SecuTronic B. Electronic. combination lock. www.burg.biz. no Bruksanvisning dk Brugervejledning fi Käyttöohje el Οδηγίες χειρισμού

Σχετικά έγγραφα
HOME ΕΥΧΡΗΣΤΗ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΗΣ. Οδηγίες χρήσης. Δαιμόνια απλό. Απλά δαιμόνιο. BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg Wetter Germany

Οδηγίες χρήσης ηλεκτρονικής κλειδαριάς TSE 4001

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Vil du hjælpe mig med at udfylde formularen? Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-δανέζικα

Hvor kan jeg finde formularen til? Hvor kan jeg finde formularen til? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΨΗΦΙΑΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΩΔΙΚΩΝ ΜΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ (HARDWARE TOKEN) ΓΙΑ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ

Οδηγίες χρήσεως για τον ηλεκτρονικό συνδυασμό Selo-B της SECU

50 meter wireless phone line. User Manual

ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΨΗΦΙΑΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΩΔΙΚΩΝ ΜΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ (HARDWARE TOKEN) ΓΙΑ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ

Control System on a Wind Turbine

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP3011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

ΝΕΟ ΑΥΤΟΝΟΜΟ ACCEESS CONTROL FD

aprilia NA 850 Mana GR-DK Manual

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP6011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips


Το σύστημα έχει αναπτυχθεί και κατασκευαστεί με εφαρμογή των πιο πρόσφατων τεχνικών δυνατοτήτων και ικανοποιεί υψηλές απαιτήσεις ασφαλείας.

ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΨΗΦΙΑΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΩΔΙΚΩΝ ΜΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ (HARDWARE TOKEN) ΓΙΑ ΙΔΙΩΤΕΣ

Ο ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Τοποθέτηση και αντικατάσταση των µπαταριών. Γενικές πληροφορίες. Περιγραφή λειτουργίας. ruwido s_4 τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP6013. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

aprilia NA 850 Mana ABS Manual(11)

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. ECRU.1 Δέκτης 2 καναλιών 12/24 V 433 Mhz

Αρµόζουσα χρήση. Προστασία περιβάλλοντος

Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Κ3-3 ΜΟΝΑΔΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ

aquauno VIDEO ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ VIDEO VIDEO

ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού

NOSE AND EAR HAIR TRIMMER

Ο ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Τρόπος λειτουργίας TV και TV+STB. Τοποθέτηση και αντικατάσταση των µπαταριών. Γενικές πληροφορίες: Περιγραφή λειτουργίας

ΧΡΗΜΑΤΟΚΙΒΩΤΙΟ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ

Ο ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Τρόπος λειτουργίας TV και TV+STB. Τοποθέτηση και αντικατάσταση των µπαταριών. Γενικές πληροφορίες: Περιγραφή λειτουργίας

PC585/PC1616 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Οδηγίες για τον ανιχνευτή δακτυλικών αποτυπωµάτων

Always here to help you

HL-820VER/HS-8VER/ MS-8VER/MS-80VER/ SL-100VER/SL-160VER/ SL-300VER/SL-790VER. Ïäçãßåò ñþóçò

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP2018. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

aquauno PRATICO ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ


Οδηγίες χρήσης. Ενεργοποιητής

ΧΡΗΜΑΤΟΚΙΒΩΤΙΟ ΦΩΤΙΑΣ/ΚΛΟΠΗΣ SFW123TTC

Smoke Alarm FERION 4000 O

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP3014. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για πιθανή μελλοντική χρήση.

ΑΚΟΥΣΤΙΚΟ BLUETOOTH PBL-300 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Εγχειρίδιο. Bluetooth/ Password El Cylinder

Telephone 10 DECT. Vejledning Manual Εγχειρίδιο χρήσης

ΧΡΗΜΑΤΟΚΙΒΩΤΙΟ SFT-17K. Οδηγίες Χρήσης

INTD1001 Key lock. Εγχειρίδιο χρήσης INTD1001. Πληκτρολόγιο έλεγχου πρόσβασης και επιλογής ορόφων

ΧΡΗΜΑΤΟΚΙΒΩΤΙΟ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ

Πίνακες ελέγχου. B Series: B6512, B5512, B4512, B3512 G Series: B9512G, B8512G. Γρήγορος οδηγός χρήσης 3 DEF JKL 8 TUV 6 MNO 9 WXYZ CMD ESC

έκτης Ποντίκι Πληκτρολόγιο C: Τροχός κύλισης H: Θήκη µπαταριών I: Κουµπί σύνδεσης J: ιακόπτης On/Off K: Κουµπί αριθµοµηχανής E: ιακόπτης On/Off

Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση.

