1982 Ενδιάμεσος τίτλος σπουδών γαλλικής φιλολογίας (DEUG) από το. από το Πανεπιστήμιο του Clermont-Ferrand.
|
|
- Ἀσκληπιάδης Αλεβίζος
- 9 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Κυριακοπούλου Παναγιώτα Professeur des universités, Université Paris-Est Marne-la-Vallée. Αναπληρώτρια Καθηγήτρια, Τομέας Μετάφρασης, Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας, Α.Π.Θ. 1. Σπουδές Επαγγελματική Εμπειρία 1.1 Τίτλοι πανεπιστημιακών σπουδών 1982 Ενδιάμεσος τίτλος σπουδών γαλλικής φιλολογίας (DEUG) από το Πανεπιστήμιο του Clermont-Ferrand Πτυχίο γαλλικής φιλολογίας (LICENCE) από το Πανεπιστήμιο του Clermont-Ferrand Πτυχίο γλωσσολογίας και τεκμηρίωσης (MAITRISE) από το Πανεπιστήμιο του Clermont-Ferrand Μεταπτυχιακός τίτλος σπουδών (DEA) στη γλωσσολογίαπληροφορική από το Πανεπιστήμιο του Clermont-Ferrand Διδακτορική διατριβή από το Πανεπιστήμιο του Paris VIII: Les dictionnaires électroniques La flexion verbale en grec moderne. Ειδίκευση στην Υπολογιστική Γλωσσολογία Μεταδιδακτορικός τίτλος υφηγεσίας (Habilitation à Diriger des Recherches) από το Πανεπιστήμιο της Marne-la-Vallée : Analyse automatique des textes écrits : le cas du grec moderne Επιτροπή : Α. Αναστασιάδη-Συμεωνίδη, Α.-Ν. Συμεωνίδου- Χριστίδου, Franz Guenthner, Eric Laporte, Salah Mejri, Dominique Perrin, Elisabete Ranchhod. 1.2 Επαγγελματική εμπειρία Πρόγραμμα EUROTRA. Ομάδα EUROTRA-FRANCE. Υπότροφος του Centre National de Recherche Scientifique (CNRS) Πρόγραμμα EUROLANG στην εταιρεία SITE Διευθύντρια Έρευνας και Τεχνολογίας στην εταιρεία LCI (Linguistique Communication Informatique) Επίκουρη Καθηγήτρια στον Τομέα Μετάφρασης του Τμήματος Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας, Α.Π.Θ Αναπληρώτρια Καθηγήτρια στον Τομέα Μετάφρασης του Τμήματος Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας, Α.Π.Θ. [ : Διευθύντρια του Τομέα Μετάφρασης και του Εργαστηρίου Μετάφρασης και Επεξεργασίας του Λόγου] 2010-σήμερα Αναπληρώτρια Καθηγήτρια στον Τομέα Μετάφρασης του Τμήματος Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας, Α.Π.Θ. (μερικής απασχόλησης) σήμερα Professeur des universités, Université Paris-Est, Paris (πλήρους απασχόλησης). 1
2 2. Διδακτικό έργο Σε προπτυχιακό επίπεδο: Στην Ελλάδα: Ζητήματα λεξικογραφίας στο σεμινάριο της καθηγ. Laurence Danlos (20 ώρες Licence και Maîtrise), Πανεπιστήμιο Paris VII Εξαμηνιαίο μάθημα πληροφορικής (DEUG de Langues), Πανεπιστήμιο Cergy Pontoise σήμερα Εισαγωγή στην Υπολογιστική Γλωσσολογία (χειμερινό εξάμηνο) (3226). Υπολογιστική Γλωσσολογία με Εφαρμογές στην Ορολογία (χειμερινό και εαρινό εξάμηνο) (3228). Υπολογιστική Γλωσσολογία με Εφαρμογές στη Μετάφραση (χειμερινό και εαρινό εξάμηνο) (3229). Υπολογιστική Γλωσσολογία (εαρινό εξάμηνο) (3227) Εισαγωγή στην έρευνα για τη Μετάφραση (εαρινό εξάμηνο) (3247) (σε συνεργασία με τα υπόλοιπα μέλη του Τομέα Μετάφρασης). Στο εξωτερικό: Terminologie, LEA, Πανεπιστήμιο Paris-Est Marne-la-Vallée Σε μεταπτυχιακό επίπεδο: Στην Ελλάδα: Εφαρμογές της Πληροφορικής στις Επιστήμες της Γλώσσας (χειμερινό εξάμηνο) (Διατμηματικό Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών στις Επιστήμες & Τεχνολογίες της Γλώσσας και της Επικοινωνίας, Α.Π.Θ.). Μετάφραση μέσω Δικτύων (εαρινό εξάμηνο) (Διατμηματικό Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών στις Επιστήμες & Τεχνολογίες της Γλώσσας και της Επικοινωνίας, Α.Π.Θ.) Εφαρμογές της Πληροφορικής στις Επιστήμες της Γλώσσας (εαρινό εξάμηνο) (Διατμηματικό Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών στις Επιστήμες & Τεχνολογίες της Γλώσσας και της Επικοινωνίας, Α.Π.Θ.) Μετάφραση μέσω Δικτύων (εαρινό εξάμηνο) (Διατμηματικό Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών στις Επιστήμες & Τεχνολογίες της Γλώσσας και της Επικοινωνίας, Α.Π.Θ.). 2
3 Βασικές αρχές ανάπτυξης ηλεκτρονικών λεξικών (εαρινό εξάμηνο) (Διδασκαλία της νεοελληνικής γλώσσας ως μητρικής και ως ξένης/δεύτερης γλώσσας, Τμήμα Φιλολογίας, Α.Π.Θ.) Ανάλυση Φυσικών Γλωσσών (χειμερινό εξάμηνο) (Προηγμένα Συστήματα Υπολογιστών και Επικοινωνιών, Πολυτεχνική Σχολή, Α.Π.Θ.) Πληροφορική Ι (χειμερινό εξάμηνο) & Πληροφορική ΙΙ (εαρινό εξάμηνο) (Διατμηματικό Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών Διερμηνείας & Μετάφρασης, Α.Π.Θ.). Εφαρμογές της Πληροφορικής στις Επιστήμες της Γλώσσας (εαρινό εξάμηνο) (Διατμηματικό Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών στις Επιστήμες & Τεχνολογίες της Γλώσσας και της Επικοινωνίας, Α.Π.Θ.) Βασικές αρχές ανάπτυξης ηλεκτρονικών λεξικών (χειμερινό εξάμηνο) (Διδασκαλία της Νεοελληνικής γλώσσας ως μητρικής και ως ξένης/δεύτερης γλώσσας, Τμήμα Φιλολογίας, Α.Π.Θ.) Τεχνολογία Πληροφορικής Ι & ΙΙ, Διατμηματικό Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών Μετάφρασης και Διερμηνείας, Α.Π.Θ Εφαρμογές Πληροφορικής στη Μετάφραση, Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών του Τμήματος Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας (ειδίκευση Μετάφρασης), Α.Π.Θ Τεχνολογία Πληροφορικής Ι & ΙΙ, Διατμηματικό Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών Μετάφρασης και Διερμηνείας, Α.Π.Θ. Στο εξωτερικό: 1991 Εφαρμοσμένη Γλωσσολογία (εαρινό εξάμηνο) (DESS Logiciels Fondamentaux), Πανεπιστήμιο Paris VII Υπολογιστική Μετάφραση (ετήσιο μάθημα) (DESS Traducteur Juridique Spécialisé), Πανεπιστήμιο Cergy Pontoise Υπολογιστική Γλωσσολογία (χειμερινό εξάμηνο) (DEA Langue naturelle et représentation des connaissances), Πανεπιστήμιο Marnela-Vallée. SGML (χειμερινό εξάμηνο) (DESS Réseau, Communication, Image), Πανεπιστήμιο Marne-la-Vallée. Communication orale (εαρινό εξάμηνο) (DESS Réseau, Communication, Image), Πανεπιστήμιο Marne-la-Vallée MASTER 2 (ex DESS d informatique) Communication, réseau, image, Πανεπιστήμιο Paris-Est Marne-la-Vallée: 3
4 - Edition électronique (SGML, XML) - Communication Orale MASTER 2 (ex DEA d informatique option Linguistique), Πανεπιστήμιο Paris-Est Marne-la-Vallée: Modélisation des données (automates finis) Υπολογιστική Γλωσσολογία (σεμινάριο) (Master Computational Linguistics), Πανεπιστήμιο Μονάχου, προσκεκλημένη του εργαστηρίου Centrum Für Informations und Sprachverarbeitung DESS Traductique et gestion de l information (INALCO) Ingénierie Linguistique, Master Science et Ingénierie informatique, Πανεπιστήμιο Paris-Est Marne-la-Vallée Techniques recherche documentaire, Master Traduction Spécialisée, Πανεπιστήμιο Paris-Est Marne-la-Vallée Atelier traduction anglais, Master Traduction Spécialisée, Πανεπιστήμιο Paris-Est Marne-la-Vallée Ingénierie linguistique et TAO, Master Traduction Spécialisée, Πανεπιστήμιο Paris-Est Marne-la-Vallée Ressources linguistiques, Master I Informatique, Πανεπιστήμιο Paris- Est Marne-la-Vallée Traduction spécialisée, Master de Langues Πανεπιστήμιο Paris-Est Marne-la-Vallée Master TAL, Paris Sorbonne-ISHA (Institut des Sciences Humaines Appliquées) Ingénierie Linguistique, Master Science et Ingénierie informatique, Πανεπιστήμιο Paris-Est Marne-la-Vallée Techniques recherche documentaire, Master Traduction Spécialisée, Πανεπιστήμιο Paris-Est Marne-la-Vallée Atelier traduction anglais, Master Traduction Spécialisée, Πανεπιστήμιο Paris-Est Marne-la-Vallée Ingénierie linguistique et TAO, Master Traduction Spécialisée, Πανεπιστήμιο Paris-Est Marne-la-Vallée Ressources linguistiques, Master I Informatique, Πανεπιστήμιο Paris- Est Marne-la-Vallée. 4
