Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Ανακοινώσεις) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Σχετικά έγγραφα
EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0206/508. Τροπολογία

EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL A8-0206/665. Τροπολογία. Kosma Złotowski, Roberts Zīle εξ ονόματος της Ομάδας ECR

EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL A8-0206/655. Τροπολογία. Kosma Złotowski, Roberts Zīle εξ ονόματος της Ομάδας ECR

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0206/286. Τροπολογία

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0206/324. Τροπολογία

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Ο ΗΓΙΑ 2004/41/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 21ης Απριλίου 2004

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0206/276. Τροπολογία

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 29/45 ΟΔΗΓΙΕΣ

5665/1/07 REV 1 CZV/ag,mks DG C I

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/83/ΕΚ όσον αφορά τη φαρμακοεπαγρύπνηση

Πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

III ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ

Πρόταση Ο ΗΓIΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛIΟΥ

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΟΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, ιεχοντας υπόψη:

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση Ο ΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση

Εισαγωγές, από τη Γροιλανδία αλιευτικών προϊόντων, ζώντων δίθυρων µαλακίων, εχινόδερµων, χιτωνόζωων και θαλάσσιων γαστερόποδων ***Ι

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3851, 30/4/2004

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΓΝΩΜΟ ΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 24 Νοεμβρίου 2016 (OR. en)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0121(COD)

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 16 Αυγούστου 2017 (OR. en)

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθηµα τεκµηρίωσης και δεν δεσµεύει τα κοινοτικά όργανα

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Τροποποιηµένη πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. περί των καθαρόαιµων βοοειδών αναπαραγωγής (κωδικοποιηµένη έκδοση)

ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Οκτωβρίου 2016 (OR. en)

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

ΙΙΙ. (Προπαρασκευαστικές πράξεις) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 20 Δεκεμβρίου 2017 (OR. en)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΟΔΗΓΙΑ (EE).../ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0205/298. Τροπολογία

16696/1/11 REV 1 ROD/nm DG B

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 110/39

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

C 299 E/38 Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ (ΕΚ) αριθ. 63/2002

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

9068/1/01 REV 1 ιοργανικός φάκελος : 2000/0060 (COD)

ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ. Άρθρο 310

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

L 80/35. Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΟΔΗΓΙΑ 93/109/EK ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ.../2013/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της

5228/14 ΜΧΡ/γπ/ΑΒ 1 DPG

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Ιουλίου 2016 (OR. en)

A8-0250/ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 367/23

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. που τροποποιεί

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0134(COD)

Πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 284/1. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1882/2003 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Αριθ. L 126/20 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Πράξεις για την ισχύ των οποίων δεν απαιτείται δημοσίευση) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΠΡΟΤΑΣΗ Ο ΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΙΑΣΥΝΟΡΙΑΚΩΝ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΠΙΣΤΩΣΗΣ /* COM/94/436 Τελικό - COD 94/0242 */

A8-0125/ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής

Σχέδιο ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΡΑΣΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΗΣ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΗΣ /* COM/94/78 Τελικό - CNS 94/0026 */

Περιορισµός της χρήσης ορισµένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισµό ***I

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Transcript:

15.3.2005 C 63 E/1 I (Ανακοινώσεις) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ (ΕΚ) αριθ. 11/2005 που καθορίστηκε από το Συµβούλιο στις 9 εκεµβρίου 2004 για την έκδοση της οδηγίας 2005/ /ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της, για τον καθορισµό ελάχιστων προϋποθέσεων για την εφαρµογή των κανονισµών (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 και (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85 του Συµβουλίου σχετικά µε την κοινωνική νοµοθεσία όσον αφορά δραστηριότητες οδικών µεταφορών (Κείµενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (2005/C 63 E/01) ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 71 παράγραφος 1, την πρόταση της Επιτροπής, τη γνώµη της Ευρωπαϊκής Οικονοµικής και Κοινωνικής Επιτροπής ( 1 ), Αφού ζητήθηκε η γνώµη της Επιτροπής των Περιφερειών, Αποφασίζοντας σύµφωνα µε τη διαδικασία του άρθρου 251 της συνθήκης ( 2 ), Εκτιµώντας τα ακόλουθα: (1) Οι κανονισµοί (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 του Συµβουλίου, της 20ής εκεµβρίου 1985, για την εναρµόνιση ορισµένων κοινωνικών διατάξεων στον τοµέα των οδικών µεταφορών ( 3 ) και (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85 του Συµβουλίου, της 20ής εκεµβρίου 1985, σχετικά µε τη συσκευήελέγχου στον τοµέα των οδικών µεταφορών ( 4 ), έχουν µεγάλη σηµασία για τη δηµιουργία κοινής αγοράς υπηρεσιών εσωτερικών µεταφορών, για την οδικήασφάλεια και για τις συνθήκες εργασίας. ( 1 ) ΕΕ C 241 της 28.9.2004, σ. 65. ( 2 ) Γνώµη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 20ής Απριλίου 2004 (ΕΕ C 104 Ε της 30.4.2004), κοινήθέση του Συµβουλίου της 9ης εκεµβρίου 2004 και θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της (δεν έχει ακόµα δηµοσιευθεί στην Επίσηµη Εφηµερίδα). ( 3 ) ΕΕ L 370 της 31.12.1985, σ. 1 κανονισµός όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 2003/59/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου (ΕΕ L 226 της 10.9.2003, σ. 4). ( 4 ) ΕΕ L 370 της 31.12.1985, σ. 8 κανονισµός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 432/2004 της Επιτροπής (ΕΕ L 71 της 10.3.2004, σ. 3). (2) Στη λευκήβίβλο «Η ευρωπαϊκήπολιτικήµεταφορών µε ορίζοντα το έτος 2010: η ώρα των επιλογών», η Επιτροπή µνηµονεύει την ανάγκη να καταστούν αυστηρότεροι οι έλεγχοι και οι κυρώσεις, ειδικότερα όσον αφορά την κοινωνική νοµοθεσία στον τοµέα των δραστηριοτήτων οδικών µεταφορών, και συγκεκριµένα να αυξηθεί ο αριθµός των ελέγχων, να ενθαρρύνονται οι συστηµατικές ανταλλαγές πληροφοριών µεταξύ κρατών µελών, να συντονίζονται οι ενέργειες επιθεώρησης και να προωθείται η κατάρτιση των ελεγκτών. (3) Κατόπιν τούτου, είναι αναγκαίο να εξασφαλίζεται η ορθή εφαρµογήκαι η εναρµονισµένη ερµηνεία των κοινωνικών κανόνων στις οδικές µεταφορές µε τον καθορισµό ελάχιστων απαιτήσεων για τον οµοιόµορφο και αποτελεσµατικό έλεγχο εκ µέρους των κρατών µελών της συµµόρφωσης προς τις σχετικές διατάξεις. Οι έλεγχοι αυτοί θα πρέπει να χρησι- µεύουν στη µείωση και την πρόληψη των παραβάσεων. Εξάλλου, θα πρέπει να θεσπισθεί µηχανισµός ο οποίος να εξασφαλίζει ότι οι επιχειρήσεις µε υψηλή επικινδυνότητα θα ελέγχονται στενότερα και συχνότερα. (4) Τα µέτρα που προβλέπει η παρούσα οδηγία δεν θα πρέπει να οδηγήσουν µόνον σε µεγαλύτερη οδική ασφάλεια, αλλά θα πρέπει επίσης να συµβάλλουν στην εναρµόνιση των συνθηκών εργασίας στην Κοινότητα και στην εξασφάλιση ίσων συνθηκών για όλους. (5) Η αντικατάσταση του αναλογικού ταχογράφου από ψηφιακό θα δηµιουργήσει προοδευτικά τη δυνατότητα να ελέγχονται µεγαλύτερες ποσότητες δεδοµένων, ταχύτερα και ακριβέστερα, και, κατ' αυτόν τον τρόπο, θα επιτρέψει στα κράτη µέλη να αυξήσουν τον αριθµό των πραγµατοποιούµενων ελέγχων. Όσον αφορά τους ελέγχους, το ποσοστό ηµερών εργασίας των οδηγών οχηµάτων που εµπίπτουν στο πεδίο της κοινωνικής νοµοθεσίας, οι οποίοι ελέγχονται, θα πρέπει να αυξηθεί βαθµιαία σε 4%.

