΝ PBSG 1 DRILL SHARPENER Operation and Safety Notes Translation of original operation manual PORANTERIEN TEROITUSLAITE Käyttö- ja turvaohjeet Alkuperäisen käyttöohjeen käännös BORRSLIPARE Bruksanvisning

Διαβάστε περισσότερα

Μέγ , ελάχ. 550 ελάχ ελάχ ελάχ ελάχ ελάχ. 560

Μέγ , ελάχ. 550 ελάχ ελάχ ελάχ ελάχ ελάχ. 560 x2 90 C 540 345 97 20 473 595 Μέγ 89 537 572 5,5 6 4 538 595 ελάχ. 550 ελάχ. 550 ελάχ. 500 600 30 ελάχ. 560 ελάχ. 500 ελάχ. 560 583 + 2 30 5 = = ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Διαβάστε τις οδηγίες για την ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες για την ασφαλή τοποθέτηση, χρήση και συντήρηση. Σημαντικές οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

TVE 8 / TVE 9 ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΠΙΤΡΑΠΈΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ TRT-BA-TVE8-TVE9-TC EL

TVE 8 / TVE 9 ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΠΙΤΡΑΠΈΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ TRT-BA-TVE8-TVE9-TC EL TVE 8 / TVE 9 EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΠΙΤΡΑΠΈΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ TRT-BA-TVE8-TVE9-TC2016-15-005-EL Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης... 2 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της τελευταίας έκδοσης των

Διαβάστε περισσότερα

Τοστιέρα με αποσπώμενες πλάκες τύπου γκριλ

Τοστιέρα με αποσπώμενες πλάκες τύπου γκριλ Τοστιέρα με αποσπώμενες πλάκες τύπου γκριλ Model: R-266 Power: 230V 50Hz 750W Οδηγίες λειτουργίας και ασφαλείας Model: R-263 Power: 230V 50Hz 750W - ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΜΟΝΟ ΧΡΗΣΗ - ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός Υγείας και Ασφάλειας και Εγκατάστασης

Οδηγός Υγείας και Ασφάλειας και Εγκατάστασης Οδηγός Υγείας και Ασφάλειας και Εγκατάστασης EL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οδηγός υγείας και ασφάλειας 3 Οδηγός εγκατάστασης 6 2 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ EL ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΤΗΡΕΙΤΕ Διαβάστε τις οδηγίες για την ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1153. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1153. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Οδηγίες χρήσης Μοντέλο: VC1153 Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Σελ. 1 από 7 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς,

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΚΑΤΣΑΒΙ Ι 4.8V Ni-Cd Πρωτότυπο Οδηγιών χρήσης

ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΚΑΤΣΑΒΙ Ι 4.8V Ni-Cd Πρωτότυπο Οδηγιών χρήσης ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΚΑΤΣΑΒΙ Ι 4.8V Ni-Cd 450055 Πρωτότυπο Οδηγιών χρήσης 5202650047366 1 2 5 4 3 1 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά αυτού του προϊόντος budget. Όπως όλα τα προϊόντα

Διαβάστε περισσότερα

TVE 29 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE29T-TC EL

TVE 29 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE29T-TC EL TVE 29 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE29T-TC2016-15-005- Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης... 2 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της τελευταίας έκδοσης των οδηγιών χρήσης και

Διαβάστε περισσότερα

TVE 16 / TVE 18 S ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΜΕ ΟΡΘΟΣΤΆΤΗ TRT-BA-TVE16-TVE18S-TC EL

TVE 16 / TVE 18 S ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΜΕ ΟΡΘΟΣΤΆΤΗ TRT-BA-TVE16-TVE18S-TC EL TVE 16 / TVE 18 S ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΜΕ ΟΡΘΟΣΤΆΤΗ TRT-BA-TVE16-TVE18S-TC2016-15-004- Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης... 2 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της τελευταίας έκδοσης

Διαβάστε περισσότερα

TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D

TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΔΑΠΈΔΟΥ TRT-BA-TVM11-12-13-14-17-18-20D-24D-TC-002-EL Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης...

