Ιωάννης 1[α ]:1 και το οριστικό άρθρο «ο» --- Θεός ή κάποιος θεός;

Σχετικά έγγραφα
Πώς να μελετάμε τη Βίβλο

ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΙ ΟΡΟΙ. Η σύνταξη μιας πρότασης

Συμπεριφορές. του David Batty. Οδηγός Μελέτης. Έκδοση 5

ΥΠΑΡΧΕΙ ΜΟΝΟ ΕΝΑΣ ΘΕΟΣ!

Πώς να μελετάμε τη Βίβλο

Η Βίβλος για Παιδιά παρουσιάζει. ΟΟυρανός, το Υπέροχο Σπίτι του Θεού

Η Βίβλος για Παιδιά παρουσιάζει. ΟΟυρανός, το Υπέροχο Σπίτι του Θεού

Επιτυχημένη Χριστιανική Ζωή

Η Βίβλος για Παιδιά παρουσιάζει. Η Γέννηση του Ιησού Χριστού

Η Βίβλος για Παιδιά παρουσιάζει. Η Γέννηση του Ιησού Χριστού

Πώς να διαβάζεις στο σπίτι γρήγορα και αποτελεσματικά για μαθητές τάξης Teens 2 & 3 (B & C Senior)

ΑΓΓΛΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΛΕΥΚΩΣΙΑΣ ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Χρόνος: 1 ώρα. Οδηγίες

Χριστιανικές Πρακτικές

Μήπως ακολουθείς Ψευδοπροφήτες;

Αντιαιρετικόν Εγκόλπιον

Επιλέγω τα συναισθήματα που βιώνω, και αποφασίζω για τον στόχο που θέλω να πετύχω.

THE ENGLISH SCHOOL ΑΓΓΛΙΚΗ ΣΧΟΛΗ

Τα ταξίδια του παππού. Ρήματα σε -άβω. Τα ρήματα που τελειώνουν σε -άβω γράφονται με β. πχ: ράβω, ανάβω, σκάβω, θάβω, κ.ά.

ΣΟΡΕΝ ΚΙΡΚΕΓΚΩΡ

Πειρασμός. του David Batty. Οδηγός Μελέτης. Έκδοση 5

Πριν από πολλά χρόνια ζούσε στη Ναζαρέτ της Παλαιστίνης μια νεαρή κοπέλα, η Μαρία, ή Μαριάμ, όπως τη φώναζαν. Η Μαρία ήταν αρραβωνιασμένη μ έναν

ΤΟ ΝΟΘΟ ΟΝΟΜΑ «ΙΕΧΩΒΑ» Χρήστος Σαλταούρας

ΙΕΡΑ ΜΗΤΡΟΠΟΛΙΣ ΙΛΙΟΥ, ΑΧΑΡΝΩΝ ΚΑΙ ΠΕΤΡΟΥΠΟΛΕΩΣ

Συντάκτης : Πηγουνάκη Βαρβάρα, Φιλόλογος ΠΡΟΤΑΣΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗΣ ΤΩΝ ΜΕΤΟΧΩΝ (Γ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ) ΘΕΑΤΡΙΚΟ

Πνευματική Δύναμη και το Υπερφυσικό

Υπακοή στον Θεό. του David Batty. Οδηγός Μελέτης 5η Έκδοση

ΘΕΜΑΤΑ ΥΠΟΤΡΟΦΙΩΝ ΣΤ ΤΑΞΗΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΛΩΣΣΑ

παρακαλώ! ... ένα βιβλίο με μήνυμα

Προσωπική Ανάπτυξη μέσα από την Αποτυχία

Τεχνικοί Όροι στην Θεολογία

Ποιος είναι ο Θεός κατά την πίστη του Χριστιανισμού. Διδ. Εν. 4

Πρώτη συνέλευση περιοχής στη Ρομανί!

Βάλε ένα Ο εάν η απάντηση είναι λάθος.