XD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της

Mi Bluetooth Speaker Basic 2

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Τηλεχειριστήριο

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας

CONCEPTUM. Πληκτρολόγιο Bluetooth με TouchPad KBW01WBT. Εγχειρίδιο Χρήσης Ελληνικά

Αυτόνοµο πληκτρολόγιο ελέγχου πρόσβασης

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Εγκατάσταση της εσωτερικής οθόνης

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Οδηγίες χρήσης. Πληκτρολόγιο Κωδικού

ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΨΗΦΙΑΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ ΑΠΟΣΤΟΛΗΣ ΚΩΔΙΚΩΝ ΜΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ ΜΕΣΩ ΓΡΑΠΤΟΥ ΜΗΝΥΜΑΤΟΣ SMS (SMS TOKEN)

ΤΡΑΠΕΖΙ ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ARIEL

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Εγχειρίδιο χρήσης

Ο ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Τοποθέτηση και αντικατάσταση των µπαταριών. Γενικές πληροφορίες. Περιγραφή λειτουργίας. ruwido m_4 τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ EASY TOUCH ET-661

/99. Οδηγίες χειρισµού. Λέβητας αερίου µε εκµετάλλευση λανθάνουσας ενέργειας καυσαερίων. Logamax plus GB112-24/29/43/60

Λειτουργία / Τρόπος χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας. Σύμβολα

BOSCH FIRE PANEL FP 102 / FR 104 / FR 106 GB

ICP-CP508. Οδηγός χρήστη Πληκτρολόγια ICP-CP508

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή

Mi Car Charger. Σύντομες Οδηγίες Χρήσης & Εγγύηση Ορθής Λειτουργίας

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Οδηγίες χρήσης XKM RS232. el - GR. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την

Telephone 50. Corded DECT. Vejledning User manual Εγχειρίδιο χρήσης

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

Laser FLS 90. Οδηγίες χειρισμού

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Περιγραφή. 1. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση 2. Ρύθμιση 3. Βραχίονας 4. Ενδείκτης ισχύος 5. Ανίχνευση κίνησης (Ενεργοποίηση)

ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΜΕ ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΗ ΑΡΔΕΥΤΙΚΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών

Receiver REC 220 Line

Ελεύθερα Προγραμματιζόμενος Ελεγκτής Θερμικών Εφαρμογών

11 Μικρόφωνο 12 Βύσµα µικροφώνου

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SBT50/00. Εγχειρίδιο χρήσης

BT-DRF/ Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης

DUE-1238 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ ACCESS CONTROL ACR-15

BT-M6Z02-RF 230V/24V

Οδηγίες χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ Υλικές ζημιές ή δυσλειτουργίες σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης. Εγγύηση

Ικανοποιούν τις προδιαγραφές Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας και Ασφάλειας που προβλέπονται από τις Οδηγίες: 89/336/CEE της 3 Μαΐου1989 με

Fronius Galvo / / / Dummy

INTD1001 Key lock. Εγχειρίδιο χρήσης INTD1001. Πληκτρολόγιο έλεγχου πρόσβασης και επιλογής ορόφων

Transcript:

SecuTronic SecuTronic SecuTronic Electronic combination lock SecuTronic dp 03 / 2015 no ruksanvisning dk rugervejledning fi Käyttöohje el Οδηγίες χειρισμού UR-WÄCTER K ltenhofer Weg 15 58300 Wetter ermany www.burg.biz

