Επίσημη Εφημερίδα. 94/C 101/02 Κοινή θέση (ΕΚ) αριθ. 2/94 της 22ας Δεκεμβρίου 1993 η οποία καθορίστηκε απο το



Σχετικά έγγραφα
Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Νομοθετικές πράξεις) ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

KATATAΞH APΘPΩN. 6. Αρχές της προσφοράς και προμήθειας, ανθρώπινων ιστών και/ ή κυττάρων

Τοποθέτηση Δημάρχου Γ. Πατούλη. για τεχνικό πρόγραμμα 2010

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Το παρόν έγγραφο αποτελεί απλώς βοήθημα τεκμηρίωσης και τα θεσμικά όργανα δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο αποτελεί την άμεσα εκλεγμένη δημοκρατική έκφραση της πολιτικής βούλησης των λαών της Ευρώπης.

Διασυνοριακά νερά και διαχειριστικά σχέδια λεκανών

«Φιλολογικό» Φροντιστήριο Επαναληπτικό διαγώνισμα στη Νεοελληνική Γλώσσα. Ενδεικτικές απαντήσεις. Περιθωριοποίηση μαθητών από μαθητές!

L 189/112 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΚΑΙ ΚΡΙΤΙΚΗ ΒΙΒΑΙΟΥ

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 347/185

ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ ΤΥΠΟΥ. Η ολοκληρωμένη προσέγγιση θα εφαρμοστεί με τα παρακάτω Εργαλεία

ΤΜΗΜΑ X ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΔΡΑΣΗΣ

Oδηγία 94/33/ΕΚ του Συµβουλίου της 22ας Ιουνίου 1994 για την προστασία των νέων κατά την εργασία

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΘΙΜΑ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ. Αγγελική Περιστέρη Α 2

Ε.Ε. Παρ. Ι(Ι), Αρ. 4366, (Ι)/2012

Προδημοσιεύτηκαν τα τέσσερις πρώτα προγράμματα του νέου ΕΣΠΑ που αφορούν

...ακολουθώντας τη ροή... ένα ημερολόγιο εμψύχωσης

Στεκόμαστε αλληλέγγυοι σ όσους, ατομικά ή συλλογικά επανακτούν αυτά που νόμιμα μας κλέβουν οι εξουσιαστές.

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4199, 27/3/2009 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΕΓΓΡΑΦΗΣ ΙΑΤΡΩΝ ΝΟΜΟ

ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ. των Τοπικών Προϊόντων. του Δήμου Σητείας. «Σητείας Γη»

ΚΩ ΙΚΑΣ ΕΟΝΤΟΛΟΓΙΑΣ ΤΗΣ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΩΝΥΜΙΑ «ΠΑΠΟΥΤΣΑΝΗΣ ΑΝΩΝΥΜΗ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ ΚΑΙ ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΙΚΩΝ ΑΓΑΘΩΝ»

(Νομοθετικές πράξεις) ΟΔΗΓΙΕΣ

ΑΠΟΦΑΣΗ 32 ου ΣΥΝΕΔΡΙΟΥ Π.Ο.Σ.Ε.Υ.ΠΕ.ΧΩ.Δ.Ε. Καλαμπάκα, 4 & 5 Μαΐου 2014

Αρωματικά φυτά της Ελλάδας

Πρόγραμμα Σταθερότητας, Ανάπτυξης και Ανασυγκρότησης της χώρας. Ενημερωτικό σημείωμα

ΑΝΑΠΤΥΞΙΑΚΕΣ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΣΕ ΤΟΠΙΚΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ. Η ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΤΗΣ ΗΛΕΙΑΚΗΣ Α.Ε ΤΟΠΙΚΗΣ ΑΥΤΟΔΙΟΙΚΗΣΗΣ

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Πρακτικό εργαλείο. για την ταυτοποίηση πρώτου επιπέδου των θυμάτων παράνομης διακίνησης και εμπορίας. τη σεξουαλική εκμετάλλευση

ΟΡΙΣΜΟΣ: Μεταλλευτική είναι η ανθρώπινη

ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΠΡΟΤΑΣΕΩΝ

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Δαλιάνη Δήμητρα Λίζας Δημήτρης Μπακομήτρου Ελευθερία Ντουφεξιάδης Βαγγέλης

Οι 21 όροι του Λένιν

ΧΡΙΣΤΟΣ ΑΠ. ΛΑΔΙΑΣ

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως το άρθρο 53 παράγραφος 1,

Θεσμικό Πλαίσιο Παιδαγωγικές Δράσεις. Υποστηρικτικό Περιβάλλον στα Προγράμματα Αγωγής Υγείας. Παραδείγματα και Προτάσεις Ορθών Πρακτικών

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3 ο ΤΟ ΜΕΛΛΟΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. 3.1 Εισαγωγή

Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 175 παράγραφος 1, την πρόταση της Επιτροπής ( 1 ),

ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ A1. Ο συγγραφέας ορίζει το φαινόμενο του ανθρωπισμού στη σύγχρονη εποχή. Αρχικά προσδιορίζει την

ΤΕΙ ΗΠΕΙΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΛΟΓΙΣΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

ΘΕΣΕΙΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΕΣ

II.7.1 Ολοκλήρωση του φυσικού και οικονομικού αντικειμένου μιας Πράξης.

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΟ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4133, 13/7/2007

ΗΛΙΟΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΑΥΤΟΣΚΙΑΣΜΟΣ ΤΟΥ ΚΤΗΡΙΑΚΟΥ ΚΕΛΥΦΟΥΣ

Ασυντήρητες και επικίνδυνες οικοδομές

Τα αποτελέσματα εκτέλεσης του προϋπολογισμού, τα ταμειακά διαθέσιμα, η άγνοια και η σκοπιμότητα.