C 63 E/2 15.3.2005 (6) Στη διάθεση όλων των ελεγκτικών µονάδων θα πρέπει να τίθεται επαρκές τυποποιηµένο υλικό ώστε να τους παρέχεται η δυνατότητα να εκτελούν τα καθήκοντά τους αποτελεσµατικά και αποδοτικά. (7) Τα κράτη µέλη θα πρέπει να επιδιώκουν να εξασφαλίζουν, µε την επιφύλαξη της ορθής εκτέλεσης των καθηκόντων που επιβάλλει η παρούσα οδηγία, ότι οι έλεγχοι καθ' οδόν διενεργούνται αποτελεσµατικά και ταχέως, ώστε ο έλεγχος να ολοκληρώνεται, το συντοµότερο δυνατόν, και µε τη µικρότερη δυνατήκαθυστέρηση του οδηγού. ΕΞΕ ΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Ο ΗΓΙΑ: Άρθρο 1 Αντικείµενο Η παρούσα οδηγία καθορίζει τις ελάχιστες προϋποθέσεις για την εφαρµογήτων κανονισµών (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 και (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85. (8) Σε κάθε κράτος µέλος θα πρέπει να υπάρχει ενιαίο όργανο ενδοκοινοτικού συνδέσµου µε άλλες αρµόδιες αρχές. Ο οργανισµός αυτός θα πρέπει να συλλέγει τα σχετικά στατιστικά στοιχεία. Τα κράτη µέλη θα πρέπει επίσης να εφαρµόζουν στην επικράτειά τους µια συνεκτικήεθνικήστρατηγική ελέγχου και δύνανται να ορίζουν ενιαίο φορέα για το συντονισµό της εφαρµογής της. (9) Η συνεργασία µεταξύ αρχών επιβολής του νόµου σε κράτη µέλη θα πρέπει να προωθείται περαιτέρω µε συντονισµένους ελέγχους, κοινές πρωτοβουλίες κατάρτισης, την ηλεκτρονική ανταλλαγήπληροφοριών και την ανταλλαγήεπιχειρησιακών πληροφοριών και εµπειρίας. (10) Η βέλτιστη πρακτικήσε ενέργειες επιβολής του νόµου στον τοµέα των οδικών µεταφορών, ειδικότερα για την εξασφάλιση εναρµονισµένης προσέγγισης του θέµατος της απόδειξης σχετικά µε την ετήσια άδεια ή την άδεια ασθενείας οδηγού, θα πρέπει να διευκολύνεται και να προωθείται µέσω ενός φόρουµ για τις αρχές επιβολής του νόµου των κρατών µελών. (11) Τα απαιτούµενα µέτρα για την εφαρµογήτης παρούσας οδηγίας θα πρέπει να θεσπισθούν σύµφωνα µε την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συµβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισµό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρµοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή ( 1 ). (12) εδοµένου ότι ο στόχος της παρούσας οδηγίας, ήτοι ο καθορισµός σαφών κοινών κανόνων σχετικά µε τους ελάχιστους όρους για τον έλεγχο της ορθής και οµοιόµορφης εφαρµογής των κανονισµών (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 και (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85, δεν µπορεί να επιτευχθεί επαρκώς από τα κράτη µέλη και, µπορεί συνεπώς, λόγω της ανάγκης συντονισµένης διεθνικής δράσης, µπορεί να επιτευχθεί καλύτερα σε κοινοτικό επίπεδο, η Κοινότητα µπορεί να λάβει µέτρα, σύµφωνα µε την αρχήτης επικουρικότητας του άρθρου 5 της συνθήκης. Σύµφωνα µε την αρχήτης αναλογικότητας του ιδίου άρθρου, η παρούσα οδηγία δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη του στόχου αυτού. (13) Η οδηγία 88/599/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 23ης Νοεµβρίου 1988, σχετικά µε τυποποιηµένες διαδικασίες ελέγχου για την εφαρµογήτων κανονισµών (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 και (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85 ( 2 ), θα πρέπει, κατά συνέπεια, να καταργηθεί, ( 1 ) ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23. ( 2 ) ΕΕ L 325 της 29.11.1988, σ. 55 οδηγία όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 2135/98 (ΕΕ L 274 της 9.10.1998, σ. 1). Άρθρο 2 Συστήµατα ελέγχου 1. Τα κράτη µέλη οργανώνουν σύστηµα κατάλληλων και τακτικών ελέγχων της ορθής και συνεπούς εφαρµογής, κατά τα αναφερόµενα στο άρθρο 1, τόσο καθ' οδόν όσο και στις εγκαταστάσεις των επιχειρήσεων όλων των κατηγοριών µεταφορών. Οι έλεγχοι αυτοί καλύπτουν ετησίως ευρεία και αντιπροσωπευτική διατοµήµετακινούµενων εργαζοµένων, οδηγών, επιχειρήσεων και οχηµάτων όλων των κατηγοριών µεταφορών που εµπίπτουν στο πεδίο εφαρµογής των κανονισµών (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 και (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85. Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν ότι, στην επικράτειά τους, εφαρµόζεται συνεκτικήεθνικήστρατηγικήεπιβολής του νόµου. Προς το σκοπό αυτό, τα κράτη µέλη µπορούν να ορίζουν συντονιστικό φορέα όσον αφορά τα µέτρα που λαµβάνονται δυνάµει των άρθρων 4 και 6 στην περίπτωση αυτήν, ενηµερώνονται σχετικά η Επιτροπή και τα λοιπά κράτη µέλη. 2. Κάθε κράτος µέλος οργανώνει τους ελέγχους κατά τρόπο ώστε, από την... (*), να ελέγχεται τουλάχιστον το 1% των ηµερών που εργάσθηκαν οι οδηγοί οχηµάτων που εµπίπτουν στο πεδίο εφαρµογής των κανονισµών (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 και (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85. Το ποσοστό αυτό θα αυξηθεί σε 2%από την 1η Ιανουαρίου 2009 και σε 3%από την 1η Ιανουαρίου 2011. Από την 1η Ιανουαρίου 2013, το ελάχιστο αυτό ποσοστό µπορεί να αυξηθεί στο 4% από την Επιτροπή, σύµφωνα µε τη διαδικασία του άρθρου 12 παράγραφος 2, υπό την προϋπόθεση ότι τα στατιστικά στοιχεία που συλλέγονται δυνάµει του άρθρου 3 αποδεικνύουν ότι, κατά µέσο όρο, άνω των 90 % όλων των ελεγχόµενων οχηµάτων διαθέτουν ψηφιακό ταχογράφο. Κατά τη λήψη της απόφασης αυτής, η Επιτροπήλαµβάνει επίσης υπόψη την αποτελεσµατικότητα των υφιστάµενων µέτρων επιβολής του νόµου, ιδίως τη διαθεσιµότητα δεδοµένων ψηφιακού ταχογράφου στις εγκαταστάσεις των επιχειρήσεων. Τουλάχιστον το 15 % του συνολικού αριθµού των εργάσιµων ηµερών που ελέγχονται, ελέγχεται καθ' οδόν, και τουλάχιστον το 25 % ελέγχεται στις εγκαταστάσεις των επιχειρήσεων. Από την 1η Ιανουαρίου 2008, τουλάχιστον το 30 % του συνολικού αριθµού των εργάσιµων ηµερών που ελέγχονται ελέγχεται καθ' οδόν, και τουλάχιστον το 50 % ελέγχεται στις εγκαταστάσεις των επιχειρήσεων. (*) Ηµεροµηνία έναρξης ισχύος της παρούσας οδηγίας.