SecuTronic ruksanvisning Struktur Struktur til låsen koner Struktur til låsen eskrivelse Taste On Taste Enter Åpningsberedskap Når du taster inn en gyldig kode lyser ikon for åpningsberedskap opp. Sperretid Tastes det inn feil åpningskode tre ganger etter hverandre, sperrer låsen betjeningen i 5 minutter. Ved hver neste feil inntasting blir den sperret i tjuge minutter. løpet av denne tiden blinker det røde ikon som viser sperretiden og i denne tiden er det ikke mulig å åpne låsen selv etter å ha tastet inn gyldig kode. Programmeringsstatus Er man i programmeringsmodusen lyser ikonet programmeringsmodus. Når programmeringsmodusen forlates vil ikonet slokne. vvising av oppdraget Tastes du inn en ugyldig kode vil et rødt ikon som viser avvising av oppdrag, lyse opp. Symbol for batteriutskifting Om ikonet for utskifting av batteri lyser, er det nødvendig å skifte ut batterier Servicelys Nødvendig med vedlikehold. envend deg vennligst til din selger. Tastebekreftelse ver vellykket aktivering av en tast blir bekreftet ved et kort blink av ikonet for tastebekreftelse. nnledning Ærede kunde, Mange takk for at du valgte safen UR-WÄCTER med elektronisk enhet SecuTronic. Du har dermed fått et produkt som oppfyller kravene for ekstremt høyt sikkerhet og som er blitt utviklet og produsert i samsvar med de nyeste tekniske mulighetene. Viktig: ør du starter med programmering, vennligst les nøye igjennom hele bruksanvisning og oppbevar den på et sikkert sted, for at du kan alltid se i den ved behov. Vi ønsker deg stor glede med din nye safe UR-WÄCTER. Din UR-WÄCTER K Viktige henvisninger or å øke beskyttelsen mot innbrudd er det viktig å overholde følgende punkter: Under valg av koden må det ikke brukes personlige data (f.eks. fødselsdag) eller andre data, ut fra de det ville være mulig å finne ut selve koden til safen. Skrives koden ned, er det viktig å oppbevare dette skriftstykke på et sikkert sted, slik at koden blir kun tilgjengelig for berettigede personer. Pass på: lle endringer av åpningskoden må gjøres mens døren til beholderen for oppbevaring av verdisaker er åpen! Etter at låssystemet er blitt stilt om til en ny kode, må den nye koden tastes inn flere ganger mens døren er åpen. llment år åpning er det en åpningskode til disposisjon. Åpningskode: 123456 (innstilt av produksjonen) Åpningskode er alltid sekssifret. Tekniske data ntall åpningskoder Sperretid Sperretid Strømforsørging Tillatte omgivelsesbetingelser 1 (alltid sekssifret) (Sperring ved 3x feil inntasting av koden): 5 min, deretter alltid 20 min. (Sperring ved 3x feil inntasting av koden): 5 min, deretter alltid 20 min. : 3 x MCRO, LR03,, LKLNE : 3 x 1,5V Mignon (LR6) -15 C /+40 C/til 95 % rel. Luft fuktighet (ikke kondenserende) Tillatt temperaturomfang: -20 C /+50 C Åpne safen ved hjelp av åpningskoden Trykk inn tasten On. Tast inn den sekssifrede åpningskoden. Et grønn beredskapsikon lyser opp. Låsen åpnes ved å dreie om dreieknappen. Endring av koden Trykk inn tasten On. Tast inn den aktuelle sekssifrede åpningskoden. Den grønne tastebekreftelsen lyser kort opp. old inn tasten Enter i løpet av 5 sekunder, til ikon Åpningsberedskap lyser opp. Tast inn ny sekssifret åpningskode og trykk inn tasten Enter. Tast inn den nye sekssifrede koden på nytt, trykk deretter tasten Enter. Om det grønne beredskapsikonet lyser opp, er endringen av koden vellykket. Om det røde ikonet for avvisning av oppdraget lyser opp, var inntastingen mislykket og endringen av koden må gjentas. Ved feil inntasting av kode er det den gamle åpningskoden som gjelder fortsatt Skifte av batteri Likvidering Ærede kunde, Vennligst hjelp med å redusere mengden av avfall. Om du har tenkt å kaste dette utstyret, tenk på, at mange deler av den inneholder verdifulle materialer som kan resirkuleres. Vi gjør oppmerksom på at elektrisk og elektronisk utstyr og batterier skal ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall, men må samles inn separat. nformer deg hos de relevante myndigheter i byen/kommunen om hvor du finner et retursted for elektronisk avfall ar du noen spørsmål om E-samsvarserklæringen, henvend deg vennligst til info@burg.biz eil og endringer forbeholdt. SecuTronic Norsk 2