5 Grammaires locales, Master II Informatique, Πανεπιστήμιο Paris-Est Marne-la-Vallée. 3. Ερευνητική Συγγραφική Δραστηριότητα 3.1 Ερευνητικά προγράμματα Έλαβα μέρος σε ερευνητικά προγράμματα σε ευρωπαϊκό και εθνικό επίπεδο: 1. EUROTRA: συμμετοχή 2. ΕUROLANG: συμμετοχή 3. GENELEX: συμμετοχή 4. MULTILEX: αξιολογήτρια 5. DELIS: πρόγραμμα που αφορά την κατασκευή εργαλείου εισαγωγής πολύγλωσσων λεξικών δεδομένων. Παρουσίαση (σε συνεργασία) στη 13 η Γενική Διεύθυνση (DGXIII/E-Λουξεμβούργο) στο πλαίσιο των προγραμμάτων LRE και συμμετοχή κατά το TRANSLEARN: πρόγραμμα στατιστικής ανάλυσης μεταφρασμένων προτάσεων με στόχο την επαναχρησιμοποίησή τους. Παρουσίαση (σε συνεργασία) στη 13 η Γενική Διεύθυνση (DGXIII/E-Λουξεμβούργο) στο πλαίσιο των προγραμμάτων LRE και συμμετοχή κατά το LEXPERT: τριετές πρόγραμμα ανάπτυξης έμπειρου συστήματος για την κατασκευή ορολογικών βάσεων δεδομένων που μπορούν να εφαρμοστούν στο TALN (αυτόματη επεξεργασία φυσικών γλωσσών). Σύλληψη και παρουσίαση του προγράμματος αυτού στο ANVAR (Εθνικό Γραφείο για την Αξιολόγηση της Έρευνας), που έγινε δεκτό. Διεύθυνση του προγράμματος αυτού, ύψους γαλλικών φράγκων, από τον Ιανουάριο INTERVAL: διετές πρόγραμμα που αφορούσε την κατασκευή εργαλείων και μεθόδων για τον ποιοτικό έλεγχο των ορολογικών πόρων. Παρουσίαση του προγράμματος αυτού (σε συνεργασία) στη 13 η Γενική Διεύθυνση (DGXIII/E- Λουξεμβούργο) στο πλαίσιο των προγραμμάτων τηλεματικής. Διεύθυνση του προγράμματος αυτού, ύψους Ecus, από τον Φεβρουάριο 1996 έως τον Φεβρουάριο TRANSWEB: εθνικό πρόγραμμα που αφορούσε την κατασκευή βοηθητικού συστήματος για μετάφραση στο Διαδίκτυο. Σύλληψη και παρουσίασή του στο Υπουργείο Βιομηχανίας της Γαλλίας. Το πρόγραμμα ύψους γαλλικών φράγκων έγινε δεκτό και το διηύθυνα μέχρι το PUBLINET: ευρωπαϊκό πρόγραμμα που αφορά την κατασκευή δικτύου εκδοτών στο Διαδίκτυο. Σύλληψη και παρουσίαση στη 13 η Γενική Διεύθυνση (DGXIII/E-Λουξεμβούργο) στο πλαίσιο των προγραμμάτων MLIS. Το πρόγραμμα ύψους Ecus έγινε δεκτό και ξεκίνησε υπό τη διεύθυνσή μου τον Ιανουάριο του EURADIC: πρόγραμμα Technolangues. Δημιουργία ενός ειδικού λεξικού που αφορούσε την παραγωγή ενός πολύγλωσσου λεξικού αθλητικών όρων : σύλληψη, ανάπτυξη και συμμετοχή. 12. ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΟΡΘΟΓΡΑΦΟΥ (Πανεπιστήμιο Κύπρου): σύλληψη, ανάπτυξη και συμμετοχή. 13. ΠΥΘΑΓΟΡΑΣ I: υπολογιστική μελέτη της εξέλιξης της γλώσσας με μεθόδους προσομοίωσης με έμφαση στην ελληνική γλώσσα: ανάπτυξη και συμμετοχή. 5
6 14. ΠΥΛΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΤΗ ΓΛΩΣΣΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ: ερευνητικό έργο του Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας στο πλαίσιο του Επιχειρησιακού Προγράμματος «Κοινωνία της Πληροφορίας» : ανάπτυξη και συμμετοχή. 15. SMS4SCIENCE : συλλογή και επεξεργασία σώματος κειμένων που αποτελείται από γραπτά μηνύματα (sms) στην ελληνική γλώσσα: ανάπτυξη και συμμετοχή. 16. GramLab ( ): ερευνητικό έργο στο πλαίσιο του πόλου ανταγωνιστικότητας Cap Digital με χρηματοδότηση από την ΕΕ και το Conseil général de Seine-et-Marne. 17. DoXa ( ): ερευνητικό έργο στο πλαίσιο του πόλου ανταγωνιστικότητας Cap Digital 18. Cixplorer [Citation Explorer] ( ) με χρηματοδότηση του Πανεπιστημίου Paris-Est Marne-la-Vallée. 3.2 Δημοσιεύσεις Μονογραφία 2005 Analyse automatique des textes écrits : le cas du grec moderne. Θεσσαλονίκη : University Studio Press, p Σε περιοδικά με κριτές 2009 «Les verbes préfixés en grec moderne : le préfixe συν-» (σε συνεργασία με την Ε. Φίστα) In Lingvisticae Investigationes 32 : 2, Actes du 27 e Colloque international sur le lexique et la grammaire, L Aquila, septembre 2008, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam/Philadelphia, pp [ISSN ] «Extraction terminologique et corpus alignés Anglais Grec» (σε συνεργασία με τους C. Martineau & Ε. Τζιάφα) In Arena Romanistica-Journal of Romance Studies, Proceedings of the 28th Conference on Lexis and Grammar, University of Bergen, 30 September-3 October 2009, pp [ISSN: ] Structures of Elementary Sentences In Journal of Applied Linguistics, Equinox Publishing, pp [ISSN ] «Vers la constitution du lexique-grammaire des verbes en grec moderne» In Lingvisticae Investigationes 26 :2, 2004, pp «Le dictionnaire électronique des noms composés en grec moderne» (σε συνεργασία με τις Α. Γιαννακοπούλου & S. Mrabti) In Lingvisticae Investigationes 25:1, 2002, pp [ISSN ]. 6
7 3.2.3 Σε συλλογικούς τόμους 2011 «Les marques d usage dans un dictionnaire électronique» (σε συνεργασία με τους Α. Γιαννακοπούλου, C. Martineau, Β. Φούφη) In La marque en lexicographie : États présents, voies d avenir, F. Baider, E. Lamprou, M. Monville-Burston (éd), Lambert-Lucas, Limoges, pp [ISBN : ] «Prédicats non verbaux préfixés en grec moderne : Le cas des préfixes ξεet παρα-» (σε συνεργασία με την Ε. Φίστα) Ιn IBRAHIM, Amr Helmy (éd), Supports et prédicats non verbaux dans les langues du monde, Paris: CRL, pp [ISBN: ] «Lexique-Grammaire des verbes en grec moderne : bilan et perspectives» In Les tables. La grammaire du français par le menu. Mélanges en hommage à Christian Leclère, Cahiers du CENTAL (Volume 6), UCL Presses Universitaires de Louvain, pp «Reconnaissance automatique de formes dérivées dans les textes grecs» (σε συνεργασία με τους Α. Γιαννακοπούλου & C. Martineau) In Actes de la 13e conférence sur le traitement automatique des langues naturelles, TALN 2006, avril 2006, Leuven (France), éd. UCL Presses Universitaires de Louvain, pp «Les constructions nominales à verbe support en grec moderne» (σε συνεργασία με την Β. Σφέτσιου) In Linguistic Insights: Studies in Language and Communication 5, Special Issue on Phrases and Phraseology - Data and Descriptions, Stefania Nuccorini (éd.), Peter Lang, pp [ISBN ] «Formation des traducteurs: du savoir théorique au savoir-faire professionnel» (σε συνεργασία με τον Σ. Γραμμενίδη) In Baconsky, R., Gouadec, D., Lascu, G. (éd.) Territoires actuels de la traduction. Actes du Colloque International: Traduire l'europe, Roumanie, 2002, pp Σε πρακτικά συνεδρίων 2013 «Les noms prédicatifs dans la langue spécialisée de la Bourse» (σε συνεργασία με τις Ε. Φίστα & Ε. Τζιάφα) In Fryni Kakoyianni-Doa (dir.) Penser le Lexique-Grammaire, perspectives actuelles, Éditions Honoré Champion (υπό έκδοση) 2013 «Les noms propres de personne en français et en grec : reconnaissance, extraction et enrichissement de dictionnaires» (σε συνεργασία με τους C. Martineau & A. Mavropoulos) In Fryni Kakoyianni-Doa (dir.) Penser le Lexique-Grammaire, perspectives actuelles, Éditions Honoré Champion (υπό έκδοση) 2011 «Dictionnaires électroniques et terminologie: le cas du vocabulaire boursier» (σε συνεργασία με την Ε. Τζιάφα) (υπό δημοσίευση) 7
8 9èmes Journées scientifiques du réseau Lexicologie, Terminologie, Traduction organisées par le Laboratoire Lexiques, Dictionnaires, Informatique sur La notion d unité en sciences du langage: aspects lexicologiques, terminologiques et traductologiques, septembre 2011, Campus de Villetaneuse Université Paris Automatic Processing of technical texts in Modern Greek: Term Annotation (σε συνεργασία με τους Ο. Βοσκάκη, C. Martineau, Ε. Τζιάφα, Ο. Τσακνάκη) In Proceedings of the 9th International Conference on Greek Linguistics (ICGL 9, October 2009, Chicago, Illinois, pp [ISSN X] «Lexique-grammaire des verbes en grec moderne : Ambigüités formelles et analyse des textes» (σε συνεργασία με την Κ. Ιωαννίδου) In Proceedings of the 29th International Conference on Lexis and Grammar - LGC 2010, September 15-18, 2010, Belgrade. Belgrade, Faculty of Mathematics of University of Belgrade, pp [ISBN: ] Translation and Language Processing Laboratory: Modern Greek Language Resources, Tools, Applications A Brief Review (σε συνεργασία με τις Ε. Τζιάφα & Ο. Τσακνάκη) In Proceedings of 4th Language and Technology Conference: Human Language Technologies as a Challenge for Computer Science and Linguistics, November 6-8, 2009, Poznan, Poland, pp [ISBN ] «Τυπογραφικά προβλήματα στην αυτόματη ανάλυση των κειμένων» (σε συνεργασία με τους Θ. Μαυρόπουλο, Ε. Τζιάφα, Ο. Τσακνάκη) Στα Πρακτικά του 8 ου Διεθνούς Συνεδρίου Ελληνικής Γλωσσολογίας, Ιωάννινα, 30 Αυγούστου-2 Σεπτεμβρίου 2007, σελ «Ορολογία και Ηλεκτρονικός Ορθογραφικός Έλεγχος» (σε συνεργασία με τις Α. Αναστασιάδη-Συμεωνίδη, Γ. Νικολάου, Α. Παναγιώτου-Τριανταφυλλοπούλου & Β. Φούφη) Στα Πρακτικά του 5 ου Συνεδρίου «Ελληνική Γλώσσα και Ορολογία», Λευκωσία, Οκτωβρίου 2005, εκδ. Τεχνικό Επιμελητήριο Ελλάδας, σελ [ISBN: ] «Ηλεκτρονική αναπαράσταση των παροιμιών με πεπερασμένα αυτόματα» (σε συνεργασία με την Ο. Τσακνάκη) Στα Πρακτικά της 23 ης Ετήσιας Συνάντησης του Τομέα Γλωσσολογίας (τόμος Β ), Μαΐου 2002, Φιλοσοφική Σχολή Α.Π.Θ., Θεσσαλονίκη, σσ «Un système d'analyse de textes en grec moderne : représentation des mots composés» In C. Klairis (éd.), Actes du 5ème colloque international de linguistique grecque 1 : 2, septembre 2001, Sorbonne, Paris : L'Harmattan, pp