Χριστούγεννα. Ελάτε να ζήσουμε τα. όπως πραγματικά έγιναν όπως τα γιορτάζει η εκκλησία μας όπως τα νιώθουν τα μικρά παιδιά

Πώς Μπορώ να Γνωρίζω εάν Είμαι Χριστιανός;

ΜΙΑ ΑΝΟΙΚΤΉ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΜΑΡΤΥΡΕΣ ΤΟΥ ΙΕΧΩΒΑ

1. Η Αγία Γραφή λέει ότι ο Χριστός είναι η μόνη δυνατότητα σωτηρίας. 2. Ο Θεός φανερώνεται στην Παλαιά Διαθήκη πάντα με κεραυνούς και αστραπές.

Η ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΌΤΗΤΑ ΤΗΣ ΠΊΣΤΗΣ. ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1 Έχει μια καρδιά πλήρους πίστης

ΘΕΜΑΤΑ ΓΙΑ ΘΕΟΛΟΓΟΥΣ

ΕΙΜΙ= είμαι, υπάρχω. ΥΠΟΤΑ- ΚΤΙΚΗ ω ης η ωμεν. ισθι εστω. εσοίμην εσοιο εσοιτο εσοίμεθα εσοισθε εσοιντο ΑΡΣΕΝΙΚΟ ΘΗΛΥΚΟ ΟΥΔΕΤΕΡΟ. ο υσης ο υσ η ο υσαν

Μαθημα 1. Η λατρεία στη ζωή των πιστών σήμερα

Παύλος και Φιλήμονας

ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. Γι αυτό και εμείς, ενωμένοι με τους Αγγέλους και τους αγίους, διακηρύττουμε τη δόξα σου αναφωνώντας και λέγοντας (ψάλλοντας):

β. εκφράζουν αλήθειες για τον Χριστό, τη Θεοτόκο, την Αγία Τριάδα, τους αγίους

ΕΙΣΑΓΩΓΗ Το Άγιο Πνεύμα και Πνευματικότητα

24 Σεπτεμβρίου 30 Σεπτεμβρίου Σάββατο απόγευμα 1. ΤΟ ΤΕΛΟΣ

ΕΙΔΙΚΕΣ ΒΟΥΛΗΤΙΚΕΣ ΕΝΔΟΙΑΣΤΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΕΙΔΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ. Εισάγονται με τους συνδέσμους: ότι, πως, που

...Μια αληθινή ιστορία...

Ελάτε να ζήσουμε τα Χριστούγεννα όπως πραγματικά έγιναν όπως τα γιορτάζει η εκκλησία μας όπως τα νιώθουν τα μικρά παιδιά

ΠΡΟΟΙΜΙΟ ΚΟΙΝΟ 1 Η αποκατάσταση των πάντων διά του Ιησού Χριστού

πανέτοιμος για να έλθει είναι πολύ πρόθυμος και έτοιμος κάθε στιγμή με ευχαρίστηση, με χαρά, με καλή διάθεση, να έλθει να επισκιάσει και να βοηθήσει

Α. ΚΕΙΜΕΝΑ 1 «ΤΟ ΧΕΡΙ»

Ποιες γνώμες έχετε ακούσει για τη Βίβλο; Τι θα θέλατε να μάθετε γι αυτή;

Η Βίβλος για Παιδιά παρουσιάζει. Πως μπήκε η Λύπη στη Ζωή του Ανθρώπου

ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΣΥΝΤΑΞΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ

ΑΓΙΟΣ ΚΑΙ ΔΙΚΑΙΟΣ ΛΑΖΑΡΟΣ Ο ΦΙΛΟΣ ΤΟΥ ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ 2016 Α ΦΑΣΗ Γ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΣ: ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΤΟ ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟ

Ρένα Ρώσση-Ζαΐρη: Στόχος μου είναι να πείσω τους αναγνώστες μου να μην σκοτώσουν το μικρό παιδί που έχουν μέσα τους 11 May 2018

μετάφραση: Μαργαρίτα Ζαχαριάδου

«Το κορίτσι με τα πορτοκάλια»

Σοφία Παράσχου. «Το χάνουμε!»