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

στο ΕΣΠΑ του έργου ανέγερσης του 4ου Λυκείου Κέρκυρας.

Συνοπτική Παρουσίαση. Ελλάδα

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Σοφία Γιουρούκου, Ψυχολόγος Συνθετική Ψυχοθεραπεύτρια

ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ. Ακολουθεί ολόκληρη η τοποθέτηση - παρέμβαση του Υπουργού Δ.Μ.&Η.Δ.

ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ ΕΙΔΩΝ ΚΑΘΑΡΙΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΕΥΠΡΕΠΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΔΗΜΟΥ ΚΑΙ ΤΩΝ ΝΟΜΙΚΩΝ ΤΟΥ ΠΡΟΣΩΠΩΝ

Ρόδος και Αίγυπτος : λίκνα ευεργετισμού. Ματούλα Τομαρά-Σιδέρη

Το«Δέντρο της Ελευθερίας» μέσα από τη Χάρτα του Ρήγα Φεραίου και τα ιστορικά γεγονότα της εποχής του

2014

Πρόγραμμα Κοινωνικών Δεξιοτήτων Δεκεμβρίου

ΝΑΙ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΗ - ΟΧΙ ΣΤΗ ΣΥΝΘΗΚΗ ΤΟΥ ΑΜΣΤΕΡΝΤΑΜ

ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΕΠΑΝΑΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΧΩΡΟΥ ΤΟΥ ΧΑΝΙΟΥ ΤΟΥ ΙΜΠΡΑΗΜ ΚΩΔΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΖΟΜΕΝΟΥ: 12234

Δρ.ΠΟΛΥΚΑΡΠΟΣ ΕΥΡΙΠΙΔΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Το παρόν έγγραφο αποτελεί απλώς βοήθημα τεκμηρίωσης και τα θεσμικά όργανα δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του

ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΟΥ ΣΧΕΔΙΟΥ

ΕΛΑΦΡΙΕΣ ΜΕΤΑΛΛΙΚΕΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΕΣ ΣΥΝΤΑΚΤΗΣ: ΝΑΝΣΥ ΣΑΚΚΑ

Πολιτική Πρόταση για μια Προοδευτική Διέξοδο Από την Κρίση

Φασίστες και αφεντικά στου πηγαδιού τον πάτο, ζήτω το παγκόσμιο προλεταριάτο.

ΦΥΣΙΚΟΣ ΑΕΡΙΣΜΟΣ - ΡΟΣΙΣΜΟΣ

Προγράμματα Επαγγελματικής Αστικής Ευθύνης. Αστική Ευθύνη Προϊόντων

Ολοκληρώθηκε η καλοκαιρινή εκστρατεία «Ο Κόσμος στις Βιβλιοθήκες είναι πολύχρωμος» με 55 δράσεις στις Παιδικές Εφηβικές Βιβλιοθήκες του Δήμου Χανίων

ΠΟΛΗ ΚΑΙ ΧΩΡΟΣ ΑΠΟ ΤΟΝ 20 Ο ΣΤΟΝ 21 Ο ΑΙΩΝΑ

Το ρολόι που κρατάς στα χέρια σου κρύβει ένα μυστικό: το μυστικό της κόκκινης ομάδας. Αν είσαι αρκετά τολμηρός, μπορείς κι εσύ να ενημερωθείς για τα

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3851, 30/4/2004 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΑΙΜΟΔΟΣΙΑΣ ΝΟΜΟ ΤΟΥ 1997

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΑΠΟΤΙΜΗΣΗ ΤΟΥ ΕΡΓΟΥ ΤΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΣΤΟΧΟΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΔΟ

ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΤΙΣ ΝΕΕΣ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΠΕΡΙΛΗΨΗ

ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ ΤΗΓΑΝΕΛΑΙΟΥ ΓΙΑΤΙ - ΠΩΣ - ΠΟΤΕ

Επίσηµη Εφηµερίδα αριθ. C 372 της 09/12/1997 σ

Σύμβαση για την πρόσληψη, τοποθέτηση και τις συνθήκες εργασίας των εργαζόμενων μεταναστών, 1939, Νο. 66 1

ΔΙΑΚΗΡΥΞΗ ΑΝΟΙΧΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

Ελληνική. ΠΡΑΚΤΙΚΟ ΤΗΣ ΜΕ ΑΡΙΘΜΟ 3/2011 ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗΣ ΤΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΔΗΜΟΥ ΤΡΙΠΟΛΗΣ ΤΗΣ 14 ης ΜΑΡΤΙΟΥ 2011

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΚΑΛΑΜΑΤΑΣ ΣΧΟΛΗ ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΤΟΠΙΚΗΣ ΑΥΤΟΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ Η ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΗ ΠΡΟΒΟΛΗ ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ ΣΕΡΡΩΝ

Το Μουσείο των Βαλκανικών Πολέμων στη Γέφυρα και ο Οθωμανός αρχιστράτηγος Χασάν Ταχσίν πασά

Μόνο με Ηλεκτρονική Ταχυδρόμηση Αθήνα, 2 Απριλίου 2015 Α.Π

ΕΙΣΗΓΗΣΗ ΣΤΗ ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗ ΤΗΣ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΗΣ ΣΥΝΤΟΝΙΣΤΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΑΒΒΑΤΟ 14 ΦΛΕΒΑΡΗ 2015 ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΟΣ ΑΛΚΥΟΝΙΣ

Α.4.7. Ποιότητα και Φυσιογνωμία του Αστικού Χώρου: τυπολογία ρυμοτομικού, βασικοί αντιληπτικοί άξονες και ενότητες, ποιότητα δημόσιου χώρου

