Ελληνικά...2 Deutsch...34

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Ελληνικά...2 Deutsch...34"

Transcript

1

2

3 Ελληνικά... Deutsch...34 V1.

4 Πίνακας περιεχομένων 1. Ενδεδειγμένη χρήση Περιεχόμενα συσκευασίας Τεχνικά στοιχεία Υποδείξεις ασφαλείας Πνευματικά δικαιώματα Πριν από την έναρξη λειτουργίας Πρώτη έναρξη λειτουργίας Έναρξη λειτουργίας Δυνατότητες Ο πίνακας ελέγχου Η οθόνη Ενδείξεις οθόνης Τα προγράμματα Ο χρονοδιακόπτης Προετοιμασία ψησίματος Μέτρηση υλικών Ψήσιμο ψωμιού Προετοιμασία / ρυθμίσεις Έναρξη προγράμματος Λειτουργία Remove Τέλος προγράμματος Αφαίρεση ψωμιού Συντήρηση / καθαρισμός Συντήρηση Καθαρισμός Αντιμετώπιση βλαβών / Συχνές ερωτήσεις Υποδείξεις για την προστασία του περιβάλλοντος και πληροφορίες απόρριψης Γνωστοποιήσεις σχετικά με τη συμμόρφωση Ροή προγράμματος Υποδείξεις σχετικά με την εγγύηση και τη διαδικασία σέρβις Ελληνικά

5 Συγχαρητήρια! Με την αγορά του αρτοπαρασκευαστή SBB 850 D1 της SilverCrest, που εφεξής θα αναφέρεται ως αρτοπαρασκευαστής, αποκτήσατε ένα προϊόν υψηλής ποιότητας. Εξοικειωθείτε με τον αρτοπαρασκευαστή πριν τον θέσετε πρώτη φορά σε λειτουργία, και διαβάστε προσεκτικά όλες αυτές τις οδηγίες χρήσης. Τηρείτε προπάντων τις υποδείξεις ασφαλείας και χρησιμοποιείτε τον αρτοπαρασκευαστή μόνο με τον τρόπο που περιγράφεται σε αυτές τις οδηγίες χρήσης και μόνο για τα καθορισμένα πεδία χρήσης. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσης κοντά στο προϊόν για να ανατρέχετε σε αυτές όποτε χρειάζεται. Παραδώστε όλα τα έγγραφα σε περίπτωση μεταβίβασης του αρτοπαρασκευαστή σε τρίτους. 1. Ενδεδειγμένη χρήση Ο χειρισμός του είναι απλός, και ο αρτοπαρασκευαστής σας δίνει τη δυνατότητα να παρασκευάσετε ψωμί, κέικ, γιαούρτι και μαρμελάδες για το σπίτι με μία μόνο κίνηση. Μπορείτε κατόπιν να συνεχίσετε την επεξεργασία των προϊόντων που παρασκευάσατε ανάλογα με τις ανάγκες σας. Αυτός ο αρτοπαρασκευαστής δεν προορίζεται για λειτουργία σε επιχείρηση ή για επαγγελματική χρήση. Χρησιμοποιείτε τον αρτοπαρασκευαστή αποκλειστικά για ιδιωτική χρήση. Οποιαδήποτε άλλη χρήση θεωρείται μη ενδεδειγμένη. Επιπλέον, ο αρτοπαρασκευαστής δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται έξω από κλειστούς χώρους και σε περιοχές με τροπικό κλίμα. Χρησιμοποιείτε τον αρτοπαρασκευαστή αποκλειστικά και μόνο για τους σκοπούς που αναφέρονται στις παρούσες οδηγίες χρήσης και, σε καμία περίπτωση, για το στέγνωμα τροφίμων ή άλλων αντικειμένων. Χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα που συνιστά ο κατασκευαστής, γιατί η χρήση μη συνιστώμενων εξαρτημάτων ενδέχεται να προξενήσει μόνιμη βλάβη στη συσκευή. Ενδέχεται να ακυρωθεί η αξίωσή σας επί της εγγύησης. Αυτός ο αρτοπαρασκευαστής ανταποκρίνεται σε όλα τα πρότυπα και προδιαγραφές σε σχέση με τη συμμόρφωση CE. Σε περίπτωση μη εγκεκριμένης από τον κατασκευαστή μετατροπής του αρτοπαρασκευαστή, δεν είναι πλέον εγγυημένη η συμμόρφωση με αυτά τα πρότυπα. Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για ζημιές ή βλάβες που προκαλούνται λόγω αυτής της αιτίας. Τηρείτε τους εθνικούς κανονισμούς και τους νόμους της εκάστοτε χώρας χρήσης.. Περιεχόμενα συσκευασίας Αρτοπαρασκευαστής Φόρμα ψησίματος αναδευτήρες Εξολκέας αναδευτήρων Κύπελλο δοσομέτρησης (μεζούρα) Κουτάλια δοσομέτρησης Οι παρούσες οδηγίες χρήσης Βιβλίο συνταγών Σύντομες οδηγίες Ελληνικά - 3

6 Οι παρούσες οδηγίες χρήσης διαθέτουν πτυσσόμενο κάλυμμα. Στην εσωτερική πλευρά του καλύμματος εικονίζεται ο αρτοπαρασκευαστής μαζί με αριθμούς. Οι αριθμοί έχουν την ακόλουθη σημασία: Εικόνα A Εικόνα B 1 Παραθυράκι παρατήρησης 7 Αναδευτήρας Καπάκι 8 Φόρμα ψησίματος 3 Σχισμές αερισμού 9 Κύπελλο δοσομέτρησης (μεζούρα) 4 Καλώδιο ρεύματος 10 Κουτάλια δοσομέτρησης 5 Γενικός διακόπτης 11 Εξολκέας αναδευτήρων 6 Πίνακας ελέγχου 3. Τεχνικά στοιχεία Μοντέλο Τροφοδοσία Κατανάλωση ισχύος Θερμική ισχύς Ισχύς μοτέρ Διαστάσεις (Π x Υ x Β) συμπεριλ. των λαβών Βάρος (μαζί με τη φόρμα ψησίματος και τους αναδευτήρες) SilverCrest SBB 850 D V~, 50Hz 850 W 100 W περίπου 7 x 30 x 41 cm περίπου 6, kg Ενδέχεται να γίνουν τροποποιήσεις των τεχνικών στοιχείων και του σχεδιασμού χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. 4. Υποδείξεις ασφαλείας Πριν από την πρώτη χρήση του αρτοπαρασκευαστή, διαβάστε προσεκτικά τις υποδείξεις που ακολουθούν και τηρήστε όλες τις προειδοποιήσεις, ακόμα και αν είστε εξοικειωμένοι με τη χρήση ηλεκτρονικών συσκευών. Φυλάξτε επιμελώς αυτές τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Το σύμβολο αυτό επισημαίνει, μαζί με την υπόδειξη «Κίνδυνος», μια επικείμενη επικίνδυνη κατάσταση που, αν δεν αποφευχθεί, μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς ή ακόμα και θάνατο. 4 - Ελληνικά

7 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Το σύμβολο αυτό επισημαίνει, μαζί με την υπόδειξη «Προειδοποίηση», σημαντικές υποδείξεις για την ασφαλή λειτουργία του αρτοπαρασκευαστή και για την προστασία του χρήστη. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Το σύμβολο αυτό προειδοποιεί για τραυματισμούς / εγκαύματα σε καυτές επιφάνειες του αρτοπαρασκευαστή. Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει προϊόντα των οποίων η φυσική και χημική σύσταση έχει ελεγχθεί και πιστοποιηθεί ότι είναι ακίνδυνη για την υγεία όταν έρχονται σε επαφή με τρόφιμα σύμφωνα με τις απαιτήσεις του Κανονισμού της ΕΕ 1935/004. Το σύμβολο αυτό επισημαίνει περαιτέρω πληροφοριακές υποδείξεις σχετικά με το θέμα. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Ο αρτοπαρασκευαστής δεν προορίζεται για χρήση με εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή με ξεχωριστό σύστημα τηλεχειρισμού. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Ο αρτοπαρασκευαστής αυτός επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από παιδιά άνω των 8 ετών καθώς και από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή ελλιπή εμπειρία και ελλιπείς γνώσεις μόνο υπό επίβλεψη ή εφόσον έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση του αρτοπαρασκευαστή και κατανοούν τους πιθανούς κινδύνους που εγκυμονεί η χρήση του. Απαγορεύεται στα παιδιά να παίζουν με τον αρτοπαρασκευαστή. Δεν Ελληνικά - 5

8 επιτρέπεται ο καθαρισμός και η συντήρηση από παιδιά, εκτός αν είναι πάνω από 8 ετών και τελούν υπό επίβλεψη. Επίσης, διατηρείτε τις μεμβράνες της συσκευασίας μακριά από παιδιά. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας. Διατηρείτε τη συσκευή και το καλώδιο σύνδεσης μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Σε περίπτωση που διαπιστώσετε καπνό, ασυνήθιστους θορύβους ή οσμές, βγάλτε αμέσως το φις του καλωδίου ρεύματος του αρτοπαρασκευαστή από την πρίζα. Στις περιπτώσεις αυτές, δεν επιτρέπεται περαιτέρω χρήση του αρτοπαρασκευαστή πριν διενεργηθεί έλεγχος από ειδικό. Μην εισπνεύσετε σε καμία περίπτωση τον καπνό που προέρχεται από πιθανή φωτιά στη συσκευή. Αν παρά ταύτα εισπνεύσετε καπνό, επισκεφθείτε γιατρό. Η εισπνοή καπνού μπορεί να είναι επιβλαβής για την υγεία. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Προσέξτε να μην αφήνετε πάνω ή δίπλα στον αρτοπαρασκευαστή πηγές γυμνής φλόγας (π.χ. αναμμένα κεριά). Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς! ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Μη χρησιμοποιείτε τον αρτοπαρασκευαστή χωρίς να τον επιβλέπετε. Βγάζετε πάντοτε το φις του καλωδίου ρεύματος από την πρίζα όταν δεν τον χρησιμοποιείτε. Τακτοποιήστε τον αρτοπαρασκευαστή μόνο αφότου κρυώσει εντελώς. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς! ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Χρησιμοποιείτε τον αρτοπαρασκευαστή 6 - Ελληνικά

9 μόνο πάνω σε στεγνή, επίπεδη επιφάνεια που δεν είναι ευαίσθητη στη θερμότητα. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τον αρτοπαρασκευαστή κοντά σε υλικά που αναφλέγονται εύκολα, όπως κουρτίνες, ή κοντά σε εκρηκτικά και/ή εύφλεκτα αέρια ή υγρά. Κρατάτε ελάχιστη απόσταση 10 cm από άλλα αντικείμενα. Μην αφήνετε ποτέ τον αρτοπαρασκευαστή χωρίς επίβλεψη ενώ λειτουργεί! Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Απαγορεύεται ρητά να καλύπτετε τις σχισμές αερισμού του αρτοπαρασκευαστή. Δεν επιτρέπεται η λειτουργία της συσκευής πάνω ή δίπλα σε κουζίνα γκαζιού ή ηλεκτρική κουζίνα, ζεστό φούρνο ή άλλες πηγές θερμότητας. Μην καλύπτετε ποτέ τον αρτοπαρασκευαστή με πανί ή παρόμοια υλικά, γιατί δεν είναι δυνατή η διαφυγή της θερμότητας και του ατμού. Υπάρχει κίνδυνος υπερθέρμανσης και πυρκαγιάς. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τον αρτοπαρασκευαστή για τη φύλαξη τροφίμων ή άλλων, ιδίως, μεταλλικών αντικειμένων στο εσωτερικό του. Μπορεί να προκαλέσουν βραχυκύκλωμα. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Μην υπερβαίνετε ποτέ τα 950 γραμμάρια περίπου για το αλεύρι και τα 10 g για την ξηρή μαγιά (στο πρόγραμμα 6 «Χωρίς γλουτένη» μέγ. ποσότητα 15 g) κατά το ψήσιμο, διαφορετικά μπορεί να προκληθεί υπερχείλιση της ζύμης και να ξεσπάσει πυρκαγιά. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς. Ελληνικά - 7

10 ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, η θερμοκρασία των επιφανειών του αρτοπαρασκευαστή που είναι πιθανό να αγγίξετε ενδέχεται να φτάσει σε πολύ υψηλά επίπεδα. Υπάρχει κίνδυνος εγκαύματος. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Η θερμοκρασία του αρτοπαρασκευαστή αυξάνει σημαντικά. Μη μετακινείτε και μη μεταφέρετε τη συσκευή όταν το περιεχόμενο στο εσωτερικό της καίει, π.χ. μαρμελάδα στη φόρμα ψησίματος (8). Αφήστε τον αρτοπαρασκευαστή να κρυώσει και αποσυνδέστε το φις του καλωδίου ρεύματος πριν αφαιρέσετε ή τοποθετήσετε εξαρτήματα. Χρησιμοποιήστε, αν χρειάζεται, πιάστρα ή γάντι ψησίματος. Υπάρχει κίνδυνος εγκαύματος. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μη μεταφέρετε τον αρτοπαρασκευαστή όταν το περιεχόμενο στο εσωτερικό του καίει ή είναι υγρό, π.χ. μαρμελάδα. Υπάρχει κίνδυνος εγκαύματος. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Δεν επιτρέπεται η πρόκληση ζημιών στον αρτοπαρασκευαστή, προκειμένου να αποφευχθούν ενδεχόμενοι κίνδυνοι. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Απαγορεύεται η απευθείας έκθεση του αρτοπαρασκευαστή σε πηγές θερμότητας (π.χ. θερμαντικά σώματα) και στο άμεσο φως του ήλιου ή σε έντονο τεχνητό φως. Αποφεύγετε, επίσης, την επαφή με ψεκαζόμενο νερό, νερό που στάζει και με δραστικά υγρά. Μη χρησιμοποιείτε τον αρτοπαρασκευαστή κοντά σε νερό. Απαγορεύεται ρητά η βύθιση του αρτοπαρασκευαστή σε υγρά. Μην τοποθετείτε πάνω 8 - Ελληνικά

11 στον αρτοπαρασκευαστή αντικείμενα που περιέχουν υγρά, π.χ. βάζα ή ποτήρια με ποτό. Προσέξτε επίσης να μην εκτίθεται ο αρτοπαρασκευαστής σε υπερβολικά τραντάγματα και κραδασμούς. Επιπλέον, απαγορεύεται η εισχώρηση ξένων σωμάτων στο εσωτερικό του. Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στον αρτοπαρασκευαστή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η έναρξη ενός προγράμματος ψησίματος επιτρέπεται μόνο αφότου τοποθετηθεί η φόρμα ψησίματος (8), προκειμένου να αποφευχθεί ενδεχόμενη ζημιά. Διατηρείτε κλειστό το καπάκι () κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Μην αφαιρέσετε ποτέ τη φόρμα ψησίματος (8) κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, προκειμένου να αποφευχθούν ενδεχόμενοι τραυματισμοί. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην θέσετε ποτέ σε λειτουργία τον αρτοπαρασκευαστή χωρίς τη φόρμα ψησίματος (8). Μπορεί να υποστεί ζημιά η συσκευή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην θέσετε ποτέ σε λειτουργία τον αρτοπαρασκευαστή με ανοικτό καπάκι (), προκειμένου να αποφευχθούν ενδεχόμενοι τραυματισμοί. Ελληνικά - 9

12 Καλώδιο ρεύματος ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Προσέξτε να μην περνά το καλώδιο ρεύματος (4) πάνω από κοφτερές άκρες. Μην περνάτε το καλώδιο ρεύματος (4) κοντά από καυτές επιφάνειες ή αντικείμενα, και προσέξτε να μην αγγίζει τις καυτές επιφάνειες του αρτοπαρασκευαστή. Μπορεί να υποστεί ζημιά η μόνωση του καλωδίου ρεύματος (4). Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πιάνετε πάντοτε το καλώδιο ρεύματος (4) από το φις και μην τραβάτε το ίδιο το καλώδιο ρεύματος (4). ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην τοποθετείτε τον αρτοπαρασκευαστή, έπιπλα ή άλλα βαριά αντικείμενα πάνω στο καλώδιο ρεύματος (4) και προσέχετε να μην τσακίσει. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην κάνετε ποτέ κόμπο στο καλώδιο ρεύματος (4) και μην το δένετε με άλλα καλώδια. Δρομολογείτε το καλώδιο ρεύματος (4) κατά τέτοιον τρόπο, ώστε να μην κινδυνεύει να πατηθεί ή να εμποδίζει. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μη χρησιμοποιείτε προσαρμογείς ή προεκτάσεις καλωδίων που δεν ανταποκρίνονται στα ισχύοντα πρότυπα ασφαλείας και μην επεμβαίνετε στο καλώδιο ρεύματος (4)! Σε περίπτωση που το καλώδιο ρεύματος (4) υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή από το Τμήμα εξυπηρέτησης πελατών του κατασκευαστή ή από εξειδικευμένο άτομο, ώστε να αποφευχθούν ενδεχόμενοι κίνδυνοι Ελληνικά

13 5. Πνευματικά δικαιώματα Όλα τα περιεχόμενα στο παρόν εγχειρίδιο εμπίπτουν στη νομοθεσία περί πνευματικών δικαιωμάτων και διατίθενται στον αναγνώστη αποκλειστικά με πληροφοριακό σκοπό. Απαγορεύεται οποιαδήποτε αντιγραφή ή αναπαραγωγή δεδομένων και πληροφοριών χωρίς ρητή και γραπτή έγκριση του συντάκτη. Απαγορεύεται επίσης η εμπορική χρήση των περιεχομένων και των δεδομένων. Το κείμενο και οι εικόνες αντιστοιχούν στην κατάσταση της τεχνολογίας κατά το χρόνο εκτύπωσης. Με την επιφύλαξη αλλαγών. 6. Πριν από την έναρξη λειτουργίας Βγάλτε τον αρτοπαρασκευαστή από τη συσκευασία και απομακρύνετε όλα τα υλικά της συσκευασίας. Ελέγξτε τον αρτοπαρασκευαστή για τυχόν ζημιές. Αν διαπιστώσετε ζημιές, δεν επιτρέπεται να θέσετε σε λειτουργία τον αρτοπαρασκευαστή. Πριν την πρώτη χρήση του αρτοπαρασκευαστή, καθαρίστε το περίβλημά του, τη φόρμα ψησίματος (8) και τους αναδευτήρες (7) με καθαρό, υγρό πανί. Μη χρησιμοποιήσετε σε καμία περίπτωση λειαντικά μέσα ή σπόγγους καθαρισμού που χαράζουν. 7. Πρώτη έναρξη λειτουργίας ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Η θερμοκρασία των επιφανειών του φούρνου ενδέχεται να φτάσει σε πολύ υψηλά επίπεδα κατά τη λειτουργία. Κίνδυνος εγκαύματος! Κατά την πρώτη έναρξη λειτουργίας είναι πιθανό να αναδυθεί μια ελαφριά οσμή ή ακόμα και καπνός που οφείλεται στα κατάλοιπα από την κατασκευή της συσκευής. Αυτή η συμπεριφορά είναι φυσιολογική, και η μυρωδιά χάνεται ύστερα από σύντομο χρονικό διάστημα. Εξασφαλίστε επαρκή αερισμό. Ανοίξτε κάποιο παράθυρο, αν χρειάζεται. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Μην αφήνετε σε καμία περίπτωση τον αρτοπαρασκευαστή να προθερμανθεί περισσότερο από 5 λεπτά με κενή φόρμα ψησίματος (8). Υπάρχει κίνδυνος υπερθέρμανσης και πυρκαγιάς! Κατά την πρώτη έναρξη λειτουργίας ενεργήστε ως εξής: Τοποθετήστε, μόνο κατά την πρώτη έναρξη λειτουργίας, την κενή φόρμα ψησίματος (8) με τους αναδευτήρες (7) και κλείστε το καπάκι (). Ανοίξτε το γενικό διακόπτη (5) και επιλέξτε το πρόγραμμα 14 με τον τρόπο που περιγράφεται στην ενότητα 9 «Τα προγράμματα». Πατήστε το κουμπί έναρξης/διακοπής λειτουργίας για να προθερμάνετε τον αρτοπαρασκευαστή για 5 λεπτά περίπου. Ύστερα από 5 λεπτά, ξαναπατήστε παρατεταμένα το κουμπί έναρξης/διακοπής λειτουργίας για 3 δευτερόλεπτα περίπου, μέχρι να ακουστεί ένα μακρόσυρτο ηχητικό σήμα. Το πρόγραμμα τερματίζεται. Ελληνικά - 11