Άσκηση κατανόησης γραπτού λόγου 1. Διάβασε πάλι την ιστορία και διάλεξε α, β ή γ. 1. Η ιστορία μιλάει για μια... Α. γάτα. Β. αλεπού. Γ. μαϊμού.

Μητρ. Καλαβρύτων: «Οι δοκιμασίες είναι «επισκέψεις» του Κυρίου»

[Ένας φίλος που...τρώγεται]

ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟ Ο. ΠΑΛΑΙΟΧΩΡΙΝΟΥ

Είναι το Life Coaching για εσένα;

ΓΕΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ ΤΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ ΣΤΗΝ ΚΑΙΝΗ ΔΙΑΘΗΚΗ

Η Βίβλος για Παιδιά παρουσιάζει. Πως μπήκε η Λύπη στη Ζωή του Ανθρώπου

Χάρτινη Αγκαλιά Συγγραφέας: Ιφιγένεια Μαστρογιάννη

Τα σύννεφα έχουν τέτοια ποικιλία σχημάτων, χρωμάτων και μεγεθών, που. κανένας δε βελτίωσε το σύστημα το οποίο επινόησε το 1803 ο Αγγλος φαρμακοποιός

ΘΩΜΑΣ ΑΚΙΝΑΤΗΣ

Θρησκευτικά Α Λυκείου GI_A_THI_0_10296 Απαντήσεις των θεμάτων ΘΕΜΑ Α1

Μεγάλο βραβείο, μεγάλοι μπελάδες. Μάνος Κοντολέων. Εικονογράφηση: Τέτη Σώλου

ΜΑΘΗΜΑ 16 Ο ΠΑΝΑΓΙΑ, Η ΜΗΤΕΡΑ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ

Συγγραφέας: Αλεξίου Θωμαή ΕΠΙΠΕΔΟ Α1 ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: ΚΑΤΟΙΚΙΑ ΔΙΑΜΟΝΗ. Κατανόηση γραπτού λόγου. Γεια σου, Μαργαρίτα!

Προσωπικές Σχέσεις με Άλλους

Ο Κώστας Κρομμύδας στο KoolNews.gr: «Θέλω ο αναγνώστης να με "διαβάζει" με όλες τις αισθήσεις»

Σύλλογος Αρχαίας Ελληνικής Φιλοσοφίας «σὺν Ἀθηνᾷ»

Μια γρήγορη ματιά στη Βίβλο

GREEKLISH ΧΑΛΙΜΟΥΡΔΑΣ ΒΑΣΙΛΗΣ ΚΟΥΤΣΟΥΡΗ ΚΩΝ/ΝΑ ΦΑΣΛΙΑ ΡΕΝΤΙΝΑ ΖΑΧΑΡΙΑ ΔΗΜΗΤΡΑ

Γιατί μελετούμε την Αγία Γραφή;

Προτεινόμενος Προγραμματισμός κατά ενότητα

Διαβάστε προσεκτικά το παρακάτω κείμενο και σημειώστε αν οι προτάσεις που ακολουθούν συμφωνούν (Σ) ή όχι (Λ) με τo κείμενo.

(Εξήγηση του τίτλου και της εικόνας που επέλεξα για το ιστολόγιό μου)

ΑΣΚΗΣΗ 11: ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΦΥΣΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ - ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ (PARSING)

ΔΕ3. Η Καινή Διαθήκη Α: Τα Ευαγγέλια και οι Πράξεις των Αποστόλων

ΦΥΛΛΑΔΙΟ ΓΛΩΣΣΑΣ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟ (Υποκείμενο, Αντικείμενο, Κατηγορούμενο)

Θυμός και Προσωπικά Δικαιώματα

ΤΡΙΤΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. Ας υψώσουμε τις καρδιές μας. Είναι στραμμένες προς τον Κύριο. Ας ευχαριστήσουμε τον Κύριο τον Θεό μας. Άξιο και δίκαιο.