15.3.2005 C 63 E/3 3. Οι πληροφορίες οι οποίες υποβάλλονται στην Επιτροπή σύµφωνα µε το άρθρο 16 παράγραφος 2 του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85, περιλαµβάνουν τον αριθµό των οδηγών που ελέγχθηκαν καθ' οδόν, τον αριθµό των ελέγχων σε εγκαταστάσεις επιχειρήσεων, τον αριθµό των εργάσιµων ηµερών που ελέγχθηκαν και τον αριθµό των παραβάσεων που αναφέρθηκαν. Άρθρο 3 Στατιστικά στοιχεία Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν ότι τα στατιστικά στοιχεία που συλλέγονται κατά τους ελέγχους που οργανώνονται σύµφωνα µε το άρθρο 2 παράγραφοι 1 και 2, κατατάσσονται στις ακόλουθες κατηγορίες: α) όσον αφορά τους καθ' οδόν ελέγχους: i) τύπος οδού, δηλαδήαν πρόκειται για αυτοκινητόδροµο, εθνικήήεπαρχιακήοδό, ii) τύπος αναλογικού ήψηφιακού ταχογράφου β) όσον αφορά τους ελέγχους σε εγκαταστάσεις επιχειρήσεων: i) είδος µεταφορικής δραστηριότητας, δηλαδήκατά πόσον πρόκειται για διεθνήήεσωτερικήµεταφορά µεταφορά επιβατών ήεµπορευµάτων µεταφορά για ίδιο λογαριασµό ή για λογαριασµό τρίτου, ii) µέγεθος στόλου της εταιρείας, iii) τύπος αναλογικού ήψηφιακού ταχογράφου. Τα στατιστικά αυτά στοιχεία υποβάλλονται ετησίως στην Επιτροπή. Οι αρµόδιες αρχές των κρατών µελών τηρούν αρχείο των δεδοµένων που συγκεντρώνονται κατά το προηγούµενο έτος. Τυχόν περαιτέρω απαιτούµενη διευκρίνιση των ορισµών των κατηγοριών που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β) διατυπώνεται από την Επιτροπήσύµφωνα µε τη διαδικασία του άρθρου 12 παράγραφος 2. 4. Με την επιφύλαξη του άρθρου 9 παράγραφος 2, οι καθ' οδόν έλεγχοι διενεργούνται χωρίς διάκριση. Ειδικότερα, οι ελεγκτές δεν κάνουν διακρίσεις για κανέναν από τους ακόλουθους λόγους: α) τη χώρα αριθµού κυκλοφορίας του οχήµατος β) τη χώρα διαµονής του οδηγού γ) τη χώρα εγκατάστασης της επιχείρησης δ) την αφετηρία και τον προορισµό της µετακίνησης ε) εάν τα οχήµατα είναι εφοδιασµένα µε αναλογικό ή µε ψηφιακό ταχογράφο. 5. Ο ελεγκτής είναι εφοδιασµένος µε: α) κατάλογο των βασικών στοιχείων που πρέπει να ελεγχθούν, κατά τα οριζόµενα στο µέρος Α του παραρτήµατος I β) τυποποιηµένο εξοπλισµό για τον έλεγχο, κατά τα οριζόµενα στο παράρτηµα II. 6. Εάν, σε κάποιο κράτος µέλος, τα πορίσµατα καθ' οδόν ελέγχου σε οδηγό οχήµατος µε αριθµό κυκλοφορίας άλλου κράτους µέλους παρέχουν βάσιµες υπόνοιες ότι σηµειώθηκαν παραβάσεις οι οποίες δεν είναι δυνατόν να εξακριβωθούν κατά τον έλεγχο λόγω έλλειψης των απαραίτητων στοιχείων, οι αρµόδιες αρχές των ενδιαφεροµένων κρατών µελών συνδράµουν η µια την άλλη για τη διευκρίνιση της κατάστασης. Άρθρο 5 Συντονισµένοι έλεγχοι Τα κράτη µέλη πραγµατοποιούν, τουλάχιστον έξι φορές το χρόνο, συντονισµένους καθ' οδόν ελέγχους οδηγών και οχηµάτων που εµπίπτουν στο πεδίο εφαρµογής των κανονισµών (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 και (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85. Αυτοί οι έλεγχοι πραγµατοποιούνται ταυτόχρονα από τις αρχές επιβολής του νόµου δύο ή περισσότερων κρατών µελών, καθεµία από τις οποίες ενεργεί εντός της επικρατείας της. Άρθρο 4 Έλεγχοι καθ' οδόν 1. Οι καθ' οδόν έλεγχοι οργανώνονται σε διαφορετικά σηµεία και οποιαδήποτε ώρα και καλύπτουν ένα αρκετά εκτεταµένο τµήµα του οδικού δικτύου ώστε να είναι δύσκολη η αποφυγήσηµείων ελέγχου. 2. Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν ότι: α) προβλέπονται αρκετά σηµεία ελέγχου σε υφιστάµενες και σχεδιαζόµενες οδούς ήπλησίον αυτών β) οι έλεγχοι διενεργούνται µε δειγµατοληπτικό εκ περιτροπής σύστηµα. 3. Τα στοιχεία που πρέπει να ελέγχονται στους καθ' οδόν ελέγχους καθορίζονται στο µέρος Α του παραρτήµατος I. Οι έλεγχοι είναι δυνατόν να επικεντρώνονται σε συγκεκριµένο στοιχείο, εφόσον το απαιτούν οι περιστάσεις. Άρθρο 6 Έλεγχοι στις εγκαταστάσεις επιχειρήσεων 1. Οι έλεγχοι στις εγκαταστάσεις επιχειρήσεων προγραµµατίζονται λαµβάνοντας υπόψη την προηγούµενη εµπειρία όσον αφορά τις διάφορες κατηγορίες µεταφορών. Έλεγχοι διενεργούνται επίσης σε περιπτώσεις που έχουν εντοπιστεί καθ' οδόν σοβαρές παραβάσεις του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 ήτου κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85. 2. Οι έλεγχοι στις εγκαταστάσεις περιλαµβάνουν τα στοιχεία που παρατίθενται στα µέρη Α και Β του παραρτήµατος I. 3. Οι ελεγκτές είναι εφοδιασµένοι µε: α) κατάλογο των βασικών στοιχείων που πρέπει να ελεγχθούν, όπως ορίζονται στα µέρη Α και Β του παραρτήµατος I β) τυποποιηµένο εξοπλισµό ελέγχου, όπως ορίζεται στο παράρτηµα II.