Παρασκευή, 25 Ιανουαρίου 2013 ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟ ΕΜΠΟΡΙΟΥ & ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΠΕΤΡΑΚΗ 16 Τ.Κ ΑΘΗΝΑ ΤΗΛ.: FAX:

ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟ ΕΜΠΟΡΙΟΥ & ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΠΕΤΡΑΚΗ 16 Τ.Κ ΑΘΗΝΑ ΤΗΛ.: FAX:

ΓΕΝΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ. Αθήνα 29/6/2015

ΠΡΟ ΘΗΚΗ ΣΡΟΠΟΛΟΓΙΑ ΣΟ ΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΤ ΣΟΤ ΤΠΟΤΡΓΕΙΟΤ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ

Τεύχος 200, Δεκέμβριος 2012 ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΣΥΝΤΑΞΗΣ

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 15 ΜΑΪΟΥ 2009 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΓΕΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ

ΔΤ Το Ινστιτούτο Προστασίας Καταναλωτών Κρήτης καταγγέλλει στην κοινωνία

Τουριστικές Μονάδες Αγροτουρισμού

«Πολιτιστικές διαδροµές στα µεταλλευτικά τοπία της Kύθνου»

Για να αρχίσει η λειτουργία του κινητήρα, θα πρέπει με εξωτερική παροχή ισχύος να προκαλέσουμε την αρχική περιστροφή του.

Κύριες συντάξεις - άθλια προνοιακά φιλοδωρήματα ΣΕΛΙΔΑ 2. Θα πετσοκόψουν άμεσα και τις καταβαλλόμενες σήμερα συντάξεις ΣΕΛΙΔΑ 3

Ο Οδικός Χάρτης για την Ελλάδα της δημιουργίας

Transcript:

Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ISSN 0250-815X C 101 37ο έτος 9 Απριλίου 1994 Έκδοση στην ελληνική γλώσσα Ανακοινώσεις και Πληροφορίες Ανακοίνωση αριθ. Περιεχόμενα Σελίδα I Ανακοινώσεις Συμβούλιο 94/C 101/01 Κοινή θέση (ΕΚ) αριθ. 1/94 της 10ης Δεκεμβρίου 1993 η οποία καθορίστηκε απο το Συμβούλιο με τη διαδικασία του άρθρου 189 B της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, για τη θέσπιση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί των μέτρων που πρέπει να ληφθούν κατά της ατμοσφαιρικής ρύπανσης από τις εκπομπές οχημάτων με κινητήρα και περί τροποποιήσεως της οδηγίας 7Q/220/EOK 1 94/C 101/02 Κοινή θέση (ΕΚ) αριθ. 2/94 της 22ας Δεκεμβρίου 1993 η οποία καθορίστηκε απο το Συμβούλιο με τη διαδικασία του άρθρου 189 B της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, για τη θέσπιση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τους όρους χορήγησης και χρήσης των αδειών αναζήτησης, εξερεύνησης και παραγωγής υδρογονανθράκων 14 94/C 101/03 Κοινή θεση (ΕΚ) αριθ. 3/94 της 14ης Ιανουαρίου 1994 η οποία καθορίστηκε από το Συμβούλιο με τη διαδικασία του άρθρου 189 B της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, για τη θέσπιση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί του τέταρτου προγράμματος-πλαισίου επί των δράσεων της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στον τομέα της έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης ( 1994-1998) 21 94/C 101/04 Κοινή θεση (ΕΚ) αριθ. 4/94 της 7ης Φεβρουάριου 1994 η οποία καθορίστηκε απο το Συμβούλιο με τη διαδικασία του άρθρου 189 B της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, για τη θέσπιση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της για τη νομική προστασία των εφευρέσεων της βιοτεχνολογίας 65 94/C 101/05 Κοινή θεση (ΕΚ) αριθ. 5/94 της 14ης Φεβρουαρίου 1994 η οποία καθορίστηκε από το Συμβούλιο με τη διαδικασία του άρθρου 189 Γ της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, για τη θέσπιση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1101/89 σχετικά με τη διαρθρωτική εξυγίανση της εσωτερικής ναυσιπλοΐας 76 Τιμή: 18 Ecii