Μητρ.Λεμεσού: Όταν δεν υπάρχει η ειρήνη του Θεού, τότε ζηλεύουμε και φοβόμαστε ο ένας τον άλλο

Μοντελοποίηση Υπολογισμού. Γραμματικές Πεπερασμένα Αυτόματα Κανονικές Εκφράσεις

ΠΑΝΕΛΛΑ ΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΥΤΕΡΑ 2 ΙΟΥΝΙΟΥ2014 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΕΤΟΣ 50όν 4 Αυγούστου 2002 ΑΡΙΘ.ΦΥΛ.31(2566)

Ιησούς --- ο Φύσει Ων Θεός... 1

ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΑ ΕΥΑΓΓΕΛΙΑ ΤΑ ΣΥΝΟΠΤΙΚΑ ΕΥΑΓΓΕΛΙΑ (Mατθαίος-Μάρκος-Λουκάς)

ΕΚ ΟΣΕΙΣ ΠΑΠΑ ΟΠΟΥΛΟΣ

Λίγα λόγια για την προσευχή με το κομποσχοίνι.

Πατήρ Αβραάμ Μάθημα - Τρία Η ζωή του Αβραάμ: Σύγχρονη εφαρμογή. Οδηγός μελέτης

Πανήγυρη Αγίου Γεωργίου 2016

Transcript:

Ιωάννης 1[α ]:1 --- Θεός ή «κάποιος θεός»; 1 Ιωάννης 1[α ]:1 και το οριστικό άρθρο «ο» --- Θεός ή κάποιος θεός; Εδώ θα εξετάσουμε το εδάφιο Ιωάννης 1[α ]:1 το οποίο, σύμφωνα με το κείμενο λέει, «Εν αῤχη ἦν ο Λόγος, και ο Λόγος ἦν προ ς το ν Θεόν, και Θεο ς ἦν ο Λόγος.» Ο λόγος για τον οποίο πρέπει να εξετάσουμε το παραπάνω εδάφιο είναι διότι οι Μάρτυρες του Ιεχωβά, οι οποίοι δεν πιστεύουν ότι ο Ιησούς είναι από τη φύση Του Θεός, έχουν διαστρεβλώσει την αλήθεια που παρουσιάζουν τα παραπάνω λόγια του αποστόλου Ιωάννη. Πως διαστρέβλωσαν την αλήθεια του Ιωάννης 1[α ]:1; Ως εξής: Στην δική τους Αγγλική μετάφραση των Γραφών την ο- ποία αποκαλούν «Μετάφραση Νέου Κόσμου» (ΜΝΚ), αποφάσισαν να προσθέσουν μπροστά από την δεύτερη λέξη «Θεός» το Αγγλικό αόριστο άρθρο a. Έτσι, παρουσίασαν την τρίτη φράση του εν λόγω εδαφίου, το «και Θεο ς ἦν ο Λόγος», ως and the Word was a god με μικρό g το ο- ποίο μεταφράζεται στα Ελληνικά ως «και κάποιος θεός ήταν ο Λόγος», με μικρό θ! Επίσης με μικρό θ έχουν παρουσιάσει την ίδια λέξη «θεός» της παραπάνω φράσης χχχχχχχχχ 1.