C 63 E/4 15.3.2005 4. Κατά τον έλεγχο σε ένα κράτος µέλος, οι ελεγκτές λαµβάνουν υπόψη τις πληροφορίες που παρέχονται από τον αναφερόµενο στο άρθρο 7 παράγραφος 1 συντονιστικό φορέα ελέγχου άλλου κράτους µέλους σχετικά µε τις δραστηριότητες της εν λόγω επιχείρησης σε αυτό το άλλο κράτος µέλος. 2. Τα κράτη µέλη επιδιώκουν να εγκαταστήσουν συστήµατα για την ηλεκτρονικήανταλλαγήπληροφοριών. Σύµφωνα µε τη διαδικασία του άρθρου 12 παράγραφος 2, η Επιτροπήκαθορίζει κοινή µεθοδολογία για την αποτελεσµατικήανταλλαγήπληροφοριών. 5. Για τους σκοπούς των παραγράφων 1 έως 4, οι έλεγχοι που διενεργούνται στις εγκαταστάσεις των αρµοδίων αρχών, µε βάση τα σχετικά έγγραφα ήστοιχεία που χορηγούν οι επιχειρήσεις µετά από αίτηση των εν λόγω αρχών, ισοδυναµούν µε ελέγχους που διενεργούνται στις εγκαταστάσεις επιχειρήσεων. Άρθρο 7 Ενδοκοινοτικός σύνδεσµος 1. Τα κράτη µέλη ορίζουν έναν φορέα µε τα ακόλουθα καθήκοντα: α) να εξασφαλίζει τον συντονισµό µε αντίστοιχους φορείς στα λοιπά ενδιαφερόµενα κράτη µέλη όσον αφορά τις δράσεις που αναλαµβάνονται δυνάµει του άρθρου 5 β) να διαβιβάζει στην Επιτροπήτα ανά διετία στατιστικά στοιχεία δυνάµει του άρθρου 16 παράγραφος 2 του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 γ) να είναι ο κύριος υπεύθυνος για την παροχήσυνδροµής στις αρµόδιες αρχές άλλων κρατών µελών σύµφωνα µε το άρθρο 4 παράγραφος 6. Ο φορέας αντιπροσωπεύεται στην επιτροπήπου αναφέρεται στο άρθρο 12 παράγραφος 1. 2. Τα κράτη µέλη κοινοποιούν στην Επιτροπήτον ορισµό του φορέα αυτού και η Επιτροπήενηµερώνει σχετικά τα λοιπά κράτη µέλη. 3. Η ανταλλαγήστοιχείων, εµπειρίας και πληροφοριών µεταξύ κρατών µελών προωθείται ενεργά, κατά κύριο λόγο αλλά όχι αποκλειστικά, µέσω της επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 12 παράγραφος 1 και µέσω κάθε παρόµοιου φορέα που είναι δυνατόν να ορίσει η Επιτροπήσύµφωνα µε τη διαδικασία του άρθρου 12 παράγραφος 2. Άρθρο 8 Ανταλλαγή πληροφοριών 1. Πληροφορίες που έχουν ανταλλαγεί διµερώς δυνάµει του άρθρου 17 παράγραφος 3 του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 και του άρθρου 19 παράγραφος 3 του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85, ανταλλάσσονται µεταξύ των καθορισµένων φορέων που έχουν κοινοποιηθεί στην Επιτροπήσύµφωνα µε το άρθρο 7 παράγραφος 2: α) τουλάχιστον µία φορά ανά εξάµηνο µετά την ηµεροµηνία έναρξης ισχύος της παρούσας οδηγίας β) ύστερα από σχετικήαίτηση κράτους µέλους σε συγκεκριµένες περιπτώσεις. Άρθρο 9 Σύστηµα αποτίµησης επικινδυνότητας 1. Τα κράτη µέλη εισάγουν σύστηµα αποτίµησης επικινδυνότητας για τις επιχειρήσεις ανάλογα µε τον σχετικό αριθµό και τη σοβαρότητα των παραβάσεων των κανονισµών (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 ή (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85, τις οποίες διαπράττει µια εξατο- µικευµένη επιχείρηση. 2. Οι επιχειρήσεις υψηλής επικινδυνότητας ελέγχονται στενότερα και συχνότερα. Τα κριτήρια και οι λεπτοµέρειες εφαρµογής του εν λόγω συστήµατος αποτελούν αντικείµενο συζητήσεων στο πλαίσιο της επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 12, προκειµένου να θεσπισθεί σύστηµα ανταλλαγής πληροφοριών για τις βέλτιστες πρακτικές. Άρθρο 10 Έκθεση Έως τις (*) η Επιτροπήυποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συµβούλιο έκθεση στην οποία αναλύονται οι κυρώσεις που προβλέπονται στη νοµοθεσία των κρατών µελών για σοβαρές παραβάσεις. Άρθρο 11 Βέλτιστη πρακτική 1. Σύµφωνα µε τη διαδικασία του άρθρου 12 παράγραφος 2, η Επιτροπήχαράσσει κατευθυντήριες γραµµές σχετικά µε τη βέλτιστη πρακτικήεπιβολής του νόµου. Οι εν λόγω κατευθυντήριες γραµµές περιλαµβάνονται στη διετή έκθεση που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 2 του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85. 2. Τα κράτη µέλη εκπονούν κοινά προγράµµατα κατάρτισης σχετικά µε τη βέλτιστη πρακτικήπου διοργανώνονται τουλάχιστον µία φορά το χρόνο και διευκολύνουν τις ανταλλαγές προσωπικού µεταξύ των αντίστοιχων φορέων τους για ενδοκοινοτικό σύνδεσµο µε οµολόγους τους σε άλλα κράτη µέλη, τουλάχιστον µία φορά το χρόνο. 3. Σύµφωνα µε τη διαδικασία του άρθρου 12 παράγραφος 2, η Επιτροπήεκπονεί ηλεκτρονικό έγγραφο, δυνάµενο να εκτυπωθεί, το οποίο χρησιµοποιείται όταν ο οδηγός είναι σε άδεια λόγω ασθενείας ήσε ετήσια άδεια, ήόταν ο οδηγός έχει οδηγήσει άλλο όχηµα που εξαιρείται από το πεδίο εφαρµογής του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85, και κατά την περίοδο που αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 7 του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85. (*) Ηµεροµηνία έναρξης ισχύος της παρούσας οδηγίας.