9 2002 «Formation universitaire et nouvelles technologies» In Actes du Colloque International, Médiation des savoirs et des cultures : Quelles perspectives pour les Nouvelles Technologies?, Université d'athènes, 2002, pp Development of the technological skills of translators and interpreters (σε συνεργασία με τον Π. Παναγιωτίδη) Στα Πρακτικά του Διεθνούς Συνεδρίου «Μεταφράζοντας στον 21 ο αιώνα: τάσεις και προοπτικές», Σεπτεμβρίου 2002, Φιλοσοφική Σχολή Α.Π.Θ., σσ [ISBN ] «Une tentative de traduction semi-automatique des proverbes» (σε συνεργασία με τους Ι. Μιχαηλίδη & Ο. Τσακνάκη) Στα Πρακτικά του Διεθνούς Συνεδρίου «Μεταφράζοντας στον 21 ο αιώνα: τάσεις και προοπτικές», Σεπτεμβρίου 2002, Φιλοσοφική Σχολή Α.Π.Θ., σσ [ISBN ] «La conception de l'unité linguistique dans les systèmes de Traduction Automatique (TA)» (σε συνεργασία με τους Σ. Γραμμενίδη & Α. Νενοπούλου) In Proceedings of the International Conference on the Challenges of Translation and Interpretation in the Third Millennium, Faculty of Humanities, Department of English, Translation and Education, Naji Oueijan, Boulos Sarru (ed.), pp [ISBN: ] «Une expérience d'enseignement par visio-centre» Στα Πρακτικά του 12ου Διεθνούς Συνεδρίου της Ελληνικής Εταιρείας Εφαρμοσμένης Γλωσσολογίας (ΕΕΓ) με θέμα «Η Συμβολή της Διδασκαλίας και Εκμάθησης Γλωσσών στην Προώθηση ενός Πολιτισμού Ειρήνης», τόμος 8, 9-12 Δεκεμβρίου 1999, Θεσσαλονίκη, σσ «Les bases terminologiques multilingues» In Actes du Colloque International «Traduction humaine, Traduction automatique, Interprétation», Tunis, septembre 2000, Série Linguistique no 11, pp A system for analyzing texts in Modern Greek : Representing and solving ambiguities (σε συνεργασία με τους Α. Αναστασιάδη-Συμεωνίδη, Ρ. Βοσκάκη, Ι. Θηλυκό, Έ. Σκλαβούνου) In Proceedings of the Workshop on Computational Lexicography and Multimedia Dictionaries Comlex 2000, Patras, September 2000, pp «Problèmes de traduction en Traitement Automatique du Langage Naturel (TALN)» Στα Πρακτικά του Διεθνούς Συμποσίου με θέμα τη Μετάφραση, Αθήνα, σσ «Une expérience d enseignement par visio-centre» Στα Πρακτικά του 12 ου Διεθνούς Συνεδρίου: «Η Συμβολή της Διδασκαλίας και Εκμάθησης Γλωσσών στην Προώθηση ενός Πολιτισμού Ειρήνης», Θεσσαλονίκη 9-12 Δεκεμβρίου 1999, Ελληνική Εταιρία Εφαρμοσμένης Γλωσσολογίας, σσ
10 1999 «Problèmes de traduction en Traitement Automatique du Langage Naturel (TALN)» Στα Πρακτικά του Διεθνούς Συμποσίου «Μετάφραση», Νοεμβρίου 1999, Δημ Παντελοδήμος (επιμ.), Αθήνα, σσ «Les outils d aide à la traduction» Dans En bons termes 97 (Numéro spécial Année 1997), Paris, La maison du dictionnaire, pp [ISBN X] «Le traitement automatique de la flexion verbale du grec» Στα Πρακτικά της 12 ης Συνάντησης του Τομέα Γλωσσολογίας, Απριλίου 1991, Τμήμα Φιλολογίας της Φιλοσοφικής Σχολής Α.Π.Θ., Θεσσαλονίκη, σσ «Les dictionnaires électroniques : Morphologie et syntaxe. Le cas du grec moderne» In Proceedings AILA 1990, Chalcidique, Vol «La structure du verbe grec Faits linguistiques» Στα Πρακτικά της 10 ης Συνάντησης του Τομέα Γλωσσολογίας, 9-11 Μαΐου 1989, Φιλοσοφική Σχολή, Α.Π.Θ., Θεσσαλονίκη, σσ «Τα ηλεκτρονικά λεξικά Η ρηματική κλίση. Γενική Παρουσίαση» Στα Πρακτικά της 10 ης Συνάντησης του Τομέα Γλωσσολογίας, 9-11 Μαΐου 1989, Φιλοσοφική Σχολή, Α.Π.Θ., Θεσσαλονίκη, σσ «Lexique-Grammaire du Grec: classification générale des verbes (à partir de entrées)». In Mémoire du CERIL 4, Séminaires de linguistique grecque , Université Paris VII, UFR d Informatique «Το λεξικό-γραμματική. Τα ρήματα κίνησης και τα ρήματα επικοινωνίας» Στα Πρακτικά της 9 ης Συνάντησης του Τομέα Γλωσσολογίας, Απριλίου 1988, Φιλοσοφική Σχολή Α.Π.Θ., Θεσσαλονίκη, σσ Προφορικές ανακοινώσεις 2013 (Mis)understanding Memoranda of Understanding (σε συνεργασία με τις O. Tsaknaki & E. Tziafa) V International Conference on Corpus Linguistics (CILC2013), Alicante «Μετάφραση ονοματικών οντοτήτων: μελέτη και επεξεργασία» (σε συνεργασία με τη Β. Φούφη) 4 η Συνάντηση Ελληνόφωνων Μεταφρασεολόγων, Θεσσαλονίκη, Μαΐου «Extension du dictionnaire électronique grec de termes boursiers à partir d'un corpus spécialisé» (σε συνεργασία με τις E. Fista & E. Tziafa) 31 st International Conference on Lexis and Grammar, Nové Hardy, République Tchèque, September
11 2011 «Vers la constitution d'un corpus des SMS grecs : motivations, problèmes et résultats» (σε συνεργασία με τους D. Chrissoulidis, K. Ioannidou & F. Kakoyianni-Doa) Textos : dimensions culturelles, linguistiques et pragmatiques, Colloque tenu dans le cadre du 79ème congrès de l'acfas, Université de Sherbrooke, 9-10 mai 2011, Sherbrooke Ομιλίες Διαλέξεις 1. Διάλεξη με θέμα «Η αυτόματη μετάφραση» στη σειρά μηνιαίων διαλέξεων που οργανώνει η αμερικανική εταιρεία Arthur Andersen στο Λουξεμβούργο (Σεπτέμβριος 1996). 2. Διάλεξη με θέμα «Ορολογία και αυτόματη μετάφραση» στη σειρά γενικών διαλέξεων που οργανώνει η γαλλική εταιρεία EDF-GDF στο Παρίσι (Δεκέμβριος 1996). 3. Σεμινάρια παρουσίασης των βάσεων δεδομένων LEXPRO και LEXP που οργάνωσε στο Παρίσι ο εκδοτικός οίκος La Maison du Dictionnaire (Ιούνιος 1997). 4. «L extraction terminologique dans le cadre du projet LEXPERT», Fractal 97 Conférence Internationale, Besançon (1997). 5. «Systèmes d aide à la traduction», Rencontre Franco-coréenne des industries de la langue, Σεούλ (1997). 6. «Présentation et démonstration du système d analyse Grec Intex», Σορβόνη (2001). 7. «La flexion verbale en Grec Moderne», LADL-Université Paris VII, Παρίσι (2002). 8. «Dictionnaire électronique et représentation des mots composés», Université de Lisbonne, Πορτογαλία (2003). 9. «Γενικές αρχές & Τεχνικές Αυτόματης Ανάλυσης της Ανθρώπινης Γλώσσας», Σεμινάρια Πληροφορικής και Πολύπλοκων συστημάτων, Α.Π.Θ., Θεσσαλονίκη (2005). 10. Phillip s College (Κύπρος) : Πληροφορική και ανάλυση σωμάτων κειμένων (2006). 11. Πανεπιστήμιο Αιγαίου (Ρόδος) : Αυτόματη ανάλυση κειμένων (2007). 12. Πανεπιστήμιο Κύπρου : Σεμινάρια στο Τμήμα Γαλλικών Σπουδών και Σύγχρονων Γλωσσών στο πλαίσιο του Μεταπτυχιακού Προγράμματος (2009). 13. Παρουσίαση με τίτλο «Εξαγωγή όρων και παραλληλοποίηση κειμένων» (σε συνεργασία) στο πλαίσιο των μηνιαίων σεμιναρίων του Τομέα Μετάφρασης, Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας, Α.Π.Θ. (Μάρτιος 2010). 14. Συμμετοχή στο ετήσιο σεμινάριο υποψηφίων διδακτόρων 1 ου έτους του DESE (ΔΑΕΣ) "Λογοτεχνία και Πληροφορική", Cesenatico (Ιταλία), Οκτώβριος Διάλεξη με θέμα: Questões em Linguística Computacional στο Τμήμα UFRJ/Faculdade de Letras του Πανεπιστημίου του Rio de Janeiro, RJ, Brasil (Απρίλιος 2013) Ενδεικτικές ετεροαναφορές 1. Krstev, C., Obradović, I., Stanković, R., & Vitas, D. (2013). An Approach to Efficient Processing of Multi-word Units. In Computational Linguistics (pp ). Springer Berlin Heidelberg. 11
12 Αναφορά στο άρθρο μου «Le dictionnaire électronique des noms composés en grec moderne», Lingvisticæ Investigationes 25:1, Amsterdam/Philadelphia John Benjamins, pp. 7 28, Tolone, E. (2012). Analyse syntaxique à l aide des tables du Lexique-Grammaire du francais. Lingvisticae Investigationes, 35(1), Αναφορά στο άρθρο μου «Lexique-grammaire des verbes en grec moderne : Ambigüités formelles et analyse des textes», In Proceedings of the 29th International Conference on Lexis and Grammar - LGC 2010, September 15-18, 2010, Belgrade. Belgrade, Faculty of Mathematics of University of Belgrade, pp [ISBN: ]. 3. DES SPÉCIFICITÉS, D. U. D. (2009). GISELLA MAIELLO. Les dictionnaires de spécialité: une ouverture sur les mondes: actes des journées italiennes des dictionnaires, troisièmes journées, Cagliari, 3-4 octobre 2008, 39, 77. Αναφορά στη διδακτορική μου διατριβή 4. Φίστα Ε. & Β. Φούφη, «Διδασκαλία της Νέας Ελληνικής μέσω συστημάτων αυτόματης επεξεργασίας φυσικών γλωσσών», Πρακτικά του Πανελλήνιου Συνεδρίου «Η Διδασκαλία της Ελληνικής Γλώσσας (ως πρώτης/μητρικής, δεύτερης/ξένης)», Νυμφαίο Φλώρινας, 4-6 Σεπτεμβρίου 2009 (ηλεκτρ. δημοσίευση: Αναφορά στο άρθρο μου: Kyriacopoulou, T. & Yannacopoulou, A Vers la constitution du lexique-grammaire des verbes en grec moderne. Lingvisticæ Investigationes, 26: 2, Fista, E., «Enrichir le dictionnaire électronique du grec moderne : le cas des verbes préfixés par καλο- et ψιλο-», Proceedings of the 28th Conference on Lexis and Grammar, University of Bergen 30 Σεπτεμβρίου-3 Οκτωβρίου 2009, Arena Romanistica, σελ [ISSN: ]. Αναφορά στο βιβλίο μου «L analyse automatique des textes écrits : le cas grec», Studio University Press, Θεσσαλονίκη. 6. Cvetana Krstev, Ranka Stanković, Duško Vitas, Svetla Koeva, E-Connecting Balkan Languages, in Proceedings of the Workshop Workshop on Multilingual resources, technologies and evaluation for Central and Eastern European Languages, 17 September 2009, Borovets, Bulgaria, eds. C. Vertan, S. Piperidis, E. Paskaleva and Milena Slavcheva, pp , ISBN Αναφορά στο άρθρο μου «Les dictionnaires électroniques: Morphologie et syntaxe. Le cas du grec moderne», Proceedings AILA 1990, Chalcidique, Vitas, D, Krstev, C, Koeva, S. (2007). Towards a Complex Model for Morpho- Syntactic Annotation, in E. Paskaleva and Slavcheva, M. Proceedings of the 12