Ιωάννης 1[α ]:1 --- Θεός ή «κάποιος θεός»; 2 και στην Ελληνική τους μετάφραση της Καινής Διαθήκης. Η δικαιολογία που δίνουν γι αυτή τους την πράξη, είναι το γεγονός ότι το οριστικό άρθρο ο απουσιάζει μπροστά από λέξη «Θεός». δηλαδή, η εν λόγω πρόταση δεν λέει «και ο Θεο ς ἦν ο Λόγος.» Μήπως έχουν δίκιο; Μήπως υπάρχει κάποιος κανόνας της Γραμματικής και του συντακτικού της Ελληνικής μας γλώσσας, ο οποίος τους δίνει το δικαίωμα να προσθέσουν το αόριστο άρθρο a (κάποιος) μπροστά από τη λέξη «Θεός»; Ας εξετάσουμε το ζήτημα κάτω από το φως της Γραμματικής και του συντακτικού: Σε μια πρόταση μπορούμε να έχουμε το υποκείμενο, το συνδετικό ρήμα και το κατηγορούμενο. Το υποκείμενο είναι μία λέξη (ή μια ομάδα από λέξεις), περί της οποίας γίνεται κάποιος λόγος από το κατηγορούμενο. Συνήθως, όταν ένας σχηματίζει μια πρόταση, τόσο στα Αγγλικά όσο και στα Ελληνικά, τοποθετεί το υποκείμενο πριν από το συνδετικό ρήμα, το οποίο ακολουθείται από το κατηγορούμενο. Στη γλώσσα μας, το κατηγορούμενο μπορεί να εμφανισθεί στην αρχή, στη μέση ή στο τέλος της πρότασης. Συνήθως, όταν το κατηγορούμενο εμφανίζεται μετά από το συνδετικό ρήμα, το ουσιαστικό όνομα του κατηγορουμένου διατηρεί το άρθρο του, ενώ όταν εμφανίζεται πριν από το συνδετικό ρήμα, το χάνει. Αυτό συμβαίνει κυρίως για να μη συγχύσει κανείς το κατηγορούμενο με το υποκείμενο. Ο παραπάνω κανόνας έχει εξηγηθεί στον Αγγλόφωνο κόσμο από τον Ε. C. Colwell, ο οποίος (κανόνας) δημοσιεύ-

Ιωάννης 1[α ]:1 --- Θεός ή «κάποιος θεός»; 3 θηκε στο Journal of Biblical Literature το 1933 με τον τίτλο, A Definite Rule for the use of the Article in the Greek New Testament. (Ένας Οριστικός Κανόνας για τη Χρησιμοποίηση του Άρθρου στην Ελληνική Καινή Διαθήκη.) Έγραψε ότι «η οριστική ονομαστική ενός κατηγορουμένου διατηρεί (έχει) το άρθρο όταν ακολουθεί το ρήμα και ότι δεν το διατηρεί όταν προηγείται του ρήματος.» Προς το τέλος της εκθέσεώς του, κατέληξε ότι: 1. Οριστικά ουσιαστικά ονόματα του κατηγορουμένου συνήθως λαμβάνουν το άρθρο. 2. Οι εξαιρέσεις υπάρχουν κυρίως όταν υπάρχει κάποια αλλαγή στη σειρά των λέξεων: (α) Οριστικά ουσιαστικά ονόματα του κατηγορουμένου τα οποία ακολουθούν το ρήμα (αυτή είναι η συνήθης τοποθέτηση), συνήθως λαμβάνουν το άρθρο (β) Οριστικά ουσιαστικά ονόματα του κατηγορουμένου, τα οποία προηγούνται του ρήματος, συνήθως χάνουν το άρθρο. (γ) Κύρια ονόματα μέσα στο κατηγορούμενο, συχνά χάνουν το άρθρο, κ.λπ. (δική μου μετάφραση). Η ανωτέρω μελέτη του Colwell έχει αναγνωρισθεί σαν μια πραγματική βοήθεια για την κατανόηση των Ελληνικών Γραφών.