15.3.2005 C 63 E/5 4. Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν ότι οι ελεγκτές είναι καλά καταρτισµένοι για την εκτέλεση των καθηκόντων τους. Άρθρο 12 ιαδικασία επιτροπής 1. Η Επιτροπήεπικουρείται από την επιτροπήπου συστάθηκε δυνάµει του άρθρου 18 παράγραφος 1 του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85. 2. Οσάκις γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρµόζονται τα άρθρα 5 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, τηρουµένων των διατάξεων του άρθρου 8 αυτής. Η προθεσµία που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 6 της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται τρίµηνη. 3. Η επιτροπήθεσπίζει τον εσωτερικό της κανονισµό. Άρθρο 13 Εκτελεστικά µέτρα Κατόπιν αιτήµατος κράτους µέλους ή µε ίδια πρωτοβουλία, η Επιτροπήθεσπίζει, σύµφωνα µε τη διαδικασία του άρθρου 12 παράγραφος 2, εκτελεστικά µέτρα, ιδίως µε έναν από τους ακόλουθους στόχους: α) την προαγωγήκοινής προσέγγισης για την εφαρµογήτης παρούσας οδηγίας β) την ενθάρρυνση συνεκτικής προσέγγισης και εναρµονισµένης ερµηνείας του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 3820/85 από τις αρχές επιβολής του νόµου γ) τη διευκόλυνση του διαλόγου µεταξύ της βιοµηχανίας και των αρχών επιβολής του νόµου. Άρθρο 14 ιαπραγµατεύσεις µε τρίτες χώρες Μόλις αρχίσει να ισχύει η παρούσα οδηγία, η Επιτροπήπροσέρχεται σε διαπραγµατεύσεις µε τις ενδιαφερόµενες τρίτες χώρες ενόψει της εφαρµογής κανόνων ισοδύναµων προς τους κανόνες που θεσπίζονται µε την παρούσα οδηγία. Άρθρο 16 Μεταφορά στο εθνικό δίκαιο 1. Τα κράτη µέλη θέτουν σε ισχύ τις αναγκαίες νοµοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συµµορφωθούν προς την παρούσα οδηγία έως την 1η Ιανουαρίου 2006. Ανακοινώνουν αµέσως στην Επιτροπήτο κείµενο των εν λόγω διατάξεων καθώς και τον πίνακα αντιστοιχίας µεταξύ των εν λόγω διατάξεων και των διατάξεων της παρούσας οδηγίας. Οι διατάξεις αυτές, όταν θεσπίζονται από τα κράτη µέλη, αναφέρονται στην παρούσα οδηγία ήσυνοδεύονται από τέτοια αναφορά κατά την επίσηµη δηµοσίευσήτους. Ο τρόπος της αναφοράς καθορίζεται από τα κράτη µέλη. 2. Τα κράτη µέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπήτο κείµενο των ουσιωδών διατάξεων εσωτερικού δικαίου τις οποίες θεσπίζουν στον τοµέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία. Άρθρο 17 Κατάργηση 1. Η οδηγία 88/599/ΕΟΚ καταργείται από τις... (*). 2. Οι αναφορές στην καταργηθείσα οδηγία θεωρούνται ότι γίνονται στην παρούσα οδηγία. Άρθρο 18 Έναρξη ισχύος Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστήηµέρα από τη δηµοσίευσήτης στην. Άρθρο 19 Αποδέκτες Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη µέλη. Άρθρο 15 Ενηµέρωση των παραρτηµάτων Οι τροποποιήσεις των παραρτηµάτων οι οποίες είναι αναγκαίες για την προσαρµογήτους στις εξελίξεις της βέλτιστης πρακτικής, θεσπίζονται σύµφωνα µε τη διαδικασία του άρθρου 12 παράγραφος 2. Βρυξέλλες,. Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Ο Πρόεδρος Για το Συµβούλιο Ο Πρόεδρος (*) Ηµεροµηνία έναρξης ισχύος της παρούσας οδηγίας.