14 Κλείστε το γενικό διακόπτη (5), αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος (4) από την πρίζα, αφήστε τον αρτοπαρασκευαστή να κρυώσει εντελώς και καθαρίστε ξανά με καθαρό, υγρό πανί τη φόρμα ψησίματος (8), τους αναδευτήρες (7) και το περίβλημα του αρτοπαρασκευαστή. Ο αρτοπαρασκευαστής βρίσκεται πλέον σε ετοιμότητα λειτουργίας. 8. Έναρξη λειτουργίας ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Η θερμοκρασία των τμημάτων του αρτοπαρασκευαστή ενδέχεται να αυξηθεί σημαντικά. Χρησιμοποιήστε πιάστρα ή γάντι φούρνου για να αποτρέψετε τυχόν εγκαύματα. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Μη χρησιμοποιείτε τον αρτοπαρασκευαστή με χρονοδιακόπτη ή τηλεχειριζόμενη πρίζα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Τοποθετείτε τον αρτοπαρασκευαστή πάνω σε επίπεδη, ανθεκτική στη θερμοκρασία επιφάνεια. Αν η επιφάνεια είναι ευαίσθητη, τοποθετήστε κάτω από τον αρτοπαρασκευαστή μια πλάκα που είναι ανθεκτική σε υψηλές θερμοκρασίες Δυνατότητες Μπορείτε να επιλέξετε κάποιο από τα 15 διαφορετικά προγράμματα. Μπορείτε να παρασκευάσετε δικά σας ψωμιά με βάση τις δικές συνταγές. Μπορείτε να επεξεργαστείτε έτοιμα μίγματα. Μπορείτε να κάνετε ζύμη για κέικ, ψωμάκια ή ζυμαρικά. Μπορείτε να παρασκευάσετε μαρμελάδα. Μπορείτε να παρασκευάσετε μόνοι σας γιαούρτι. Μπορείτε να επεξεργαστείτε μίγματα χωρίς γλουτένη και συνταγές με άλευρα χωρίς γλουτένη. Μπορείτε να προγραμματίσετε ξεχωριστά έως και 8 προγράμματα σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας. Πολλά εύγευστα μίγματα και υλικά για δικές συνταγές μπορείτε να αγοράσατε από το κατάστημα LIDL της περιοχής σας. 1 - Ελληνικά

15 8.. Ο πίνακας ελέγχου Οθόνη Βάρος ψωμιού: Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί, μέχρι να εμφανιστεί το βέλος κάτω από το επιθυμητό βάρος. Τα στοιχεία σχετικά με το βάρος αφορούν στην ποσότητα των υλικών με τα οποία γεμίζετε τη φόρμα ψησίματος (8). Βαθμός ροδίσματος / γρήγορη λειτουργία: Ρύθμιση βαθμού ροδίσματος (ανοιχτόχρωμο, μεσαίο, σκουρόχρωμο) ή γρήγορη λειτουργία (μόνο για τα προγράμματα 1 έως 4). Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί, μέχρι να εμφανιστεί το βέλος κάτω από το επιθυμητό σύμβολο. Ο χρόνος ψησίματος μεταβάλλεται ανάλογα με την επιλεγμένη ρύθμιση. Δεν μπορείτε να επιλέξετε βαθμό ροδίσματος στα προγράμματα 9, 10, 11, 1, 13 και 15. Κουμπί έναρξης/διακοπής λειτουργίας: Πατήστε αυτό το κουμπί μέχρι να ακουστεί ένα ηχητικό σήμα για να ξεκινήσει/σταματήσει η λειτουργία της συσκευής ή για να διαγραφεί η ρύθμιση του χρονοδιακόπτη. Για να διακόψετε κάποιο πρόγραμμα, πατήστε σύντομα το κουμπί έναρξης/διακοπής λειτουργίας, μέχρι να ακουστεί ένα ηχητικό σήμα και να αρχίσει να αναβοσβήνει η ώρα στην οθόνη. Αν το πατήσετε ξανά, η λειτουργία μπορεί να συνεχιστεί ξανά εντός 10 λεπτών. Αν δεν πατήσετε ξανά το κουμπί έναρξης/διακοπής λειτουργίας εντός 10 λεπτών, το πρόγραμμα θα συνεχιστεί αυτόματα ύστερα από 10 λεπτά. Για να τερματίσετε πλήρως το πρόγραμμα, πατήστε το κουμπί έναρξης/διακοπής λειτουργίας για 3 δευτερόλεπτα περίπου, μέχρι να ακουστεί ένα μακρόσυρτο ηχητικό σήμα. Ελληνικά - 13

16 LED λειτουργίας: δείχνει ότι εκτελείται κάποιο πρόγραμμα Κουμπιά χρονοδιακόπτη: ψήσιμο με χρονοκαθυστέρηση Κουμπί επιλογής προγράμματος: Επιλέξτε το πρόγραμμα ψησίματος που επιθυμείτε. Ο αριθμός προγράμματος και ο χρόνος ψησίματος εμφανίζονται στην οθόνη Η οθόνη 8.4. Ενδείξεις οθόνης Ένδειξη βάρους (1000 g / 150 g / 1500 g) Λειτουργία REMOVE (RMV) - όσο εμφανίζεται η ένδειξη RMV, είναι δυνατή η αφαίρεση των αναδευτήρων (7). Χρόνος ψησίματος (ώρες) / Προεπιλογή χρόνου Επιλεγμένος βαθμός ροδίσματος / γρήγορη λειτουργία ανοιχτόχρωμο, μεσαίο, σκουρόχρωμο, γρήγορο Επιλεγμένο πρόγραμμα (1 15) Ροή προγράμματος Προσθήκη υλικών (ADD) - όσο εμφανίζεται η ένδειξη ADD, είναι δυνατή η προσθήκη υλικών, όπως για παράδειγμα καρυδιών ή φρούτων Ελληνικά

17 9. Τα προγράμματα Ο αρτοπαρασκευαστής διαθέτει 15 προγράμματα, που μπορείτε να επιλέξετε με το κουμπί επιλογής προγράμματος. Στην οθόνη εμφανίζεται ο αριθμός του επιλεγμένου προγράμματος. Οι χρόνοι ψησίματος εξαρτώνται από τους επιλεγμένους συνδυασμούς προγραμμάτων, και ιδίως από το βάρος. Για το σκοπό αυτόν, ανατρέξτε και στην ενότητα 17 «Ροή προγράμματος». Η ακόλουθη περιγραφή των προγραμμάτων σας παρέχει μια γενική εικόνα των προγραμμάτων και την ανάλογη διαδικασία ψησίματος που πρέπει να ακολουθείτε. Πρόγραμμα 1: Κανονικό Το πρόγραμμα αυτό είναι κατάλληλο για το ψήσιμο λευκού ή ανάμεικτου ψωμιού, που αποτελείται κυρίως από σιτάλευρο ή σικάλευρο. Τα ψημένα ψωμιά είναι συμπαγή. Πρόγραμμα : Γαλλικό Το πρόγραμμα αυτό είναι κατάλληλο για το ψήσιμο ελαφριών ψωμιών από καλοαλεσμένα άλευρα. Τα ψημένα ψωμιά είναι κατά κανόνα αφράτα με τραγανή κρούστα. Πρόγραμμα 3: Ολικής άλεσης Το πρόγραμμα αυτό είναι κατάλληλο για την επεξεργασία δυνατών άλευρων, όπως π.χ. σιτάλευρου ή σικάλευρου ολικής άλεσης. Το ψημένο ψωμί είναι βαρύ και συμπαγές. Πρόγραμμα 4: Γλυκό Αν στο ψωμί σας θέλετε να αναμίξετε πρόσθετη ζάχαρη ή υλικά, όπως χυμούς φρούτων, αποξηραμένα φρούτα, νιφάδες καρύδας, σταφίδες ή σοκολάτα, τότε μπορείτε να επιλέξετε αυτό το πρόγραμμα. Με το πρόγραμμα βγάζετε ελαφρύτερο και πιο αφράτο ψωμί. Πρόγραμμα 5: Με βουτυρόγαλα Το πρόγραμμα αυτό είναι κατάλληλο για ψωμιά με βουτυρόγαλα ή γιαούρτι. Πρόγραμμα 6: Χωρίς γλουτένη Τα άλευρα ή τα μίγματα χωρίς γλουτένη έχουν άλλες ιδιότητες φουσκώματος και χρειάζονται περισσότερο χρόνο για τη λήψη υγρών. Ως εκ τούτου, δεδομένου του μεγαλύτερου χρόνου φουσκώματος και ψησίματος, το πρόγραμμα αυτό είναι κατάλληλο για ψωμιά από άλευρα ή μίγματα χωρίς γλουτένη. Πρόγραμμα 7: Γρήγορο Στο Σύντομο πρόγραμμα, οι χρόνοι ζυμώματος και ψησίματος, καθώς και ο χρόνος φουσκώματος είναι σημαντικά μειωμένοι. Για το λόγο αυτόν, το πρόγραμμα αυτό είναι κατάλληλο μόνο για συνταγές που δεν απαιτούν δυνατά άλευρα ή άλλα βαριά υλικά. Σε αυτό το πρόγραμμα το ψημένο ψωμί γίνεται λιγότερο αφράτο και δεν είναι πιθανόν τόσο εύγευστο όπως συνήθως. Πρόγραμμα 8: Κέικ Με το πρόγραμμα αυτό μπορείτε να ψήνετε κέικ με βάση δικές σας συνταγές ή και μίγματα για κέικ. Πρόγραμμα 9: Ζύμωμα Χρησιμοποιήστε αυτό το πρόγραμμα όταν θέλετε μόνο να ζυμώσετε ζύμη. Έχετε τη δυνατότητα να ρυθμίσετε ξεχωριστά τη διάρκεια του ζυμώματος από 10 έως 45 λεπτά. Οι φάσεις φουσκώματος παραλείπονται, δεν είναι δυνατός ο προγραμματισμός χρονοδιακόπτη. Ελληνικά - 15

18 Πρόγραμμα 10: Ζύμη Με το πρόγραμμα αυτό είναι δυνατό το ζύμωμα ζύμη με μαγιά για ψωμάκια, πίτσα ή άλλα αρτοσκευάσματα. Είναι δυνατός ο προγραμματισμός χρονοδιακόπτη. Μπορείτε να παρασκευάσετε τη ζύμη με χρονική ακρίβεια. Το πρόγραμμα περιλαμβάνει φάσεις ζυμώματος και φουσκώματος. Πρόγραμμα 11: Ζυμαρικά Με το πρόγραμμα αυτό είναι δυνατή η προετοιμασία ζύμης για ζυμαρικά. Το πρόγραμμα διαρκεί 15 λεπτά και αποτελείται μόνο από μία φάση ζυμώματος. Δεν είναι δυνατός ο προγραμματισμός χρονοδιακόπτη. Πρόγραμμα 1: Γιαούρτι Με το πρόγραμμα αυτό μπορείτε εύκολα να παρασκευάσετε μόνοι σας γιαούρτι. Η διάρκεια του προγράμματος μπορεί να ρυθμιστεί ξεχωριστά από 5 λεπτά έως 1 ώρες. Πρόγραμμα 13: Μαρμελάδα Το πρόγραμμα αυτό εξυπηρετεί στην παραγωγή μαρμελάδας, ζελέ και άλλων προϊόντων επάλειψης από φρούτα. Πρόγραμμα 14: Ψήσιμο Το πρόγραμμα αυτό σας δίνει τη δυνατότητα να ψήσετε εκ των υστέρων πολύ ανοιχτόχρωμων ή όχι εντελώς ψημένων ψωμιών και να βελτιστοποιήσετε το τελικό προϊόν. Επίσης, με το πρόγραμμα αυτό μπορείτε να ψήσετε και έτοιμες ζύμες. Λάβετε υπόψη ότι σε αυτό το πρόγραμμα παραλείπονται όλες οι διαδικασίες ζυμώματος και φάσεις ηρεμίας. Η διαδικασία ψησίματος μπορεί να ρυθμιστεί από 5 έως 60 λεπτά. Μετά ακολουθεί χρόνος διατήρησης θερμοκρασίας μίας ώρας. Πρόγραμμα 15: Προγραμματισμός Μπορείτε να προγραμματίσετε μόνοι σας το συγκεκριμένο πρόγραμμα σύμφωνα με τις προτιμήσεις και τις εμπειρίες σας. Μπορείτε να προγραμματίσετε ξεχωριστούς χρόνους για κάθε επιμέρους φάση της διαδικασίας ψησίματος. Παράδειγμα ξεχωριστού προγραμματισμού με το πρόγραμμα 15: Το πρόγραμμα 15 είναι ήδη προγραμματισμένο, βλέπε ενότητα 17 «Ροή προγράμματος». Έχετε όμως τη δυνατότητα να τροποποιήσετε αυτό το πρόγραμμα ανάλογα με τις επιθυμίες σας. Είναι δυνατόν να αποθηκευτούν οκτώ διαφορετικοί ξεχωριστοί προγραμματισμοί από τον αρτοπαρασκευαστή. Μπορείτε να εναλλάσσετε τις επιμέρους θέσεις μνήμης με το κουμπί, μόλις επιλέξετε το πρόγραμμα 15. Η θέση μνήμης εμφανίζεται στο πρόγραμμα 15 στην οθόνη (βέλος) Ελληνικά

19 Ενεργήστε ως εξής: SilverCrest SBB 850 D1 Επιλέξτε με το κουμπί επιλογής προγράμματος το πρόγραμμα 15. Στην οθόνη εμφανίζεται η προρυθμισμένη διάρκεια προγράμματος. Επιλέξτε με το κουμπί κάποια από τις οκτώ θέσεις μνήμης, π.χ. τον αριθμό 5. Στην οθόνη εμφανίζεται η τρέχουσα διάρκεια προγράμματος (χωρίς διατήρηση θερμοκρασίας). Πατήστε τώρα το κουμπί για να μεταβείτε στο πρώτο βήμα του προγράμματος (προθέρμανση). Στην οθόνη αναβοσβήνει ο χρόνος που είναι ρυθμισμένος τη δεδομένη χρονική στιγμή για το συγκεκριμένο βήμα προγράμματος. Επιπλέον, το μικρό βέλος στο άκρο της οθόνης επισημαίνει το βήμα του προγράμματος στο οποίο βρίσκεστε τη συγκεκριμένη χρονική στιγμή. Αλλάξτε την τιμή χρόνου ανάλογα με τις ανάγκες σας με τα κουμπιά χρονοδιακόπτη. Μπορείτε να βρείτε το εύρος τιμών ρύθμισης για κάθε βήμα προγράμματος στην ενότητα 17 «Ροή προγράμματος». Μετά την καταχώριση της επιθυμητής τιμής χρόνου, πατήστε ξανά το κουμπί. Η ρυθμισμένη τιμή αποθηκεύεται, και στην οθόνη αναβοσβήνει ο χρόνος που είναι ρυθμισμένος τη δεδομένη χρονική στιγμή για το επόμενο βήμα προγράμματος. Εκτελέστε όλα τα βήματα του προγράμματος με τον ίδιο τρόπο, όπως περιγράφηκε πιο πριν, και επιβεβαιώνετε κάθε φορά την καταχώρισή σας πατώντας το κουμπί. Αφού επιβεβαιώσετε την τελευταία καταχώριση με το κουμπί, στην οθόνη εμφανίζεται ο ενημερωμένος συνολικός χρόνος του προγράμματος (χωρίς διατήρηση θερμοκρασίας). Έναρξη προγραμματισμένου προγράμματος Για να εκκινήσετε ένα προγραμματισμένο πρόγραμμα, ενεργήστε ως εξής: Επιλέξτε με το κουμπί επιλογής προγράμματος το πρόγραμμα 15. Στην οθόνη εμφανίζεται η διάρκεια του προγράμματος. Επιλέξτε με το κουμπί κάποια από τις οκτώ θέσεις μνήμης, π.χ. τον αριθμό 5. Στην οθόνη εμφανίζεται η προγραμματισμένη διάρκεια προγράμματος (χωρίς διατήρηση θερμοκρασίας). Πατήστε το κουμπί έναρξης/διακοπής λειτουργίας. Το LED λειτουργίας ανάβει και το πρόγραμμα ξεκινά. Υπόδειξη σχετικά με την προσθήκη υλικών: Στα προγράμματα 1,, 3, 4, 5, 6, 10 και 15 μπορείτε, όσο εκτελείται το πρόγραμμα, να προσθέσετε και άλλα υλικά, όπως για παράδειγμα καρύδια, καρπούς ή φρούτα. Όταν ακουστεί ένα ηχητικό σήμα και στην οθόνη εμφανιστεί η ένδειξη "ADD", προσθέστε τα υλικά που επιθυμείτε. Ελληνικά - 17