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής TYPE L5401

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής TYPE L5401 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής (GR) TYPE L5401 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ - ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ 1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΑΤΜΟΚΑΘΑΡΙΣΤΗ Αγαπητέ πελάτη, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το

Διαβάστε περισσότερα

TVE 10 / TVE 11 / TVE 15 / TVE 17

TVE 10 / TVE 11 / TVE 15 / TVE 17 TVE 10 / TVE 11 / TVE 15 / TVE 17 EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΠΙΤΡΑΠΈΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ TRT-BA-TVE10-TVE11-TVE15-TVE17-TC-004-EL Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης... 1 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη

Διαβάστε περισσότερα

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1154. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1154. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Οδηγίες χρήσης Μοντέλο: VC1154 Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Σελ. 1 από 7 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς,

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης 2 σε 1 σκουπάκι χειρός

Εγχειρίδιο χρήσης 2 σε 1 σκουπάκι χειρός Εγχειρίδιο χρήσης 2 σε 1 σκουπάκι χειρός Μοντέλο: VC-1156 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual GR Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D

TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D TRT-BA-TVM11-12-13-14-17-18-20D-24D-TC2016-31-003- ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΔΑΠΈΔΟΥ Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης...

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47 Μοντέλο: MTF-16229 Διαβάστε προσεκτικά και κρατήστε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση οποιασδήποτε ηλεκτρικής συσκευής θα πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ NUORO ΜΕ ΑΝΑΚΛΙΣΗ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΗ

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ NUORO ΜΕ ΑΝΑΚΛΙΣΗ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΗ ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ NUORO ΜΕ ΑΝΑΚΛΙΣΗ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΗ Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 5202650018687 / 5202650018694 2 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος PRAKTIKER. Όπως όλα

Διαβάστε περισσότερα

Σταθμός φόρτισης DUALSHOCK 3 Εγχειρίδιο χρήσης

Σταθμός φόρτισης DUALSHOCK 3 Εγχειρίδιο χρήσης EL Σταθμός φόρτισης DUALSHOCK 3 Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZDC1E Προφυλάξεις Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. Επίσης, ανατρέξτε

Διαβάστε περισσότερα

V-8252 Ηλεκτρική Σκούπα Οδηγίες Χρήσεως

V-8252 Ηλεκτρική Σκούπα Οδηγίες Χρήσεως V-8252 Ηλεκτρική Σκούπα Οδηγίες Χρήσεως www.zampa.gr Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η χρήση οποιασδήποτε ηλεκτρικής συσκευής απαιτεί τους ακόλουθους βασικούς κανόνες ασφαλείας, καθώς υπάρχει κίνδυνος τραυµατισµού ή

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΦΡΑΠΙΕΡΑΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΦΡΑΠΙΕΡΑΣ www.colorato.net ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΦΡΑΠΙΕΡΑΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLDM-400A Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση της συσκευής και διατηρήστε τις για μελλοντική χρήση H COLORATO συνιστά

Διαβάστε περισσότερα

Personal Sports Blender D1202

Personal Sports Blender D1202 Personal Sports Blender D1202 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Φυλάξτε τες για πιθανή μελλοντική χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ 1. Αυτή

Διαβάστε περισσότερα

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1] Ατμοκαθαριστής FA-5141-1 Εγχειρίδιο χρήσης [1] ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας πρέπει να τηρούνται βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένου των παρακάτω: Διαβάστε όλες τις

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή Αρ. μοντέλου ES-SA40 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης. Ελληνικά Σημαντικές πληροφορίες Πριν από

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ TORTOLI

ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ TORTOLI ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ TORTOLI Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 5202650018656 / 5202650018663 / 5202650018670 2 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος PRAKTIKER. Όπως όλα

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLVC-12S ΙΣΧΥΣ: 1200 W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLVC-12S ΙΣΧΥΣ: 1200 W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLVC-12S ΙΣΧΥΣ: 1200 W www.colorato.net ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ΣΚΟΥΠΑ ΑΠΟΡΡΟΦΑ ΜΟΝΟ ΚΡΥΕΣ ΣΤΑΧΤΕΣ! Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών προσεκτικά πριν τη χρήση και διατηρείστε

Διαβάστε περισσότερα

TVE 30 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE30T-TC EL

TVE 30 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE30T-TC EL TVE 30 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE30T-TC2017-02-003- Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης... 2 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της τελευταίας έκδοσης των οδηγιών χρήσης και