13 Workshop Workshop on a Common Natural Language Processing Paradigm for Balkan Languages, RANLP, Borovets, Bulgaria, pp Αναφορά στο άρθρο μου «Le dictionnaire électronique des noms composés en grec moderne», Lingvisticæ Investigationes 25:1, Amsterdam/Philadelphia John Benjamins, pp. 7 28, Kosmas Kosmidis, Alkiviadis Kalampokis and Panos Argyrakis, «Statistical mechanical approach to human language» in Physica A: Statistical Mechanics and its Applications, Volume 366, July 2006, pp Αναφορά στο βιβλίο μου «L analyse automatique des textes écrits : le cas grec» 9. Dumitriu, D. M. (2006). Les premiers dictionnaires électroniques du roumain en format DELA. Philologica Jassyensia, (1 (II), Αναφορά στη διδακτορική μου διατριβή 10. Kindt Bastien, Yannacopoulou Anastasia, 2006, «Literary Words Automatic Recognition in a Modern Greek Corpus», Proceedings of the 7th International Conference on Greek Linguistics, 2005, York Αναφορά στο βιβλίο μου 11. Αναφορά στο κινέζικο περιοδικό Yŭwén yánjiū (Linguistic research), Μάρτιος 2005, σ. 7 & 9 του άρθρου μου «Structures on Elementary Sentences». 12. Savary, A. (2005), "A Formalism for the Computational Morphology of Multi- Word Units", in Archives of Control Sciences, vol. 15(LI), Silesian University of Technology, Poland. Αναφορά στο άρθρο μου: «Un système d analyse de textes en grec moderne : Représentation des mots composés» 13. Marcelo Caetano Martins Muniz, «A construção de recursos lingüísticocomputacionais para o português do Brasil: o projeto Unitex-PB» Dissertação (Mestrado) USP - São Carlos, Αναφορά στο άρθρο μου «A system for analysing texts in modern Greek: representing and solving ambiguities» 14. Anastassiadis-Symeonidis, A., «Le lexique-grammaire du grec moderne», Syntax, Lexis and Lexicon-Grammar. Papers in honour of Maurice Gross, Lingvisticæ Investigationes Supplementa 24, Amsterdam/Philadelphia: Benjamins, 2004, pp Αναφορά στη διδακτορική μου διατριβή 15. Blanc, O., Ioannidou K. & Voskaki R., «Automatic elimination of lexical ambiguities in Modern Greek: presentation of the Elag system», 25η Ετήσια 13
14 Συνάντηση Εργασίας του Τομέα Γλωσσολογίας, Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης, Θεσσαλονίκη, 2004, σσ Αναφορά στο βιβλίο μου 16. Chung, Gohsran, «Analyse des constructions à double nominatif/accusatif par l opération de restructuration en coréen, Classification syntaxique des constructions à adjectifs sôngsang», Thèse de doctorat, 2003, Université de Marne-la-Vallée. Αναφορά στο άρθρο μου «Le lexique-grammaire: les verbes de mouvement et les verbes de communication» 17. Λεμπέση Πηνελόπη, «Άνευ Λεξικού Αυτόματη Υπολογιστική Μορφοσυντακτική Ανάλυση και Λημματοποίηση του Ρηματικού Συνόλου της Νέας Ελληνικής», 21η Ετήσια Συνάντηση Εργασίας του Τομέα Γλωσσολογίας Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης, Θεσσαλονίκη, 2000, σσ Αναφορά στη διδακτορική μου διατριβή 18. Gavriilidou, Z., «Forme d un dictionnaire électronique des suites NN en grec», Terminologie et Traduction, n 1, Commission Européenne, Luxembourg, (1998γ), σσ Αναφορά στη διδακτορική μου διατριβή 19. Lembessi Penelope, «A Retrograde Morphemic Analysis of the Modern Greek Verbal Category and its Computational Implementation», Proceedings of the 2nd International Conference on Greek Linguistics, ed. G.Drachman, A. Malikouti- Drachman, J. Fykias & C. Klidi, University of Salzburg, Volume 1, 1997, pp Αναφορά στη διδακτορική μου διατριβή 4 Άλλες δραστηριότητες 4.1 Επιτροπές Επιτροπές επιστημονικών περιοδικών Κριτής στα επιστημονικά περιοδικά AILA (Association Internationale de Linguistique Appliquée) και Lingvisticae Investigationes, Amsterdam- Philadelphie : Benjamins Επιστημονικές επιτροπές συνεδρίων Μέλος της επιστημονικής επιτροπής του διεθνούς συνεδρίου «Μεταφράζοντας στον 21 ο αιώνα: τάσεις και προοπτικές», Φιλοσοφική Σχολή Α.Π.Θ., Σεπτεμβρίου 2002, Θεσσαλονίκη. 14
15 Μέλος της επιστημονικής επιτροπής του διεθνούς συνεδρίου «Grammaires et Lexiques Comparés» από το 2004 έως και σήμερα. Μέλος της επιστημονικής επιτροπής της 2 ης Συνάντησης Εργασίας Ελληνόφωνων Μεταφρασεολόγων, 7-9 Μαΐου 2009, Τομέας Μετάφρασης, Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας, Α.Π.Θ. Μέλος της επιστημονικής επιτροπής της 3 ης Συνάντησης Εργασίας Ελληνόφωνων Μεταφρασεολόγων, Μαΐου 2011, Α.Π.Θ. Μέλος της επιστημονικής επιτροπής της 4 ης Συνάντησης Εργασίας Ελληνόφωνων Μεταφρασεολόγων, Μαΐου 2013, Α.Π.Θ. Μέλος της επιστημονικής επιτροπής του 11 ου Διεθνούς Συνεδρίου Ελληνικής Γλωσσολογίας, Σεπτεμβρίου 2013, Πανεπιστήμιο Αιγαίου. Πρόεδρος της επιστημονικής επιτροπής του 8 ου Πανελλήνιου Συνεδρίου του Συλλόγου Καθηγητών Γαλλικής, Σεπτεμβρίου 2013, Θεσσαλονίκη. Μέλος της επιστημονικής επιτροπής του 2nd UNITEX/GramLab Workshop, Οκτωβρίου 2013, Université Paris Est-Marne-la-Vallée. Μέλος της επιστημονικής επιτροπής του 4 ème Congrès Mondial de Linguistique Française (CMLF), Ιουλίου 2014, Freie Universität (Βερολίνο) Επιτροπές επίβλεψης μεταπτυχιακών και διδακτορικών διατριβών Επιβλέπουσα 17 μεταπτυχιακών εργασιών και 12 διδακτορικών διατριβών σε Ελλάδα και Γαλλία. Μέλος τριμελών επιτροπών επίβλεψης και επταμελών επιτροπών αξιολόγησης διδακτορικών διατριβών και υφηγεσιών στην Ελλάδα και στη Γαλλία Άλλες επιτροπές Μέλος της επιτροπής για την εκλογή διευθυντή στο Ινστιτούτο Επεξεργασίας του Λόγου (Ιούλιος 2013) Μέλος της επιτροπής εξωτερικής αξιολόγησης του Τμήματος Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών (Δεκέμβριος 2010). Μέλος της ΟΜΕΑ (Ομάδα Εσωτερικής Αξιολόγησης) του Τμήματος Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Α.Π.Θ. ( ) Αξιολογήτρια του προγράμματος "Technolangues" που προκήρυξε το Υπουργείο Βιομηχανίας της Γαλλίας (2002). Μέλος εκλεκτορικών σωμάτων του Τμήματος ΓΓΦ. 15
16 Συμμετοχή (εισήγηση θεμάτων-βαθμολόγηση) στις εξετάσεις μετεγγραφών φοιτητών από Α.Ε.Ι. του εξωτερικού. 4.2 Μέλος εταιρειών CIGREF (Πληροφορική Λέσχη των Μεγάλων Γαλλικών Εταιρειών): Εκπρόσωπος από το της EUROTRA-Γαλλίας και της EUROLANG στην ομάδα της αυτόματης μετάφρασης, που συνεδρίαζε μία φορά το μήνα. GOTA (Ομάδα Δράσης για την Αυτόματη Μετάφραση): Ιδρυτικό μέλος και συμμετοχή στις μηνιαίες συνεδριάσεις από το ELRA (Ευρωπαϊκός Σύνδεσμος για τους Γλωσσικούς Πόρους): Μέλος και εκπρόσωπος της εταιρείας LCI στην ομάδα που ασχολείται με την ορολογία. 16
Κ Υ Ρ Ι Α Κ Η Ι Ω Α Ν Ν Ι Δ Ο Υ
Κ Υ Ρ Ι Α Κ Η Ι Ω Α Ν Ν Ι Δ Ο Υ Δ ι δ ά κ τ ω ρ υ π ο λ ο γ ι σ τ ι κ ή ς γ λ ω σ σ ο λ ο γ ί α ς Μ έ λ ο ς τ ο υ Ε ρ γ α σ τ η ρ ί ο υ Μ ε τ ά φ ρ α σ η ς & Ε π ε ξ ε ρ γ α σ ί α ς τ ο υ Λ ό γ ο υ, Α
Κ Υ Ρ Ι Α Κ Η Ι Ω Α Ν Ν Ι Δ Ο Υ
Κ Υ Ρ Ι Α Κ Η Ι Ω Α Ν Ν Ι Δ Ο Υ Δ ι δ ά κ τ ω ρ υ π ο λ ο γ ι σ τ ι κ ή ς γ λ ω σ σ ο λ ο γ ί α ς Ημερομηνία γέννησης: 4 Δεκεμβρίου 1982 Διεύθυνση κατοικίας: Βρυούλων 1-Δ, Τ.Κ. 551 32, Θεσσαλονίκη Τηλέφωνο
Βιογραφικό σημείωμα. της. Βασιλικής Φούφη. Διδάκτορα Εφαρμοσμένης Γλωσσολογίας ΠΡΟΣΩΠΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ
Ονοματεπώνυμο: Βασιλική Φούφη Ηλεκτρονική διεύθυνση: foufi@auth.gr Βιογραφικό σημείωμα της Βασιλικής Φούφη Διδάκτορα Εφαρμοσμένης Γλωσσολογίας ΠΡΟΣΩΠΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ 2013 Εκπόνηση μεταδιδακτορικής
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Επώνυμο: Όνομα: Ηλεκτρονική Διεύθυνση: ΜΑΥΡΟΠΟΥΛΟΣ ΑΘΑΝΑΣΙΟΣ mavrathan@gmail.com ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ 2012: Μεταπτυχιακές Σπουδές Β Κύκλου στο Διατμηματικό Πρόγραμμα «Νέες Τεχνολογίες στις Επιστήμες