20 10. Ο χρονοδιακόπτης Η λειτουργία αυτή επιτρέπει ψήσιμο με χρονοκαθυστέρηση. Ρυθμίστε τη λήξη του προγράμματος με τα κουμπιά χρονοδιακόπτη στις 15 ώρες το ανώτατο. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Χρησιμοποιείτε το χρονοδιακόπτη αποκλειστικά σε συνταγές τις οποίες έχετε ήδη δοκιμάσει. Έτσι βεβαιώνεστε ότι ταιριάζουν τα υλικά και οι αναλογίες τους και διασφαλίζετε το επιθυμητό αποτέλεσμα. Διασφαλίζετε κυρίως ότι η ποσότητα της ζύμης δεν είναι υπερβολική και ότι δεν θα γίνει υπερχείλιση της ζύμης. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς! Η λειτουργία χρονοδιακόπτη δεν είναι διαθέσιμη στα προγράμματα 9, 11, 1, 13 και 14. Στα προγράμματα 9, 1 και 14, το πάτημα των κουμπιών χρονοδιακόπτη παρατείνει ή συντομεύει τη διάρκεια της επιλεγμένης λειτουργίας προγράμματος. Δεν μπορείτε να αλλάξετε τη διάρκεια προγράμματος στα προγράμματα 11 και 13. Προσέξτε ιδιαιτέρως την επιλογή των υλικών όταν χρησιμοποιείτε τη λειτουργία χρονοδιακόπτη. Μη χρησιμοποιείτε αυτήν τη λειτουργία όταν θέλετε να επεξεργαστείτε εύκολα αλλοιώσιμα υλικά, όπως για παράδειγμα γάλα, αβγά ή κρέμα. Ενεργήστε ως εξής: Επιλέξτε κάποιο πρόγραμμα. Στην οθόνη εμφανίζεται η διάρκεια ψησίματος. Πατώντας το κουμπί χρονοδιακόπτη μπορείτε να μεταθέσετε χρονικά τη λήξη του προγράμματος ψησίματος. Το πρώτο πάτημα του κουμπιού χρονοδιακόπτη μεταθέτει χρονικά τη λήξη του προγράμματος κατά 10 λεπτά, και κάθε νέο πάτημα του κουμπιού προσθέτει άλλα 10 λεπτά. Για να αλλάζουν τα ψηφία με ταχύτερο ρυθμό, μπορείτε επίσης να πατήσετε παρατεταμένα το κουμπί χρονοδιακόπτη. Στην οθόνη εμφανίζεται η συνολική διάρκεια ψησίματος και η χρονοκαθυστέρηση. Με το κουμπί χρονοδιακόπτη μπορείτε να συντομεύετε κάθε φορά τη ρυθμισμένη χρονική μετάθεση κατά 10 λεπτά. Επιβεβαιώστε τη ρύθμιση χρονοδιακόπτη πατώντας το κουμπί έναρξης/διακοπής λειτουργίας. Το LED λειτουργίας ανάβει, και αρχίζει να τρέχει ο ρυθμισμένος χρόνος. Μόλις φτάσει η ώρα έναρξης του προγράμματος, η οθόνη σας ενημερώνει για το βήμα του προγράμματος που είναι ενεργό τη δεδομένη χρονική στιγμή. Το τέλος της διαδικασίας ψησίματος επισημαίνεται από 10 ηχητικά σήματα. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη 0:00. Παράδειγμα προγραμματισμού χρονοδιακόπτη: Είναι 1 το μεσημέρι και θέλετε να έχετε στις 7 το απόγευμα, δηλ. 7 ώρες μετά, φρεσκοψημένο ψωμί. Επιλέξτε πρώτα το κατάλληλο πρόγραμμα και αυξήστε το χρόνο που εμφανίζεται στην οθόνη πατώντας το κουμπί χρονοδιακόπτη μέχρι την ένδειξη 7:00. Προγραμματίστε κατά τη ρύθμιση του χρονοδιακόπτη ένα χρόνο κρυώματος, έτσι ώστε να μπορέσετε να απολαύσετε το φρεσκοψημένο ψωμί τη στιγμή που επιθυμείτε Ελληνικά

21 11. Προετοιμασία ψησίματος Η καλή προετοιμασία εξασφαλίζει ένα καλό αποτέλεσμα. Γι αυτό το λόγο, λάβετε υπόψη τις παρακάτω υποδείξεις σχετικά με το χειρισμό των υλικών. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Βγάλτε τη φόρμα ψησίματος (8) από τον αρτοπαρασκευαστή για να την γεμίσετε με τα υλικά, έτσι ώστε να μην μπουν κατά λάθος υλικά στη φόρμα και στους θερμαντικούς σωλήνες. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ μεγαλύτερες από τις αναφερόμενες ποσότητες. Η υπερχείλιση ζύμης ενδέχεται να προκαλέσει ανάφλεξη του θερμαντικών σωλήνων. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς. Τα υλικά θα πρέπει να τοποθετούνται πάντοτε με τη σωστή σειρά στη φόρμα ψησίματος (8). Όλα τα υλικά που χρησιμοποιείτε θα πρέπει να βρίσκονται σε θερμοκρασία δωματίου. Μόνο έτσι εξασφαλίζεται το καλύτερο δυνατό φούσκωμα της μαγιάς. Ακόμα και μικρές αποκλίσεις ως προς την ποσότητα μπορούν να επηρεάσουν το τελικό αποτέλεσμα. Γι αυτό το λόγο, τηρείτε όσο το δυνατόν με μεγαλύτερη ακρίβεια τις δεδομένες ποσότητες υλικών. Φυσικά, μπορείτε να βελτιστοποιήσετε σύμφωνα με τις προσωπικές σας ανάγκες τις συνταγές με μικρομεταβολές στις ποσότητες των υλικών. Ωστόσο, σε αυτήν την περίπτωση, θα πρέπει να δοκιμάζετε τις βέλτιστες για εσάς ποσότητες και να προσέχετε πάντοτε να μην προκληθεί υπερχείλιση της ζύμης Μέτρηση υλικών Στα περιεχόμενα της συσκευασίας του αρτοπαρασκευαστή περιλαμβάνονται δοσομετρικά σκεύη για στερεά και υγρά υλικά, που διευκολύνουν τη δοσομέτρηση των χρησιμοποιούμενων υλικών: 1 κύπελλο δοσομέτρησης (μεζούρα) (9) με κλίμακα μέτρησης για υγρά 1 μεγάλο κουτάλι δοσομέτρησης (10), που αντιστοιχεί σε ένα κουτάλι σούπας (κ.σ.) 1 μικρό κουτάλι δοσομέτρησης (10), που αντιστοιχεί σε ένα κουταλάκι του γλυκού (κ.γ.) Προσέξτε κατά τη μέτρηση των υλικών να τηρήσετε όσο το δυνατόν με μεγαλύτερη ακρίβεια τις ποσότητες που αναφέρονται στις συνταγές. Μόνο έτσι επιτυγχάνεται το επιθυμητό αποτέλεσμα. 1. Ψήσιμο ψωμιού 1.1. Προετοιμασία / ρυθμίσεις Βγάλτε τη φόρμα ψησίματος (8) από τον αρτοπαρασκευαστή με φορά προς τα πάνω. Τοποθετήστε τους αναδευτήρες (7) στους κινητήριους άξονες μέχρι να τερματίσουν, στο εσωτερικό της φόρμας ψησίματος (8). Προσθέστε τα υλικά στη φόρμα ψησίματος (8) με τη σειρά που αναφέρεται στη συνταγή. Κατά κανόνα προστίθενται πρώτα τα υγρά, και μετά η ζάχαρη και το αλάτι. Στη συνέχεια, προσθέστε Ελληνικά - 19

22 το αλεύρι και τελευταία τη μαγιά. Η μαγιά δεν θα πρέπει να προστίθεται σε συνδυασμό με τα υγρά ή με το αλάτι. Επανατοποθετήστε τη φόρμα ψησίματος (8) στον αρτοπαρασκευαστή. Κλείστε το καπάκι (). Βάλτε το φις του καλωδίου ρεύματος στην πρίζα και ανοίξτε το γενικό διακόπτη (5). Θα ακούσετε ένα ηχητικό σήμα, και στην οθόνη θα εμφανιστεί το πρόγραμμα υπ. αρ. 1 με τον αντίστοιχο χρόνο ψησίματος. Επιλέξτε το πρόγραμμα που θέλετε πατώντας μία ή πολλές φορές το κουμπί επιλογής προγράμματος. Κάθε πάτημα του κουμπιού επιβεβαιώνεται με ένα ηχητικό σήμα. Επιλέξτε το βάρος του ψωμιού με το κουμπί. Επιλέξτε το βαθμό ροδίσματος με το κουμπί, μετακινώντας το βέλος που βρίσκεται στο κάτω άκρο της οθόνης στην επιθυμητή σκάλα ροδίσματος. Στο συγκεκριμένο χρονικό σημείο είναι εφικτή η επιλογή της ρύθμισης «Γρήγορο». Με αυτήν τη ρύθμιση μειώνεται ο χρόνος φουσκώματος της ζύμης. Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση του βαθμού ροδίσματος στα προγράμματα 9, 10, 11, 1 και 13. Η «Γρήγορη» λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο στα προγράμματα 1,, 3 και 4. Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση του βάρους στα προγράμματα 9, 10, 11, 1, 13 και 14. Με τη λειτουργία χρονοδιακόπτη μπορείτε να ορίσετε, αν χρειάζεται, τη λήξη του χρόνου ψησίματος (δεν είναι εφικτό στα προγράμματα 9, 11, 1, 13 και 14). 1.. Έναρξη προγράμματος Πατήστε το κουμπί έναρξης/διακοπής λειτουργίας για να ξεκινήσει το πρόγραμμα που θέλετε. Τα επιμέρους βήματα του προγράμματος εκτελούνται το ένα μετά το άλλο. Μερικά προγράμματα ξεκινούν με μια φάση προθέρμανσης (βλ. Πίνακα ροής προγραμμάτων). Σε αυτήν τη φάση, οι αναδευτήρες (7) δεν κινούνται. Δεν πρόκειται για βλάβη. Μπορείτε να παρακολουθείτε τη ροή του προγράμματος και τα επιμέρους βήματα του προγράμματος από το παραθυράκι παρατήρησης (1) στο καπάκι (). 0 - Ελληνικά Μην ανοίγετε ποτέ το καπάκι () κατά τη διάρκεια της φάσης φουσκώματος ή ψησίματος, για να αποφύγετε τυχόν ξεφούσκωμα του ψωμιού Λειτουργία Remove Η λειτουργία αυτή σας δίνει τη δυνατότητα να αφαιρέσετε τους αναδευτήρες (7) πριν από τη φάση ψησίματος. Κάτι τέτοιο δεν είναι απόλυτα απαραίτητο, έχει όμως το πλεονέκτημα ότι οι ενοχλητικές τρύπες στο ψημένο ψωμί είναι ελαφρώς μικρότερες, αφού προκαλούνται μόνο από τους λεπτούς

23 άξονες. Όταν βγάζετε το ψωμί από τη φόρμα ψησίματος (8), το ψωμί δεν «ανοίγει» πλέον από τους αναδευτήρες (7), ενώ αφαιρείται και ευκολότερα. Ενεργήστε ως εξής: Κατά τη διάρκεια της ης φάσης φουσκώματος ακούγονται 10 ηχητικά σήματα, και στην οθόνη αναβοσβήνει η ένδειξη "RMV". Πατήστε το κουμπί έναρξης/διακοπής λειτουργίας για να διακόψετε τη ροή του προγράμματος για 10 λεπτά. Σε αυτό το διάστημα διακοπής των 10 λεπτών, αναβοσβήνει στην οθόνη η εναπομένουσα διάρκεια του προγράμματος. Ανοίξτε το καπάκι () και βγάλτε τη φόρμα ψησίματος (8). Αφαιρέστε τη ζύμη με αλευρωμένα χέρια και μετά τους αναδευτήρες (7). Βάλτε και πάλι τη ζύμη στη φόρμα ψησίματος (8). Βάλτε τη ζύμη στο κέντρο της φόρμας ψησίματος (8) και απλώστε την ομοιόμορφα. Με αυτόν τον τρόπο επιτυγχάνετε το καλύτερο δυνατό αποτέλεσμα. Επανατοποθετήστε τη φόρμα ψησίματος (8) στον αρτοπαρασκευαστή και κλείστε το καπάκι (). Πατήστε το κουμπί έναρξης/διακοπής λειτουργίας για να συνεχιστεί η ροή του προγράμματος. Αν δεν πατήσετε το κουμπί έναρξης/διακοπής λειτουργίας, το πρόγραμμα θα συνεχιστεί αυτόματα ύστερα από διακοπή 10 λεπτών. Η λειτουργία Remove παραλείπεται στα προγράμματα 9, 10, 11, 1, 13 και Τέλος προγράμματος Στο τέλος της διαδικασίας ψησίματος ακούγονται 10 ηχητικά σήματα και στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη 0:00. Ο αρτοπαρασκευαστής μεταβαίνει πλέον στη φάση διατήρησης θερμοκρασίας διάρκειας 60 λεπτών. Για να διακόψετε τη συγκεκριμένη φάση διατήρησης θερμοκρασίας πριν από την παρέλευση των 60 λεπτών, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί έναρξης/διακοπής λειτουργίας μέχρι να ακουστεί ένα μακρόσυρτο ηχητικό σήμα. Η φάση διατήρησης θερμοκρασίας παραλείπεται στα προγράμματα 9, 10, 11, 1 και Αφαίρεση ψωμιού ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Για να αφαιρέσετε τη φόρμα ψησίματος (8) χρησιμοποιήστε πιάστρα ή φορέστε γάντι φούρνου. Υπάρχει κίνδυνος εγκαύματος. Ελληνικά - 1

24 Το ψωμί αφαιρείται ευκολότερα από τη φόρμα ψησίματος (8) όταν παραμείνει για ακόμα 30 λεπτά τουλάχιστον μετά το ψήσιμο μέσα στη φόρμα ψησίματος (8) (φάση διατήρησης θερμοκρασίας). Κρατήστε τη φόρμα ψησίματος (8) σε λοξή θέση με το άνοιγμα προς τα κάτω, πάνω από μια σχάρα, και ανακινήστε την ελαφρώς. Το ψωμί θα ξεκολλήσει εύκολα λόγω της αντικολλητικής επίστρωσης της φόρμας ψησίματος (8). Μη χρησιμοποιείτε μεταλλικά αντικείμενα για να ξεκολλήσετε το ψωμί από τη φόρμα ψησίματος (8). Μπορεί να υποστεί ζημιά η αντικολλητική επίστρωση. Σε περίπτωση που οι αναδευτήρες (7) δεν ξεκολλούν από το ψωμί, αφαιρέστε τους με τον εξολκέα αναδευτήρων (11). 13. Συντήρηση / καθαρισμός Συντήρηση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Εργασίες συντήρησης απαιτούνται σε περίπτωση που ο αρτοπαρασκευαστής έχει υποστεί ζημιά, αν έχει διεισδύσει υγρό ή κάποιο αντικείμενο στο εσωτερικό του, αν έχει εκτεθεί σε βροχή ή υγρασία ή αν δεν λειτουργεί άψογα ή έχει πέσει κάτω. Σε περίπτωση που διαπιστώσετε καπνό, ασυνήθιστους θορύβους ή οσμές, απενεργοποιήστε αμέσως τον αρτοπαρασκευαστή και βγάλτε το φις του καλωδίου ρεύματος από την πρίζα. Στις περιπτώσεις αυτές, δεν επιτρέπεται περαιτέρω χρήση του αρτοπαρασκευαστή πριν διενεργηθεί έλεγχος από ειδικό. Αναθέτετε όλες τις εργασίες συντήρησης αποκλειστικά σε εξειδικευμένο τεχνικό προσωπικό. Μην ανοίγετε ποτέ το περίβλημα του αρτοπαρασκευαστή. Για πληροφορίες σχετικά με τα ανταλλακτικά, επικοινωνήστε με την ανοικτή γραμμή εξυπηρέτησης. (βλέπε ενότητα 18 «Υποδείξεις σχετικά με την εγγύηση και τη διαδικασία σέρβις») 13.. Καθαρισμός ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Πριν από τον καθαρισμό, βγάλτε το φις του καλωδίου ρεύματος από την πρίζα, διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Απαγορεύεται η βύθιση του αρτοπαρασκευαστή στο νερό! Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και βραχυκυκλώματος. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Περιμένετε να κρυώσει τελείως ο αρτοπαρασκευαστής. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος λόγω εγκαυμάτων! Τα εξαρτήματα του αρτοπαρασκευαστή δεν είναι κατάλληλα για πλύσιμο σε πλυντήριο πιάτων. Μη χρησιμοποιείτε χημικά μέσα καθαρισμού ή διαλυτικά για τον καθαρισμό του αρτοπαρασκευαστή. - Ελληνικά

25 Με αυτόν τον τρόπο αποφεύγετε ζημιές στον αρτοπαρασκευαστή και την παρουσία κατάλοιπων καθαρισμού στα επόμενα ψωμιά. Πραγματοποιήστε τον καθαρισμό ως εξής: Περίβλημα συσκευής, καπάκι και χώρος ψησίματος Αφαιρέστε πρώτα τους αναδευτήρες (7) και τη φόρμα ψησίματος (8). Αφαιρέστε με υγρό πανί ή απαλό σπόγγο όλα τα υπολείμματα από το χώρο ψησίματος. Στη συνέχεια, καθαρίστε το καπάκι () και το περίβλημα της συσκευής, επίσης με υγρό πανί ή απαλό σπόγγο. Στεγνώστε κατόπιν καλά το χώρο ψησίματος, το καπάκι () και το περίβλημα της συσκευής με απαλό, στεγνό πανί. Φόρμα ψησίματος, αναδευτήρες και πρόσθετα εξαρτήματα Οι επιφάνειες της φόρμας ψησίματος (8) και των αναδευτήρων (7) διαθέτουν αντικολλητική επίστρωση. Για λόγους διατήρησης της αντικολλητικής επίστρωσης, μη χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό δραστικά ή λειαντικά μέσα καθαρισμού ούτε αντικείμενα τα οποία ενδέχεται να χαράξουν και να προξενήσουν ζημιά στην επιφάνεια. Βγάλτε τη φόρμα ψησίματος (8) και τους αναδευτήρες (7) από το χώρο ψησίματος. Αφαιρέστε τους αναδευτήρες (7) από τη φόρμα ψησίματος (8) βγάζοντάς τους από τους άξονες με φορά προς τα πάνω. Ενδέχεται να μην είναι εφικτή η αφαίρεση των αναδευτήρων (7) επειδή έχουν «κολλήσει» στους άξονες κατά τη διάρκεια της διαδικασίας ψησίματος που προηγήθηκε. Σε αυτήν την περίπτωση, γεμίστε τη φόρμα ψησίματος (8) με ζεστό νερό. Αφήστε το να δράσει επί μισή ώρα για να διαλυθεί η κρούστα, και τότε μπορείτε να αφαιρέσετε τους αναδευτήρες (7). Καθαρίζετε τους αναδευτήρες (7) με ζεστό νερό, ελαφρώς ήπιο απορρυπαντικό πιάτων και βουρτσάκι για πιάτα. Στην περίπτωση σκληρής κρούστας, μουλιάστε προηγουμένως τους αναδευτήρες (7) σε νερό πλύσης. Μπορείτε να αφαιρέσετε με προσοχή τυχόν υπολείμματα στην υποδοχή άξονα των αναδευτήρων (7) με ένα ξυλάκι. Μετά τον καθαρισμό, στεγνώστε καλά τους αναδευτήρες (7). Καθαρίστε την εξωτερική επιφάνεια της φόρμας ψησίματος (8) με υγρό πανί. Καθαρίστε τον εσωτερικό χώρο της φόρμας ψησίματος (8) με ζεστό νερό, ελαφρώς ήπιο απορρυπαντικό πιάτων και βουρτσάκι για πιάτα. Στην περίπτωση σκληρής κρούστας, γεμίστε τη φόρμα ψησίματος (8) με ζεστό νερό και προσθέστε ήπιο απορρυπαντικό πιάτων. Περιμένετε να διαλυθεί η κρούστα για να μπορέσετε να την αφαιρέσετε με βουρτσάκι για πιάτα. Αφού καθαρίσετε τη φόρμα ψησίματος (8), ξεπλύντε την με άφθονο καθαρό νερό για να απομακρυνθούν τα κατάλοιπα του απορρυπαντικού πιάτων και, στη συνέχεια, στεγνώστε καλά τη φόρμα ψησίματος (8). Καθαρίστε το κύπελλο δοσομέτρησης (9), τα κουτάλια δοσομέτρησης (10) και τον εξολκέα αναδευτήρων (11) με ζεστό νερό και ελαφρώς ήπιο απορρυπαντικό πιάτων. Αφού ξεπλύνετε τα εξαρτήματα αυτά με καθαρό νερό, στεγνώστε τα καλά. Ελληνικά - 3