Διαβάστε περισσότερα

HERENTHAL. Tοστιέρα HT-ST Οδηγίες Χρήσης

HERENTHAL. Tοστιέρα HT-ST Οδηγίες Χρήσης HERENTHAL Tοστιέρα HT-ST750.14 Οδηγίες Χρήσης Aγαπητέ πελάτη, Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα για την αποφυγή πρόκλησης ζημιάς από λανθασμένη

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΕ ΣΩΛΗΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ VC640

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΕ ΣΩΛΗΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ VC640 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΕ ΣΩΛΗΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ VC640 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική συσκευή, θα πρέπει πάντα να λαμβάνετε τις βασικές προφυλάξεις, περιλαμβανομένων των ακόλουθων:

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χειρισμού. Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Οδηγίες χειρισμού. Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P EL Οδηγίες χειρισμού Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Σχετικά με το παρόν έγγραφο 1.1 Σκοπός του εγγράφου Οι παρούσες οδηγίες χειρισμού αποτελούν μέρος του

Διαβάστε περισσότερα

TVM 18 S ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΔΑΠΈΔΟΥ TRT-BA-TVM18S-TC-002-EL

TVM 18 S ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΔΑΠΈΔΟΥ TRT-BA-TVM18S-TC-002-EL TVM 18 S EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΔΑΠΈΔΟΥ TRT-BA-TVM18S-TC-002-EL Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης... 1 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της τελευταίας έκδοσης των οδηγιών χρήσης και

Διαβάστε περισσότερα

ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Λεπίδα για τη μύτη Διακόπτης ON/OFF Κυρίως σώμα Λεπίδα για φαβορίτες Κεφαλή Βούρτσα Σχ.1 Θέση μπαταρίας Θήκη ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ DRO-128M

ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ DRO-128M ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ DRO-128M (220-240V~50/60HZ 9 φέτες: 2000Watt 13 φέτες: 2500 Watt) ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τες για μελλοντική αναφορά Η εταιρία δεν

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΑ: TSH-1138

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΑ: TSH-1138 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΑ: TSH-1138 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Πριν χρησιμοποιήσετε αυτή την ηλεκτρική συσκευή, πρέπει πάντα να ακολουθείτε

Διαβάστε περισσότερα

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: DQ078

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: DQ078 ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: DQ078 ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση μιας ηλεκτρικής συσκευής, πρέπει πάντα να τηρούνται βασικά μέτρα ασφαλείας, συμπεριλαμβανόμενων των εξής: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

TVE 15 S / TVE 17 S TRT-BA-TVE15S-TVE17S-TC-003-EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΜΕ ΟΡΘΟΣΤΆΤΗ

TVE 15 S / TVE 17 S TRT-BA-TVE15S-TVE17S-TC-003-EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΜΕ ΟΡΘΟΣΤΆΤΗ TVE 15 S / TVE 17 S TRT-BA-TVE15S-TVE17S-TC-003- ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΜΕ ΟΡΘΟΣΤΆΤΗ Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης... 1 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της τελευταίας έκδοσης των

Διαβάστε περισσότερα

ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΜΕ ΓΥΑΛΙΝΗ ΚΑΝΑΤΑ 1,7lt ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑ ΑΛΕΣΕΩΣ ΚΑΦΕ ΑΡΙΘΜΟΣ ΜΟΝΤΕΛΟΥ: S1254BLG

ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΜΕ ΓΥΑΛΙΝΗ ΚΑΝΑΤΑ 1,7lt ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑ ΑΛΕΣΕΩΣ ΚΑΦΕ ΑΡΙΘΜΟΣ ΜΟΝΤΕΛΟΥ: S1254BLG ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΜΕ ΓΥΑΛΙΝΗ ΚΑΝΑΤΑ 1,7lt ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑ ΑΛΕΣΕΩΣ ΚΑΦΕ ΑΡΙΘΜΟΣ ΜΟΝΤΕΛΟΥ: S1254BLG ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Για την καλύτερη λειτουργία της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν τη χρησιμοποιήσετε.