Γαβριηλίδου, Ζ., (1994), «Τα σύνθετα του τύπου ουσιαστικό+ουσιαστικό στην ίδια πτώση», Μελέτες για την ελληνική γλώσσα. Πρακτικά της 15 ης
Γαβριηλίδου, Ζ., (1994), «Τα σύνθετα του τύπου ουσιαστικό+ουσιαστικό στην ίδια πτώση», Μελέτες για την ελληνική γλώσσα. Πρακτικά τ 15 ετήσιας συνάντησ του Τομέα Γλωσσολογίας τ Φιλοσοφικής Σχολής του Α.Π.Θ.,
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ. Ευαγγελία Φίστα
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Της Ευαγγελίας Φίστα Α. ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΣΠΟΥΔΕΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΕΣ ΘΕΣΕΙΣ Προσωπικά Στοιχεία Ονοματεπώνυμο: Ευαγγελία Φίστα Πατρώνυμο: Ιωάννης Ιδιότητα: Λέκτορας, Παιδαγωγικό Τμήμα
EXTRACTION TERMINOLOGIQUE ET CORPUS ALIGNÉS ANGLAIS GREC Tita Kyriacopoulou Claude Martineau Eleni Tziafa
EXTRACTION TERMINOLOGIQUE ET CORPUS ALIGNÉS ANGLAIS GREC Tita Kyriacopoulou Claude Martineau Eleni Tziafa 28e Colloque International sur le Lexique et la Grammaire Bergen 2009 Objectifs Traitement automatique
Ελένη Παναρέτου Επίκουρη Καθηγήτρια Τομέας Γλωσσολογίας Τμήμα Φιλολογίας Πανεπιστήμιο Αθηνών. Γνωστικό αντικείμενο Γλωσσολογία: Κειμενογλωσσολογία
Ελένη Παναρέτου Επίκουρη Καθηγήτρια Τομέας Γλωσσολογίας Τμήμα Φιλολογίας Πανεπιστήμιο Αθηνών Γνωστικό αντικείμενο Γλωσσολογία: Κειμενογλωσσολογία ΑΘΗΝΑ 2009 ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Σπουδές 1976 Απολυτήριο
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ. ΕΕΠ Σχολείο Νέας Ελληνικής Γλώσσας Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης. Καρόλου Ντηλ 14, ΤΚ54623 Θεσ/νίκη
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Α. ΠΡΟΣΩΠΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Ονοματεπώνυμο : Ιδιότητα : Τόπος γέννησης : Διεύθυνση : Γεωργία Γαβριηλίδου ΕΕΠ Σχολείο Νέας Ελληνικής Γλώσσας Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης Σέρρες Καρόλου
Κοινό Ελληνογαλλικό ΠΜΣ
Κοινό Ελληνογαλλικό ΠΜΣ Διδασκαλία γλωσσών στην Ευρώπη: εκπαίδευση στη γλωσσική και πολιτισμική διαφορετικότητα των σχολικών πληθυσμών Πρόγραμμα μαθημάτων και ECTS (2018-22) Κατά το χειμερινό εξάμηνο που
Μεταπτυχιακές σπουδές στη Γαλλία. Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας 1η Δεκεμβρίου 2010
Μεταπτυχιακές σπουδές στη Γαλλία Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας 1η Δεκεμβρίου 2010 Σπουδέςανοικτέςσεόλους -2 200 000 φοιτητές στη Γαλλία -270.000 ξένοι φοιτητές (12% ) -4η χώρα υποδοχής ξένων φοιτητών Οι ξένοι
3 Πολυλεκτικά σύνθετα και ορολογία. Noms composés et terminologie. Βασιλική Φούφη ΠΕΡΙΛΗΨΗ. Vassiliki Foufi RÉSUMÉ
1 3 Πολυλεκτικά σύνθετα και ορολογία Βασιλική Φούφη ΠΕΡΙΛΗΨΗ Στην παρούσα ανακοίνωση θα μελετήσουμε τα πολυλεκτικά σύνθετα με τη μορφή επίθετο + ουσιαστικό που ανήκουν σε ειδικά λεξιλόγια, π.χ. νωτιαίος
CampusFrance. Μεταπτυχιακές Σπουδές στη Γαλλία
CampusFrance Μεταπτυχιακές Σπουδές στη Γαλλία Ilham Belhabib - 2015 CampusFrance Η ανώτατη εκπαίδευση στη Γαλλία 2 200 000 φοιτητές 289.000 ξένοι φοιτητές (12,8% ) 3η χώρα υποδοχής ξένων φοιτητών 80 πανεπιστήμια
Το τμήμα Πληροφορικής του ΤΕΙ-Αθήνας συμμετέχει (ως συμπράττων) ) στο ΠΜΣ με τίτλο «Πληροφορική, Σύνθεση Εικόνας και Σχεδιασμός
Το τμήμα Πληροφορικής του ΤΕΙ-Αθήνας συμμετέχει (ως συμπράττων) ) στο ΠΜΣ με τίτλο «Πληροφορική, Σύνθεση Εικόνας και Σχεδιασμός Γραφικών» του Πανεπιστημίου της Limoges. Η συμμετοχή αυτή ήταν αποτέλεσμα
BIOΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΟΛΥΜΠΙΑΣ ΚΛΗΜΗ-ΚΑΜΙΝΑΡΗ ΣΤΑΔΙΟΔΡΟΜΙΑ. Επίκουρης Καθηγήτριας Τμήμα Δημόσιας Διοίκησης Τομέας Οικονομίας
BIOΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΟΛΥΜΠΙΑΣ ΚΛΗΜΗ-ΚΑΜΙΝΑΡΗ Επίκουρης Καθηγήτριας Τμήμα Δημόσιας Διοίκησης Τομέας Οικονομίας Γνωστικό Αντικείμενο «Συνεταιριστική Οικονομία» Διεύθυνση : Αριστοτέλους 3, 4ος όροφος, γραφ.
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ. 3. Πτυχίο του Τµήµατος Ελληνικής Φιλολογίας.
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Ονοµ/νυµο: Αµβράζης Νικόλαος Πατρώνυµο: Παύλος Έτος Γέννησης: 1971 Διεύθυνση: Αγ. Μαρίνας 61 ΤΚ: 54 351 Θεσσαλονίκη Επικοινωνία: amvrazis@smg.auth.gr Σπουδές: 1. Διδακτορικό δίπλωµα
Μεταπτυχιακές σπουδές στη Γαλλία
Μεταπτυχιακές σπουδές στη Γαλλία Πανεπιστήμιο Στερεάς Ελλάδος Λιβαδειά 9 Μαΐου 2012 Σπουδές στη Γαλλία Πανεπιστήμια χωρίς δίδακτρα Άριστο ακαδημαϊκό επίπεδο Διεθνής αναγνώριση Επαγγελματικές προοπτικές
ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΗ ΜΕΛΕΤΗ ΤΟΥ ΕΙΔΙΚΟΥ ΛΕΞΙΛΟΓΙΟΥ ΤΟΥ ΠΟΔΟΣΦΑΙΡΟΥ ΣΤΗ ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΑΙ ΤΗ ΓΑΛΛΙΚΗ ΚΑΙ ΜΕΘΟΔΟΙ ΑΝΑΠΑΡΑΣΤΑΣΗΣ ΤΟΥ
1 ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΗ ΜΕΛΕΤΗ ΤΟΥ ΕΙΔΙΚΟΥ ΛΕΞΙΛΟΓΙΟΥ ΤΟΥ ΠΟΔΟΣΦΑΙΡΟΥ ΣΤΗ ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΑΙ ΤΗ ΓΑΛΛΙΚΗ ΚΑΙ ΜΕΘΟΔΟΙ ΑΝΑΠΑΡΑΣΤΑΣΗΣ ΤΟΥ Ανθή Κυριακοπούλου ΠΕΡΙΛΗΨΗ Σκοπός της παρούσας ανακοίνωσης είναι η περιγραφή ενός
Τ.Ε.Ι. ΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΨΗΦΙΑΚΩΝ ΜΕΣΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ
Τ.Ε.Ι. ΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΨΗΦΙΑΚΩΝ ΜΕΣΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑΚΩΝ ΣΥΝΕΡΓΑΤΩΝ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΑ ΤΥΠΟΓΡΑΦΙΑ ΑΚΑ. ΕΤΟΣ 2018-2019 ΠΙΝΑΚΑΣ (α) άρθρου 2, παρ. 2, Π.. 163,
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Γ. ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Γ. ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ 1 Αναστασιάδη-Συμεωνίδη Α. (1984) «-έ: ένα νέο επίθημα της Νέας Ελληνικής», Μελέτες για την Ελληνική Γλώσσα 5, Θεσσαλονίκη: Κυριακίδης, 89-110. 1. ----------------------------------
Προσωπικά στοιχεία: Ονοματεπώνυμο: Σταματία Κουτσουλέλου. Διεύθυνση εργασίας: Φιλοσοφική Σχολή, Πανεπιστημιούπολη Ζωγράφου, Αθήνα,
Σ. ΚΟΥΤΣΟΥΛΕΛΟΥ-ΜΙΧΟΥ ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ Προσωπικά στοιχεία: Ονοματεπώνυμο: Σταματία Κουτσουλέλου Διεύθυνση εργασίας: Φιλοσοφική Σχολή, Πανεπιστημιούπολη Ζωγράφου, Αθήνα, 157-81 (γρ. 807) Τηλέφωνο εργασίας:
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ. ΓΟΥΛΑΣ ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ Ημερομηνία γέννησης 20.6.1981
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΓΟΥΛΑΣ ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ Ημερομηνία γέννησης 20.6.1981 Διεύθυνση κατοικίας Εγνατίας 125, 54635 - Θεσσαλονίκη Τηλέφωνα επικοινωνίας 2310 535354, 6936127493 Φαξ 2310 530468 Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
Γεώργιος Ακρίβης. Προσωπικά στοιχεία. Εκπαίδευση. Ακαδημαϊκές Θέσεις. Ηράκλειο. Country, Ισπανία. Λευκωσία, Κύπρος. Rennes, Γαλλία.
Γεώργιος Ακρίβης Προσωπικά στοιχεία Έτος γέννησης 1950 Τόπος γέννησης Χρυσοβίτσα Ιωαννίνων Εκπαίδευση 1968 1973,, Ιωάννινα. Μαθηματικά 1977 1983,, Μόναχο, Γερμανία. Μαθηματικά, Αριθμητική Ανάλυση Ακαδημαϊκές
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΗ ΕΤΑΙΡΙΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΛΕΥΚΑΔΑΣ
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΗ ΕΤΑΙΡΙΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΛΕΥΚΑΔΑΣ ΗΜΕΡΙΔΑ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΩΝ «ΘΕΜΑΤΑ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑΣ ΤΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΩΝ» ΣΑΒΒΑΤΟ 13 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 2014, ΩΡΑ 18.00 ΣΤΟ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΤΟΥ ΔΗΜΟΥ ΛΕΥΚΑΔΑΣ ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ. Σταδιοδροµία
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΚΤΙΣΤΑΚΗ ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ Αναπληρώτρια Καθηγήτρια Τµήµατος Δηµόσια Διοίκησης Παντείου Πανεπιστηµίου Πολιτικών και Κοινωνικών Επιστηµών Γνωστικό Αντικείµενο: Διοικητικός Προγραµµατισµός - Εισαγωγή
Τίτλοι Σπουδών. Επιστηµονικές Εργασίες
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΜΑΡΩ ΠΑΤΕΛΗ ΑΝΑΛΗΡΩΤΡΙΑ ΚΑΘΗΓΗΤΡΙΑ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ Τίτλοι Σπουδών Ι. Πανεπιστηµιακοί Τίτλοι 1981 Πτυχίο (Licence ès Lettres) Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του
Διεύθυνση εργασίας: Πανεπιστήμιο Δυτικής Μακεδονίας, Παιδαγωγική Σχολή Φλώρινας, Παιδαγωγικό Τμήμα Νηπιαγωγών, Τ. Θ. 21, Φλώρινα.