9. 4. 94 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων Αριθ. C 101/1 I (Ανακοινώσεις) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ (ΕΚ) αριθ. 1/94 η οποία καθορίστηκε από το Συμβούλιο της 10ης Δεκεμβρίου 1993 για τη θέσπιση της οδηγίας 94/.../ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της... περί των μέτρων που πρέπει να ληφθούν κατά της ατμοσφαιρικής ρύπανσης από τις εκπομπές των οχημάτων με κινητήρα και περί τροποποιήσεως της οδηγίας 70/220/ΕΘΚ (94/C 101/01 ) ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη : ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 100 A, την πρόταση της Επιτροπής (!), τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (2), Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 189 B της συνθήκης, Εκτιμώντας: ότι είναι σημαντικό να ληφθούν μέτρα στα πλαίσια της εσωτερικής αγοράς * ότι η εσωτερική αγορά περιλαμβάνει ένα χώρο χωρίς εσωτερικά σύνορα, στον οποίο διασφαλίζεται η ελεύθερη κυκλοφορία εμπορευμάτων, προσώπων, υπηρεσιών και κεφαλαίων ότι το πρώτο πρόγραμμα δράσης των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων περί προστασίας του περιβάλλοντος (3), το οποίο εγκρίθηκε από το Συμβούλιο στις 22 Νοεμβρίου 1973, απαιτεί να λαμβάνονται υπόψη οι πλέον πρόσφατες επιστημονικές εξελίξεις όσον αφορά την καταπολέμηση της ατμοσφαιρικής ρύπανσης που προκαλείται από αέρια εκπεμπόμενα από τα οχήματα με κινητήρα, και να προσαρμόζονται αναλόγως οι οδηγίες που έχουν εκδοθεί στο παρελθόν ότι το πέμπτο πρόγραμμα δράσης, η γενική προσέγγιση του οποίου εγκρίθηκε από το Συμβούλιο στο ψήφισμά του της 1ης Φεβρουαρίου 1993 (4), προβλέπει ότι πρέπει να καταβληθούν περαιτέρω προσπάθειες για να C ) ΕΕ αριθ. C 56 της 26. 2. 1993, σ. 34. ( 2) ΕΕ αριθ. C 201 της 26. 7. 1993, σ. 9. ( 3) ΕΕ αριθ. C 112 της 20. 12. 1973, σ. 1. (4) ΕΕ αριθ. C 138 (τεβικό) της 17. 5. 1993, σ. 1. μειωθεί αισθητα το ισχύον επίπεδο εκπομπών ρύπων απο τα οχήματα με κινητήρα ότι o στόχος μείωσης του επιπέδου εκπομπών των ρύπων από τα οχήματα με κινητήρα και η θέσπιση και λειτουργία της εσωτερικής αγοράς οχημάτων δεν μπορούν να επιτευχθούν σε ικανοποιητικό βαθμό από τα κράτη μέλη μεμονωμένα και, μπορούν, ως εκ τούτου, να επιτευχθούν καλύτερα με την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών για τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν κατά της ατμοσφαιρικής ρύπανσης από τα οχήματα με κινητήρα ότι όλοι συμφωνούν ότι η ανάπτυξη των μεταφορών στην Κοινότητα θα επιφέρει σημαντικές αρνητικές επιπτώσεις στο περιβάλλον ότι ορισμένες επίσημες προβλέψεις σχετικά με την αύξηση της πυκνότητας της κυκλοφορίας απεδείχθησαν μικρότερες από τις επίσημες τιμές ότι, για το λόγο αυτό, θα πρέπει να επιβληθούν αυστηρά πρότυπα εκπομπής σε όλα τα οχήματα με κινητήρα ότι η Επιτροπή θέσπισε ευρωπαϊκό πρόγραμμα για τις εκπομπές καυσαερίων, τα καύσιμα και τις τεχνολογίες των κινητήρων (EFEPE) ότι το εν λόγω πρόγραμμα καταστρώθηκε για να εξασφαλισθεί ότι στις προτάσεις μελλοντικών οδηγιών για τις εκπομπές ρυπαντικών ουσιών θα αναζητούνται οι καλύτερες λύσεις, τόσο για τους καταναλωτές όσο και για την οικονομία * ότι στο πρόγραμμα αυτό η συμβολή στη ρύπανση καταλογίζεται χωριστά στο όχημα και στο καύσιμο που το προωθεί * ότι οδηγία 7Θ/220/ΕΟΚ (5), που αφορά τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν κατά της ρύπανσης του αέρα από τις εκπομπές των οχημάτων με κινητήρα, είναι μία από τις ιδιαίτερες οδηγίες για τη διαδικασία έγκρισης τύπου ΕΟΚ, που έχει θεσπιστεί με την οδηγία 70/156/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 6ης Φεβρουαρίου 1970 περί προσεγγίσεως των (5) ΕΕ αριθ. L 76 της 6. 4. 1970, σ. 1. Οδηγία οπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 93/59/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 186 της 28. 7. 1993, σ. 21).