Διαβάστε περισσότερα

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: AS8622 Ref. No: 857-8622 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής για βλάβη που προκλήθηκε από

Διαβάστε περισσότερα

BCG1500 Λειαντήρας Δομικών Υλικών. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BCG1500 Λειαντήρας Δομικών Υλικών.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BCG1500 Λειαντήρας Δομικών Υλικών Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης και ασφαλείας Σημαντικές οδηγίες Σημαντικές οδηγίες και προφυλάξεις είναι πάνω στο εργαλείο σας

Διαβάστε περισσότερα

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ NSG-24B ΣΟΜΠΑ QUARTZ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Επισκεφτείτε την ηλεκτρονική μας διεύθυνση: www.alfalamda.gr

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ NSG-24B ΣΟΜΠΑ QUARTZ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Επισκεφτείτε την ηλεκτρονική μας διεύθυνση: www.alfalamda.gr ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ NSG-24B ΣΟΜΠΑ QUARTZ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Επισκεφτείτε την ηλεκτρονική μας διεύθυνση: www.alfalamda.gr Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν

Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ NUORO ΜΕ ΑΝΑΚΛΙΣΗ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΗ

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ NUORO ΜΕ ΑΝΑΚΛΙΣΗ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΗ ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ NUORO ΜΕ ΑΝΑΚΛΙΣΗ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΗ Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 5202650018687 / 5202650018694 ΙΜ_2017_01 Σελ. 1 από 12 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΚΕΥΗ ΛΕΙΑΝΣΗΣ. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

ΣΥΣΚΕΥΗ ΛΕΙΑΝΣΗΣ. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας PSS 250 ΣΥΣΚΕΥΗ ΛΕΙΑΝΣΗΣ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. GR Υποδείξεις χειρισμού

Διαβάστε περισσότερα

TVE 14 / TVE 18 ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΠΙΤΡΑΠΈΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ TRT-BA-TVE14-TVE18-TC-001-EL

TVE 14 / TVE 18 ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΠΙΤΡΑΠΈΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ TRT-BA-TVE14-TVE18-TC-001-EL TVE 14 / TVE 18 ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΠΙΤΡΑΠΈΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ TRT-BA-TVE14-TVE18-TC-001- Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης... 1 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της τελευταίας έκδοσης των οδηγιών

Διαβάστε περισσότερα

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk massagedyna KH 4061 Bruksanvisning N Bilmassasjematte

Διαβάστε περισσότερα

ES2300 Τροχιστικό αλυσίδας Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

ES2300 Τροχιστικό αλυσίδας   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης ES2300 Τροχιστικό αλυσίδας Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Περιεχόμενα 1. Περιγραφή μηχανήματος 2. Τεχνικά χαρακτηριστικά 3. Οδηγίες ασφαλείας 4. Συναρμολόγηση 5. Συναρμολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

TE DRS S. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

TE DRS S. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 TE DRS S Ελληνικά 1 Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση 1.1 Σχετικά με την παρούσα τεκμηρίωση Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία διαβάστε την παρούσα τεκμηρίωση. Αποτελεί προϋπόθεση για ασφαλή εργασία

Διαβάστε περισσότερα

SHB 4330WH. GR Τζαμοκαθαριστής. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

SHB 4330WH. GR Τζαμοκαθαριστής. Copyright 2017, Fast ČR, a.s. SHB 4330WH GR Τζαμοκαθαριστής - 1 - GR Τζαμοκαθαριστής ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. Η παρούσα συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από άτομα με σωματική

Διαβάστε περισσότερα

PLS 30. SOLDERING GUN WITH HOLDER Operation and Safety Notes. JUOTIN JA TELINE Käyttö- ja turvaohjeet

PLS 30. SOLDERING GUN WITH HOLDER Operation and Safety Notes. JUOTIN JA TELINE Käyttö- ja turvaohjeet SOLDerING GUN WITH HOLDER PLS 30 SOLDERING GUN WITH HOLDER Operation and Safety Notes JUOTIN JA TELINE Käyttö- ja turvaohjeet LÖDKOLV MED MULTIFUNKTIONSSTÄLL Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar FINLODDEKOLBE

Διαβάστε περισσότερα

TVE 23 S ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΜΕ ΟΡΘΟΣΤΆΤΗ TRT-BA-TVE23S-TC EL