26 4 - Ελληνικά Λόγω της θερμότητας, της υγρασίας και του ατμού ενδέχεται να εμφανιστούν χρωματικές μικροαλλοιώσεις των επιφανειών με το πέρασμα του χρόνου. Αυτό είναι φυσιολογικό και δεν συνιστά υποβάθμιση της λειτουργικής ικανότητας ή της ποιότητας στο πλαίσιο των όρων της εγγύησης. 14. Αντιμετώπιση βλαβών / Συχνές ερωτήσεις Εμφάνιση της ένδειξης "H:HH" στην οθόνη Πρόβλημα: Ξεκίνησε κάποιο πρόγραμμα, παρόλο που ο αρτοπαρασκευαστής δεν κρύωσε ακόμα επαρκώς μετά την τελευταία διαδικασία ψησίματος. Λύση: Διακόψτε το πρόγραμμα και κλείστε το γενικό διακόπτη (5). Αφήστε τον αρτοπαρασκευαστή να κρυώσει για 0-30 λεπτά με το καπάκι () ανοικτό. Δεν ξεκινά το πρόγραμμα και η οθόνη μεταβαίνει στο πρόγραμμα 1 Πρόβλημα: Ο αρτοπαρασκευαστής δεν κρύωσε ακόμα επαρκώς μετά την τελευταία διαδικασία ψησίματος. Λύση: Αφήστε τον αρτοπαρασκευαστή να κρυώσει για 0-30 λεπτά με το καπάκι () ανοικτό. Εμφάνιση της ένδειξης "E:E0" στην οθόνη μετά την έναρξη του προγράμματος Λύση: Κλείστε το γενικό διακόπτη (5) και βγάλτε το φις του καλωδίου ρεύματος από την πρίζα. Βάλτε ξανά το φις του καλωδίου ρεύματος στην πρίζα και ανοίξτε το γενικό διακόπτη (5). Σε περίπτωση επανεμφάνισης του μηνύματος σφάλματος, απευθυνθείτε στο Τμήμα εξυπηρέτησης πελατών. Ο αναδευτήρας (7) παραμένει στη φόρμα ψησίματος (8) μετά το ψήσιμο Λύση: Γεμίστε τη φόρμα ψησίματος (8) με ζεστό νερό και περιστρέψτε τον αναδευτήρα (7) για να διαλυθεί η κρούστα. Ο αναδευτήρας (7) παραμένει στο ψωμί μετά το ψήσιμο Λύση: Αφαιρέστε τον αναδευτήρα (7) με τον εξολκέα αναδευτήρων (11). Το μοτέρ γυρίζει, αλλά η ζύμη δεν ανακατεύεται Λύση: Ελέγξτε αν η φόρμα ψησίματος (8) και οι αναδευτήρες (7) έχουν ασφαλίσει σωστά. Ο αρτοπαρασκευαστής κομματιάζει τα φρούτα και τα καρύδια Λύση: Προσθέστε τα υλικά, όπως τα φρούτα και τα καρύδια, στη ζύμη μόλις ακουστεί το ηχητικό σήμα και εμφανιστεί η ένδειξη "ADD" στην οθόνη. Ο αρτοπαρασκευαστής δεν λειτουργεί Λύση: Βεβαιωθείτε ότι το φις του καλωδίου ρεύματος είναι συνδεδεμένο σε πρίζα με ρεύμα, ότι είναι ανοικτός ο γενικός διακόπτης (5) και ότι ανάβει το LED λειτουργίας. Ελέγξτε από τη ροή του προγράμματος σε ποια φάση βρίσκεται τη συγκεκριμένη χρονική στιγμή ο αρτοπαρασκευαστής. Ορισμένα βήματα προγράμματος δεν γίνονται εύκολα αντιληπτά. Ελέγξτε αν πατήθηκε σωστά το κουμπί έναρξης/διακοπής λειτουργίας.

27 15. Υποδείξεις για την προστασία του περιβάλλοντος και πληροφορίες απόρριψης SilverCrest SBB 850 D1 Οι συσκευές που επισημαίνονται με αυτό το σύμβολο εμπίπτουν στις διατάξεις της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 01/19/EU. Όλες οι παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές πρέπει να απορρίπτονται χωριστά από τα οικιακά απορρίμματα, σε θέσεις που έχουν προβλεφθεί ειδικά για το σκοπό αυτόν από το κράτος. Με την ενδεδειγμένη απόρριψη της παλαιάς συσκευής αποφεύγονται επιπτώσεις στο περιβάλλον και η διακινδύνευση της ανθρώπινης υγείας. Περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με την προβλεπόμενη απόρριψη της παλαιάς συσκευής μπορείτε να πάρετε από τις δημοτικές αρχές, τον αρμόδιο φορέα διαχείρισης απορριμμάτων ή από το κατάστημα όπου αγοράσατε τη συσκευή. Και η συσκευασία πρέπει να απορρίπτεται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Τα χαρτόνια της συσκευασίας μπορούν να απορριφθούν σε σημεία συλλογής χρησιμοποιημένου χαρτιού ή σε δημόσιους κάδους ανακύκλωσης. Οι μεμβράνες και τα πλαστικά μέρη της συσκευασίας συλλέγονται από την τοπική επιχείρηση διάθεσης απορριμμάτων και απορρίπτονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. 16. Γνωστοποιήσεις σχετικά με τη συμμόρφωση Η παρούσα συσκευή ανταποκρίνεται στις ουσιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της οδηγίας 014/35/EU για τις συσκευές χαμηλής τάσης, της οδηγίας 014/30/EU για την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (ΗΜΣ), της οδηγίας 009/15/EC για τα προϊόντα συνδεόμενα με την ενέργεια (ERP) καθώς και της οδηγίας 011/65/EU για τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό (RoHS). Μπορείτε να κατεβάσετε την πλήρη δήλωση συμμόρφωσης ΕE από τον παρακάτω σύνδεσμο: Ελληνικά - 5

28 17. Ροή προγράμματος Πρόγραμμα 1. Κανονικό. Γαλλικό Βαθμός ροδίσματος Ανοιχτόχρωμο Μεσαία Σκουρόχρωμο Γρήγορο Ανοιχτόχρωμο Μεσαία Σκουρόχρωμο Γρήγορο Βάρος (γραμμάρια) Χρόνος (ώρες) 3:00 3:05 3:15 :15 :0 :5 3:10 3:15 3:5 :0 :5 :30 Προθέρμανση (λεπτά) Ζύμωμα 1 (λεπτά) Φούσκωμα 1 (λεπτά) /- -/- -/ /- -/- -/ Ζύμωμα (λεπτά) 5A* 5 Φούσκωμα (λεπτά) 5A* 5 5A* 5 A* 5 A* 5 A* 5 5A* 8 5A* 8 5A* 8 A* 5 A* A* 5 Ηχητικά σήματα για αφαίρεση των αναδευτήρων (7) Φούσκωμα 3 (λεπτά) Ψήσιμο (λεπτά) Διατήρηση θερμοκρασίας λεπτά) RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV Συμπλήρωση υλικών (ώρες που απομένουν) Προεπιλογή χρόνου (μέγ.) 6 - Ελληνικά :00 :05 :10 1:48 1:53 1:58 :1 :6 :31 1:53 1:58 :03 15 ώρες 15 ώρες 15 ώρες 15 ώρες 15 ώρες *: Στο βήμα προγράμματος «Ζύμωμα» μπορείτε να προσθέσετε και άλλα υλικά. Όταν μετά τον αριθμό ακολουθεί το γράμμα Α, σημαίνει ότι σε αυτήν τη φάση ακούγονται 10 ηχητικά σήματα και ότι στην οθόνη εμφανίζεται ταυτόχρονα η ένδειξη "ADD". Αυτό δηλώνει ότι μπορείτε να προσθέσετε υλικά. Παράδειγμα: 3A > Ύστερα από αυτήν την 3-λεπτη φάση ζυμώματος, ακούγονται 10 ηχητικά σήματα και αναβοσβήνει η ένδειξη "ADD". Προσθέστε υλικά. 15 ώρες 15 ώρες 15 ώρες 15 ώρες 15 ώρες 15 ώρες 15 ώρες

29 Πρόγραμμα 3. Ολικής άλεσης 4. Γλυκό Βαθμός ροδίσματος Ανοιχτόχρωμο Μεσαία Σκουρόχρωμο Γρήγορο Ανοιχτόχρωμο Μεσαία Σκουρόχρωμο Γρήγορο Βάρος (γραμμάρια) Χρόνος (ώρες) 3:0 3:5 3:35 :5 :30 :35 :55 3:00 3:10 :10 :15 :0 Προθέρμανση (λεπτά) Ζύμωμα 1 (λεπτά) /- -/- -/ /- -/- -/ Φούσκωμα 1 (λεπτά) Ζύμωμα (λεπτά) 5A* 8 Φούσκωμα (λεπτά) 5A* 8 5A* 8 A* 5 A* 5 A* 5 5A* 6 5A* 6 5A* 6 A* 6 A* A* 6 Ηχητικά σήματα για αφαίρεση των αναδευτήρων (7) Φούσκωμα 3 (λεπτά) RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV Ψήσιμο (λεπτά) Διατήρηση θερμοκρασίας λεπτά) Συμπλήρωση υλικών (ώρες που απομένουν) Προεπιλογή χρόνου (μέγ.) :16 :1 :6 1:58 :03 :08 :01 :06 :11 1:44 1:49 1:54 15 ώρες 15 ώρες 15 ώρες 15 ώρες 15 ώρες 15 ώρες 15 ώρες 15 ώρες 15 ώρες 15 ώρες 15 ώρες 15 ώρες *: Στο βήμα προγράμματος «Ζύμωμα» μπορείτε να προσθέσετε και άλλα υλικά. Όταν μετά τον αριθμό ακολουθεί το γράμμα Α, σημαίνει ότι σε αυτήν τη φάση ακούγονται 10 ηχητικά σήματα και ότι στην οθόνη εμφανίζεται ταυτόχρονα η ένδειξη "ADD". Αυτό δηλώνει ότι μπορείτε να προσθέσετε υλικά. Παράδειγμα: 3A > Ύστερα από αυτήν την 3-λεπτη φάση ζυμώματος, ακούγονται 10 ηχητικά σήματα και αναβοσβήνει η ένδειξη "ADD". Προσθέστε υλικά. Ελληνικά - 7

30 Πρόγραμμα 5. Με βουτυρόγαλα 6. Χωρίς γλουτένη 7. Γρήγορο Βαθμός ροδίσματος Ανοιχτόχρωμο Μεσαία Σκουρόχρωμο Ανοιχτόχρωμο Μεσαία Σκουρόχρωμο Ανοιχτόχρωμο Μεσαία Σκουρόχρωμο Βάρος (γραμμάρια) Διάρκεια (ώρες) 3:15 3:0 3:30 3:40 3:45 3:55 1:15 1:18 1:0 Προθέρμανση (λεπτά) /- -/- -/- Ζύμωμα 1 (λεπτά) Φούσκωμα 1 (λεπτά) /- -/- -/- Ζύμωμα (λεπτά) 5A* 8 Φούσκωμα (λεπτά) 5A* 8 5A* 8 3A* 8 3A* 8 3A* /- -/- -/- Ηχητικά σήματα για αφαίρεση των αναδευτήρων (7) Φούσκωμα 3 (λεπτά) RMV RMV RMV RMV RMV RMV -/- -/- -/ Ψήσιμο (λεπτά) Διατήρηση θερμοκρασίας (λεπτά) Συμπλήρωση υλικών (ώρες που απομένουν) :13 :18 :3 :48 :53 :58 -/- -/- -/- Προεπιλογή χρόνου (μέγ.) 15 ώρες 15 ώρες 15 ώρες 15 ώρες 15 ώρες 15 ώρες 15 ώρες 15 ώρες 15 ώρες *: Στο βήμα προγράμματος «Ζύμωμα» μπορείτε να προσθέσετε και άλλα υλικά. Όταν μετά τον αριθμό ακολουθεί το γράμμα Α, σημαίνει ότι σε αυτήν τη φάση ακούγονται 10 ηχητικά σήματα και ότι στην οθόνη εμφανίζεται ταυτόχρονα η ένδειξη "ADD". Αυτό δηλώνει ότι μπορείτε να προσθέσετε υλικά. Παράδειγμα: 3A > Ύστερα από αυτήν την 3-λεπτη φάση ζυμώματος, ακούγονται 10 ηχητικά σήματα και αναβοσβήνει η ένδειξη "ADD". Προσθέστε υλικά. 8 - Ελληνικά

31 Πρόγραμμα Βαθμός ροδίσματος 8. Κέικ Ανοιχτόχρωμο Μεσαία Σκουρόχρωμο 9. Ζύμωμα 10. Ζύμη 11. Ζυμαρικά -/- -/- -/- Βάρος (γραμμάρια) /- Διάρκεια (ώρες) 1:30 1:35 1:40 0:10 1:40 0:15 Προθέρμανση (λεπτά) -/- -/- -/- -/- -/- -/- Ζύμωμα 1 (λεπτά) Φούσκωμα 1 (λεπτά) Ζύμωμα (λεπτά) Φούσκωμα (λεπτά) Ηχητικά σήματα για αφαίρεση των αναδευτήρων (7) Φούσκωμα 3 (λεπτά) /- -/- -/- 10 -/- -/- -/- -/- -/- -/- 3A* 5 -/- -/- -/- -/- 5 -/- RMV RMV RMV -/- -/- -/- -/- -/- -/- -/- 45 -/- -/- Ψήσιμο (λεπτά) Διατήρηση θερμοκρασίας (λεπτά) /- -/- -/ /- -/- -/- Συμπλήρωση υλικών (ώρες που απομένουν) Προεπιλογή χρόνου (μέγ.) -/- -/- -/- -/- 1:15 -/- 15 ώρες 15 ώρες 15 ώρες -/- 15 ώρες -/- *: Στο βήμα προγράμματος «Ζύμωμα» μπορείτε να προσθέσετε και άλλα υλικά. Όταν μετά τον αριθμό ακολουθεί το γράμμα Α, σημαίνει ότι σε αυτήν τη φάση ακούγονται 10 ηχητικά σήματα και ότι στην οθόνη εμφανίζεται ταυτόχρονα η ένδειξη "ADD". Αυτό δηλώνει ότι μπορείτε να προσθέσετε υλικά. Παράδειγμα: 3A > Ύστερα από αυτήν την 3-λεπτη φάση ζυμώματος, ακούγονται 10 ηχητικά σήματα και αναβοσβήνει η ένδειξη "ADD". Προσθέστε υλικά. Ελληνικά - 9

32 Πρόγραμμα 1. Γιαούρτι 13. Μαρμελάδα Βαθμός ροδίσματος -/- -/- 14. Ψήσιμο Ανοιχτόχρωμο Μεσαία Σκουρόχρωμο Βάρος (γραμμάρια) -/- -/- Διάρκεια (ώρες) 8:00 1:0 1:00 Προθέρμανση (λεπτά) -/- -/- -/- Ζύμωμα 1 (λεπτά) Φούσκωμα 1 (λεπτά) Ζύμωμα (λεπτά) Φούσκωμα (λεπτά) Ηχητικά σήματα για αφαίρεση των αναδευτήρων (7) Φούσκωμα 3 (λεπτά) Ψήσιμο (λεπτά) Διατήρηση θερμοκρασίας (λεπτά) -/- -/- -/- -/- 15 -/- -/- -/- -/- -/- -/- -/- -/- -/- -/- -/- 45 -/- -/ /- -/- 60 Συμπλήρωση υλικών (ώρες που απομένουν) Προεπιλογή χρόνου (μέγ.) -/- -/- -/- -/- -/- 15 ώρες 30 - Ελληνικά

33 Πρόγραμμα 15. Προγραμματισμός Προρύθμιση Ξεχωριστό εύρος τιμών ρύθμισης Βάρος (γραμμάρια) Διάρκεια (ώρες) 3:05 Προθέρμανση (λεπτά) Ζύμωμα 1 (λεπτά) Φούσκωμα 1 (λεπτά) Ζύμωμα (λεπτά) 5A* 5 Φούσκωμα (λεπτά) Ηχητικά σήματα για αφαίρεση των αναδευτήρων (7) Φούσκωμα 3 (λεπτά) RMV RMV Ψήσιμο (λεπτά) Διατήρηση θερμοκρασίας (λεπτά) Συμπλήρωση υλικών (ώρες που απομένουν) :05 Προεπιλογή χρόνου (μέγ.) 15 ώρες *: Στο βήμα προγράμματος «Ζύμωμα» μπορείτε να προσθέσετε και άλλα υλικά. Όταν μετά τον αριθμό ακολουθεί το γράμμα Α, σημαίνει ότι σε αυτήν τη φάση ακούγονται 10 ηχητικά σήματα και ότι στην οθόνη εμφανίζεται ταυτόχρονα η ένδειξη "ADD". Αυτό δηλώνει ότι μπορείτε να προσθέσετε υλικά. Παράδειγμα: 3A > Ύστερα από αυτήν την 3-λεπτη φάση ζυμώματος, ακούγονται 10 ηχητικά σήματα και αναβοσβήνει η ένδειξη "ADD". Προσθέστε υλικά. Ελληνικά - 31