Αριθ. C 101/2 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων 9. 4. 94 νομοθεσιών των κρατών μελών που αφορούν στην έγκριση των οχημάτων με κινητήρα και των ρυμουλκουμένων τους ( 1) ότι η οδηγία 7Θ/22Θ/ΕΟΚ καθορίζει τις οριακές τιμές μονοξειδίου του άνθρακα και των εκπομπών άκαυστων υδρογονανθράκων από τους κινητήρες των εν λόγω οχημάτων ότι αυτές οι οριακές τιμές μειώθηκαν για πρώτη φορά με την οδηγία 74/290/ΕΟΚ (:) και συμπληρώθηκαν, βάσει της οδηγίας 77/1Θ2/ΕΟΚ της Επιτροπής (3), με οριακές τιμές για τις επιτρεπόμενες εκπομπές των οξειδίων του αζώτου * ότι οι οριακές τιμές γι'αυτούς τους τρεις τύπους ρύπων μειώθηκαν στη συνέχεια με τις οδηγίες 78/665/ΕΟΚ της Επιτροπής (4), 83/351/ΕΟΚ (5) και 88/76/ΕΟΚ (6) ότι οριακές τιμές των εκπομπών σωματιδιακών ρύπων από τους πετρελαιοκινητήρες καθιερώθηκαν από την οδηγία 88/436/ ΕΟΚ (7) ότι καθορίστηκαν αυστηρότερα ευρωπαϊκά πρότυπα για τις εκπομπές αερίων ρύπων από αυτοκίνητα κάτω των 1 400 cm από την οδηγία 89/458/ΕΟΚ (8)* ότι η εφαρμογή αυτών των προτύπων επεκτάθηκε σε όλα τα ιδιωτικά αυτοκίνητα, ανεξαρτήτως κυβισμού, βάσει μιας βελτιωμένης ευρωπαϊκής διαδικασίας δοκιμής, η οποία περιλαμβάνει κύκλο οδήγησης σε υπεραστικό περιβάλλον ότι, με την οδηγία 91/441/ΕΟΚ (9), θεσπίστηκαν απαιτήσεις σχετικά με τις εκπομπές λόγω εξάτμισης και την αντοχή των συστατικών μερών των οχημάτων που παίζουν ρόλο στη μείωση των εκπομπών, καθώς και αυστηρότερα πρότυπα για τις εκπομπές σωματιδίων από οχήματα με κινητήρα ντίζελ ότι, όσον αφορά τα ιδιωτικά αυτοκίνητα που έχουν σχεδιασθεί για να μεταφέρουν περισσότερο από έξι άτομα ή έχουν μέγιστη μάζα άνω των 2 500 kg, τα ελαφρά οχήματα επαγγελματικής χρήσεως και τα οχήματα παντός εδάφους, που εντάσσονται στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 7Ό/220/ΕΟΚ και για τα οποία ίσχυαν μέχρι τότε λιγότερο αυστηρά πρότυπα έχουν επιβληθεί, με την οδηγία 93/ 59/ΕΟΚ, πρότυπα εξίσου αυστηρά με εκείνα για τα ιδιωτικά αυτοκίνητα, λαμβανομένων υπόψη των ειδικών συνθηκών που ισχύουν για τα οχήματα αυτά ότι οι εργασίες της Επιτροπής στο πεδίο αυτό εδειξαν ότι οι καλύτερες τεχνολογίες που διατίθενται τη στιγμή αυτή για τη βιομηχανία της Κοινότητας είναι δυνατόν να τελειοποιηθούν περαιτέρω έτσι ώστε τα ιδιωτικά αυτοκίνητα να συμμορφώνονται προς αισθητά μειωμένες οριακές τιμές εκπομπών ότι τα προτεινόμενα πρότυπα ισχύουν τόσο για την έγκριση νέων τύπων οχημάτων όσο και για τον έλεγχο πιστότητας της παραγωγής, καθόσον η τροποποιηθείσα μέθοδος δειγματοληψίας και στατιστικής αξιολόγησης επιτρέπει να καταργηθούν οι ανοχές, ως προς τις οριακές τιμές, που είχαν προβλεφθεί στο πλαίσιο των προγενέστερων τροποποιήσεων της οδηγίας 70/220/ΕΟΚ - ότι, λαμβάνοντας υπόψη το ανησυχητικό επίπεδο ρύπανσης που προκαλείται από τις εκπομπές των οχημάτων και. το ρόλο τους στο σχηματισμό αερίων που ευθύνονται για (') ΕΕ αριθ. L 42 της 23. 2. 1970, σ. 1. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 93/81/ΕΟΚ της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 264 της 23. 10. 1993, σ. 49). 2) ΕΕ αριθ. L 159 της 15. 6. 1974, σ. 61. 3) ΕΕ αριθ. L 32 της 3. 2. 1977, σ. 32. 4) ΕΕ αριθ. L 223 της 14. 8. 1978, σ. 48. 5) ΕΕ αριθ. L 197 της 20. 7. 1983, σ. 1. 6) ΕΕ αριθ. L 36 της 9. 2. 1988, σ. 1. 7) ΕΕ αριθ. L 214 της 6. 8. 1988, σ. 1. 8) ΕΕ αριθ. L 226 της 3. 8. 1989, σ. 1. 9) ΕΕ αριθ. L 242 της 30. 8. 1991, σ. 1. το φαινομενο θερμοκηπίου, οι εκπομπες, και ιδίως οι εκπομπές C02 είναι ανάγκη να μειωθούν σύμφωνα με τις δεσμεύσεις που ανελήφθησαν στα πλαίσια της σύμβασηςπλαισίου για τις κλιματικές μεταβολές, που υπογράφηκε στο Ρίο τον Ιούνιο του 1992 * ότι το C02 προέρχεται απευθείας από την καύση καυσίμων με βάση τον άνθρακα ότι οι εκπομπές CO2 είναι δυνατό να μειωθούν, κυρίως, με την ελάττωση της κατανάλωσης καυσίμων ότι τούτο απαιτεί προόδους στον τομέα του σχεδιασμού των κινητήρων και των οχημάτων καθώς και στον τομέα της ποιότητας των καυσίμων ότι όλα αυτά τα στοιχεία θα ληφθούν υπόψη σε μεταγενέστερη πρόταση της Επιτροπής ότι θα πρέπει να επιτραπεί στα κράτη μέλη η επιτάχυνση της διάθεσης στην αγορά οχημάτων που ανταποκρίνονται στις προδιαγραφές που εγκρίνονται σε κοινοτικό επίπεδο, μέσω της παροχής φορολογικών κινήτρων τα οποία πρέπει να είναι σύμφωνα με τις διατάξεις της συνθήκης και να πληρούν ορισμένες προϋποθέσεις, που αποσκοπούν στην αποτροπή στρεβλώσεων στην εσωτερική αγορά ότι οι διατάξεις της παρούσας οδηγίας δεν θίγουν το δικαίωμα των κρατών μελών να περιλαμβάνουν τις εκπομπές ρύπων και άλλων ουσιών στη βάση υπολογισμού των τελών κυκλοφορίας των οχημάτων με κινητήρα ότι, η κατ'εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, απαίτηση έγκαιρης κοινοποίησης, δεν θίγει τις απαιτήσεις προηγούμενης κοινοποίησης που προβλέπονται από τις άλλες διατάξεις του κοινοτικού δικαίου, και ιδίως του άρθρου 93, παράγραφος 3 της συνθήκης ότι το Συμβούλιο θα πρέπει να θεσπίσει, το αργότερο στις 30 Ιουνίου 1996, τις προδιαγραφές για το στάδιο «2000», βάσει πρότασης που θα υποβάλει η Επιτροπή το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 1994 και ότι αυτή η πρόταση αποσκοπεί στη σημαντική μείωση των εκπομπών ρύπων από οχήματα με κινητήρα ότι η Επιτροπή προέβη σε ευρείες διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρη, οι οποίες κορυφώθηκαν με το συμπόσιο «εκπομπές των αυτοκινήτων το 2000» που πραγματοποιήθηκε στις 21 και 22 Σεπτεμβρίου 1992, οπότε διαπιστώθηκε ότι η παρούσα προσέγγιση, επικεντρωμένη στις εκπομπές σωλήνα εξαγωγής των εξατμίσεων, αποτελεί ένα από τα στοιχεία για το μετέπειτα στάδιο εφαρμογής των προδιαγραφών της παρούσας οδηγίας, στα πλαίσια μιας «πολύπλευρης αντιμετώπισης» που περιλαμβάνει όλα τα μέτρα μείωσης της ατμοσφαιρικής ρύπανσης που προκαλείται από την οδική κυκλοφορία ότι όλες οι παράμετροι, οι οποίες θεωρούνται ότι έχουν σημαντική επίπτωση στη ρύπανση αυτή, προς το παρόν μπορούν να απαριθμηθούν μόνον υπό μορφή καταλόγου ότι η Επιτροπή πρόκειται να προβεί στην αναγκαία ανάλυση των πτυχών που αφορούν το περιβάλλον, την τεχνολογία και την αποτελεσματικότητα ως προς το κόστος ούτως ώστε να προσδιοριστούν, πριν από το τέλος του 1994, ποσοτικά, οι στόχοι των κοινοτικών μέτρων για το έτος 2000 * ότι o στόχος μείωσης του επιπέδου εκπομπής αερίων ρύπων των οχημάτων με κινητήρα συνεπάγεται ότι, κατά την εκπόνηση των προτάσεων των μέτρων που θα εφαρμοστούν από το έτος 2000, και με βάση τη θέσπιση, ιδίως, των τεχνικών συμπληρωματικών μέτρων που προβλέπονται στο άρθρο 4, η Επιτροπή θα προτείνει, ενδεχομένως, «τιμές-στόχους» που θα περιλαμβάνουν σημαντική περαιτέρω μείωση των εκπομπών,