SecuTronic rugervejledning Opbygning Opbygning af låsen Opbygning af låsen koner ndledning Kære kunde, tak fordi du har valgt et pengeskab fra UR-WÄCTER med elektronik SecuTronic. Du har erhvervet et produkt, som opfylder ekstremt høje sikkerhedskrav, der er udviklet og produceret efter de nyeste tekniske standarder. Vigtigt: Læs hele brugervejledningen før programmeringen og behold denne vejledning til senere reference, så du altid kan slå op i den. Vi håber du er tilfreds med dit nye pengeskab fra UR-WÄCTER. Venlig hilsen UR-WÄCTER K Vigtige informationer or at øge sikkerheden, er det nødvendigt at overholde følgende: Skift åbningskode Tryk på On knappen. ndtast den 6-cifrede åbningskode. Den grønne knap lyser kortvarigt bekræftende. old Enter tasten inden i 5 sekunder, indtil ikonet klar til at åbne lyser. ngiv en ny 6-cifret åbningskode, og tryk på Enter. ndtast den nye 6-cifrede åbningskode igen, og tryk på Enter. vis det grønne ikon for åbning af døren lyser, er koden blevet ændret. vis det røde ikon med nput afvisning lyser, var den indtastede kode ikke den samme som først angivet. et sådant tilfælde er kodeændringen ikke gemt og den gamle kode er gældende. Udskiftning af batteri orklaring Knappen On Knappen Enter Klar til åbning vis du indtaster et gyldigt åbningskode, lyser knappen klar til åbning. lokeringstid vis du indtaster adgangskoden forkert 3 gange i træk, låser den i 5 minutter. Efter yderligere mislykkedes forsøg blokeres den så i 20 minutter. løbet af denne periode blinker ikonet for låsning rødt og det er ikke muligt at åbne, selv ikke, hvis den rigtige kode indtastes. Programmeringsstatus Når du går i programmeringstilstand, lyser ikonet programmeringstilstand. Det slukker, når programmeringstilstand forlades. fvisning af indtastning Ved forkert indtastet kode lyser der rødt ikon for forkert kode. konet skift batteri vis symbolet for udskiftning af batteriet lyser, er det nødvendigt at udskifte batteriet. Ring til service Vedligeholdelse er påkrævet, kontakt venligst din sælger. ekræftelse af indtastning Enhver indtastning bekræftes ved at bekræftelseslampen kort blinker. koden må ikke indeholde personlige oplysninger (f.eks. fødselsdage) eller andre data, der kan sættes i forbindelse med indehaveren af koden. vis koden skrives ned, skal den gemmes et sikkert sted, så det kun er den tiltænkte, der kan finde den. dvarsel: lle ændringer af koden skal foretages med døren åben! Efter at låsesystemet er blevet ændret med en ny kode, skal den indtastes flere gange for at bekræfte den med døren åben. enerelt or at åbne, skal du have en åbningskode. Åbningskoden er: 123456 (fabriksindstilling) Åbningskoden er altid 6 cifre. Tekniske oplysninger ntal åbningskoder 1 (altid 6 cifre) lokeringstid lokeringstid Strømforsyning Tilladte driftsvilkår (blokering efter 3 x forkert forsøg): 5 min, derefter altid 20 min. (Sperrzeiten bei 3 x falscher Codeeingabe): 5 Min, danach jeweils 20 Min. : 3 x MCRO, LR03,, LKLNE : 3 x 1,5V Mignon (LR6) -15 C /+40 C /til 95 % relativ luft fugtighed (ikke kondenserende) Driftstemperaturområde: -20 C /+50 C Åbning med åbningskoden Tryk på On knappen. ngiv den 6-cifrede åbningskode. Det grønne ikon til åbning lyser. Åbningen af låsen sker ved at dreje på knappen. ortskaffelse Kære kunde, du kan hjælpe med at mindske spild. vis du på et tidspunkt har til hensigt at bortskaffe dette produkt, skal du huske, at mange af de komponenter, det består af, er fra værdifulde materialer, som kan genbruges. Vi gør opmærksom på, at elektronisk affald og andet elektroudstyr så som batterier ikke må havne i husholdningsaffaldet, men skal bortskaffes på en dertil egnet måde. orhør dig på kommunen eller genbrugsstationen, hvor der kan afleveres elektronisk affald. vis du skulle have spørgsmål vedrørende EU-overensstemmelseserklæringen bedes du kontakte info@burg.biz ejl og ændringer forbeholdes SecuTronic Dansk 3