34 18. Υποδείξεις σχετικά με την εγγύηση και τη διαδικασία σέρβις Εγγύηση της TARGA GmbH Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, Για τη συσκευή αυτή λαμβάνετε εγγύηση 3 ετών από την ημερομηνία αγοράς. Σε περίπτωση ελαττωμάτων του προϊόντος αυτού έχετε νομικά δικαιώματα έναντι του πωλητή του προϊόντος. Αυτά τα νομικά δικαιώματα δεν περιορίζονται από την εγγύησή μας η οποία περιγράφεται παρακάτω. Όροι της εγγύησης Η διάρκεια ισχύος της εγγύησης αρχίζει από την ημερομηνία αγοράς. Παρακαλούμε να φυλάξετε καλά το πρωτότυπο της ταμειακής απόδειξης. Το έγγραφο αυτό χρειάζεται ως απόδειξη της αγοράς. Αν σε διάστημα τριών ετών από την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος αυτού προκύψει ελάττωμα υλικού ή κατασκευής, τότε χωρίς χρέωσή σας το προϊόν κατ' επιλογή μας θα επισκευαστεί ή θα αντικατασταθεί. Διάρκεια της εγγύησης και νομικά προβλεπόμενες απαιτήσεις σε περίπτωση ελαττώματος Ο χρόνος ισχύος της εγγύησης δεν επεκτείνεται από τη νομικά προβλεπόμενη εγγύηση. Αυτό ισχύει και για αντικατασταθέντα και επισκευασμένα εξαρτήματα. Ενδεχόμενες ζημιές και ελαττώματα που υπάρχουν ήδη κατά την αγορά πρέπει να δηλώνονται αμέσως μετά την αποσυσκευασία. Οι επισκευές που προκύπτουν μετά την παρέλευση του χρόνου της εγγύησης θα χρεώνονται. Έκταση της εγγύησης Η συσκευή παράχθηκε προσεκτικά σύμφωνα με αυστηρές προδιαγραφές ποιότητας και ελέγχθηκε σχολαστικά πριν την παράδοση. Η παρεχόμενη εγγύηση ισχύει για ελαττώματα υλικών ή κατασκευής. Η εγγύηση αυτή δεν καλύπτει εξαρτήματα του προϊόντος τα οποία είναι εκτεθειμένα σε κανονική φθορά και ως εκ τούτου μπορούν να θεωρηθούν φθειρόμενα εξαρτήματα, ή ζημιές σε ευπαθή εξαρτήματα, π.χ. διακόπτες, επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ή μέρη κατασκευασμένα από γυαλί. Η εγγύηση αυτή καταπίπτει αν το προϊόν χρησιμοποιήθηκε ενώ είχε υποστεί ζημιά, αν δεν χρησιμοποιήθηκε σωστά ή δεν συντηρήθηκε σωστά. Για σωστή χρήση του προϊόντος πρέπει να τηρούνται επακριβώς όλες οι υποδείξεις που αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης. Πρέπει οπωσδήποτε να αποφεύγονται σκοποί χρήσης και χειρισμοί για την αποφυγή των οποίων υπάρχουν υποδείξεις ή προειδοποιήσεις στις οδηγίες χρήσης. Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση. Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση καταχρηστικής και ακατάλληλης χρήσης, εφαρμογής βίας, καθώς και επεμβάσεων οι οποίες δεν έγιναν από τις εξουσιοδοτημένες μας αντιπροσωπείες σέρβις. Με την επισκευή ή αντικατάσταση του προϊόντος δεν ξεκινά νέα διάρκεια εγγύησης. 3 - Ελληνικά

35 Διαδικασία σε περίπτωση εγγύησης Για να εξασφαλιστεί γρήγορη επεξεργασία του αιτήματός σας, παρακαλούμε να ακολουθήσετε τις εξής υποδείξεις: - Πριν θέσετε το προϊόν σε λειτουργία, παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τη συνοδευτική τεκμηρίωση. Σε περίπτωση που παρουσιαστεί ένα πρόβλημα το οποίο δεν μπορεί να επιλυθεί με αυτό τον τρόπο, απευθυνθείτε στην ανοικτή μας γραμμή επικοινωνίας. - Παρακαλούμε για κάθε ερώτημα να έχετε σε ετοιμότητα την ταμειακή απόδειξη και τον αριθμό είδους (IAN) ή αν υπάρχει τον αριθμό σειράς ως απόδειξη της αγοράς. - Σε περίπτωση που δεν είναι εφικτή μια τηλεφωνική λύση, μέσω της ανοικτής μας γραμμής διακανονίζεται περαιτέρω εξυπηρέτηση ανάλογα με την αιτία του σφάλματος. Σέρβις Τηλέφωνο: service.gr@targa-online.com Τηλέφωνο: service.cy@targa-online.com IAN: 9013 Κατασκευαστής Παρακαλούμε έχετε υπόψη σας ότι η διεύθυνση που ακολουθεί δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Απευθυνθείτε πρώτα στις προαναφερόμενες θέσεις σέρβις. TARGA GmbH Coesterweg 45 DE Soest ΓΕΡΜΑΝΙΑ Ελληνικά - 33

36 Inhaltsverzeichnis 1. Bestimmungsgemäße Verwendung Lieferumfang Technische Daten Sicherheitshinweise Urheberrecht Vor der Inbetriebnahme Erstinbetriebnahme Inbetriebnahme Leistungsumfang Das Bedienfeld Das Display Displayanzeigen Die Programme Der Timer Backen vorbereiten Zutaten abmessen Brot backen Vorbereitung / Einstellungen Programm starten Remove-Funktion Programmende Brot entnehmen Wartung / Reinigung Wartung Reinigung Fehlerbehebung / Häufige Fragen Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Hinweise zur Konformität Programmablauf Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Deutsch

37 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des SilverCrest Brotbackautomaten SBB 850 D1, nachfolgend als Brotbackautomat bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Brotbackautomaten vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Brotbackautomaten nur, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung als späteres Nachschlagewerk in der Nähe des Produktes auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Brotbackautomaten an Dritte ebenfalls mit aus. 1. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Brotbackautomat ist einfach in der Handhabung und bietet Ihnen die Möglichkeit, Brot, Kuchen, Joghurt und Marmeladen für den häuslichen Gebrauch in einem Arbeitsgang herzustellen. Anschließend können Sie die hergestellten Produkte nach Ihren Bedürfnissen weiterverarbeiten. Dieser Brotbackautomat ist nicht für den Betrieb in einem Unternehmen bzw. den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Verwenden Sie den Brotbackautomaten ausschließlich für den privaten Gebrauch, jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Außerdem darf der Brotbackautomat nicht außerhalb von geschlossenen Räumen und in tropischen Klimaregionen genutzt werden. Verwenden Sie den Brotbackautomaten ausschließlich für die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Zwecke und keinesfalls zum Trocknen von Lebensmitteln oder anderen Gegenständen. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör, nicht empfohlenes Zubehör kann das Gerät nachhaltig beschädigen. Eine Folge kann der Verlust Ihres Garantieanspruches sein. Dieser Brotbackautomat erfüllt alle, im Zusammenhang mit der CE-Konformität, relevanten Normen und Standards. Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Änderung des Brotbackautomaten ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet. Aus hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des jeweiligen Einsatzlandes.. Lieferumfang Brotbackautomat Backform Knethaken Knethakenentferner Messbecher Messlöffel Diese Bedienungsanleitung Rezeptheft Kurzanleitung Deutsch - 35

38 Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags ist der Brotbackautomat mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung: Abbildung A Abbildung B 1 Sichtfenster 7 Knethaken Deckel 8 Backform 3 Belüftungsschlitze 9 Messbecher 4 Netzkabel 10 Messlöffel 5 Hauptschalter 11 Knethakenentferner 6 Bedienfeld 3. Technische Daten Modell Spannungsversorgung Leistungsaufnahme Heizleistung Motorleistung Abmessungen (B x H x T) inkl. Griffe Gewicht (inkl. Backform und Knethaken) SilverCrest SBB 850 D V~, 50 Hz 850 W 100 W ca. 7 x 30 x 41 cm ca. 6, kg Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen. 4. Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Brotbackautomaten lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Hinweis Gefahr kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn Sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Hinweis Warnung kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Brotbackautomaten und zum Schutz des Anwenders Deutsch

39 GEFAHR! Dieses Symbol warnt vor Verletzungen / Verbrennungen im Zusammenhang mit heißen Oberflächen am Brotbackautomaten. Dieses Symbol kennzeichnet Produkte, die auf ihre physikalische und chemische Zusammensetzung getestet wurden und gemäß der Anforderung der Verordnung EG 1935/004 als gesundheitlich unbedenklich für den Kontakt mit Lebensmitteln befunden wurden. Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema. GEFAHR! Der Brotbackautomat ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden. GEFAHR! Dieser Brotbackautomat kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Brotbackautomaten unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Brotbackautomaten spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten. Deutsch - 37

40 GEFAHR! Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Brotbackautomaten aus der Steckdose. In diesen Fällen darf der Brotbackautomat nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Atmen Sie keinesfalls Rauch aus einem möglichen Gerätebrand ein. Sollten Sie dennoch Rauch eingeatmet haben, suchen Sie einen Arzt auf. Das Einatmen von Rauch kann gesundheitsschädlich sein. GEFAHR! Achten Sie darauf, dass keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) auf oder neben dem Brotbackautomaten stehen. Es besteht Brandgefahr! GEFAHR! Betreiben Sie den Brotbackautomaten nicht unbeaufsichtigt. Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie ihn nicht benutzen. Stellen Sie den Brotbackautomaten erst weg, wenn er vollständig abgekühlt ist. Es besteht Brandgefahr! GEFAHR! Betreiben Sie den Brotbackautomaten nur auf einer trockenen, ebenen und hitzeunempfindlichen Oberfläche. Verwenden Sie den Brotbackautomaten niemals in der Nähe von leicht entzündbaren Materialien, wie zum Beispiel Gardinen, Vorhängen oder explosiven und/oder brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten. Halten Sie zu anderen Gegenständen einen Mindestabstand von 10 cm ein. Lassen Sie den Brotbackautomaten während des Betriebes niemals unbeaufsichtigt! Es besteht Brandgefahr Deutsch

41 GEFAHR! Die Lüftungsschlitze des Brotbackautomaten dürfen niemals verdeckt werden. Das Gerät darf nicht auf oder neben einem Gas- oder Elektroherd, einem heißen Backofen oder sonstigen Hitzequellen betrieben werden. Decken Sie den Brotbackautomaten niemals mit einem Tuch oder ähnlichen Materialien ab, da sonst Hitze und Dampf nicht entweichen können. Es besteht Überhitzungs- und Brandgefahr. GEFAHR! Nutzen Sie den Brotbackautomaten niemals, um darin Lebensmittel oder andere, insbesondere metallische Gegenstände aufzubewahren. Diese könnten einen Kurzschluss verursachen. Es besteht Brandgefahr. GEFAHR! Die Menge von ca. 950 Gramm Mehl und maximal 10 g Trockenhefe (bei Programm 6 Glutenfrei maximal 15 g) darf beim Backen niemals überschritten werden, da ansonsten der Teig überlaufen und einen Brand verursachen kann. Es besteht Brandgefahr. GEFAHR! Während des Betriebes kann die Temperatur der berührbaren Flächen des Brotbackautomaten sehr hoch sein. Es besteht Verbrennungsgefahr. GEFAHR! Der Brotbackautomat wird heiß. Bewegen und transportieren Sie das Gerät nicht, wenn sich heißer Inhalt, z. B. Marmelade, in der Backform (8) befindet. Lassen Sie den Brotbackautomaten abkühlen und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Zubehörteile entnehmen oder einsetzen. Benutzen Sie gegebenenfalls einen Topflappen oder Backhandschuh. Es besteht Verbrennungsgefahr. Deutsch - 39

42 WARNUNG! Transportieren Sie den Brotbackautomaten nicht, wenn sich darin heißer oder flüssiger Inhalt, z. B. Marmelade, befindet. Es besteht Verbrennungsgefahr. WARNUNG! Der Brotbackautomat darf nicht beschädigt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. WARNUNG! Der Brotbackautomat darf keinen direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) und keinem direkten Sonnenlicht oder starkem Kunstlicht ausgesetzt werden. Vermeiden Sie auch den Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten. Betreiben Sie den Brotbackautomaten nicht in der Nähe von Wasser. Der Brotbackautomat darf niemals untergetaucht werden. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen oder Gläser, auf den Brotbackautomat. Achten Sie weiterhin darauf, dass der Brotbackautomat keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt wird. Außerdem dürfen keine Fremdkörper eindringen. Andernfalls könnte der Brotbackautomat beschädigt werden. WARNUNG! Ein Backprogramm darf nur mit eingesetzter Backform (8) gestartet werden, um Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden. Halten Sie den Deckel () während des Betriebes geschlossen. Entfernen Sie nie die Backform (8) während des Betriebes, um Verletzungen zu vermeiden. WARNUNG! Betreiben Sie den Brotbackautomaten niemals ohne Backform (8). Das Gerät könnte beschädigt werden Deutsch

43 WARNUNG! Betreiben Sie den Brotbackautomaten niemals mit geöffnetem Deckel (), um Verletzungen zu vermeiden. Netzkabel GEFAHR! Achten Sie darauf, dass das Netzkabel (4) nicht über scharfe Kanten geführt wird. Verlegen Sie das Netzkabel (4) nicht in der Nähe von heißen Flächen oder Gegenständen und achten Sie darauf, dass es keine heißen Flächen des Brotbackautomaten berührt. Die Isolierung des Netzkabels (4) könnte beschädigt werden. Es besteht Stromschlaggefahr. WARNUNG! Fassen Sie das Netzkabel (4) immer am Stecker an und ziehen Sie nicht am Netzkabel (4) selbst. WARNUNG! Stellen Sie weder den Brotbackautomaten, Möbelstücke oder andere schwere Gegenstände auf das Netzkabel (4) und achten Sie darauf, dass dieses nicht geknickt wird. WARNUNG! Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel (4) und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen. Verlegen Sie das Netzkabel (4) so, dass niemand darauf tritt oder behindert wird. WARNUNG! Verwenden Sie keine Adapterstecker oder Verlängerungskabel, die nicht den geltenden Sicherheitsnormen entsprechen und nehmen Sie auch keine Eingriffe an dem Netzkabel (4) vor! Wenn das Netzkabel (4) beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Deutsch - 41

44 5. Urheberrecht Alle Inhalte dieser Anleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Ebenso verboten ist die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten. 6. Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie den Brotbackautomaten aus der Verpackung und entfernen Sie das Verpackungsmaterial vollständig. Prüfen Sie den Brotbackautomaten auf Beschädigungen. Bei Beschädigungen darf der Brotbackautomat nicht in Betrieb genommen werden. Reinigen Sie das Gehäuse des Brotbackautomaten, die Backform (8) und die Knethaken (7) vor dem ersten Gebrauch mit einem sauberen, feuchten Tuch. Verwenden Sie keinesfalls Scheuermittel oder kratzende Putzschwämme. 7. Erstinbetriebnahme GEFAHR! Im Betrieb kann die Temperatur der berührbaren Flächen sehr hoch sein. Verbrennungsgefahr! Bei der ersten Inbetriebnahme kann durch fertigungsbedingte Rückstände ein leichter Geruch entstehen, auch geringe Rauchentwicklung ist möglich. Dieses Verhalten ist normal und der Geruch verliert sich nach kurzer Zeit. Bitte sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Öffnen Sie gegebenenfalls ein Fenster. GEFAHR! Lassen Sie den Brotbackautomaten keinesfalls länger als 5 Minuten mit leerer Backform (8) aufheizen. Es besteht Überhitzungs- und Brandgefahr! Gehen Sie bei der Erstinbetriebnahme folgendermaßen vor: Nur bei dieser ersten Inbetriebnahme setzen Sie die leere Backform (8) mit Knethaken (7) ein und schließen den Deckel (). Schalten Sie den Hauptschalter (5) ein und wählen Sie anschließend Programm 14, wie im Kapitel 9 Die Programme beschrieben. Drücken Sie die Start/Stopp-Taste, um den Brotbackautomaten für ca. 5 Minuten aufzuheizen. Nach 5 Minuten drücken Sie erneut die Start/Stopp-Taste für ca. 3 Sekunden, bis ein langer Signalton ertönt. Das Programm wird beendet. Schalten Sie den Hauptschalter (5) aus, ziehen Sie das Netzkabel (4) aus der Steckdose, lassen Sie den Brotbackautomaten vollständig abkühlen und reinigen Sie dann mit einem sauberen, feuchten Tuch erneut Backform (8), Knethaken (7) und Gehäuse des Brotbackautomaten. Der Brotbackautomat ist nun betriebsbereit. 4 - Deutsch

45 8. Inbetriebnahme GEFAHR! Die Teile des Brotbackautomaten können sich stark erhitzen. Benutzen Sie Topflappen oder Ofenhandschuhe, um Verbrennungen vorzubeugen. GEFAHR! Betreiben Sie den Brotbackautomaten nicht an einer Zeitschaltuhr oder einer Funksteckdose. WARNUNG! Stellen Sie den Brotbackautomaten auf eine ebene, wärmebeständige Oberfläche. Legen Sie bei einer empfindlichen Oberfläche eine hitzebeständige Platte unter den Brotbackautomaten Leistungsumfang Sie können unter 15 verschiedenen Programmen wählen. Sie können eigene Brote nach eigenen Rezepturen herstellen. Sie können Fertigbackmischungen verarbeiten. Sie können Kuchen-, Brötchen- oder Nudelteig kneten. Sie können Marmelade oder Konfitüre herstellen. Sie können Joghurt selbst herstellen. Sie können glutenfreie Backmischungen und Rezepte mit glutenfreien Mehlen verarbeiten. Sie können bis zu 8 Programme individuell nach Ihren Vorlieben programmieren. Viele leckere Backmischungen und Zutaten für Ihre eigenen Rezepte können Sie in Ihrem LIDL vor Ort kaufen. Deutsch - 43

46 8.. Das Bedienfeld Display Brotgewicht: Drücken Sie die Taste so oft, bis der Pfeil unter dem gewünschten Gewicht steht. Die Gewichtsangaben beziehen sich auf die Menge der eingefüllten Zutaten in der Backform (8). Bräunungsgrad / Schnellmodus: Einstellung von Bräunungsgrad (hell, mittel, dunkel) oder Schnellmodus (nur für die Programme 1 bis 4). Drücken Sie die Taste so oft, bis der Pfeil über dem gewünschten Symbol steht. Abhängig von der gewählten Einstellung ändert sich die Backzeit. Bei den Programmen 9, 10, 11, 1, 13 und 15 kann kein Bräunungsgrad gewählt werden. Start/Stopp-Taste: Drücken Sie diese Taste bis ein Signalton ertönt zum Starten/Stoppen des Gerätes oder zum Löschen einer Timer-Einstellung. Um ein Programm anzuhalten, drücken Sie kurz die Start/Stopp-Taste, bis ein Signalton ertönt und die Zeit im Display blinkt. Durch erneutes Drücken kann der Betrieb innerhalb von 10 Minuten wieder fortgesetzt werden. Sollte die Start/Stopp-Taste innerhalb von 10 Minuten nicht erneut gedrückt werden, wird das Programm nach 10 Minuten automatisch fortgesetzt. Um ein Programm vollständig zu beenden, drücken Sie die Start/Stopp- Taste für ca. 3 Sekunden bis ein langer Signalton ertönt. Betriebs-LED: zeigt an, dass ein Programm läuft Timer-Tasten: zeitverzögertes Backen Programm-Taste: Wählen Sie hier das gewünschte Backprogramm. Programm-Nummer und Backzeit werden im Display angezeigt Deutsch