9. 4. 94 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων Αριθ. C 101/3 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΠΑ: Αρθρο 1 Το παράρτημα I της οδηγίας 70/220/ΕΟΚ τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας οδηγίας. Αρθρο 2 1. Από την 1η Ιουλίου 1994, ή, εφόον η παρούσα οδηγία δεν δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1993 το αργότερο, έξι μήνες μετά τη δημοσίευσή της, τα κράτη μέλη δέχονται να συμμορφωθούν προς τις απαιτήσεις της οδηγίας 7Θ/220/ΕΟΚ, όπως τροποποιείται από την παρούσα οδηγία, για τους σκοπούς του άρθρου 4 παράγραφος 1 και του άρθρου 7 παράγραφος 1 της οδηγίας 70/156/ΕΟΚ. 2. Από 1ης Ιανουαρίου 1996, τα κράτη μέλη δεν χορηγούν πλέον για τύπο οχήματος : την έγκριση τύπου ΕΟΚ σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 της οδηγίας 70/156/ΕΟΚ ή εθνική έγκριση τύπου, εκτός εάν γίνεται χρήση των διατάξεων του άρθρου 8 παράγραφος 2 της οδηγίας 7Θ/156/ΕΟΚ, για λογούς συνδεόμενους με την ατμοσφαιρική ρύπανση που προκαλείται από εκπομπές, εφόσον δεν πληρούνται οι απαιτήσεις της οδηγίας 70/220/Ε0Κ, όπως τροποποιείται από την παρούσα οδηγία. 3. Από 1ης Ιανουαρίου 1997, τα κράτη μέλη πρέπει να θεωρούν ότι τα πιστοποιητικά πιστότητας που συνοδεύουν νέα οχήματα, σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας 7Θ/156/ΕΟΚ, δεν είναι πλέον έγκυρα για τους σκοπούς του άρθρου 7 παράγραφος 1 της εν λόγω οδηγίας και πρέπει να αρνούνται τη χορήγηση πινακίδων κυκλοφορίας, πώληση και θέση σε κυκλοφορία νέων οχημάτων, τα οποία δεν συνοδεύονται από πιστοποιητικό πιστότητας, σύμφωνα με την οδηγία 70/156/ΕΟΚ, εκτός εάν γίνεται χρήση των διατάξεων του άρθρου 8 παράγραφος 2 της οδηγίας 7Θ/156/ΕΟΚ, για λόγους συνδεόμενους με την ατμοσφαιρική ρύπανση που προκαλείται από εκπομπές, εφόσον τα οχήματα δεν πληρούν τις απαιτήσεις της οδηγίας 70/220/Ε0Κ, όπως τροποποιείται από την παρούσα οδηγία. Αρθρο 3 Τα κράτη μελη δεν δύνανται να προβλέπουν τα φορολογικά κίνητρα παρά μόνο για οχήματα με κινητήρα, τα οποία είναι σύμφωνα με την οδηγία 70/220/ΕΟΚ, όπως τροποποιείται από την παρούσα οδηγία. Τα εν λόγω κίνητρα πρέπει να είναι σύμφωνα προς τις διατάξεις της συνθήκης και να πληρούν τους ακόλουθους όρους: πρέπει να ισχύουν για όλα τα νεα οχήματα τα οποία διατίθενται στην αγορά κράτους μέλους και πληρούν ήδη τις προδιαγραφές της οδηγίας 70/220/ΕΟΚ, όπως τροποποιείται από την παρούσα οδηγία, πρέπει να καταργηθούν μόλις αρχίσουν να εφαρμόζονται υποχρεωτικά οι τιμές εκπομπών, όπως καθορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 3 για τα νέα οχήματα με κινητήρα, για κάθε τύπο οχήματος με κινητήρα, πρέπει να αντιπροσωπεύουν ποσό χαμηλότερο από το επιπλέον κόστος των επιβαλλομένων τεχνικών λύσεων καθώς και το κόστος τοποθέτησής τους επί του οχήματος προς διασφάλιση της τήρησης των καθορισμένων τιμών. H Επιτροπή πρέπει να ενημερώνεται εγκαίρως ως προς τα σχέδια θέσπισης ή τροποποίησης των φορολογικών κινήτρων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο, ώστε να είναι σε θέση να υποβάλει τις παρατηρήσεις της. Άρθρο 4 Το Συμβούλιο, ενεργώντας υπό τις συνθήκες που προβλέπονται στη συνθήκη, λαμβάνει το αργότερο στις 30 Ιουνίου 1996, θέση επί των προτάσεων που θα υποβάλει πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 1994 η Επιτροπή για μια άλλη φάση κοινοτικών μέτρων κατά της ατμοσφαιρικής ρύπανσης από τις εκπομπές των οχημάτων με κινητήρα. Τα μέτρα αυτά θα έχουν εφαρμογή από το έτος 2000 και μετά. Στις ανωτέρω προτάσεις, η Επιτροπή θα τηρεί την εξής προσέγγιση : τα μέτρα θα είναι σχεδιασμένα κατά τρόπον ώστε να έχουν αποτελέσματα ανάλογα με τις κοινοτικές απαιτήσεις σε κριτήρια ποιότητας του αέρα καθώς και με τους συναφείς στόχους τους, θα γίνεται αξιολόγηση των πτυχών κόστους-αποτελεσματικότητας κάθε μέτρου. Στο σχετικό υπολογισμό θα υπεισέρχεται, μεταξύ άλλων, η δυνητική συμβολή στην ποιοτική βελτίωση του αέρα: της οργάνωσης της κυκλοφορίας, π.χ. σε ό,τι αφορά μια κατάλληλη κατανομή του περιβαλλοντικού κόστους, της βελτίωσης των αστικών συγκοινωνιών, των νέων κινητήριων τεχνολογικών μεθόδων (π.χ. ηλεκτρική έλξη), της χρησιμοποίησης εναλλακτικών καυσίμων (π.χ. βιοκαυσίμων), τα μέτρα θα είναι δεόντως θεμελιωμένα και αναλογικά με τους επιδιωκόμενους στόχους. Οι προτάσεις που θα εκπονηθούν με βάση τη μεθοδολογία που αναφέρεται στο δεύτερο εδάφιο και τα οποία θα αποσκοπούν στη σημαντική μείωση των εκπομπών ρύπων σε σχέση με τα οχήματα τα καλυπτόμενα από την παρούσα οδηγία, θα περικλείουν, ειδικότερα, τα ακόλουθα στοιχεία:

Αριθ. C 101/4 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων 9. 4. 94 1. Περαιτερω βελτιώσεις των απαιτήσεων της παρούσας οδηγίας: Με βαση την εκτίμηση : των δυνατοτήτων της παραδοσιακής τεχνολογίας των κινητήρων και του σταδίου μετά την καύση, των δυνατών βελτιώσεων της διαδικασίας δοκιμής, π.χ. εκκίνηση με "ψυχρό τον κινητήρα, εκκίνηση με χαμηλές ή χειμερινές εξωτερικές θερμοκρασίες, διάρκεια ζωής (π.χ. στις δοκιμές πιστότητας), εξατμίσεις καυσίμων, των μέτρων στο στάδιο έγκρισης τύπου, τα οποία ενισχύουν τις απαιτήσεις ελέγχου και συντήρησης, συμπεριλαμβανομένης π.χ. της ενσωμάτωσης διαγνωστικών συστημάτων στο όχημα, της δυνατότητας ελεγχου της πιστότητας των κυκλοφορούντων οχημάτων, των ενδεχόμενων αναγκών : i) για ειδικές τιμές HC και ΝΟ Χ, επιπλέον της αθροιστικής οριακής τιμής και ii) των μέτρων για ρύπους ως προς τους οποίους δεν υπάρχει ακόμη ρύθμιση. ενίσχυση των προδιαγραφών στα πλαίσια προγραμμάτων ελέγχου και συντήρησης. Οι μειωμενες οριακές τιμές που θα αποτελεσουν αντικείμενο της νέας οδηγίας δεν θα εφαρμοσθούν,πριν από την 1η Ιανουαρίου 2000 για νέες εγκρίσεις τύπου. Το Συμβούλιο αποφασίζει για τους όρους παροχής φορολογικών κινήτρων με βάση τις εν λόγω οριακές τιμές. Αρθρο 5 Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που απαιτούνται για να συμμορφωθούν προς την παρούσα οδηγία πριν από την 1η Ιουλίου 1994 ή, εφόσον η παρούσα οδηγία δεν δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 1993, έξ μήνες μετά τη δημοσίευσή της. Ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά. Οι διατάξεις αυτές, όταν θεσπίζονται από τα κράτη μέλη, αναφέρονται στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από την αναφορά αυτή κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Οι λεπτομέρειες της αναφοράς αυτής εκδίδονται από τα κράτη μέλη. Αρθρο 6 H παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη. 2. Συμπληρωματικά τεχνικά μέτρα στα πλαίσια ειδικών οδηγιών, που θα περιλαμβάνουν: βελτιώσεις της ποιοτητας καυσίμου όσον αφορα τις εκπομπές επικίνδυνων ουσιών (ιδίως βενζόλιο) από τα οχήματα, Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο O Πρόεδρος Για το Συμβούλιο O Πρόεδρος