SecuTronic Käyttöohje Rakenne Lukon rakenne Merkkivalot Lukon rakenne Kuvat Painike On Painike Enter vausvalmius nnettaessa voimassa oleva koodi syttyy avausvalmiuden merkkivalo. Estoaika Jos avauskoodi annetaan väärin kolme kertaa peräkkäin, estyy lukon käyttö 5 minuutin ajaksi. Ja jokaisen seuraavan väärän koodin jälkeen 20 minuutin ajaksi. Tämän ajan kuluessa vilkkuu estoajan punainen merkkivalo, eikä lukon avaaminen ole tässä tilassa mahdollista oikeankaan koodin avulla. Ohjelmointitila Siirryttäessä ohjelmointitilaan syttyy ohjelmointitilan merkkivalo. Poistuttaessa tästä tilasta merkkivalo sammuu. Koodin hylkäys nnettaessa väärä koodi syttyy hylkäyksestä ilmoittava punainen merkkivalo. Paristojen vaihdon merkkivalo Paristojen vaihdon merkkivalon palaessa on paristot vaihdettava. uoltokutsu uollon tarve, ole hyvä ja ota yhteyttä laitteen myyjään. Painikkeen painamisen vahvistus Painikkeen aktivoitumisen vahvistaa painikkeen painamisen merkkivalon lyhyt välähdys. Johdanto rvoisa asiakas, kiitämme, että valitsit elektronisella SecuTronic-yksiköllä varustetun UR-WÄCTER -kassakaapin. Valitsit tuotteen, joka täyttää äärimmäiset korkeat turvallisuusvaatimukset ja joka on kehitetty ja valmistettu uusimpien teknisten mahdollisuuksien mukaisesti. Tärkeää: Ennen ohjelmoinnin aloitusta lue huolellisesti koko käyttöohje ja säilytä se varmassa paikassa, jotta voisit milloin tahansa käyttää sitä. Toivotamme sinulle paljon iloa uuden UR-WÄCTER -kassakaappisi käytössä. UR-WÄCTER K Tärkeitä ohjeita Murtautumiselta suojauksen parantamiseksi on noudatettava seuraavia ohjeita: - Koodia valittaessa ei saa käyttää henkilötietoja (esim. syntymäaikaa) tai muita tietoja, joiden perusteella olisi mahdollista koodin omistajaan liittyen päätellä itse koodi. - Jos merkitset koodin muistiin kirjallisesti, on nämä muistiinpanot säilytettävä niin, että koodiin pääsevät käsiksi vain siihen oikeutetut henkilöt. - uom.: Kaikki avauskoodin muutokset on tehtävä kassakaapin oven ollessa auki! - Lukitusjärjestelmän koodin muuttamisen jälkeen täytyy uusi koodi antaa muutaman kerran oven ollessa auki. Yleistä vausta varten käytetään koodia. vauskoodi: 123456 (tehdasasetus). vauskoodi on aina kuusimerkkinen. Tekniset tiedot vauskoodien määrä 1 (aina kuusimerkkinen) Eston aika (Esto annettaessa 3x väärä koodi): 5 min, sen jälkeen aina 20 min. Eston aika Virransyöttö Sallitut ympäristöolosuhteet (Esto annettaessa 3x väärä koodi): 5 min, sen jälkeen aina 20 min. : 3 x MCRO, LR03,, LKLNE : 3 x 1,5V Mignon (LR6) vaus avauskoodin avulla Paina painiketta On. nna kuusimerkkinen avauskoodi. vausvalmiuden vihreä merkkivalo syttyy. vaa lukko kääntämällä nuppia. -15 C /+40 C/ ilman suhteellinen kosteus korkeintaan 95 % (kondensoitumaton) Sallitut lämpötilarajat: -20 C /+50 C Koodin vaihto Paina painiketta On. nna nykyinen kuusimerkkinen avauskoodi. Painikkeen painamisen vihreä merkkivalo välähtää lyhyesti. Pidä painiketta Enter painettuna 5 sekunnin ajan, kunnes merkkivalo vausvalmius syttyy. nna uusi kuusimerkkinen avauskoodi ja paina painiketta Enter. nna uusi kuusimerkkinen avauskoodi uudelleen ja paina sitten painiketta Enter. Jos avausvalmiuden vihreä merkkivalo syttyy, tapahtui koodin vaihto onnistuneesti. Jos sen sijaan syttyy koodin hylkäyksen punainen merkkivalo, on koodi annettu väärin ja koodin vaihto on suoritettava uudelleen. nnettaessa koodi väärin jää vanha avauskoodi edelleen voimaan. Paristojen vaihto ävittäminen rvoisa asiakas, auta meitä vähentämään kierrättämättömän jätteen määrää. alutessasi hävittää tämän laitteen, ota huomioon, että laitteen monet osat sisältävät arvokkaita materiaaleja, jotka voidaan kierrättää. uomautamme, että sähkö- ja elektronisia laitteita ja paristoja ei saa heittää pois kotitalousjätteenä, vaan ne on kerättävä erikseen. Ota selvää asuinkuntasi vastaavasta virastosta, missä on lähin sähköromun keräyspaikka. Jos sinulla on mitä tahansa kysyttävää EY-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta, ota yhteyttä osoitteeseen info@burg.biz Varaamme oikeuden painovirheisiin ja muutoksiin. SecuTronic Suomi 4