47 8.3. Das Display 8.4. Displayanzeigen Gewichtsanzeige (1000 g / 150 g / 1500 g) REMOVE-Funktion (RMV) - während RMV angezeigt wird können die Knethaken (7) entfernt werden. Backzeit (STD) / Zeitvorwahl Gewählter Bräunungsgrad / Schnellmodus Hell, Mittel, Dunkel, Schnell Gewähltes Programm (1 15) Programmablauf Zugabe von Zutaten (ADD) - während ADD angezeigt wird können Zutaten, wie z. B. Nüsse oder Früchte, hinzugefügt werden. 9. Die Programme Der Brotbackautomat bietet Ihnen 15 Programme, die Sie mit der Programm-Taste auswählen können. Im Display wird die Programmnummer des ausgewählten Programmes angezeigt. Die Backzeiten sind abhängig von den gewählten Programmkombinationen, insbesondere vom Gewicht. Beachten Sie hierzu auch das Kapitel 17 Programmablauf. Deutsch - 45

48 Die folgende Beschreibung der Programme gibt Ihnen einen Überblick über die Programme und die Eignung für Ihre Backvorhaben. Programm 1: Normal Dieses Programm eignet sich für das Backen von Weiß- oder Mischbroten, die zum größten Teil aus Weizen- oder Roggenmehl bestehen. Sie erhalten Brote von kompakter Konsistenz. Programm : Locker Zum Backen leichter Brote aus gut gemahlenen Mehlen eignet sich dieses Programm. In der Regel erhalten Sie lockere Brote mit einer knusprigen Kruste. Programm 3: Vollkorn Dieses Programm ist für die Verarbeitung kräftiger Mehlsorten, wie z. B. Weizenvollkornmehl oder Roggenvollkornmehl, geeignet. Das Backergebnis wird ein schweres und kompaktes Brot sein. Programm 4: Süß Wenn Sie Ihrem Brot zusätzlichen Zucker oder Zutaten wie Fruchtsäfte, Trockenfrüchte, Kokosnussflocken, Rosinen oder Schokolade beimengen möchten, ist dieses Programm gut geeignet. Der Programmablauf sorgt für ein leichteres, luftigeres Brot. Programm 5: Buttermilchbrot Für Brote mit Buttermilch oder Joghurt ist dieses Programm gut geeignet. Programm 6: Glutenfrei Glutenfreie Mehle oder Backmischungen haben andere Triebeigenschaften und benötigen mehr Zeit für die Aufnahme von Flüssigkeiten. Für Brote aus glutenfreien Mehlen oder glutenfreien Backmischungen ist daher dieses Programm mit verlängerten Gehzeiten und verlängerter Backzeit geeignet. Programm 7: Express Beim Programm Express sind die Zeiten für Kneten und Backen sowie die Gehzeit stark reduziert. Aus diesem Grund sind für dieses Programm nur Rezepte geeignet, die keine kräftigen Mehlsorten oder sonstige schwere Zutaten benötigen. Das Brot wird bei diesem Programm weniger luftig und möglicherweise auch nicht so geschmackvoll wie gewohnt. Programm 8: Kuchen Backen Sie Ihre Kuchen nach eigenen Rezepten oder auch Kuchenbackmischungen mit diesem Programm. Programm 9: Kneten Nutzen Sie dieses Programm, wenn Sie einen Teig nur kneten wollen. Sie haben die Möglichkeit, die Knetdauer individuell zwischen 10 und 45 Minuten einzustellen. Gehphasen entfallen, eine Timer-Programmierung ist nicht möglich Deutsch

49 Programm 10: Teig Hefeteig für Brötchen, Pizza oder anderes Gebäck kann mit diesem Programm geknetet werden. Timer-Programmierung ist möglich. So können Sie Ihren Teig zeitgenau fertigstellen. Das Programm beinhaltet Knet- und Gehphasen. Programm 11: Nudelteig Mit diesem Programm können Sie Nudelteig vorbereiten. Das Programm dauert 15 Minuten und besteht nur aus einer Knetphase. Timer-Programmierung ist nicht möglich. Programm 1: Joghurt Mit diesem Programm können Sie auf einfache Art Joghurt selbst herstellen. Die Programmdauer kann zwischen 5 Minuten und 1 Stunden individuell eingestellt werden. Programm 13: Marmelade Dieses Programm dient zur Herstellung von Marmelade, Konfitüre, Gelee und anderen Brotaufstrichen aus Früchten. Programm 14: Backen Dieses Programm gibt Ihnen die Möglickeit, zu helle oder nicht ganz durchgebackene Brote nachzubacken und so das Backergebnis zu optimieren. Auch können Sie mit diesem Programm Fertigteige backen. Beachten Sie, dass bei diesem Programm alle Knet- und Ruhevorgänge vollständig entfallen. Der Backvorgang ist zwischen 5 und 60 Minuten einstellbar. Anschließend folgt eine Warmhaltezeit von einer Stunde. Programm 15: Programmierbar Dieses Programm können Sie nach Ihren Vorlieben und Erfahrungen selbst programmieren. Sie können für jede einzelne Phase des Backvorganges individuelle Zeiten programmieren. Beispiel einer individuellen Programmierung mit Programm 15: Das Programm 15 ist bereits vorprogrammiert, siehe Kapitel 17 Programmablauf. Sie haben aber die Möglichkeit, dieses Programm entsprechend Ihren Wünschen abzuändern. Acht verschiedene individuelle Programmierungen können vom Brotbackautomaten gespeichert werden. Die einzelnen Speicherplätze können Sie mit der Taste durchschalten, sobald Sie sich im Programm 15 befinden. Der Speicherplatz wird Ihnen im Programm 15 im Display angezeigt (Pfeil). Deutsch - 47

50 Gehen Sie folgendermaßen vor: Wählen Sie mit der Programm-Taste das Programm 15. Im Display wird die voreingestellte Programmdauer angezeigt. Wählen Sie mit der Taste einen der acht Speicherplätze aus, z. B. Nummer 5. Im Display wird die aktuelle Programmdauer (ohne Warmhalten) angezeigt. Drücken Sie nun die Taste, um zum ersten Programmschritt (Vorheizen) zu gelangen. Im Display wird die aktuell eingestellte Zeit für diesen Programmschritt blinkend angezeigt. Außerdem weist der kleine Pfeil am Rand des Displays darauf hin, bei welchem Programmschritt Sie sich gerade befinden. Verändern Sie den Zeitwert nach Ihren Bedürfnissen mit den Timer-Tasten. Den Einstellbereich für jeden Programmschritt können Sie dem Kapitel 17 Programmablauf entnehmen. Nach Eingabe des gewünschten Zeitwertes drücken Sie erneut die Taste. Der eingestellte Wert wird gespeichert und die aktuell eingestellte Zeit für den nächsten Programmschritt wird im Display blinkend angezeigt. Verfahren Sie mit allen Programmschritten in gleicher Weise wie zuvor beschrieben und bestätigen Sie jeweils Ihre Eingabe durch Drücken der Taste. Nachdem Sie die letzte Eingabe mit der Taste bestätigt haben, wird im Display die aktualisierte Gesamtzeit des Programmes (ohne Warmhalten) angezeigt. Start eines programmierten Programmes Um ein programmiertes Programm zu starten, gehen Sie folgendermaßen vor: Wählen Sie mit der Programm-Taste das Programm 15. Im Display wird die Programmdauer angezeigt. Wählen Sie mit der Taste einen der acht Speicherplätze aus, z. B. Nummer 5. Im Display wird die programmierte Programmdauer (ohne Warmhalten) angezeigt. Drücken Sie die Start/Stopp-Taste. Die Betriebs-LED leuchtet und das Programm startet. Hinweis zum Hinzufügen von Zutaten: Bei den Programmen 1,, 3, 4, 5, 6, 10 und 15 können Sie während des Programmablaufs weitere Zutaten, wie z. B. Nüsse, Kerne oder Früchte, hinzufügen. Wenn ein Signalton ertönt und im Display ADD angezeigt wird, geben Sie die gewünschten Zutaten dazu Deutsch

51 10. Der Timer Diese Funktion ermöglicht Ihnen ein zeitverzögertes Backen. Stellen Sie das Programmende mit den Timer-Tasten auf maximal 15 Stunden in der Zukunft ein. GEFAHR! Verwenden Sie die Timer-Funktion ausschließlich bei Rezepten, die Sie vorher schon einmal ausprobiert haben. Damit ist sichergestellt, dass die Zutaten und Mengen zueinander passen und das gewünschte Backergebnis erreicht wird. Insbesondere ist sicherzustellen, dass die Teigmenge nicht zu groß ist und dieser nicht überläuft. Es besteht Brandgefahr! Für die Programme 9, 11, 1, 13 und 14 steht die Timer-Funktion nicht zur Verfügung. Bei den Programmen 9, 1 und 14 bewirkt das Betätigen der Timer-Tasten eine Verlängerung bzw. Verkürzung der gewählten Programmfunktion. Bei den Programmen 11 und 13 ist eine Änderung der Programmdauer nicht möglich. Achten Sie bei Nutzung der Timer-Funktion besonders auf die Auswahl der Zutaten. Verwenden Sie diese Funktion nicht, falls Sie leicht verderbliche Zutaten wie zum Beispiel Milch, Eier oder Sahne verarbeiten wollen. Gehen Sie folgendermaßen vor: Wählen Sie ein Programm aus. Im Display wird die Backdauer angezeigt. Durch Drücken der Timer-Taste können Sie das Ende des Backprogrammes verschieben. Beim ersten Drücken der Timer-Taste verschiebt sich das Programmende auf die nächsten vollen 10 Minuten, jeder weitere Druck bewirkt weitere 10 Minuten Verschiebung nach hinten. Um den Fortlauf der Ziffern zu beschleunigen, können Sie die Timer-Taste auch gedrückt halten. Im Display wird die Gesamtzeit aus Backdauer und Verzögerungszeit angezeigt. Mit der Timer-Taste können Sie die vorgenommene Verschiebung um jeweils 10 Minuten verkürzen. Bestätigen Sie die Timereinstellung durch Drücken der Start/Stopp-Taste. Die Betriebs-LED leuchtet und die eingestellte Zeit beginnt abzulaufen. Sobald der Zeitpunkt des Programmstarts erreicht ist, informiert Sie das Display über den gerade aktiven Programmschritt. Das Ende des Backvorganges wird durch 10 Signaltöne signalisiert. Das Display zeigt 0:00 an. Beispiel zur Timer-Programmierung: Es ist 1.00 Uhr mittags und Sie möchten um Uhr, also 7 Stunden später, gerne frisches Brot haben. Wählen Sie also zuerst das passende Programm und erhöhen Sie danach die Zeit, die im Display angezeigt wird, durch Drücken der Timer-Taste auf 7:00. Planen Sie bei der Timer-Einstellung eine Abkühlzeit ein, damit Sie das frisch gebackene Brot auch zur gewünschten Zeit genießen können. Deutsch - 49

52 11. Backen vorbereiten Eine gute Vorbereitung sichert Ihnen ein gutes Backergebnis. Beachten Sie daher die folgenden Hinweise zum Umgang mit den Zutaten. GEFAHR! Nehmen Sie die Backform (8) zum Einfüllen der Zutaten aus dem Brotbackautomaten, damit nicht versehentlich Zutaten in den Backraum und auf die Heizschlangen gelangen. Verwenden Sie auch niemals größere Mengen als angegeben. Überlaufender Teig kann sich an den Heizschlangen entzünden. Es besteht Brandgefahr. Die Zutaten sollten immer in der angegebenen Reihenfolge in die Backform (8) gefüllt werden. Alle verwendeten Zutaten sollten Zimmertemperatur haben. Nur so kann ein optimaler Gärprozess der Hefe sichergestellt werden. Schon geringe Mengenabweichungen können sich auf das Backergebnis auswirken. Halten Sie daher die angegebenen Zutatenmengen möglichst genau ein. Natürlich ist es möglich, Rezepte durch leichte Veränderungen der Zutatenmengen auf die persönlichen Bedürfnisse zu optimieren. Dabei sollten Sie sich jedoch langsam an die für Sie optimalen Mengen herantasten und immer darauf achten, dass es nicht zu einem Überlaufen des Teiges kommt Zutaten abmessen Im Lieferumfang des Brotbackautomaten befinden sich Messbehälter für trockene und flüssige Zutaten, die Ihnen das genaue Dosieren der verwendeten Zutaten erleichtern sollen: 1 Messbecher (9) mit Messskala für Flüssigkeiten 1 großer Messlöffel (10), der Inhalt entspricht einem Esslöffel (EL) 1 kleiner Messlöffel (10), der Inhalt entspricht einem Teelöffel (TL) Achten Sie beim Abmessen der Zutaten darauf, dass Sie sich möglichst exakt an die Mengenangaben in den Rezepten halten. Nur so erhalten Sie das gewünschte Ergebnis. 1. Brot backen 1.1.Vorbereitung / Einstellungen Entnehmen Sie die Backform (8) nach oben aus dem Brotbackautomaten. Stecken Sie die Knethaken (7) bis zum Anschlag auf die Antriebsachsen innerhalb der Backform (8). Geben Sie die Zutaten in der Reihenfolge Ihres Rezeptes in die Backform (8). In der Regel werden zunächst die Flüssigkeiten, gefolgt von Zucker und Salz, eingefüllt. Danach geben Sie das Mehl und als letzte Zutat die Hefe hinzu. Diese sollte nicht mit den Flüssigkeiten oder dem Salz in Verbindung kommen. Setzen Sie nun die Backform (8) wieder in den Brotbackautomaten ein Deutsch

53 Schließen Sie den Deckel (). Verbinden Sie den Netzstecker mit einem Stromanschluss und schalten Sie den Hauptschalter (5) ein. Sie hören einen Signalton und im Display wird die Programmnummer 1 mit der zugehörigen Backzeit angezeigt. Wählen Sie das gewünschte Programm durch ein- oder mehrmaliges Drücken der Programm- Taste. Jeder Tastendruck wird mit einem Signalton quittiert. Wählen Sie das Brotgewicht mit der Taste. Wählen Sie den Bräunungsgrad mit der Taste, indem Sie den Pfeil am unteren Rand des Displays auf den gewünschten Bräunungsgrad bringen. Ebenfalls ist hier die Einstellung Schnell möglich. Damit wird die Gehzeit des Teiges verkürzt. Die Einstellung des Bräunungsgrades ist bei den Programmen 9, 10, 11, 1 und 13 nicht möglich. Die Funktion Schnell ist nur bei den Programmen 1,, 3 und 4 verfügbar. Die Gewichtseinstellung ist bei den Programmen 9, 10, 11, 1, 13 und 14 nicht möglich. Mit der Timer-Funktion können Sie nun bei Bedarf den Endzeitpunkt der Backzeit festlegen (nicht möglich bei den Programmen 9, 11, 1, 13 und 14). 1.. Programm starten Drücken Sie die Start/Stopp-Taste, um das gewünschte Programm zu starten. Die einzelnen Programmschritte werden nun nacheinander ausgeführt. Einige Programme starten mit einer Vorheizphase (siehe Programmablauftabelle). In dieser Phase bewegen sich die Knethaken (7) nicht. Dabei handelt es sich nicht um einen Defekt. Sie können den Ablauf der Programme und die einzelnen Arbeitsschritte durch die Sichtfenster (1) im Deckel () beobachten. Öffnen Sie den Deckel () niemals während der Geh- oder Backphase, um ein Zusammenfallen des Brotes zu vermeiden Remove-Funktion Diese Funktion gibt Ihnen die Möglichkeit, die Knethaken (7) vor der Backphase zu entfernen. Dieses ist nicht zwingend notwendig, hat aber den Vorteil, dass die störenden Löcher im fertigen Brot etwas kleiner ausfallen, da diese nur noch von den dünnen Achsen verursacht werden. Das Brot wird beim Herausnehmen aus der Backform (8) nicht mehr durch die Knethaken (7) aufgerissen und lässt sich auch leichter entfernen. Deutsch - 51

54 Gehen Sie folgendermaßen vor: Während der. Gehphase ertönen 10 Signaltöne und im Display blinkt die Anzeige RMV. Drücken Sie die Start/Stopp-Taste, um den Programmablauf für 10 Minuten zu unterbrechen. Während dieser 10 Minuten langen Unterbrechung blinkt im Display die verbleibende Programmdauer. Öffnen Sie den Deckel () und entnehmen Sie die Backform (8). Entnehmen Sie den Teig mit bemehlten Händen und entfernen Sie die Knethaken (7). Geben Sie den Teig zurück in die Backform (8). Platzieren Sie den Teig mittig in der Backform (8) und verteilen Sie ihn anschließend gleichmäßig. Auf diese Weise erhalten Sie ein optimales Backergebnis. Setzen Sie die Backform (8) wieder in den Brotbackautomaten ein und schließen Sie den Deckel (). Drücken Sie die Start/Stopp-Taste, um den Programmablauf fortzusetzen. Wenn Sie die Start/Stopp-Taste nicht drücken, wird das Programm nach 10 Minuten Unterbrechung automatisch fortgesetzt. Die Remove-Funktion entfällt bei den Programmen 9, 10, 11, 1, 13 und Programmende Zum Ende des Backvorganges ertönen 10 Signaltöne und im Display wird 0:00 angezeigt. Der Brotbackautomat schaltet nun in eine 60 Minuten dauernde Warmhaltephase. Um diese Warmhaltephase vor Ablauf von 60 Minuten zu beenden, drücken Sie die Start/Stopp-Taste und halten Sie diese bis zum Ertönen eines langen Signaltones gedrückt. Die Warmhaltephase entfällt bei den Programmen 9, 10, 11, 1 und Brot entnehmen GEFAHR! Verwenden Sie zum Entnehmen der Backform (8) Topflappen oder ziehen Sie Ofenhandschuhe an. Es besteht Verbrennungsgefahr. Das Brot lässt sich leichter aus der Backform (8) entfernen, wenn Sie es nach dem Backen noch mindestens 30 Minuten in der Backform (8) belassen (Warmhaltephase). Halten Sie die Backform (8) schräg mit der Öffnung nach unten über einen Küchenrost und schütteln Sie diese leicht. Durch die Antihaftbeschichtung der Backform (8) sollte sich das Brot leicht 5 - Deutsch