C 63 E/6 15.3.2005 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι ΜΕΡΟΣ A Έλεγχοι καθ' οδόν Κατά τους καθ' οδόν ελέγχους, πρέπει να καλύπτονται, εν γένει, τα ακόλουθα στοιχεία: 1. ηµερήσιες περίοδοι οδήγησης, διαλείµµατα και ηµερήσιες και εβδοµαδιαίες περίοδοι ανάπαυσης επίσης τα φύλλα καταγραφής προηγούµενων ηµερών που πρέπει να φέρονται επί του οχήµατος σύµφωνα µε το άρθρο 15 παράγραφος 7 του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85 του Συµβουλίου ή/και τα δεδοµένα που έχουν καταχωρισθεί για το αυτό χρονικό διάστηµα στην κάρτα οδηγού ή/και στη µνήµη της συσκευής ελέγχου σύµφωνα µε το παράρτηµα II της παρούσας οδηγίας ή/και στις εκτυπώσεις, 2. για την περίοδο την αναφερόµενη στο άρθρο 15 παράγραφος 7 του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85, περιπτώσεις κατά τις οποίες σηµειώνεται υπέρβαση της επιτρεπόµενης ταχύτητας του οχήµατος, η οποία ορίζεται ως κάθε περίοδος διάρκειας άνω του 1 λεπτού κατά την οποία η ταχύτητα του οχήµατος υπερβαίνει τα 90 km/h για οχήµατα κατηγορίας N3 ή τα 105 km/h για οχήµατα κατηγορίας M3 (οι κατηγορίες N3 και M3 ορίζονται στο παράρτηµα I της οδηγίας 70/156/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 6ης Φεβρουαρίου 1970, περί προσεγγίσεως των νοµοθεσιών των κρατών µελών που αφορούν στην έγκριση των οχηµάτων µε κινητήρα και των ρυµουλκουµένων τους) ( 1 ), 3. ανάλογα µε την περίπτωση, στιγµιαίες ταχύτητες του οχήµατος οι οποίες έχουν καταγραφεί από τη συσκευή ελέγχου κατά τη χρήση του οχήµατος σε διάστηµα όχι µεγαλύτερο από τις προηγούµενες 24 ώρες, 4. ορθή λειτουργία της συσκευής ελέγχου (εντοπισµός ενδεχόµενης αντικανονικής χρησιµοποίησης της συσκευής ή/και της κάρτας οδηγού ή/και των φύλλων καταγραφής) ή, ανάλογα µε την περίπτωση, παρουσία των εγγράφων που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 5 του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85. ΜΕΡΟΣ B Έλεγχοι στις εγκαταστάσεις επιχειρήσεων Επιπλέον των στοιχείων που ελέγχονται καθ' οδόν, στις εγκαταστάσεις των επιχειρήσεων ελέγχονται τα ακόλουθα στοιχεία: 1. εβδοµαδιαίες περίοδοι ανάπαυσης και περίοδοι οδήγησης µεταξύ των εν λόγω περιόδων ανάπαυσης, 2. τήρηση του δεκαπενθήµερου ορίου των ωρών οδήγησης, 3. φύλλα καταγραφής, δεδοµένα και εκτυπώσεις της µονάδας οχήµατος και της κάρτας του οδηγού. Τα κράτη µέλη µπορούν, εάν το κρίνουν σκόπιµο, να ελέγχουν τη συνυπευθυνότητα άλλων ηθικών αυτουργών ή συνεργών στην αλυσίδα µεταφοράς, όπως φορτωτές, µεταφορείς ή συµβαλλόµενοι σε περίπτωση εντοπισµού παράβασης, συµπεριλαµβανόµενης της επαλήθευσης ότι οι συµβάσεις για την παροχή της υπηρεσίας µεταφοράς επιτρέπουν τη συµµόρφωση προς τους κανόνες που περιλαµβάνονται στους κανονισµούς (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 και (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85. ( 1 ) ΕΕ L42της 23.2.1970, σ. 1 οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 2004/78/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L153της 30.4.2004, σ. 103).

15.3.2005 C 63 E/7 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΙΑΤΙΘΕΤΑΙ ΣΤΙΣ ΕΛΕΓΚΤΙΚΕΣ ΜΟΝΑ ΕΣ Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν ότι, στις ελεγκτικές µονάδες που εκτελούν τα καθήκοντα που αναφέρονται στο παράρτηµα I, διατίθεται ο ακόλουθος τυποποιηµένος εξοπλισµός: 1. εξοπλισµός ικανός να τηλεφορτώνει δεδοµένα από τη µονάδα οχήµατος και την κάρτα οδηγού του ψηφιακού ταχογράφου, να αναγιγνώσκει δεδοµένα και να αναλύει δεδοµένα ή/και να διαβιβάζει ευρήµατα προς κεντρική βάση δεδοµένων για ανάλυση, 2. εξοπλισµός για τον έλεγχο των φύλλων ταχογράφου.