SecuTronic Οδηγίες χειρισμού Δομή κλειδαριάς Δομή κλειδαριάς Εικόνες Δομή κλειδαριάς Περιγραφή Πλήκτρο On Πλήκτρο Enter Έτοιμο να ανοίξει Μετά την εισαγωγή ενός έγκυρου κωδικού ανοίγματος ανάβει η εικόνα έτοιμο να ανοίξει. Χρόνος φραγής Μετά από τρεις φορές λάθους εισαγωγή κωδικού ανοίγματος, η κλειδαριά μπλοκάρει για 5 λεπτά. Μετά από κάθε λάθους εισαγωγή κωδικού ανοίγματος, ο χρόνος φραγής είναι 20 λεπτά. Κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία χρόνου φραγής, και σε αυτή την κατάσταση δεν είναι δυνατόν να ανοίξει η κλειδαριά ούτε με τη χρήση ενός έγκυρου κωδικού. Κατάσταση προγραμματισμού Κατά την εισαγωγή στο μενού προγραμμα τισμού ανάβει η εικόνα της κατάστασης του προγραμματισμού. Η εικόνα σβήνει μετά που εγκαταλείψετε το μενού προγραμματισμού. Άρνηση εισαγωγής Σε περίπτωση εισαγωγής ενός άκυρου κωδικού, ανάβει η κόκκινη λυχνία άρνησης εισαγωγής. Σύμβολο για αλλαγή μπαταρίας Σε περίπτωση που ανάβει το σύμβολο για την αλλαγή της μπαταρίας, αντικαταστήστε τις μπαταρίες. Ένδειξη βλάβης Απαιτείται η συντήρηση, επικοινωνήστε με τον πωλητή. Επιβεβαίωση πλήκτρου Κάθε επιτυχή ενεργοποίηση πλήκτρου επιβεβαιώνεται με ένα σύντομο φλας επιβεβαίωσης. Εισαγωγή Αγαπητέ πελάτη, Ευχαριστούμε που επιλέξατε το χρηματοκιβώτιο της UR-WÄCTER με ηλεκτρονική μονάδα SecuTronic. Αποκτήσατε ένα προϊόν που πληροί εξαιρετικά υψηλές απαιτήσεις ασφαλείας, και το οποίο σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε σύμφωνα με τις τελευταίες τεχνολογικές εξελίξεις. Προσοχή: Πριν ξεκινήσετε τον προγραμματισμό, παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες, και φυλάξτε το φυλλάδιο για μελλοντική χρήση. Ελπίζουμε να μείνετε ευχαριστημένοι από το νέο σας χρηματοκιβώτιο της UR-WÄCTER. Η UR-WÄCTER K Σημαντικές υποδείξεις Για μεγαλύτερη προστασία κατά της διάρρηξης πρέπει να τηρείτε τα ακόλουθα: Μη χρησιμοποιείτε προσωπικά στοιχεία (π.χ. ημερομηνία γέννησης), καθώς και άλλα παρόμοια στοιχεία, από τα οποία είναι δυνατόν να συναχθεί ο κωδικός μέσω του προσώπου του ιδιοκτήτη. Σε περίπτωση που σημειώσετε το κωδικό σας, φυλάτε καλά το σημείωμα έτσι ώστε ο κωδικός να είναι διαθέσιμος μόνο για εξουσιοδοτημένα άτομα. Προσοχή! Οποιαδήποτε αλλαγή του κωδικού πρέπει να πραγματοποιείται με ανοιχτή πόρτα του χρηματοκιβωτίου! Μετά από τη ρύθμιση του συστήματος κλειδώματος για νέο