55 lösen. Benutzen Sie keine Metallgegenstände, um das Brot aus der Backform (8) zu lösen. Die Antihaftbeschichtung könnte beschädigt werden. Falls sich die Knethaken (7) nicht vom Brot lösen, entfernen Sie diese mit Hilfe des Knethakenentferners (11). 13. Wartung / Reinigung Wartung WARNUNG! Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn der Brotbackautomat beschädigt wurde, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gehäuses gelangt sind, der Brotbackautomat Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder wenn der Brotbackautomat nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie den Brotbackautomaten sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. In diesen Fällen darf der Brotbackautomat nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Brotbackautomaten. Informationen zu Ersatzteilen erhalten Sie über unsere Service-Hotline. (siehe Kapitel 18 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ) 13.. Reinigung GEFAHR! Ziehen Sie den Netzstecker vor der Reinigung aus der Steckdose, es besteht Stromschlaggefahr! GEFAHR! Der Brotbackautomat darf nicht in Wasser getaucht werden! Es besteht Gefahr von Stromschlag und Kurzschluss. GEFAHR! Warten Sie, bis der Brotbackautomat ganz abgekühlt ist. Andernfalls besteht Gefahr durch Verbrennungen! Geräte- und Zubehörteile des Brotbackautomaten sind nicht spülmaschinengeeignet. Verwenden Sie zur Reinigung des Brotbackautomaten keine chemischen Reinigungs- oder Lösungsmittel. Sie vermeiden dadurch Schäden am Brotbackautomaten und Reinigungsrückstände in den nächsten Broten. Gehen Sie zur Reinigung folgendermaßen vor: Gerätegehäuse, Deckel und Backraum Entfernen Sie zunächst Knethaken (7) und Backform (8). Entfernen Sie nun mit einem angefeuchteten Tuch oder weichen Schwamm alle Rückstände aus dem Backraum. Deutsch - 53

56 Reinigen Sie anschließend den Deckel () und das Gerätegehäuse ebenfalls mit einem angefeuchteten Tuch oder weichen Schwamm. Trocknen Sie jetzt den Backraum, den Deckel () und das Gerätegehäuse mit einem weichen, trockenen Tuch gut ab. Backform, Knethaken und weiteres Zubehör Die Oberflächen von Backform (8) und Knethaken (7) sind mit einer Antihaftbeschichtung versehen. Um die Funktion dieser Antihaftbeschichtung zu erhalten, benutzen Sie für die Reinigung keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine Gegenstände, die die Oberfläche verkratzen und beschädigen können. Entnehmen Sie Backform (8) und Knethaken (7) aus dem Backraum Entnehmen Sie die Knethaken (7) aus der Backform (8), indem Sie diese von den Achsen nach oben abziehen. Es kann vorkommen, dass sich die Knethaken (7) nicht abziehen lassen, da diese durch den vorherigen Backvorgang an der Achse kleben. In diesem Fall füllen Sie die Backform (8) mit heißem Wasser. Nach einer halben Stunde Einwirkzeit sollten sich Verkrustungen gelöst haben und die Knethaken (7) entnehmen lassen. Reinigen Sie die Knethaken (7) mit warmem Wasser, etwas mildem Spülmittel und einer Spülbürste, bei hartnäckigen Verkrustungen weichen Sie die Knethaken (7) zuvor in dem Spülwasser ein. Eventuelle Rückstände im Achsendurchlass der Knethaken (7) können Sie vorsichtig mit einem Holzstäbchen entfernen. Trocknen Sie die Knethaken (7) nach erfolgter Reinigung gründlich ab. Reinigen Sie die Außenseite der Backform (8) mit einem feuchten Tuch. Reinigen Sie den Innenraum der Backform (8) mit warmem Wasser, etwas mildem Spülmittel und einer Spülbürste. Bei hartnäckigen Verkrustungen füllen Sie die Backform (8) mit warmem Wasser und geben Sie mildes Spülmittel dazu. Warten Sie bis die Verkrustungen gelöst sind und Sie diese mit einer Spülbürste entfernen können. Spülen Sie die Backform (8) nach der Reinigung mit reichlich klarem Wasser aus, um Spülmittelreste zu entfernen und trocknen Sie die Backform (8) anschließend gründlich ab. Messbecher (9), Messlöffel (10) und Knethakenentferner (11) reinigen Sie bitte mit warmem Wasser und etwas mildem Spülmittel. Trocknen Sie diese Teile nach Abspülen mit klarem Wasser gründlich ab. Durch Hitze, Feuchtigkeit und Dampf kann es im Laufe der Zeit zu leichten farblichen Veränderungen der Oberflächen kommen. Dies ist normal und stellt keine Beeinträchtigung der Funktionsfähigkeit oder Qualitätsminderung im Sinne der Garantiebedingungen dar Deutsch

57 14. Fehlerbehebung / Häufige Fragen Displayanzeige H:HH Problem: Ein Programm wurde gestartet, obwohl der Brotbackautomat nach dem letzten Backvorgang noch nicht ausreichend abgekühlt ist. Lösung: Stoppen Sie das Programm und schalten Sie den Hauptschalter (5) aus. Lassen Sie den Brotbackautomaten mit geöffnetem Deckel () 0 bis 30 Minuten abkühlen. Programm startet nicht und Display springt auf Programm 1 Problem: Der Brotbackautomat ist nach dem letzten Backvorgang noch nicht ausreichend abgekühlt. Lösung: Lassen Sie den Brotbackautomaten mit geöffnetem Deckel () 0 bis 30 Minuten abkühlen. Displayanzeige E:E0 nach Programmstart Lösung: Schalten Sie den Hauptschalter (5) aus und ziehen Sie den Netzstecker. Stecken Sie anschließend den Netzstecker wieder ein und schalten Sie den Hauptschalter (5) ein. Sollte die Fehlermeldung weiterhin erscheinen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Nach dem Backen bleibt der Knethaken (7) in der Backform (8) stecken Lösung: Füllen Sie heißes Wasser in die Backform (8) und drehen Sie den Knethaken (7), damit sich die Verkrustungen lösen können. Nach dem Backen bleibt der Knethaken (7) im Brot stecken Lösung: Entfernen Sie den Knethaken (7) mit dem Knethakenentferner (11). Der Motor dreht, aber der Teig wird nicht gerührt Lösung: Prüfen Sie, ob Backform (8) und Knethaken (7) richtig eingerastet sind. Brotbackautomat zerkleinert Obst und Nüsse Lösung: Geben Sie Zutaten wie Obst und Nüsse möglichst erst zum Teig, wenn das Signal ertönt und ADD im Display angezeigt wird. Brotbackautomat arbeitet nicht Lösung: Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker eingesteckt und an das Stromnetz angeschlossen ist, der Hauptschalter (5) eingeschaltet ist und die Betriebs-LED leuchtet. Versuchen Sie anhand des Programmablaufs festzustellen, in welcher Phase sich der Brotbackautomat gerade befindet. Einige Programmschritte sind von außen schwer zu erkennen. Kontrollieren Sie, ob die Start/Stopp-Taste richtig gedrückt wurde. Deutsch - 55

58 15. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 01/19/EU. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung Ihrer persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur vorschriftsgemäßen Entsorgung des alten Geräts erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo Sie das Gerät erworben haben. Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt. 16. Hinweise zur Konformität Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 014/35/EU, der EMV-Richtlinie 014/30/EU, die ERP-Richtlinie 009/15/EC sowie der RoHS Richtlinie 011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter folgendem Link heruntergeladen werden: Deutsch

Ελληνικά...2. Deutsch...34 V1.0

Ελληνικά...2. Deutsch...34 V1.0 Ελληνικά... Deutsch...34 V1.0 Πίνακας περιεχομένων 1. Ενδεδειγμένη χρήση... 3. Περιεχόμενα συσκευασίας... 3 3. Τεχνικά στοιχεία... 4 4. Υποδείξεις ασφαλείας... 4 5. Πνευματικά δικαιώματα... 11 6. Πριν

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ CUPCAKE ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ CUPCAKE ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ CUPCAKE ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ R Σχ.Α ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ 1. Λαβή 2. Ενδεικτικές λυχνίες: ενεργοποίησης και ετοιμότητας χρήσης 3. Καπάκι 4. Αντικολλητική επίστρωση 5. Θήκες για cupcakes 6. Καλώδιο

Διαβάστε περισσότερα

Personal Sports Blender D1202

Personal Sports Blender D1202 Personal Sports Blender D1202 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Φυλάξτε τες για πιθανή μελλοντική χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ 1. Αυτή

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΑ: TSH-1138

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΑ: TSH-1138 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΑ: TSH-1138 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Πριν χρησιμοποιήσετε αυτή την ηλεκτρική συσκευή, πρέπει πάντα να ακολουθείτε

Διαβάστε περισσότερα

V 50/60Hz W 1.7L

V 50/60Hz W 1.7L ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικός Βραστήρας Μοντέλο: R-778 220-240V 50/60Hz 1850--2200W 1.7L ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να τηρείτε τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων

Διαβάστε περισσότερα

Τοστιέρα με αποσπώμενες πλάκες τύπου γκριλ

Τοστιέρα με αποσπώμενες πλάκες τύπου γκριλ Τοστιέρα με αποσπώμενες πλάκες τύπου γκριλ Model: R-266 Power: 230V 50Hz 750W Οδηγίες λειτουργίας και ασφαλείας Model: R-263 Power: 230V 50Hz 750W - ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΜΟΝΟ ΧΡΗΣΗ - ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1306SM. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν συνδέσετε τη συσκευή

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1306SM. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν συνδέσετε τη συσκευή ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1306SM Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν συνδέσετε τη συσκευή στο ρεύμα, για την αποφυγή βλάβης από λανθασμένη χρήση. Δώστε ιδιαίτερη

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: V~ 50/60Hz W

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: V~ 50/60Hz W ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CP3639 220-240V~ 50/60Hz 1900-2250W ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεχτικά πριν κάνετε χρήση της συσκευής. Βεβαιωθείτε ότι η τάση του ρεύματος της

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ: S1255BL Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά

ΜΟΝΤΕΛΟ: S1255BL Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1255BL Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή πρέπει να τηρείτε βασικούς κανόνες

Διαβάστε περισσότερα

ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ R-207 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ R-207 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ R-207 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ- ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΛΕΞΕΩΝ ΚΙΝΔΥΝΟΣ Υποδεικνύει μια επικείμενη επικίνδυνη κατάσταση, η οποία, εάν δεν αποφευχθεί,

Διαβάστε περισσότερα

D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Βραστήρας D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Προσοχή: Πριν εγκαταστήσετε και χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, θα πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης, οι οποίες θα σας επιτρέψουν να εξοικειωθείτε

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ 1. Γυάλινο καπάκι με πλαστική λαβή ανθεκτική στη θερμότητα 2. Επαφές για το θερμοστάτη 3. Υποδοχή για το θερμοστάτη 4. Κάλυμμα προστασίας 5. Ζεστή πλάκα 6. Θερμοστάτης 7. Αισθητήρας θερμοκρασίας-μετρά

Διαβάστε περισσότερα

ΣΑΟΥΝΑ ΠΡΟΣΩΠΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΣΑΟΥΝΑ ΠΡΟΣΩΠΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΑΟΥΝΑ ΠΡΟΣΩΠΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεκτικά, καθώς σας παρέχουν χρήσιμες πληροφορίες ασφαλείας για την τοποθέτηση, χρήση και συντήρηση και σας βοηθούν

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ: UHR-864 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Πληροφορίες για την ασφάλεια σας ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ

Διαβάστε περισσότερα

ΜΙΞΕΡ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: HM888. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση. και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.

ΜΙΞΕΡ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: HM888. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση. και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΜΙΞΕΡ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: HM888 Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Πριν χρησιμοποιήσετε την ηλεκτρική συσκευή, πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ ΟΜΕΛΕΤΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ ΟΜΕΛΕΤΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ ΟΜΕΛΕΤΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ενδεδειγμένη χρήση Ο Ηλεκτρικός Παρασκευαστής Ομελέτας είναι εύκολος στη χρήση και φτιάχνει 2 ομελέτες τη φορά. Μπορείτε στη συνέχεια να επεξεργαστείτε

Διαβάστε περισσότερα

HERENTHAL. Tοστιέρα HT-ST Οδηγίες Χρήσης

HERENTHAL. Tοστιέρα HT-ST Οδηγίες Χρήσης HERENTHAL Tοστιέρα HT-ST750.14 Οδηγίες Χρήσης Aγαπητέ πελάτη, Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα για την αποφυγή πρόκλησης ζημιάς από λανθασμένη

Διαβάστε περισσότερα

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών Oδηγίες χρήσεως Σεσουάρ μαλλιών GR 8 1 7 6 2 3 4 5 2 GR Σεσουάρ μαλλιών Σύνδεση με την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος Η συσκευή αυτή πρέπει να συνδέεται μόνο με γειωμένη πρίζα, εγκατεστημένη σύμφωνα με τις

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες για την ασφαλή τοποθέτηση, χρήση και συντήρηση. Σημαντικές οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ Σας ευχαριστούμε για την προτίμηση σας στο προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΤΟΚΟΠΤΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. R V~ 50Hz, 550W Nom / 650W Max

ΠΑΝΤΟΚΟΠΤΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. R V~ 50Hz, 550W Nom / 650W Max ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΑΝΤΟΚΟΠΤΗΣ R-516 220-240V~ 50Hz, 550W Nom / 650W Max ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών, τηρείτε πάντα τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά

Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά ΦΡΑΠΙΕΡΑ Με ρυθμιζόμενο ύψος Μοντέλο: CM-6058 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά Σημαντικές ειδοποιήσεις ΟΔΗΓΙΕΣ 1. Για να αποφύγετε τραυματισμό από κακή χρήση, διαβάστε

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΜΙΛΚ ΣΕΪΚ

ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΜΙΛΚ ΣΕΪΚ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΜΙΛΚ ΣΕΪΚ ΨΗΛΩΝ ΠΙΔΟΣΕΩΝ Διαβάστε και φυλάξτε αυτές τις οδηγίες Μοντέλο: PDM-9042 Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας 1. Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά. 2. Για να προστατευτείτε από τον

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΥΠΟΥ CONVECTOR ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΥΠΟΥ CONVECTOR ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΥΠΟΥ CONVECTOR ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Mοντέλο: UHC-862 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση της συσκευής και φυλάξτε τες για μελλοντική χρήση ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

Λ Ερωτήσεις & απαντήσεις για τον αρτοπαρασκευαστή Πρόβληµα Αιτία Λύση Η συσκευή ή η οθόνη δεν λειτουργούν Καπνός βγαίνει από τον κάδο ψησίµατος ή τις διεξόδους Το ψωµί βουλιάζει στη µέση και είναι υγρό

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47 Μοντέλο: MTF-16229 Διαβάστε προσεκτικά και κρατήστε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση οποιασδήποτε ηλεκτρικής συσκευής θα πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΑ: Diplomat DPL CS-H2014T, CS-H20A9, CS 3101 C, CS 3102 C ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεχτικά

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΑ: Diplomat DPL CS-H2014T, CS-H20A9, CS 3101 C, CS 3102 C ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεχτικά ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΑ: Diplomat DPL CS-H2014T, CS-H20A9, CS 3101 C, CS 3102 C ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεχτικά πριν κάνετε χρήση της συσκευής. Βεβαιωθείτε ότι η τάση

Διαβάστε περισσότερα

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ NSG-24B ΣΟΜΠΑ QUARTZ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Επισκεφτείτε την ηλεκτρονική μας διεύθυνση: www.alfalamda.gr

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ NSG-24B ΣΟΜΠΑ QUARTZ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Επισκεφτείτε την ηλεκτρονική μας διεύθυνση: www.alfalamda.gr ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ NSG-24B ΣΟΜΠΑ QUARTZ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Επισκεφτείτε την ηλεκτρονική μας διεύθυνση: www.alfalamda.gr Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μίξερ µε κάδο Μοντέλο:R-557 8 7 6 5 9 4 Περιγραφή συσκευής: 10 3 1. ΒΑΣΗ ΤΟΥ ΚΑ ΟΥ 2. ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 3. ΒΡΑΧΙΟΝΑΣ ΣΤΗΡΙΞΗΣ 4. ΚΟΥΜΠΙ ΒΡΑΧΙΟΝΑ ΣΤΗΡΙΞΗΣ 5. ΚΑΛΥΜΜΑ 6. ΙΑΚΟΠΤΗΣ TURBO 7.

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρικός Φούρνος με 3 εστίες

Ηλεκτρικός Φούρνος με 3 εστίες ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικός Φούρνος με 3 εστίες Model No.: THEO51203 Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση της ηλεκτρικής συσκευής, πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ ΜΠΙΣΚΟΤΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ ΜΠΙΣΚΟΤΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ ΜΠΙΣΚΟΤΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ενδεδειγμένη χρήση Ο παρασκευαστής μπισκότων είναι έτοιμος για χρήση και ετοιμάζει σε έναν κύκλο 7 μπισκότα. Στη συνέχεια μπορείτε με τη βοήθεια των στικ και της

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-920

ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-920 ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-920 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν λειτουργήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Η συσκευή αυτή προορίζεται για χρήση σε οικιακές και

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-839 / UHM-852

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-839 / UHM-852 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-839 / UHM-852 Το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για χρήση σε καλά μονωμένους χώρους ή περιστασιακά Σας παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε

Διαβάστε περισσότερα

Καπνός βγαίνει από. κάτω σηµείο της. Τα συστατικά δεν αναµιγνύονται ή το ψωµί δεν ψήνεται σωστά. οθόνη παρουσιάζει H:HH

Καπνός βγαίνει από. κάτω σηµείο της. Τα συστατικά δεν αναµιγνύονται ή το ψωµί δεν ψήνεται σωστά. οθόνη παρουσιάζει H:HH Πρόβληµα Αιτία Λύση Καπνός βγαίνει από τον κάδο ψησίµατος ή τις διεξόδους Το ψωµί βουλιάζει στη µέση και είναι υγρό στο κάτω σηµείο Είναι δύσκολο να βγάλετε το ψωµί από τον κάδο ψησίµατος Τα συστατικά

Διαβάστε περισσότερα

ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: XB9115G

ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: XB9115G ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: XB9115G ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Όταν χρησιμοποιήσετε την ηλεκτρική συσκευή, πρέπει να ακολουθήσετε τα παρακάτω βασικά μέτρα ασφαλείας: 1. Διαβάστε όλες τις οδηγίες. 2.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης για το πολυμίξερ

Οδηγίες χρήσης για το πολυμίξερ Οδηγίες χρήσης για το πολυμίξερ Περιεχόμενα Ασφάλεια του πολυμίξερ Σημαντικά μέτρα ασφάλειας 6 Ηλεκτρικές απαιτήσεις 8 Απόρριψη χρησιμοποιημένου ηλεκτρικού εξοπλισμού 8 ΜΈΡΗ ΚΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ Μέρη και

Διαβάστε περισσότερα

ΣΑΝΤΟΥΙΤΣΙΕΡΑ ST09 ST09A ΜΕ ΑΝΤΙΚΟΛΛΗΤΙΚΕΣ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ

ΣΑΝΤΟΥΙΤΣΙΕΡΑ ST09 ST09A ΜΕ ΑΝΤΙΚΟΛΛΗΤΙΚΕΣ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ ΣΑΝΤΟΥΙΤΣΙΕΡΑ ΜΕ ΑΝΤΙΚΟΛΛΗΤΙΚΕΣ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ST09 ST09A Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ Πριν τη χρήση διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Η συσκευή είναι κατασκευασμένη