Σοφία Αυγητίδου Βιογραφικό σημείωμα Ι. ΠΡΟΣΩΠΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Διεύθυνση εργασίας: Πανεπιστήμιο Δυτικής Μακεδονίας, Παιδαγωγική Σχολή Φλώρινας, Παιδαγωγικό Τμήμα Νηπιαγωγών, Τ. Θ. 21, 53 100 Φλώρινα. Τηλ. 96796790
ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΕΜΠΕΙΡΙΑ
ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΕΠΙΚΟΥΡΗ ΚΑΘΗΓΗΤΡΙΑ @ ΕΚΠΑ 2016 - Τομέας Μετάφρασης: Διδασκαλία μαθημάτων Μετάφραση: Θεωρία και Πράξη, Ανάλυση και Παραγωγή Λόγου στην Ελληνική Γλώσσα, Μεταφραστικά εργαλεία, ΜΕΤΑΔΙΔΑΚΤΟΡΙΚΗ
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ. Πρόεδρος: Α. Τσοπάνογλου
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ Πρόεδρος: Α. Τσοπάνογλου E-mail: info@itl.auth.gr http://www.itl.auth.gr/site ΓΕΝΙΚΑ ΔΗΜΟΓΡΑΦΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Αντικείμενο Σπουδών: Ιταλική Γλώσσα και Λογοτεχνία Από το
Αναλυτικό Βιογραφικό Σημείωμα
Αναλυτικό Βιογραφικό Σημείωμα Αικατερίνη Α. Μπλάντα, Μ. Ed. Τίτλοι σπουδών Σεπτέμβριος 1999 Οκτώβριος 2004: Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Ειδίκευσης Καθηγητών Αγγλικής Γλώσσας στο Ελληνικό Ανοικτό Πανεπιστήμιο.
Βιογραφικό Σημείωμα Μαρία Μαυροπούλου ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ /
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΟΝΟΜΑ ΕΠΩΝΥΜΟ ΜΑΡΙΑ ΜΑΥΡΟΠΟΥΛΟΥ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΓΕΝΝΗΣΗΣ 27 Δεκεμβρίου 1985 ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΗΣ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΚΑΤΟΙΚΙΑΣ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΥ ΤΑΧΥΔΡΟΜΕΙΟΥ ΤΗΛΕΦΩΝΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Κέρκυρα Φελίξ Λαμές
21. Ορολογία και ηλεκτρονικός ορθογραφικός έλεγχος. Terminology and automatic spelling correction
1 21. Ορολογία και ηλεκτρονικός ορθογραφικός έλεγχος Άννα Αναστασιάδη Συμεωνίδη Τίτα Κυριακοπούλου Γεωργία Νικολάου Άννα Παναγιώτου Τριανταφυλλοπούλου Βασιλική Φούφη ΠΕΡΙΛΗΨΗ Η παρούσα έρευνα, που εκπονείται
Présidence du gouvernement
Royaume du Maroc 2016 Présidence du gouvernement Ministère de l'enseignement Supérieur, de la Recherche Scientifique et de la Formation des Cadres L'Office de la Formation Professionnelle et de la Promotion
ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ Ενότητα 4: Méthode Audio-Orale (MAO) ΚΙΓΙΤΣΙΟΓΛΟΥ-ΒΛΑΧΟΥ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ
Studying at the School of English. Οι σπουδές στο Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Α.Π.Θ.
Studying at the School of English Οι σπουδές στο Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Α.Π.Θ. Πρόγραμμα Σπουδών Τομείς Διάρκεια Σπουδών Γνωστικά αντικείμενα Τομείς Αγγλικής Λογοτεχνίας Αμερικανικής Λογοτεχνίας
Τ.Ε.Ι. ΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΨΗΦΙΑΚΩΝ ΜΕΣΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ
Τ.Ε.Ι. ΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΨΗΦΙΑΚΩΝ ΜΕΣΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑΚΩΝ ΣΥΝΕΡΓΑΤΩΝ ΓΙΑ ΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΕΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΙΚΤΥΩΝ ΑΚΑ. ΕΤΟΣ 2018-2019 ΠΙΝΑΚΑΣ (α) άρθρου 2, παρ. 2, Π.. 163,
381 Συνεδρίαση της Επταμελούς της Επιτροπής Ερευνών του Πανεπιστημίου Κρήτης Ηράκλειο
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ ΕΙΔΙΚΟΣ ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΟΣ 381 Συνεδρίαση της Επταμελούς της Επιτροπής Ερευνών του Πανεπιστημίου Κρήτης Ηράκλειο 05.10.2012 Τμήμα: Διοικητικής Υποστήριξης-Προμήθειες Πληροφορίες:
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ. ΠΡΟΣΩΠΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Κούλαλη Ελένη - Τηλέφωνο: Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο:
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΠΡΟΣΩΠΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Κούλαλη Ελένη - Τηλέφωνο: 6978283147 - Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο: philelen@otenet.gr ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΕΜΠΕΙΡΙΑ Αύγουστος 2006 έως σήμερα Διδασκαλία της Ελληνικής ως
Π20: Ανακοινώσεις επιστηµονικών εργασιών σε συνέδρια/περιοδικά
ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΚΟΙΝΩΝΙΑ ΤΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΣ ΠΡΑΞΗ «ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΕΙΚΟΝΩΝ, ΗΧΟΥ ΚΑΙ ΓΛΩΣΣΑΣ» στο πλαίσιο του ΜΕΤΡΟΥ 3.3 «Έρευνα και Τεχνολογική Ανάπτυξη στην Κοινωνία της Πληροφορίας» ΕΡΓΟ - 9: ΙΑΤΡΟΛΕΞΗ
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΤΗΣ ΣΧΟΛΗΣ ΔΑΣΟΛΟΓΙΑΣ ΚΑΙ ΦΥΣΙΚΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΣΧΟΛΗ ΔΑΣΟΛΟΓΙΑΣ ΚΑΙ ΦΥΣΙΚΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΤΗΣ ΣΧΟΛΗΣ ΔΑΣΟΛΟΓΙΑΣ ΚΑΙ ΦΥΣΙΚΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ -------------
Τ.Ε.Ι. ΔΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΨΗΦΙΑΚΩΝ ΜΕΣΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ
Τ.Ε.Ι. ΔΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΨΗΦΙΑΚΩΝ ΜΕΣΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑΚΩΝ ΣΥΝΕΡΓΑΤΩΝ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΑΚΑΔ. ΕΤΟΣ 2018-2019 ΠΙΝΑΚΑΣ (α) άρθρου 2, παρ. 2, Π.Δ. 163, ΦΕΚ 149/26-06-2002, τεύχος Α
Τ.Ε.Ι. ΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΨΗΦΙΑΚΩΝ ΜΕΣΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ
Τ.Ε.Ι. ΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΨΗΦΙΑΚΩΝ ΜΕΣΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑΚΩΝ ΣΥΝΕΡΓΑΤΩΝ ΓΙΑ ΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΙΑ ΡΑΣΤΙΚΗ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙA ΑΚΑ. ΕΤΟΣ 2018-2019 ΠΙΝΑΚΑΣ (α) άρθρου 2, παρ. 2, Π.. 163, ΦΕΚ 149/26-06-2002,
Τ.Ε.Ι. ΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΨΗΦΙΑΚΩΝ ΜΕΣΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ
Τ.Ε.Ι. ΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΨΗΦΙΑΚΩΝ ΜΕΣΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑΚΩΝ ΣΥΝΕΡΓΑΤΩΝ ΓΙΑ ΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΣΧΕ ΙΑΣΜΟΣ ΚΑΙ ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΙΣΤΟΣΕΛΙ ΩΝ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΑΚΑ. ΕΤΟΣ 2018-2019 ΠΙΝΑΚΑΣ (α) άρθρου 2,
Το Τμήμα ιδρύθηκε το 1951, αρχικά ως μέρος του Ινστιτούτου Ξένων Γλωσσών και Φιλολογιών του Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης, και στη συνέχεια, από το
Το Τμήμα ιδρύθηκε το 1951, αρχικά ως μέρος του Ινστιτούτου Ξένων Γλωσσών και Φιλολογιών του Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης, και στη συνέχεια, από το 1984, ως Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας, ένα από
Έντυπο Καταγραφής Πληροφοριών και Συγκέντρωσης Εκπαιδευτικού Υλικού για τα Ανοικτά Μαθήματα
Έντυπο Καταγραφής Πληροφοριών και Συγκέντρωσης Εκπαιδευτικού Υλικού για τα Ανοικτά Μαθήματα Έκδοση: 1.02, Απρίλιος 2014 Πράξη «Κεντρικό Μητρώο Ελληνικών Ανοικτών Μαθημάτων» Σύνδεσμος: http://ocw-project.gunet.gr
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΠΡΟΣΩΠΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΠΕΙΡΑ
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΠΡΟΣΩΠΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Επώνυμο / Όνομα: Κατσαλήρου Αθανασία Τηλέφωνο (γραφείου): 2310 997575 Διεύθυνση e mail: athan@smg.auth.gr Υπηκοότητα: Ελληνική Ημερομηνία γέννησης: 11/10/1972
Τ.Ε.Ι. ΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΨΗΦΙΑΚΩΝ ΜΕΣΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ
Τ.Ε.Ι. ΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΨΗΦΙΑΚΩΝ ΜΕΣΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑΚΩΝ ΣΥΝΕΡΓΑΤΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΑΚΑ. ΕΤΟΣ 2017-2018 ΠΙΝΑΚΑΣ (α) άρθρου 2, παρ. 2, Π.. 163, ΦΕΚ 149/26-06-2002, τεύχος Α ΚΑΤΑΓΡΑΦΗ
Εθνικό Μετσόβιο Πολυτεχνείο
1 Εθνικό Μετσόβιο Πολυτεχνείο 2 Γιατί να επιλέξω τη Γαλλία ; Πανεπιστήμια χωρίς δίδακτρα Αριστο ακαδημαϊκό επίπεδο Πολύτιμη εμπειρία 3 Σπουδές ανοιχτές σε όλους 323 933 ξένοι φοιτητές στη Γαλλία (12,3%)
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ERASMUS+ ΒΑΣΙΚΗ ΔΡΑΣΗ 1 - ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ ERASMUS+ ΓΙΑ ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ
Αριθμός εξερχόμενων φοιτητών Συνολικός αριθμός μηνών Αριθμός εισερχόμενων φοιτητών Συνολικός αριθμός μηνών Επίπεδο Σπουδών out/εξ. in/εισ. out/εξ. in/εισ. ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΓΑΛΛΙΚΕΣ ΣΠΟΥΔΕΣ University of Caen
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ. Κυριάκου Φοράκη. Μόνιμου μέλους Ε.Ε.Π. Τμήματος Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Μόνιμου μέλους Ε.Ε.Π. Τμήματος Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών Αθήνα Ιούνιος 2015 Επαγγελματικά στοιχεία Ονοματεπώνυμο: Θέση: Γνωστικό
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΠΡΟΣΩΠΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΣΠΟΥΔΕΣ
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΠΡΟΣΩΠΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΠΩΝΥΜΟ: ΡΟΜΠΟΛΗΣ ΟΝΟΜΑ: ΛΕΩΝΙΔΑΣ ΟΝΟΜΑ ΠΑΤΡΟΣ: ΣΑΒΒΑΣ ΧΡΟΝΟΛΟΓΙΑ ΓΕΝΝΗΣΗΣ: 16/1/1977 ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΗΣ: ΑΘΗΝΑ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΚΑΤΟΙΚΙΑΣ: ΟΙΚΟΝΟΜΟΥ 29, 16122, ΑΘΗΝΑ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ
chatzipa@math.uoc.gr http://www.math.uoc.gr/ chatzipa
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Ονοµατεπώνυµο : ιεύθυνση : Email: Web: ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ ΧΑΤΖΗΠΑΝΤΕΛΙ ΗΣ Τµήµα Μαθηµατικών, Λεωφ. Κνωσσού, Ηράκλειο, 71409. chatzipa@math.uoc.gr http://www.math.uoc.gr/ chatzipa Προσωπικά
ΓΝΩΣΤΙΚΟ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ
ΤΜΗΜΑ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΑ Το Τμήμα Φιλολογίας είναι μέρος της Φιλοσοφικής Σχολής του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης και αποτελείται από τρεις τομείς: τον Τομέα Κλασικών Σπουδών, τον Τομέα Μεσαιωνικών
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ERASMUS+ ΒΑΣΙΚΗ ΔΡΑΣΗ 1 - ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ ERASMUS+ ΓΙΑ ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ
για Σδών ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΓΑΛΛΙΚΕΣ ΣΠΟΥΔΕΣ University of Caen Basse-Normandie France 0 University of Lille 3 Charles de Gaulles France 00 8 0 U,P 3 4 0 3 U,P,D 3 Universite de Liege Belgium 0 Languages 0 0 P
Έντυπο Καταγραφής Πληροφοριών και Συγκέντρωσης Εκπαιδευτικού Υλικού για τα Ανοικτά Μαθήματα
Έντυπο Καταγραφής Πληροφοριών και Συγκέντρωσης Εκπαιδευτικού Υλικού για τα Ανοικτά Μαθήματα Έκδοση: 1.02, Απρίλιος 2014 Πράξη «Κεντρικό Μητρώο Ελληνικών Ανοικτών Μαθημάτων» Σύνδεσμος: http://ocw-project.gunet.gr
ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΕΜΠΕΙΡΙΑ
ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΕΠΙΚΟΥΡΗ ΚΑΘΗΓΗΤΡΙΑ @ ΕΚΠΑ 2016 - Τομέας Μετάφρασης: Διδασκαλία μαθημάτων Μετάφραση: Θεωρία και Πράξη, Μεταφραστικά εργαλεία, Οπτικοακουστική μετάφραση ΜΕΤΑΔΙΔΑΚΤΟΡΙΚΗ ΕΡΕΥΝΗΤΡΙΑ
Το Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας. Παρουσίαση Ζώζη Ζωγραφίδου, Καθηγήτρια Πρόεδρος του Τμήματος
Το Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Παρουσίαση Ζώζη Ζωγραφίδου, Καθηγήτρια Πρόεδρος του Τμήματος Οι Σπουδές στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης - 20/2/2019 ΙΣΤΟΡΙΚΟ Το Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας
ΤΕΙ ΘΕΣΣΑΛΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΛΟΓΙΣΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΜΑΤΟΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΟΙ ΥΠΟΤΡΟΦΟΙ ΑΞΙΟΛΟΓΙΚΟΙ ΠΙΝΑΚΕΣ
ΤΕΙ ΘΕΣΣΑΛΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΛΟΓΙΣΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΜΑΤΟΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΟΙ ΥΠΟΤΡΟΦΟΙ 2017-18 ΑΞΙΟΛΟΓΙΚΟΙ ΠΙΝΑΚΕΣ Διοικητική Λογιστική (Θεωρία) 1. ΔΗΜΗΤΟΓΛΟΥ ΑΡΓΥΡΩ Με σύμβαση αορίστου
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ. 1. Προσωπικά στοιχεία. 2. Εκπαίδευση
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ 1. Προσωπικά στοιχεία Ονοματεπώνυμο: Δημήτρης Π. Μπάλιος Ημερομηνία γέννησης: 16/6/1975 Τόπος γέννησης: Αθήνα Τηλέφωνα επικοινωνίας: 210.368.9458 E-mail: dbalios@econ.uoa.gr 2. Εκπαίδευση
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ. 1981-1986: Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας, Φιλοσοφική Σχολή του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης.