C 63 E/8 15.3.2005 ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ Ι. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Λαµβάνοντας υπόψη το άρθρο 71 της συνθήκης ΕΚ, και στα πλαίσια της διαδικασίας συναπόφασης σύµφωνα µε το άρθρο 251 της συνθήκης ΕΚ, το Συµβούλιο ενέκρινε στις 9 εκεµβρίου 2004 την κοινή του θέση για σχέδιο οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου για τον καθορισµό ελάχιστων προϋποθέσεων για την εφαρµογή της οδηγίας 2002/15/ΕΚ και των κανονισµών (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 και (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85 του Συµβουλίου σχετικά µε την κοινωνική νοµοθεσία που αφορά δραστηριότητες οδικών µεταφορών. Κατά τη διαµόρφωση της θέσης του, το Συµβούλιο έλαβε υπόψη τη γνώµη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σε πρώτη ανάγνωση στις 20 Απριλίου 2004 ( 1 ) και τη γνώµη που έδωσε η Οικονοµική και Κοινωνική Επιτροπή στις 2 Ιουνίου 2004 ( 2 ). Κύριοι στόχοι του σχεδίου οδηγίας Το σχέδιο οδηγίας αποσκοπεί: να θεσπίσει ελάχιστες προϋποθέσεις για την εφαρµογή των οδηγιών του Συµβουλίου 3820/85/ΕΟΚ και 3821/85/ΕΟΚ σχετικά µε την κοινωνική νοµοθεσία που αφορά δραστηριότητες οδικών µεταφορών (περίοδοι οδήγησης και ανάπαυσης των επαγγελµατιών οδηγών), και να ορίσει έτσι έναν ελάχιστο αριθµό ελέγχων που θα διενεργούνται από τις αρχές επιβολής του νόµου σε κάθε κράτος µέλος, να παρέχει ενιαία ερµηνεία της φύσης των ελέγχων, εξασφαλίζοντας την ενιαία εφαρµογή της οικείας κοινοτικής νοµοθεσίας. Η ισχύουσα νοµοθεσία προβλέπει να ελέγχεται τουλάχιστο συνολικό ποσοστό 1%των ηµερών εργασίας ( 3 ). Η Επιτροπή προτείνει τώρα να το αυξήσει µε τρόπο απαιτητικό αλλά εφαρµόσιµο, πράγµα που θα βελτιώσει σηµαντικά την οδική ασφάλεια. Με την εφαρµογή του ψηφιακού ταχογράφου τα στοιχεία θα είναι πιο εύκολα προσιτά και πιο ακριβή, πράγµα που θα επιτρέψει στα κράτη µέλη να αυξήσουν τον αριθµό και την αποτελεσµατικότητα των ελέγχων και στους δρόµους και στους χώρους των επιχειρήσεων όλων των κατηγοριών µεταφορικών µέσων. Επιπλέον το σχέδιο οδηγίας υποχρεώνει τα κράτη µέλη να συλλέγουν στατιστικά στοιχεία για τους ελέγχους αυτούς και να τα υποβάλλουν κάθε έτος στην Επιτροπή. Άλλες νέες διατάξεις που περιέχονται στο σχέδιο οδηγίας είναι: λεπτοµερής κατάλογος των στοιχείων που πρέπει να ελέγχονται στο δρόµο και στους χώρους των επιχειρήσεων, αύξηση του αριθµού των ελέγχων των συντονισµένων µεταξύ των κρατών µελών, συγκρότηση ενδοκοινοτικού φορέα-συνδέσµου ο οποίος θα εξασφαλίζει, µεταξύ άλλων, το συντονισµό των συντονισµένων ελέγχων, πιο συχνή ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά µε τα αποτελέσµατα των ελέγχων, και προτροπή προς τα κράτη µέλη να εγκαθιδρύσουν ένα σύστηµα ηλεκτρονικής ανταλλαγής πληροφοριών, και εισαγωγή συστηµάτων αποτίµησης της επικινδυνότητας για τις επιχειρήσεις, σε συνδυασµό µε την υποχρέωση να ελέγχονται στενότερα και εντατικά οι επιχειρήσεις µε υψηλό βαθµό επικινδυνότητας. Το σχέδιο οδηγίας προβλέπει επίσης την εκπόνηση κατευθυντήριων γραµµών για τις βέλτιστες πρακτικές, κοινές δραστηριότητες κατάρτισης και ανταλλαγή πληροφοριών και εµπειριών. ( 1 ) Έγγρ. 8510/04 CODEC 567 TRANS 160 SOC 184. ( 2 ) ΕΕ C 241 της 28.9.2004, σ. 65. ( 3 ) Βλ. άρθρο 2 παρ. 2της οδηγίας 88/599/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 23ης Νοεµβρίου 1988, σχετικά µε τυποποιηµένες διαδικασίες ελέγχου για την εφαρµογή του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 για την εναρµόνιση ορισµένων κοινωνικών διατάξεων στον τοµέα των οδικών µεταφορών και του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85 σχετικά µε τη συσκευή ελέγχου στον τοµέα των οδικών µεταφορών (ΕΕ L 325 της 29.11.1988, σ. 55).