TVE 23 S ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΜΕ ΟΡΘΟΣΤΆΤΗ TRT-BA-TVE23S-TC EL TVE 23 S ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΜΕ ΟΡΘΟΣΤΆΤΗ TRT-BA-TVE23S-TC2019-11-002- Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης... 2 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της τελευταίας έκδοσης των οδηγιών χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Παρακαλούμε διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες για να εξασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία του μηχανήματος. 1 Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν συνδέσετε το μηχάνημα. 2

Διαβάστε περισσότερα

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

English 5 Deutsch 11 Français 18 Italiano 24 Nederlands 31 Español 38 Português 45 Svenska 52 Norsk 58 Dansk 64 Suomi 70 Ελληνικά 76

English 5 Deutsch 11 Français 18 Italiano 24 Nederlands 31 Español 38 Português 45 Svenska 52 Norsk 58 Dansk 64 Suomi 70 Ελληνικά 76 English 5 Deutsch 11 Français 18 Italiano 24 Nederlands 31 Español 38 Português 45 Svenska 52 Norsk 58 Dansk 64 Suomi 70 Ελληνικά 76 2 3 4 SVENSKA Svenska Användningsområde Din Black & Decker figursåg

Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ JACOB ΜΕ ΥΠΟΠΟΔΙΟ

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ JACOB ΜΕ ΥΠΟΠΟΔΙΟ ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ JACOB ΜΕ ΥΠΟΠΟΔΙΟ Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 5202650058645 ΙΜ_2017_01 Σελ. 1 από 8 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος PRAKTIKER. Όπως όλα τα προϊόντα

Διαβάστε περισσότερα

ΛΕΜΟΝΟΣΤΥΦΤΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΛΕΜΟΝΟΣΤΥΦΤΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΛΕΜΟΝΟΣΤΥΦΤΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: JE-601A Ref. No: 859-71121 Συγχαρητήρια για την επιλογή σας να προμηθευτείτε ένα προϊόν. Η ποιότητα κατασκευής είναι εγγυημένη και οι προδιαγραφές σύμφωνες με τα

Διαβάστε περισσότερα

1964-P-2001 1964-P-2000

1964-P-2001 1964-P-2000 1964-P-2001 1964-P-2000 ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Οδηγίες Εγκατάστασης Μονάδας Τοίχου Keeler Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν σας

Διαβάστε περισσότερα

PPHSS 730 SE JIGSAW STIKSAV MED PENDULHUB ΠΑΛΙΝΔΡΟΜΙΚΗ ΣΕΓΑ PENDELHUBSTICHSÄGE. Operation and Safety Notes. Brugs- og sikkerhedsanvisninger

PPHSS 730 SE JIGSAW STIKSAV MED PENDULHUB ΠΑΛΙΝΔΡΟΜΙΚΗ ΣΕΓΑ PENDELHUBSTICHSÄGE. Operation and Safety Notes. Brugs- og sikkerhedsanvisninger PPHSS 730 SE JIGSAW Operation and Safety Notes STIKSAV MED PENDULHUB Brugs- og sikkerhedsanvisninger ΠΑΛΙΝΔΡΟΜΙΚΗ ΣΕΓΑ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας PENDELHUBSTICHSÄGE Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΝΑΠΕΣ - ΚΡΕΒΑΤΙ KERN. Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης

ΚΑΝΑΠΕΣ - ΚΡΕΒΑΤΙ KERN. Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης ΚΑΝΑΠΕΣ - ΚΡΕΒΑΤΙ KERN Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 5202650100177 2 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος PRAKTIKER. Όπως όλα τα προϊόντα PRAKTIKER έτσι και αυτό

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης για σκούπα στάχτης 20Lt BAC2000

Οδηγίες χρήσης για σκούπα στάχτης 20Lt BAC2000 Οδηγίες χρήσης για σκούπα στάχτης 20Lt BAC2000 Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης πριν την λειτουργία. Δίνει σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια, την χρήση και την συντήρηση του μηχανήματος. Εάν υπάρχουν

Διαβάστε περισσότερα

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Οδηγός

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Οδηγός BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Οδηγός Προφυλάξεις! Βεβαιωθείτε ότι το ηχείο είναι τοποθετημένο και συνδεδεμένο σύμφωνα με τις οδηγίες αυτού του Οδηγού. Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε το ηχείο. Αφήστε τέτοιου είδους