κωδικό, πρέπει να πατήσετε το νέο κωδικό μερικές φορές με την πόρτα ανοιχτή. Γενικές πληροφορίες Στη διάθεση σας υπάρχει ο κωδικός ανοίγματος. Κωδικός ανοίγματος: 123456 (εργοστασιακή ρύθμιση). Ο κωδικός ανοίγματος έχει πάντα 6 ψηφία. Τεχνικά χαρακτηριστικά Αριθμός κωδικών ανοίγματος Χρόνος φραγής Χρόνος φραγής Τροφοδοσία Επιτρεπόμενες συνθήκες περιβάλλοντος 1 ([πάντα 6 ψηφία) (Μετά από 3 φορές εισαγωγή κωδικού): 5 λεπτά, στη συνέχεια πάντα 20 λεπτά. (Μετά από 3 φορές εισαγωγή κωδικού): 5 λεπτά, στη συνέχεια πάντα 20 λεπτά : 3 x MCRO, LR03,, LKLNE : 3 x 1,5V Mignon (LR6) -15 C /+40 C / σχετ. υγρασία αέρα έως 95 % (χωρίς συμπύκνωση) Το επιτρεπόμενο εύρος θερμοκρασίας: -20 C /+50 C Άνοιγμα με χρήση του κωδικού ανοίγματος - Πατήστε το πλήκτρο «On». - Εισάγετε τον 6-ψήφιο κωδικό ανοίγματος. - Ανάβει η πράσινη λυχνία της εικόνας έτοιμο να ανοίξει. - Η κλειδαριά ανοίγει με την περιστροφή της κεφαλής. Αλλαγή κωδικού - Πατήστε το πλήκτρο «On». - Εισάγετε τον τρέχοντα 6-ψήφιο κωδικό ανοίγματος. Η πράσινη λυχνία επιβεβαίωσης κωδικού ανάβει σύντομα. - Κρατήστε το πλήκτρο «Enter» για 5 δευτερόλεπτα, μέχρι ότου ανάβει η λυχνία «Έτοιμο να ανοίξει». - Πληκτρολογήστε το νέο 6-ψήφιο κωδικό ανοίγματος και πατήστε το πλήκτρο «Enter». - Πληκτρολογήστε ξανά το νέο 6-ψήφιο κωδικό, και στη συνέχεια, πατήστε το πλήκτρο «Enter». Εάν ανάβει η πράσινη εικόνα έτοιμο να ανοίξει, η αλλαγή του κωδικού ήταν επιτυχής. Εάν ανάβει η κόκκινη εικόνα της απόρριψης κωδικού, τότε η εισαγωγή του κωδικού ήταν λανθασμένη και πρέπει να επαναληφθεί. Με λανθασμένη καταχώρηση ενός κωδικού ο παλιός κωδικός ανοίγματος εξακολουθεί να ισχύει. Αντικατάσταση της μπαταρίας Διάθεση Αγαπητέ πελάτη, Βοηθήστε στη μείωση του όγκου των ανεκμετάλλευτων αποβλήτων. Αν σκοπεύετε να απορρίψετε αυτή την συσκευή, παρακαλώ σκεφτείτε πόσα μέρη της περιέχουν πολύτιμα υλικά που μπορούν να ανακυκλωθούν. Απαγορεύεται η ρίψη του ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και των αποφορτισμένων μπαταριών στα οικιακά απορρίμματα, αλλά πρέπει να συλλέγονται χωριστά. Για τα σημεία συλλογής ηλεκτρικού εξοπλισμού ενημερωθείτε από την αρμόδια αρχή του Δήμου σας. Σε περίπτωση οποιεσδήποτε ερωτήσεων σχετικά με τη δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ, απευθυνθείτε στην info@burg.biz Με επιφύλαξη λαθών και αλλαγών. SecuTronic Ελληνικά 5