15.3.2005 C 63 E/9 ΙΙ. ΑΝΑΛΥΣΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΘΕΣΗΣ 1. Γενικά Το Συµβούλιο θεωρεί ότι η κοινή του θέση παρέχει σηµαντική πρόσθετη αξία σε σύγκριση µε την ισχύουσα νοµοθεσία. Λαµβάνοντας υπόψη τη σταδιακή ανανέωση του στόλου των µεταφορικών επιχειρήσεων και ως εκ τούτου τη σταδιακή αύξηση του αριθµού των οχηµάτων που είναι εξοπλισµένα µε ψηφιακό ταχογράφο τα κράτη µέλη θα εισαγάγουν ένα σύστηµα ελέγχων που εξασφαλίζει ότι έως το 2011 θα ελέγχεται το 3%τουλάχιστον των ηµερών εργασίας των οδηγών οχηµάτων, που υπάγονται στο πεδίο εφαρµογής του σχεδίου οδηγίας. Ενώ η Επιτροπή προέβλεπε άµεση αύξηση των ελέγχων στο 3% των ηµερών εργασίας από την έναρξη της ισχύος της νέας οδηγίας, το Συµβούλιο αποφάσισε να επιτύχει αυτόν το στόχο αυξάνοντας σταδιακά τον αριθµό των ελέγχων από 1 % σε 2 % από 1ης Ιανουαρίου 2009. Εισήχθηκε επιπλέον µία διάταξη ώστε να επιτρέψει την αύξηση του ελάχιστου ποσοστού σε 4% από 1ης Ιανουαρίου 2013, εφόσον αποδεικνύεται από τις στατιστικές ότι περισσότερα από το 90 % όλων των οχηµάτων που ελέγχθηκαν είναι εφοδιασµένα µε ψηφιακό ταχυγράφο. Προκειµένου να εξασφαλισθούν καλά ισορροπηµένοι έλεγχοι στον δρόµο και στους χώρους των επιχειρήσεων, η κοινή θέση περιέχει µία διάταξη που καθορίζει σε 30 % (τουλάχιστον) από 1ης Ιανουαρίου 2008 το συνολικό αριθµό των ηµερών εργασίας που ελέγχονται στο δρόµο και σε 50 % (τουλάχιστον) το συνολικό αριθµό των ηµερών εργασίας που ελέγχονται στους χώρους των επιχειρήσεων. Το Συµβούλιο απέρριψε την υπαγωγή της οδηγίας 2002/15/ΕΚ, της «Οδηγίας για το χρόνο εργασίας», στο πεδίο εφαρµογής του σχεδίου οδηγίας, καθώς ήθελε να εστιάζεται το ενδιαφέρον στην εξασφάλιση της τήρησης των ωρών οδήγησης και ανάπαυσης. Επιπλέον, ο «χρόνος εργασίας» δεν µπορεί να ελεγχθεί µε κάποιο βαθµό βεβαιότητας µέσω της χρήσης του ψηφιακού ταχογράφου και θα καθιστούσε συνεπώς µάλλον δύσκολους τους ελέγχους στο δρόµο. 2. Τροπολογίες του Κοινοβουλίου Όσον αφορά τις τροπολογίες του Κοινοβουλίου, το Συµβούλιο µπόρεσε να αποδεχθεί την τροπολογία αριθ. 27. Οι τροπολογίες αριθ. 3(βλ. αιτιολογική σκέψη 4), 12, 21-22 (µόνο το τµήµα που αφορά τον «τύπο του ταχογράφου») και 23 έγιναν µερικώς αποδεκτές. Όσον αφορά την τροπολογία αριθ. 19, το Συµβούλιο ήταν σε θέση να αποδεχθεί το αίτηµα του Κοινοβουλίου να µειώσει στο 15 % τον ελάχιστο αριθµό ηµερών εργασίας που διενεργείται έλεγχος στο δρόµο. Ας σηµειωθεί εν προκειµένω ότι το Συµβούλιο καθόρισε τον αριθµό των ηµερών ελέγχου στους χώρους των επιχειρήσεων σε 25 % και εισήγαγε µεταβατική περίοδο (έως την 1η Ιανουαρίου 2008) για µία αύξηση σε 30 % (στο δρόµο) και 50 % (στους χώρους των επιχειρήσεων). Το Συµβούλιο θεωρεί επίσης ότι το περιεχόµενο της τροπολογίας αριθ. 24καλύπτεται από το άρθρο 4 παράγραφος 2α. Όσο για την τροπολογία αριθ. 28, το Συµβούλιο έκρινε ότι ο κύριος στόχος της καλύπτεται ήδη από το άρθρο 4 παράγραφος 6 και το άρθρο 6 παράγραφος 4. Η αρχή που διέπει την τροπολογία αριθ. 29 καλύπτεται ήδη από το άρθρο 9 («σύστηµα αποτίµησης της επικινδυνότητας») της κοινής θέσης. Όσον αφορά την τροπολογία αριθ. 42το Συµβούλιο αποφάσισε να εισαγάγει τον όρο «εβδοµαδιαία περίοδος ανάπαυσης» στον κατάλογο που περιέχεται στο παράρτηµα 1Α. Το Συµβούλιο απέρριψε τις τροπολογίες αριθ. 7, 63, 18, 20, 25, 31, 39, 40, 41 και 66 καθώς και τις τροπολογίες που απαριθµούνται παρακάτω, µε τις εξής παρατηρήσεις: τροπολογίες αριθ. 1, 12, 15, 29, 34 και 36, καθώς αποσκοπούσαν στην επέκταση του πεδίου εφαρµογής του σχεδίου οδηγίας.

C 63 E/10 15.3.2005 Το Συµβούλιο απέρριψε επίσης την εισαγωγή ορισµού του «οδηγού» (τροπολογίες αριθ. 13-14) και µία διάταξη σχετικά µε τα οχήµατα από τρίτες χώρες (τροπολογία αριθ. 16), διότι θεωρεί ότι το ζήτηµα αυτό θα καλύπτεται στο σχέδιο οδηγίας για τις περιόδους οδήγησης και ανάπαυσης [«κανονισµός κοινωνικής εναρµόνισης» ( 1 )]. Επιπλέον, οι σχετικές διατάξεις που αναφέρονται στις τροπολογίες αριθ. 32, 33, 35, 36, 37 και 38 µεταφέρθηκαν στο σχέδιο κανονισµού για τις περιόδους οδήγησης και ανάπαυσης («Κανονισµός κοινωνικής εναρµόνισης») και συνεπώς δεν αφορούν το προκείµενο σχέδιο οδηγίας. τροπολογία αριθ. 5, διότι το Συµβούλιο θεωρεί ότι το άρθρο 11 καλύπτει επαρκώς αυτό το µέληµα, τροπολογία αριθ. 6,διότι το Συµβούλιο θεωρεί ότι η διάταξη αυτή έχει τη θέση της στο προτεινό- µενο σχέδιο κανονισµού για τις περιόδους οδήγησης και ανάπαυσης, τροπολογία αριθ. 11, διότι θεωρεί ότι υπονοείται ήδη το αίτηµα αυτό στην παραποµπή στον κανονισµό (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85, τροπολογία αριθ. 26, διότι το Συµβούλιο αποφάσισε να αφήσει το ζήτηµα αυτό στη διακριτική ευχέρεια των αρµόδιων για την επιβολή του νόµου οργάνων, τροπολογία αριθ. 30, υπογραµµίζοντας πάντως ότι στο άρθρο 13 β περιέχεται µία λιγότερο ευρεία διάταξη. ΙΙΙ. ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ Το Συµβούλιο θεωρεί ότι, στο πλαίσιο των πιο σηµαντικών «βασικών διατάξεων» του σχεδίου οδηγίας που αφορούν την αύξηση του αριθµού των διενεργητέων ελέγχων από 1 σε 3%τα επόµενα έξι χρόνια και τον καθορισµό ελάχιστων ποσοστών των συνολικών αριθµών ηµερών εργασίας που ελέγχονται στο δρόµο και στους χώρους των επιχειρήσεων φαίνεται ότι δεν υπάρχει µεγάλη διάσταση απόψεων µεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου. Οι περισσότερες από τις τροπολογίες που απέρριψε το Συµβούλιο είτε καλύπτονται ήδη από το σχέδιο κανονισµού κοινωνικής εναρµόνισης είτε θα συνεπάγονταν ουσιαστική επέκταση του πεδίου εφαρµογής του σχεδίου οδηγίας. Μ' αυτά τα δεδοµένα, το Συµβούλιο ελπίζει να επιτύχει συµφωνία µε το Κοινοβούλιο για το εν λόγω σχέδιο οδηγίας στο εγγύς µέλλον. ( 1 ) Βλ. κοινή θέση που ενέκρινε το Συµβούλιο ενόψει της έκδοσης του κανονισµού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου για την εναρµόνιση ορισµένων κοινωνικών διατάξεων στον τοµέα των οδικών µεταφορών και του κανονισµού και για την τροποποίηση των κανονισµών (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85 και (ΕΚ) αριθ. 2135/98 του Συµβουλίου.