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ: UHR-864 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Πληροφορίες για την ασφάλεια σας ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ

Διαβάστε περισσότερα

Orbital Sander XQ600. Orbital Sander Operation and Safety Notes

Orbital Sander XQ600. Orbital Sander Operation and Safety Notes Orbital Sander Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin a tutustu seuraavaksi

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΝΑΠΕΣ - ΚΡΕΒΑΤΙ PORTO

ΚΑΝΑΠΕΣ - ΚΡΕΒΑΤΙ PORTO ΚΑΝΑΠΕΣ - ΚΡΕΒΑΤΙ PORTO Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 5202650207982 / 5202650208231 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος PRAKTIKER. Όπως όλα τα προϊόντα PRAKTIKER

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ TRIESTE

ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ TRIESTE ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ TRIESTE Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 5202650077585 ΙΜ_2017_01 Σελ. 1 από 12 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος PRAKTIKER. Όπως όλα τα προϊόντα

Διαβάστε περισσότερα

Μεταλλικός Ανεμιστήρας 16 Με Τηλεχειριστήριο ΜΟΝΤΕΛΟ: USF-654

Μεταλλικός Ανεμιστήρας 16 Με Τηλεχειριστήριο ΜΟΝΤΕΛΟ: USF-654 Μεταλλικός Ανεμιστήρας 16 Με Τηλεχειριστήριο ΜΟΝΤΕΛΟ: USF-654 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών θα πρέπει να τηρούνται οι παρακάτω οδηγίες ασφαλείας: 1. Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

PAINT SPRay gun PFSPS150. Paint Spray Gun Operation and Safety Notes. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

PAINT SPRay gun PFSPS150. Paint Spray Gun Operation and Safety Notes. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar DREIECKSCHLEIFER PAINT SPRay gun Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista molemmat kuvalliset sivut esiin

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΤΟΚΟΠΤΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. R V~ 50Hz, 550W Nom / 650W Max

ΠΑΝΤΟΚΟΠΤΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. R V~ 50Hz, 550W Nom / 650W Max ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΑΝΤΟΚΟΠΤΗΣ R-516 220-240V~ 50Hz, 550W Nom / 650W Max ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών, τηρείτε πάντα τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

EL Ηλεκτρική σκούπα χωρίς σακούλα

EL Ηλεκτρική σκούπα χωρίς σακούλα SVC 1080 EL Ηλεκτρική σκούπα χωρίς σακούλα - 1 - EL Ηλεκτρική σκούπα χωρίς σακούλα Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια ΔΙΑΒΑΖΕΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΣΣΕΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. Η παρούσα συσκευή μπορεί

Διαβάστε περισσότερα

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 20B ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1306SM. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν συνδέσετε τη συσκευή

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1306SM. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν συνδέσετε τη συσκευή ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1306SM Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν συνδέσετε τη συσκευή στο ρεύμα, για την αποφυγή βλάβης από λανθασμένη χρήση. Δώστε ιδιαίτερη

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ Υλικές ζημιές ή δυσλειτουργίες σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης. Εγγύηση

Οδηγίες χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ Υλικές ζημιές ή δυσλειτουργίες σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης. Εγγύηση 1 4 Οδηγίες χρήσης Για την ασφαλή χρήση και τη μεγάλη διάρκεια ζωής του, διαβάστε προσεκτικά και φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης. Οι οδηγίες χρήσης διατίθενται και διαδικτυακά στην τοποθεσία: www.qlocktwo.com

Διαβάστε περισσότερα

CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ EL H A G B F E C D 3 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Διαβάστε προσεκτικά όλο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή! Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

Käyttö- ja turvallisuusohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar. Brugs- og sikkerhedsanvisninger

Käyttö- ja turvallisuusohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar. Brugs- og sikkerhedsanvisninger Food Slicer Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvasivu esiin a tutustu kaikkiin laitteen toimintoihin.