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Ονοματεπώνυμο: Βασιλική Κέλλα τηλ. εργασίας (Α.Π.Θ.): 2310)997439 γραφείο 6 (υπόγειο), π.κ. Φιλοσοφικής Ηλεκτρονική διεύθυνση: kikikella@yahoo.com Ιδιότητα: Επίκουρη καθηγήτρια στον
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ. Επιστημών (Paris X Nanterre), Παρίσι, Γαλλία Έτος απόκτησης: 1995. DEA en Sciences Politiques
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ 1. Ονοματεπώνυμο: Φωτεινή (Φανή) Κομσέλη 2. Εκπαίδευση: Διδάκτωρ Πολιτικών Επιστημών 3. Δ/νση εργασίας: ΕΚΔΔΑ/ΙΝΕΠ, Πειραιώς 211, 177 78 Ταύρος 4. Τηλ.: 213.1306.236, -255, -200, -204
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ. development law 1262/82 in the recent stagnation of investment in Greece
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Προσωπικά στοιχεία Ονοματεπώνυμο: Αρτέμης Κουρτέσης Όνομα Πατρός: Βασίλειος Οικογενειακή κατάσταση: Έγγαμος με δύο παιδιά Ημ/νία γέννησης: 28 Ιουνίου 1963 E-mail: akourtesis@aktis-sa.gr,
ΦΙΛΟΣΟΦΙΚΗ ΣΧΟΛΗ Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας
ΦΙΛΟΣΟΦΙΚΗ ΣΧΟΛΗ Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Διεύθυνση: Παν/πολη, 15784 Ιλίσια Πληροφορίες: Μ. Σανταμούρη Τηλέφωνο: 210 7277910 e-mail: msant@ill.uoa.gr Αθήνα, 02/06/2017 Αρ. Πρωτ.: 442 ΠΡΟΣ:Tα
Μετάφραση Ειδικών Κειμένων ΙΙ Ενότητα 1 η Μετάφραση-Τεχνολογία-Μεταφραστική τεχνολογία
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Μετάφραση Ειδικών Κειμένων ΙΙ Ενότητα 1 η Μετάφραση-Τεχνολογία-Μεταφραστική τεχνολογία Τιτίκα Δημητρούλια Τομέας Μετάφρασης Τμήμα Γαλλικής
Université de Tunis. Faculté des sciences humaines et sociales de Tunis (2008/ / /2005) (2009/ / /2006)
Université de Tunis Démographie Philosophie Sociologie Psychologie Faculté des sciences humaines et sociales de Tunis Sciences de l'éducation Histoire Géographie Sciences du patrimoine Langue, littérature
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΔΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ
Ακαδημαϊκό Ημερολόγιο Πανεπιστημίου Δυτικής Μακεδονίας Το ακαδημαϊκό έτος αρχίζει την 1 η Σεπτεμβρίου και λήγει την 31 η Αυγούστου του επόμενου έτους. Το διδακτικό έργο κάθε ακαδημαϊκού έτους διαρθρώνεται
Δ4.3. Μια Δημοσίευση σε έγκυρο περιοδικό και δυο Ανακοινώσεις Δημοσιεύσεις στα Πρακτικά Διεθνών Συνεδρίων
ΑΡΧΙΜΗΔΗΣ ΙΙΙ-Υποέργο 07 Επιστροφή του Αρχιμήδη: Συμβολή στην Μελέτη της Υδραυλικής Μηχανικής και Υδροδυναμικής Συμπεριφοράς των Αρχιμήδειων Κοχλιωτών Υδροτροχών για Ανάκτηση του Υδροδυναμικού Φυσικών
Η Γαλλία. Μία ανταγωνιστική και πολυδιάστατη οικονομία. 4η οικονομική δύναμη παγκοσμίως. 2η βιομηχανία στην Ευρώπη και 4η στον κόσμο. !
Έκθεση ATOUT FRANCE Γιατί να επιλέξετε τη Γαλλία; Η Γαλλία Μία ανταγωνιστική και πολυδιάστατη οικονομία! Paris 4η οικονομική δύναμη παγκοσμίως 2η βιομηχανία στην Ευρώπη και 4η στον κόσμο Η Γαλλία Πολιτική
Η ανώτατη εκπαίδευση στη Γαλλία. Πανεπιστήµια. Grandes Écoles. Εξειδικευµένες Ανώτατες Σχολές και Ινστιτούτα ερευνών
Η ανώτατη εκπαίδευση στη Γαλλία Πανεπιστήµια Grandes Écoles Εξειδικευµένες Ανώτατες Σχολές και Ινστιτούτα ερευνών Η ανώτατη εκπαίδευση στη Γαλλία Πανεπιστήµια 88 πανεπιστήµια (70 % των φοιτητών) Grandes
Βιογραφικό Σημείωμα Δρ Σπυρίδων-Θεόδωρος Θ. Πολυμέρης Ε.ΔΙ.Π.
Βιογραφικό Σημείωμα Δρ Σπυρίδων-Θεόδωρος Θ. Πολυμέρης Ε.ΔΙ.Π. (Φ.Ε.Κ. αριθ. Φύλλου 98/ΤΝΠΔΔ/7-5-2003) ΣΠΟΥΔΕΣ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗ Πτυχίο Μαθηματικού Τμήματος Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών Πτυχίο
Τ.Ε.Ι. ΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΨΗΦΙΑΚΩΝ ΜΕΣΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ
Τ.Ε.Ι. ΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΨΗΦΙΑΚΩΝ ΜΕΣΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑΚΩΝ ΣΥΝΕΡΓΑΤΩΝ ΣΕΜΙΝΑΡΙΟ ΤΕΛΕΙΟΦΟΙΤΩΝ ΑΚΑ. ΕΤΟΣ 2018-2019 ΠΙΝΑΚΑΣ (α) άρθρου 2, παρ. 2, Π.. 163, ΦΕΚ 149/26-06-2002,
ΤΙΤΛΟΣ ΠΕΡΙΟ ΙΚΟΥ ΑΠΟ - ΜΕΧΡΙ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΕΙΡΑΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ
ΤΙΤΛΟΣ ΠΕΡΙΟ ΙΚΟΥ ΑΠΟ - ΜΕΧΡΙ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΕΙΡΑΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ L' ANNÉE PHILOLOGIQUE 1924/1926 (I) - 2004 (LXXV) ΠΛΗΡΗΣ AUSTRALIAN JOURNAL OF 1981 (1:1) - 1988 (8:1) ΕΛΛΙΠΗΣ: Vol. 3(1) ΩΡΕΑ N.V.SMITH BULLETIN
ΤΣΙΛΙΓΓΙΡΗ ΜΑΡΙΑΣ ΕΙΔΙΚΗ ΠΑΙΔΙΑΤΡΟΣ ΕΠΙΚΟΥΡΗ ΚΑΘΗΓΗΤΡΙΑ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΦΥΣΙΚΟΘΕΡΑΠΕΙΑΣ Α.Τ.Ε.Ι.-Θ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ
ΤΣΙΛΙΓΓΙΡΗ ΜΑΡΙΑΣ ΕΙΔΙΚΗ ΠΑΙΔΙΑΤΡΟΣ ΕΠΙΚΟΥΡΗ ΚΑΘΗΓΗΤΡΙΑ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΦΥΣΙΚΟΘΕΡΑΠΕΙΑΣ Α.Τ.Ε.Ι.-Θ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ 2014 1. ΕΚΙΙΑΙΔΕΥΣΗ Τίτλοι Σπουδών: Πτυχίο Ιατρικής, Ιατρική Σχολή Πανεπιστημίου του Μιλάνου(1987).