Ιωάννης 1[α ]:1 --- Θεός ή «κάποιος θεός»; 4 Τώρα, ας χρησιμοποιήσουμε τον παραπάνω χρυσό κανόνα για να μας βοηθήσει να εννοήσουμε το Ιωάννης 1[α ]:1. Σ αυτό το εδάφιο έχουμε τρεις μικρές προτάσεις: α) Εν αῤχη ἦν ο Λόγος β) και ο Λόγος ἦν προ ς το ν Θεόν γ) και Θεο ς ἦν ο Λόγος Ας εξετάσουμε τις προτάσεις β) και γ): Πρόταση β): και ο Λόγος ἦν προ ς το ν Θεόν Εδώ, η τοποθέτηση των λέξεων ακολουθεί το συνηθισμένο σχηματισμό των προτάσεων. Το υποκείμενο «ο Λόγος» κρατά την πρώτη θέση και ακολουθείται από το συνδετικό ρήμα «ἦν», το οποίο ακολουθείται από το κατηγορούμενο «προ ς το ν Θεόν». Επομένως, το ουσιαστικό όνομα του κατηγορουμένου, η λέξη «Θεόν», έχει διατηρήσει το άρθρο «το ν». Πρόταση γ): και Θεο ς ἦν ο Λόγος Σ αυτή την πρόταση, το υποκείμενο είναι ξανά «ο Λόγος». Το συνδετικό ρήμα είναι το «ἦν». Το κατηγορούμενο είναι το ουσιαστικό «Θεο ς». Αυτό που παρατηρούμε εδώ είναι

Ιωάννης 1[α ]:1 --- Θεός ή «κάποιος θεός»; 5 ότι το κατηγορηματικό ουσιαστικό «Θεο ς» έχει τοποθετηθεί πριν από το συνδετικό ρήμα «ἦν» και επομένως δεν έχει κρατήσει το άρθρο του. Έτσι, δεν υπάρχει περίπτωση να το λάβουμε ως υποκείμενο. Επειδή βάσει του παραπάνω κανόνος το κατηγορηματικό ουσιαστικό «Θεο ς» δεν διατήρησε το άρθρο του, όταν μεταφράσουμε την πρόταση γ) από τα Ελληνικά στα Αγγλικά, δεν έχουμε το δικαίωμα να προσθέσουμε πριν από τη λέξη «Θεο ς» (God) το Αγγλικό αόριστο άρθρο a, που σημαίνει «κάποιος, τις». Αν παρουσιάσουμε την πρόταση γ) ως «και κάποιος θεός ήταν ο Λόγος», όπως την παρουσίασαν οι Μάρτυρες του Ιεχωβά στην Αγγλική τους μετάφραση της Βίβλου, θα ήταν λάθος, πλάνη και θα καθιστούσε αίρεση! Εάν ήθελε ο Ιωάννης να γράψει ότι ο Λόγος ήταν ένας άλλος Θεός, ένας μικρότερος θεός με μικρό «θήτα», όπως Τον έχουν παρουσιάσει οι Μάρτυρες του Ιεχωβά, τότε θα παρουσίαζε τη πρόταση γ) ως: και Θεο ς τις ἦν ο Λόγος Αλλά, αυτό δεν αληθεύει! Ο Ιωάννης δεν την έγραψε έτσι! Αντιθέτως, έγραψε: και Θεο ς ἦν ο Λόγος Αυτή η πρόταση δεν εννοεί ότι ο Λόγος ήταν ο Θεός (ο Πατήρ) πλησίον του οποίου ο Λόγος βρισκόταν από την αρχή, όπως έγραψε ο Ιωάννης στις προτάσεις α) και β). Η πρόταση γ) υποστηρίζει μόνο ένα πράγμα: Ότι ο Λόγος, ο προ-ανθρώπινος Ιησούς, ήταν από τη φύση Του Θεός.