Διαβάστε περισσότερα

PD 625 ΑΘΟΡΥΒΟΣ ΜΙΝΙ ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

PD 625 ΑΘΟΡΥΒΟΣ ΜΙΝΙ ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Puredry ΑΘΟΡΥΒΟΣ ΜΙΝΙ ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ PUREDRY HELLAS 2015, PD-GR Σας ευχαριστούμε για την αγορά του καινοτόμου Puredry Μίνι Αφυγραντήρα. Σάς ευχόμαστε πολλά χρόνια υγιεινού καθαρού αέρα

Διαβάστε περισσότερα

Καλοριφέρ Λαδιού ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Καλοριφέρ Λαδιού ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Καλοριφέρ Λαδιού ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο UHR-835 ΜΗΝ ΑΝΑΠΟΔΟΓΥΡΙΖΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΤΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ. ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ Αφαιρέστε το καλοριφέρ και όλα τα παρελκόμενα από τη συσκευασία. 1. Γυρίστε το καλοριφέρ

Διαβάστε περισσότερα

Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων

Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας και ενεργήστε βάσει αυτών. Φυλάξτε τις παρούσες υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Διάταξη εξουδετέρωσης NE1.1 Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου 6 720 817 043 (2010/01) GR Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Επεξήγηση

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4829/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4829/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4829/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης c d b e g a f Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης. Bdt2000 ΔΙΔΥΜΟΣ ΤΡΟΧΟΣ

Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης.   Bdt2000 ΔΙΔΥΜΟΣ ΤΡΟΧΟΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Bdt2000 ΔΙΔΥΜΟΣ ΤΡΟΧΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ! Ακολουθήστε τις ακόλουθες απλές οδηγίες ασφάλειας για να αποφύγετε κίνδυνους

Διαβάστε περισσότερα

GR Ηλεκτρικός βραστήρας

GR Ηλεκτρικός βραστήρας SWK 1750SS GR Ηλεκτρικός βραστήρας - 1 - GR Ηλεκτρικός βραστήρας Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. Η παρούσα συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ: S1255BL Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά

ΜΟΝΤΕΛΟ: S1255BL Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1255BL Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή πρέπει να τηρείτε βασικούς κανόνες

Διαβάστε περισσότερα

Θερμαντικό Μαρμάρου Μοντέλο: MMT Εγχειρίδιο Χρήσης

Θερμαντικό Μαρμάρου Μοντέλο: MMT Εγχειρίδιο Χρήσης Θερμαντικό Μαρμάρου Μοντέλο: MMT-16224 Εγχειρίδιο Χρήσης Περιεχόμενα Οδηγίες ασφαλείας & σημαντικές προφυλάξεις 2-3 Τεχνικά στοιχεία 4 Χαρακτηριστικά 4 Αφαίρεση της συσκευασίας 4 Σημάνσεις σχετικά με την

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ BOX FAN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ BOX FAN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ BOX FAN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: KYT-30D Ref. No: 862-8137 ΠΡΟΣΟΧΗ! - ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής για

Διαβάστε περισσότερα

οδηγίες χρήσεως θερμαντικό σώμα με εφέ φλόγας

οδηγίες χρήσεως θερμαντικό σώμα με εφέ φλόγας οδηγίες χρήσεως θερμαντικό σώμα με εφέ φλόγας Θερμαντικό σώμα με οπτικό εφέ φλόγας Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Παρακαλούμε φυλάξτε το φυλλάδιο που κρατάτε στα χέρια σας σε ασφαλές μέρος, μαζί με την απόδειξη

Διαβάστε περισσότερα

Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τες για πιθανή μελλοντική ανάγνωση 1 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

HDM 330 HDM 500 Ελληνικά

HDM 330 HDM 500 Ελληνικά HDM 330 HDM 500 Ελληνικά 1 Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση 1.1 Σχετικά με την παρούσα τεκμηρίωση Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία διαβάστε την παρούσα τεκμηρίωση. Αποτελεί προϋπόθεση για ασφαλή

Διαβάστε περισσότερα

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ. Ελληνικά VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE INSTRUKTIONER

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ. Ελληνικά VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE INSTRUKTIONER VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT Bruksanvisning Ελληνικά food Tray Instructions PLATEAU POUR ALIMENTS MODE D EMPLOI EINFÜLLTABLETT Bedienungsanleitung VASSOIO PER ALIMENTI ISTRUZIONI PER L USO BANDEJA

Διαβάστε περισσότερα