Didactologie des langues-cultures étrangères (FLE)
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Didactologie des langues-cultures étrangères (FLE) Unité 4 Bibliographie Lucile Farina-Gravanis Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό
: Μέλος Συνεργαζόμενου Εκπαιδευτικού Προσωπικού σήμερα Διευθυντής Σχολείων Δημοτικής Εκπαίδευσης
ΠΡΟΣΩΠΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Όνομα : Δρ Ανδρέας Τσιάκκιρος Τίτλος : Μέλος Συνεργαζόμενου Εκπαιδευτικού Προσωπικού Ηλ. διεύθυνση : tsiakkiros@ouc.ac.cy ΣΠΟΥΔΕΣ ΣΤΗΝ ΑΝΩΤΕΡΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ Πανεπιστημιακό ίδρυμα University
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΑΤΟΜΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΑΤΟΜΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΟΝΟΜΑ: ΦΩΤΕΙΝΗ ΕΠΙΘΕΤΟ: ΠΕΡ ΙΚΗ ΒΑΘΜΙ Α: Καθηγήτρια Εφαρµογών Αγγλικής Γλώσσας, ΤΕΙ ΑΜΘ ΤΜΗΜΑ: Λογιστικής & Χρηµατοοικονοµικής ΙΕΥΘΥΝΣΗ ΚΑΤΟΙΚΙΑΣ: Περγάµου 32, Καβάλα,
Αθανασία Σταμάκου-Συρμακέζη
ΠΡΟΣΩΠΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Αθανασία Σταμάκου-Συρμακέζη Νικηφόρου Μανδηλαρά 8, 55337 Θεσσαλονίκη 2310 991291 6945 697700 astamako@nured.auth.gr Ημερομηνία γέννησης: 01/12/1966 ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΕΜΠΕΙΡΙΑ Σεπτέμβριος
Μέθοδοι εξάλειψης μορφολογικών αμφισημιών κατά την αυτόματη ανάλυση κειμένων της Νέας Ελληνικής
Κυριακή Ιωαννίδου Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης Μέθοδοι εξάλειψης μορφολογικών αμφισημιών κατά την αυτόματη ανάλυση κειμένων της Νέας Ελληνικής ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η ραγδαία εξέλιξη της τεχνολογίας των ηλεκτρονικών
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ERASMUS+ ΒΑΣΙΚΗ ΔΡΑΣΗ 1 - ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑ ΔΙΑΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΑΚΕΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ ERASMUS+ ΓΙΑ ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΩΝ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ
ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΓΑΛΛΙΚΕΣ ΣΠΟΥΔΕΣ University of Caen Basse- Normandie France 0 8 8 U,P University of Lille 3 Charles de Gaulles France 00 3 3 U,P,D 3 Universite de Liege Belgium 0 Languages(French) 0 0 P 5 Aristotle
Επέκταση του Ελληνικού WordNet µε Όρους Πληροφορικής και Σηµασιολογικές Σχέσεις Βασισµένες σε Μοντέλο Κατανόησης Κειµένου
Επέκταση του Ελληνικού WordNet µε Όρους Πληροφορικής και Σηµασιολογικές Σχέσεις Βασισµένες σε Μοντέλο Κατανόησης Κειµένου Παναγιώτης Μπλίτσας 1 και Μαρία Γρηγοριάδου 2 1 ΠΜΣ «Βασική & Εφαρµοσµένη Γνωσιακή
Διεύθυνση: Ζαϊμη 45, 106 82 Αθήνα, Τηλ.: 210 82 03 411, Fax: 210 82 11 393
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΚΑΡΥΔΗ Γεώργιου Επίκουρου Καθηγητή Ευρωπαϊκού Δικαίου Τμήμα Διεθνών και Ευρωπαϊκών Οικονομικών Σπουδών Οικονομικό Πανεπιστήμιο Αθηνών Έδρα Jean Monnet, Δικηγόρος Αθηνών Διεύθυνση: Ζαϊμη
Βιογραφικό Σημείωμα. Ανδρέας Καστάνης Καθηγητής Στρατιωτικής Ιστορίας-Στρατιωτική Ανάλυση Μαχών Στρατιωτική Σχολή Ευελπίδων
Βιογραφικό Σημείωμα Ανδρέας Καστάνης Καθηγητής Στρατιωτικής Ιστορίας-Στρατιωτική Ανάλυση Μαχών Στρατιωτική Σχολή Ευελπίδων Ερευνητικά ενδιαφέροντα: Στρατιωτική Ιστορία- ανάλυση στρατιωτικών επιχειρήσεων,
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ERASMUS+ ΒΑΣΙΚΗ ΔΡΑΣΗ 1 - ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑ
Αριθμός εξερχόμενων φοιτητών Συνολικός αριθμός μηνών Αριθμός εισερχόμενων φοιτητών Συνολικός αριθμός μηνών Επίπεδο Σπουδών out/εξ. in/εισ. out/εξ. in/εισ. ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΓΑΛΛΙΚΕΣ ΣΠΟΥΔΕΣ University of Caen
Δ3.4. Μια Δημοσίευση σε έγκυρο περιοδικό και δυο Ανακοινώσεις Δημοσιεύσεις στα Πρακτικά Διεθνών Συνεδρίων
ΑΡΧΙΜΗΔΗΣ ΙΙΙ-Υποέργο 07 Επιστροφή του Αρχιμήδη: Συμβολή στην Μελέτη της Υδραυλικής Μηχανικής και Υδροδυναμικής Συμπεριφοράς των Αρχιμήδειων Κοχλιωτών Υδροτροχών για Ανάκτηση του Υδροδυναμικού Φυσικών
BAC 2021 ΓΑΛΛΙΚΟ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΟ ΛΥΚΕΙΟΥ 2021
BAC 2021 ΓΑΛΛΙΚΟ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΟ ΛΥΚΕΙΟΥ 2021 VOIE GÉNÉRALE ET TECHNOLOGIQUE 2 Στάδια σχολικής φοίτησης για τους μελλοντικούς αποφοίτους Λυκείου του γαλλικού συστήματος το 2021 Σεπτέμβριος 2018: Η Α Λυκείου
Αννα Β. Μανδυλαρά Μόνιμη Επίκουρη Καθηγήτρια Πανεπιστημίου Ιωαννίνων
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Ιούνιος 2013 Αννα Β. Μανδυλαρά Μόνιμη Επίκουρη Καθηγήτρια Πανεπιστημίου Ιωαννίνων ΠΡΟΣΩΠΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Ημερομηνία γεννήσεως: 24.06.1962 Ελληνική υπηκοότητα. Ενα παιδί. Διεύθυνση εργασίας:
Γλωσσικές πολιτικές στην Ευρώπη: Η συμβολή του Συμβουλίου της Ευρώπης.
[Η Ελληνική Γλώσσα στην Ευρώπη] Γλωσσικές πολιτικές στην Ευρώπη: Η συμβολή του Συμβουλίου της Ευρώπης. Truchot, C. Truchot, C. 2001. Γλωσσικές πολιτικές στην Ευρώπη: Η συμβολή του Συμβουλίου της Ευρώπης.
ΠΡΑΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗΣ ΤΟΥ ΕΚΛΕΚΤΟΡΙΚΟΥ ΣΩΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΛΗΡΩΣΗ ΜΙΑΣ ΘΕΣΗΣ ΚΑΘΗΓΗΤΗ ΣΤΗ ΒΑΘΜΙΔΑ ΕΠΙΚΟΥΡΟΥ ΚΑΘΗΓΗΤΗ
Σχολή Επιστημών της Αγωγής Τμήμα Εκπαίδευσης και Αγωγής στην Προσχολική Ηλικία ΠΡΑΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗΣ ΤΟΥ ΕΚΛΕΚΤΟΡΙΚΟΥ ΣΩΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΛΗΡΩΣΗ ΜΙΑΣ ΘΕΣΗΣ ΚΑΘΗΓΗΤΗ ΣΤΗ ΒΑΘΜΙΔΑ ΕΠΙΚΟΥΡΟΥ ΚΑΘΗΓΗΤΗ ΣΤΟ ΓΝΩΣΤΙΚΟ
Τµήµα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Α.Π.Θ.
Τµήµα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Α.Π.Θ. Η ιστορία του Το Τµήµα ιδρύθηκε το 1951, αρχικά ως µέρος του Ινστιτούτου Ξένων Γλωσσών και Φιλολογιών του Πανεπιστηµίου Θεσσαλονίκης, και στη συνέχεια, από
Μεταπτυχιακές σπουδές στη Γαλλία Εθνικό Μετσόβιο Πολυτεχνείο 16 Ιανουαρίου 2017
Campus France Agence française pour la promotion de l enseignement supérieur, l accueil et la mobilité internationale Μεταπτυχιακές σπουδές στη Γαλλία Εθνικό Μετσόβιο Πολυτεχνείο 16 Ιανουαρίου 2017 2 Σπουδές
«Η ελληνική γλώσσα στην ανώτατη. και στην τεχνολογία Εθνική και διεθνής διάσταση» Άννα Αναστασιάδη-Συμεωνίδη ansym@lit.auth.gr
«Η ελληνική γλώσσα στην ανώτατη εκπαίδευση, στην επιστήμη και στην τεχνολογία Εθνική και διεθνής διάσταση» Άννα Αναστασιάδη-Συμεωνίδη ansym@lit.auth.gr th 9ο διεθνές συνέδριο «Ελληνική γλώσσα και Ορολογία»
1997 (Οκτώβριος) Διδακτορικό δίπλωμα (Ph.D.) στις επιστήμες της Γλώσσας, Université Paris XIII / Laboratoire de Linguistique Informatique.
ΖΩΗ Α. ΓΑΒΡΙΗΛΙΔΟΥ Αν. Καθηγήτρια Θεωρητικής Γλωσσολογίας zgabriil@helit.duth.gr Τμήμα Ελληνικής Φιλολογίας Δημοκρίτειο Πανεπιστήμιο Θράκης Πανεπιστημιούπολη ΤΚ 69100 τηλ.: +30-25310-39932 φαξ: +30-25310-39901
Κατασκευή σώματος κειμένων οικονομικού περιεχομένου και συμφραστικών πινάκων. Construction of an electronic corpus of financial texts and concordances
Κατασκευή σώματος κειμένων οικονομικού περιεχομένου και συμφραστικών πινάκων ΠΕΡΙΛΗΨΗ Τζιάφα Ελένη Η έρευνα συνίσταται στη δημιουργία ενός ηλεκτρονικού σώματος κειμένων που προέρχονται από το χώρο της
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΔΙΑΤΜΗΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ (Δ.Π.Μ.Σ.)
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΔΙΑΤΜΗΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ (Δ.Π.Μ.Σ.) «Διερμηνεία και Μετάφραση» Tων Τμημάτων: Φιλολογίας, Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας, Γαλλικής Γλώσσας και
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ Τμήμα Ευρωπαϊκών Εκπαιδευτικών Προγραμμάτων Εκδήλωση Γραφείου Διασύνδεσης
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ Τμήμα Ευρωπαϊκών Εκπαιδευτικών Προγραμμάτων Εκδήλωση Γραφείου Διασύνδεσης - 4.11.2015 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ERASMUS MUNDUS Σκοποί Ενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ Α.Ε.Ι.: Διεθνείς
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ. 12 Σεπτεμβρίου 1976. Έγγαμος με ένα παιδί. Καβάλα
ΛΕΩΝΙΔΑΣ Λ. ΦΡΑΓΓΙΔΗΣ ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΠΡΟΣΩΠΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Ημερομηνία Γέννησης: Οικ. Κατάσταση: Τόπος Γέννησης: Ηλεκτρονική Διεύθυνση: 12 Σεπτεμβρίου 1976 Έγγαμος με ένα παιδί Καβάλα modip-tech@duth.gr
ΕΦΗΜΕΡΙ Α ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
E ΕΦΗΜΕΡΙ Α ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ 777 8 Φεβρουαρίου 2017 ΤΕΥΧΟΣ ΤΡΙΤΟ Αρ. Φύλλου 108 ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΙ - ΛΟΙΠΟΙ ΦΟΡΕΙΣ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ Αριθμ. 3950 Προκήρυξη θέσης καθηγητή