Ιωάννης 1[α ]:1 --- Θεός ή «κάποιος θεός»; 6 Αυτό σημαίνει ότι η φύση του Λόγου ήταν ακριβώς ό- μοια με τη φύση του Πατέρα Του! Στο κάτω-κάτω, η απουσία του άρθρου πριν από το κατηγορούμενο ουσιαστικό (είτε το άρθρο είναι οριστικό, είτε αόριστο) δεν αλλάζει ούτε εξασθενεί τη βασική σημασία του ουσιαστικού. Π.χ., είτε πούμε ότι, «και ο Νικόλαος ήταν ο Βασιλιάς», είτε πούμε ότι, «και Βασιλιάς ήταν ο Νικόλαος», η παρουσία ή η απουσία του άρθρου μπροστά από το κατηγορηματικό ουσιαστικό «Βασιλιάς» δεν αλλάζει το γεγονός ότι ο Νικόλαος ήταν Βασιλιάς! Έτσι, από όλα τα παραπάνω βγαίνει το συμπέρασμα ότι οι λεγόμενοι Μάρτυρες του Ιεχωβά δεν έχουν κανένα έγκυρο Γραμματικό κανόνα πάνω στον οποίο θα μπορούσαν να στηρίξουν την απόφασή τους να προσθέσουν στην Αγγλική τους μετάφραση της Καινής Διαθήκης το Αγγλικό αόριστο άρθρο a (κάποιος, τις) μπροστά από τη λέξη «Θεός» ή και να παρουσιάσουν τον «Λόγο», στην Ελληνική τους Καινή Διαθήκη, ως «θεό» με μικρό «θήτα»! Εάν η μόνη τους δικαιολογία που τους ώθησε να πράξουν κάτι τέτοιο ήταν η απουσία του οριστικού άρθρου «ο» μπροστά από τη λέξη «Θεός», τότε τους προκαλώ να κάνουν το ίδιο και στα εδάφια Ματθαίος 5[ε ]:9, Λουκάς 1 [α ]:35, 2[β ]:40, Ιωάννης 1[α ]:6 και Φιλιππησίους 1[α ]: 11, όπου, σύμφωνα με το αρχαίο Ελληνικό κείμενο, το ο- ριστικό άρθρο απουσιάζει μπροστά από τη λέξη «Θεός». Εάν το έπρατταν αυτό, θα ήσαν αναγκασμένοι να παρου-

Ιωάννης 1[α ]:1 --- Θεός ή «κάποιος θεός»; 7 σιάσουν τα παραπάνω εδάφια στην Αγγλική τους μετάφραση ως εξής: Ματθαίος 5[ε ]:9 «Ευτυχισμένοι είναι οι ειρηνικοί άνθρωποι, επειδή αυτοί θα αποκληθούν γιοί κάποιου θεού.» Λουκάς 1[α ]:35 «Απαντώντας ο άγγελος της είπε: «Άγιο πνεύμα θα έρθει πάνω σου, και δύναμη του Υψίστου θα σε επισκιάσει. γι αυτόν το λόγο, επίσης, αυτό που γεννιέται θα αποκληθεί άγιο, Γιος κάποιου θεού» Λουκάς 2[β ]:40 «Και το παιδάκι εξακολουθούσε να μεγαλώνει και να δυναμώνει, γεμίζοντας σοφία και η εύνοια κάποιου θεού παρέμενε πάνω του», Ιωάννης 1[α ]:6 «Εγέρθηκε ένας άνθρωπος ο οποίος στάλθηκε ως εκπρόσωπος κάποιου θεού: το όνομά του ήταν Ιωάννης». Φιλιππησίους 1[α ]:11 «και να είστε γεμάτοι δίκαιο καρπό, ο οποίος είναι μέσω του Ιησού Χριστού, για τη δόξα και τον αίνο κάποιου θεού». Προτάσεις σαν αυτές θα οδηγούσαν σε μεγάλη πλάνη. ***** Υστερόγραφο: Για άλλα βιβλία του ίδιου Συγγραφέα, παρακαλώ επισκέψου το www.thebiblestudy.ca