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα σιδερώματος με βάση ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ RL-DBST-1000

Σύστημα σιδερώματος με βάση ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ RL-DBST-1000 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ RL- Παρακαλώ πριν τη χρήση διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες χρήσης προσεκτικά και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Οδηγίες Ασφαλείας Εάν το καλώδιο είναι κατεστραμμένο, πρέπει να αντικατασταθεί

Διαβάστε περισσότερα

CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ EL H A G B F E C D 3 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Διαβάστε προσεκτικά όλο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή! Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΟ ΔΟΧΕΙΟ ΓΙΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΡΟΦΗΜΑΤΩΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: SB8151

ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΟ ΔΟΧΕΙΟ ΓΙΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΡΟΦΗΜΑΤΩΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: SB8151 ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΟ ΔΟΧΕΙΟ ΓΙΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΡΟΦΗΜΑΤΩΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: SB8151 Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Πριν χρησιμοποιήσετε αυτή

Διαβάστε περισσότερα

HERENTHAL. Tοστιέρα Γκριλ HT-PME2000. Οδηγίες Χρήσης

HERENTHAL. Tοστιέρα Γκριλ HT-PME2000. Οδηγίες Χρήσης HERENTHAL Tοστιέρα Γκριλ HT-PME2000 Οδηγίες Χρήσης Ασφάλεια Ελέγξτε ότι η τάση τροφοδοσίας ρεύματος συμφωνεί με αυτήν που αναγράφεται στη συσκευή και στις οδηγίες χρήσης Αφαιρέστε τη συσκευή από την πρίζα

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ ΒΑΦΛΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ ΒΑΦΛΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ ΒΑΦΛΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σημαντικές προφυλάξεις Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για οποιονδήποτε (συμπεριλαμβανομένων παιδιών) με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή

Διαβάστε περισσότερα

Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τες για πιθανή μελλοντική ανάγνωση 1 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: KE7068. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: KE7068. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: KE7068 Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν τη

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης 2 σε 1 σκουπάκι χειρός

Εγχειρίδιο χρήσης 2 σε 1 σκουπάκι χειρός Εγχειρίδιο χρήσης 2 σε 1 σκουπάκι χειρός Μοντέλο: VC-1156 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

Μέγ , ελάχ. 550 ελάχ ελάχ ελάχ ελάχ ελάχ. 560

Μέγ , ελάχ. 550 ελάχ ελάχ ελάχ ελάχ ελάχ. 560 x2 90 C 540 345 97 20 473 595 Μέγ 89 537 572 5,5 6 4 538 595 ελάχ. 550 ελάχ. 550 ελάχ. 500 600 30 ελάχ. 560 ελάχ. 500 ελάχ. 560 583 + 2 30 5 = = ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Διαβάστε τις οδηγίες για την ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

ΑΔΙΑΒΡΟΧΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLHR-0020G ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΕΩΣ

ΑΔΙΑΒΡΟΧΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLHR-0020G ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΕΩΣ ΑΔΙΑΒΡΟΧΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLHR-0020G ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΕΩΣ www.colorato.net Εισαγωγή Η θερμάστρα σας ζεσταίνει μέσω τις ακτινοβολίας (δε χρειάζεστε ενδιάμεσο) οπότε είναι και αποτελεσματική.

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ 30L

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ 30L ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ 30L Model: THEO48043 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση. 1 ΑΣΦΑΛΕΙΑ Αυτή η συσκευή λειτουργεί σε υψηλές θερμοκρασίες και μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα. Μην αγγίζετε τα

Διαβάστε περισσότερα

ΡΑΒΔΟ-ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-578 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΡΑΒΔΟ-ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-578 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΡΑΒΔΟ-ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-578 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε αυτές τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά και κρατήστε τες για μελλοντική αναφορά. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ A. Διακόπτης ρύθμισης

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρικός φούρνος με δύο εστίες

Ηλεκτρικός φούρνος με δύο εστίες Ηλεκτρικός φούρνος με δύο εστίες Mdel : THEO47893 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση. 1 ΑΣΦΑΛΕΙΑ Αυτή η συσκευή λειτουργεί σε υψηλές θερμοκρασίες και μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα. Μην

Διαβάστε περισσότερα

ΛΕΜΟΝΟΣΤΥΦΤΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΛΕΜΟΝΟΣΤΥΦΤΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΛΕΜΟΝΟΣΤΥΦΤΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: JE-601A Ref. No: 859-71121 Συγχαρητήρια για την επιλογή σας να προμηθευτείτε ένα προϊόν. Η ποιότητα κατασκευής είναι εγγυημένη και οι προδιαγραφές σύμφωνες με τα

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ (ΕΛ) Σειρά: Convection

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ (ΕΛ) Σειρά: Convection ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ (ΕΛ) Σειρά: Convection Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση. Αυτές οι οδηγίες χρήσης ισχύουν για τα ακόλουθα

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΦΡΑΠΙΕΡΑΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΦΡΑΠΙΕΡΑΣ www.colorato.net ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΦΡΑΠΙΕΡΑΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLDM-400A Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση της συσκευής και διατηρήστε τις για μελλοντική χρήση H COLORATO συνιστά

Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ NUORO ΜΕ ΑΝΑΚΛΙΣΗ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΗ

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ NUORO ΜΕ ΑΝΑΚΛΙΣΗ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΗ ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ NUORO ΜΕ ΑΝΑΚΛΙΣΗ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΗ Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 5202650018687 / 5202650018694 2 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος PRAKTIKER. Όπως όλα

Διαβάστε περισσότερα

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: AS8622 Ref. No: 857-8622 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής για βλάβη που προκλήθηκε από

Διαβάστε περισσότερα

DUE-1238 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

DUE-1238 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ DUE-1238 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για πρώτη φορά και φυλάξετε τη συσκευή σε ασφαλές μέρος, για να

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHM V 50Hz 2200W

ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHM V 50Hz 2200W ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHM-786 230V 50Hz 2200W Σημάνσεις Ασφαλείας Προκειμένου να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού ή ζημιάς σε ιδιοκτησία, βασικές οδηγίες ασφαλείας θα πρέπει να τηρούνται

Διαβάστε περισσότερα

GR Ηλεκτρικός βραστήρας

GR Ηλεκτρικός βραστήρας SWK 1750SS GR Ηλεκτρικός βραστήρας - 1 - GR Ηλεκτρικός βραστήρας Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. Η παρούσα συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ: SM ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Τοστιέρα-Ψηστιέρα με εναλλάξιμες πλάκες ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

ΜΟΝΤΕΛΟ: SM ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Τοστιέρα-Ψηστιέρα με εναλλάξιμες πλάκες ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: SM-2183 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Τοστιέρα-Ψηστιέρα με εναλλάξιμες πλάκες Αγαπητέ πελάτη, Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις Οδηγίες Χρήσης προτού συνδέσετε τη συσκευή με την παροχή ρεύματος, προκειμένου να αποφευχθούν

Διαβάστε περισσότερα

Μπλέντερ Οδηγίες χρήσης R-533

Μπλέντερ Οδηγίες χρήσης R-533 Μπλέντερ Οδηγίες χρήσης R-533-1 - ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, παρακαλούμε διαβάστε όλες τις οδηγίες χρήσης και κρατήστε τες για μελλοντική αναφορά. 1. Αυτό το προϊόν

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΤΖΑΚΙ 2000 W. Οδηγίες χρήσης

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΤΖΑΚΙ 2000 W. Οδηγίες χρήσης ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΤΖΑΚΙ 2000 W Οδηγίες χρήσης 5202650116574 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά αυτού του προϊόντος BUDGET. Όπως όλα τα προϊόντα BUDGET έτσι και αυτό κατασκευάστηκε με

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρικός Θερμοπομπός Panel

Ηλεκτρικός Θερμοπομπός Panel Ηλεκτρικός Θερμοπομπός Panel Οδηγίες χρήσης Μοντέλο : UHP-772 Διαβάστε και αποθηκεύστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση ΜΗΝ ΓΥΡΙΖΕΤΕ ΑΝΑΠΟΔΑ ΤΟΝ ΘΕΡΜΟΜΠΟ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ BOX FAN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ BOX FAN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ BOX FAN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: KYT-30D Ref. No: 862-8137 ΠΡΟΣΟΧΗ! - ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής για

Διαβάστε περισσότερα

6. Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιµοποιείται από άτοµα (συµπεριλαµβανοµένων και παιδιών) µε µειωµένες αισθητηριακές ικανότητες, ή χαµηλή νοητική ικ

6. Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιµοποιείται από άτοµα (συµπεριλαµβανοµένων και παιδιών) µε µειωµένες αισθητηριακές ικανότητες, ή χαµηλή νοητική ικ ΣΙ ΕΡΟ ΑΤΜΟΥ MOD. R-390 Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και το σχεδιάγραµµα της συσκευής, πριν τη πρώτη χρήση. Προσοχή: 1. Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο πριν χρησιµοποιήσετε

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΑΚΟΝΙΣΤΗΡΙ ΜΑΧΑΙΡΙΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΑΚΟΝΙΣΤΗΡΙ ΜΑΧΑΙΡΙΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΑΚΟΝΙΣΤΗΡΙ ΜΑΧΑΙΡΙΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ. Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεκτικά, καθώς

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΔΑΠΕΔΟΥ 18'' ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΔΑΠΕΔΟΥ 18'' ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΔΑΠΕΔΟΥ 18'' ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΜΟΝΤΕΛΟ: USF-780 ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να τηρείτε τους βασικούς

Διαβάστε περισσότερα

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ Model No. R-738

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ Model No. R-738 ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ Model No. R-738 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για µελλοντική αναφορά. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ NUORO ΜΕ ΑΝΑΚΛΙΣΗ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΗ

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ NUORO ΜΕ ΑΝΑΚΛΙΣΗ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΗ ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ NUORO ΜΕ ΑΝΑΚΛΙΣΗ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΗ Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 5202650018687 / 5202650018694 ΙΜ_2017_01 Σελ. 1 από 12 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος

Διαβάστε περισσότερα

ΜΙΞΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΜΟΝΤΕΛΟ HM 135

ΜΙΞΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΜΟΝΤΕΛΟ HM 135 ΜΙΞΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΜΟΝΤΕΛΟ HM 135 Μίξερ χειρός AC220-240V 50Hz 350W MAX Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 1. Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτής της συσκευής. Διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες. Φυλάξτε αυτό

Διαβάστε περισσότερα

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1] Ατμοκαθαριστής FA-5141-1 Εγχειρίδιο χρήσης [1] ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας πρέπει να τηρούνται βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένου των παρακάτω: Διαβάστε όλες τις

Διαβάστε περισσότερα

Μοντέλο R-539 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή και αποθηκεύστε για μελλοντική χρήση

Μοντέλο R-539 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή και αποθηκεύστε για μελλοντική χρήση BLENDER Οδηγίες χρήσης Μοντέλο R-539 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή και αποθηκεύστε για μελλοντική χρήση Σημαντικές οδηγίες προφύλαξης Όταν χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Περιγραφή Συσκευών R-826/R-827/R-828 1. ΦΤΕΡΩΤΗ 2. ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΥ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 3. ΚΛΙΠ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 4. ΒΑΣΗ 5. ΠΙΣΩ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: XB8053 Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. 1 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική συσκευή,

Διαβάστε περισσότερα

ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Λεπίδα για τη μύτη Διακόπτης ON/OFF Κυρίως σώμα Λεπίδα για φαβορίτες Κεφαλή Βούρτσα Σχ.1 Θέση μπαταρίας Θήκη ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

Τοστιέρα µε 2 σετ αποσπώµενες πλάκες τύπου γκριλ και σάντουιτς Οδηγίες λειτουργίας και ασφαλείας Model: R-202 - ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΜΟΝΟ ΧΡΗΣΗ -

Τοστιέρα µε 2 σετ αποσπώµενες πλάκες τύπου γκριλ και σάντουιτς Οδηγίες λειτουργίας και ασφαλείας Model: R-202 - ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΜΟΝΟ ΧΡΗΣΗ - Τοστιέρα µε 2 σετ αποσπώµενες πλάκες τύπου γκριλ και σάντουιτς Οδηγίες λειτουργίας και ασφαλείας Model: R-202 - ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΜΟΝΟ ΧΡΗΣΗ - ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών ακολουθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Φορητός ηλεκτρονικός αφυγραντής

Φορητός ηλεκτρονικός αφυγραντής Φορητός ηλεκτρονικός αφυγραντής Οδηγίες χρήσης ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση του μηχανήματος και φυλάξτε αυτές σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. Η

Διαβάστε περισσότερα

Αποχυμωτής R-434 Rohnson. Οδηγίες χρήσης. Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν λειτουργήσετε τη συσκευή.

Αποχυμωτής R-434 Rohnson. Οδηγίες χρήσης. Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν λειτουργήσετε τη συσκευή. Αποχυμωτής R-434 Rohnson Οδηγίες χρήσης Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν λειτουργήσετε τη συσκευή. Περιγραφή Συσκευής 1. Πιεστήρας 2.Διαφανές κάλυμμα 3. Φίλτρο αποχύμωσης 4. Βάση φίλτρου

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Παρακαλούμε να διαβάσετε με προσοχή τις παρακάτω οδηγίες και να ανατρέξετε στο εγχειρίδιο λειτουργίας Η συσκευή δεν είναι σχεδιασμένη να λειτουργεί με εξωτερικό

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Folio Folio Visio

Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Folio Folio Visio Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Folio Folio Visio Min. 15cm min 15cm min. 60cm min. 50cm min 15cm 1 220mm 2 3 4 5 6 342mm :6mm / L:35mm 7 1. Για την ασφάλεια σας Πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή,

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρικός Στίφτης S1125JC. 220-240V~50Hz, 60W Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Ηλεκτρικός Στίφτης S1125JC. 220-240V~50Hz, 60W Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικός Στίφτης S1125JC 220-240V~50Hz, 60W Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσεως, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια, χρήση και συντήρηση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΛΥΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΠΟΛΥΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεκτικά, καθώς σας παρέχουν σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια, τη χρήση και τη φροντίδα. Φυλάξτε τις προσεκτικά

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΨΗΣΤΑΡΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΨΗΣΤΑΡΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΨΗΣΤΑΡΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεκτικά, καθώς σας παρέχουν χρήσιμες πληροφορίες ασφαλείας για την τοποθέτηση, χρήση και συντήρηση και σας βοηθούν να αποφύγετε

Διαβάστε περισσότερα

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH D S Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!

Διαβάστε περισσότερα

Τοστιέρα ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ W 2 Θέσεων. Model No: HSS-20B Ref. No:

Τοστιέρα ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ W 2 Θέσεων. Model No: HSS-20B Ref. No: Τοστιέρα 700-800W 2 Θέσεων ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: HSS-20B Ref. No: 852-4068 - ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή ιδιωτική χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής

Διαβάστε περισσότερα

Nuvelle Μηχανή Καφέ Φίλτρου CFP 1019W

Nuvelle Μηχανή Καφέ Φίλτρου CFP 1019W Nuvelle Μηχανή Καφέ Φίλτρου CFP 1019W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τες για πιθανή μελλοντική ανάγνωση ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πριν

Διαβάστε περισσότερα

SWK 2510WH SWK 2511BK. GR Βραστήρας. Copyright 2016, Fast ČR, a.s

SWK 2510WH SWK 2511BK. GR Βραστήρας. Copyright 2016, Fast ČR, a.s SWK 2510WH SWK 2511BK GR Βραστήρας - 1 - GR Βραστήρας Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. Η παρούσα συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά 8 ετών και

Διαβάστε περισσότερα

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ 2000W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ 2000W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ 2000W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: LFH-05 Ref. No: 891-4151 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής για βλάβη που προκλήθηκε

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ: Εταιρεία VALEO Formosa Office Building 4F 3, 161, Sung The Road Taipei, Taiwan, R.O.C.

ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ: Εταιρεία VALEO Formosa Office Building 4F 3, 161, Sung The Road Taipei, Taiwan, R.O.C. ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ: Εταιρεία VALEO Formosa Office Building 4F 3, 161, Sung The Road Taipei, Taiwan, R.O.C. P/N: 700351626(09.03) ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ: Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά και απευθυνθείτε στις

Διαβάστε περισσότερα

Σεσουάρ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ W Αναδιπλούμενη λαβή. Model No: Ref. No: DW-658

Σεσουάρ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ W Αναδιπλούμενη λαβή. Model No: Ref. No: DW-658 Σεσουάρ 1000-1200W Αναδιπλούμενη λαβή ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: 871-7043 Ref. No: DW-658 1 - ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής TYPE L5401

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής TYPE L5401 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής (GR) TYPE L5401 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ - ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ 1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΑΤΜΟΚΑΘΑΡΙΣΤΗ Αγαπητέ πελάτη, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΤΣΑΓΙΟΥ MOD. R-760. Οδηγίες Χρήσης

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΤΣΑΓΙΟΥ MOD. R-760. Οδηγίες Χρήσης ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΤΣΑΓΙΟΥ MOD. R-760 Οδηγίες Χρήσης I. Επισκόπηση Προϊόντος: 1. Έξυπνο σύστημα ελέγχου θερμοκρασίας, με επιλογή ανάμεσα σε 70, 80, 90, και 100. Τάση: 220-240V, Συχνότητα: 50Hz, Ισχύς:

Διαβάστε περισσότερα

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: DQ078

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: DQ078 ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: DQ078 ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση μιας ηλεκτρικής συσκευής, πρέπει πάντα να τηρούνται βασικά μέτρα ασφαλείας, συμπεριλαμβανόμενων των εξής: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

GR Πλήρως αυτόματος μάγειρας ρυζιού

GR Πλήρως αυτόματος μάγειρας ρυζιού SRM 1890SS SRM 1891RD GR Πλήρως αυτόματος μάγειρας ρυζιού - 1 - GR Πλήρως αυτόματος μάγειρας ρυζιού Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. Η παρούσα συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΟΔΟΝΤΟΒΟΥΡΤΣΑ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΟΔΟΝΤΟΒΟΥΡΤΣΑ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΟΔΟΝΤΟΒΟΥΡΤΣΑ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ. Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεκτικά, καθώς σας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1153. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1153. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Οδηγίες χρήσης Μοντέλο: VC1153 Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Σελ. 1 από 7 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς,

Διαβάστε περισσότερα

MHR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

MHR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Καλοριφέρ λαδιού Μοντέλο: MHR-20025 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Πληροφορίες για την ασφάλεια σας ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ.

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8 Εγχειρίδιο οδηγιών ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ GR ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8 2 ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης αναφέρεται σε

Διαβάστε περισσότερα

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Παρακαλούμε διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες για να εξασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία του μηχανήματος. 1 Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν συνδέσετε το μηχάνημα. 2

Διαβάστε περισσότερα

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για μύλο ζωοτροφών Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί

Διαβάστε περισσότερα