9. 4. 94 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων Αριθ. C 101/5 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΤΩΝ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 7W220/EOK ΟΠΩΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΗΚΕ ΑΠΟ ΤΗΝ ΟΔΗΓΙΑ 93/59/ΕΟΚ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / 1. Το σημείο 3.1 εχει ως εξής : «3.1. H αίτηση έγκρισης τύπου, βάσει του άρθρου 3 της οδηγίας 70/156/EÛK, ενός τύπου οχήματος, όσον αφορά τις εκπομπές από τον σωλήνα εξαγωγής, τις εξατμιστικές εκπομπές και την αντοχή των συσκευών αντιρρύπανσης υποβάλλεται από τον κατασκευαστή του οχήματος.» 2. Το σημείο 4 έχει ως εξής : «4. ΧΟΡΗΓΗΣΗ ΕΓΚΡΙΣΗΣ ΤΥΠΟΥ ΕΟΚ 4.1. Εφόσον πληρούνται οι σχετικές απαιτήσεις, χορηγείται έγκριση τύπου ΕΟΚ βάσει του άρθρου 4 παράγραφος 3 της οδηγίας 70/156/ΕΟΚ. 4.2. Υπόδειγμα του πιστοποιητικού έγκρισης τύπου ΕΟΚ δίδεται στο παράρτημα IX.» 3. Στο σημείο 5.3.1.4: Οι τίτλοι στις στήλες και η πρώτη γραμμή του πίνακα για τα οχήματα της κατηγορίας M αντικαθίστανται από τα κάτωθι: «Κατηγορία οχήματος Μάζα αναφοράς MR (kg) Μάζα μονοξειδίου του άνθρακα Li (g/km) Οριακές τιμές Συνδυασμένη μάζα υδρογονάνθρακα και οξειδίων του αζώτου U (g/km) Μάζα σωματιδίων U (g/km) βενζίνη πετρέλαιο βενζίνη πετρέλαιο πετρέλαιο M e) όλες n 1,0 0,5 0,7Ο 0,08 O (') Για οχήματα που διαθέτουν πετρελαιοκινητήρες τύπου άμεσης έγχυσης, η τιμή L2 είναι 0,9 g/km και η τιμή L3 είναι 0,10 g/km μέχρι τις 30. Σεπτεμβρίου 1999. (2) Εξαιρούνται: τα οχήματα που είναι σχεδιασμένα για να μεταφέρουν άνω των έξι επιβατών συμπεριλαμβανομένου του οδηγού, τα οχήματα των οποίων η μέγιστη μάζα υπερβαίνει τα 2 500 χιλιόγραμμα.» 4. Το σημείο 7 έχει ως εξής : «7. 7.1. 7.1.1. 7.1.1.1 7.1.1.1.1 7.1.1.1.2. ΠΙΣΤΟΤΗΤΑ ΤΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ Τα μέτρα με τα οποία διασφαλίζεται η πιστότητα της παραγωγής λαμβάνονται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 10 της οδηγίας 7Θ/156/ΕΟΚ. H συμμόρφωση της παραγωγής ελέγχεται βάσει της περιγραφής που αναφέρεται στο παράρτημα IX της παρούσας οδηγίας. Εάν οι αρχές δεν ικανοποιηθούν από τη διαδικασία ελέγχου του κατασκευαστή, τότε ισχύουν τα σημεία 2.4.2 και 2.4.3 του παραρτήματος X της οδηγίας 7Θ/156/ΕΟΚ. Εάν πρόκειται να πραγματοποιηθεί δοκιμή τύπου I και μια έγκριση τύπου οχήματος έχει μία ή περισσότερες επεκτάσεις, Οι δοκιμές πραγματοποιούνται στο όχημα (οχήματα) όπως περιγράφεται (περιγράφονται) στο βασικό φάκελο. Έλεγχος πιστότητας για δοκιμή τύπου I. Κατόπιν επιλογής των αρχών, o κατασκευαστής δεν προβαίνει σε καμία ρύθμιση των επιλεγέντων οχημάτων. Επιλέγονται τυχαία τρία οχήματα από τη σειρά και υποβάλλονται σε δοκιμή, όπως περιγράφεται στο σημείο 5.3.1 του παρόντος παραρτήματος. Οι παράγοντες φθοράς χρησιμοποιούνται κατά τον ίδιο τρόπο. Οι οριακές τιμές δίδονται στο σημείο 5.3.1.4. του παρόντος παραρτήματος. Εάν οι αρχές ικανοποιηθούν από την τυποποιημένη απόκλιση της παραγωγής που δίδει o κατασκευαστής σύμφωνα με το παράρτημα X της οδηγίας 7Θ/156/ΕΟΚ, οι δοκιμές πραγματοποιούνται σύμφωνα με το προσάρτημα 1 του παρόντος παραρτήματος.

Αριθ. C 101/6 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων 9. 4. 94 Εαν οι αρχές δεν ικανοποιηθούν απο την τυποποιημένη απόκλιση της παραγωγής που δίδει o κατασκευαστής σύμφωνα με το παράρτημα X της οδηγίας 70/156/Ε0Κ, οι δοκιμές πραγματοποιούνται σύμφωνα με το προσάρτημα 2 του παρόντος παραρτήματος. 7.1.1.1.3. H παραγωγή μιας σειράς θεωρείται σύμφωνη ή όχι, βάσει δοκιμής των οχημάτων με δειγματοληψία, εφόσον λαμβάνεται θετική απόφαση για όλους τους ρύπους, ή λαμβάνεται αρνητική απόφαση για έναν ρύπο, σύμφωνα με τα ισχύοντα κριτήρια δοκιμής του κατάλληλου προσαρτήματος. Εάν ληφθεί θετική απόφαση για έναν ρύπο, η απόφαση αυτή δεν μεταβάλλεται με πρόσθετες δοκιμές που πραγματοποιούνται για να ληφθεί απόξαση σχετικά με άλλους ρύπους. Εάν δεν ληφθεί καμμία θετική απόφαση για όλους τους ρύπους και δεν ληφθεί καμία αρνητική απόφαση για ένα ρύπο, πραγματοποιείται δοκιμή σε άλλο όχημα (βλέπε εικόνα 1/7). 7.1.1.2. Κατά παρέκκλιση των προδιαγραφών του σημείου 3.1.1 του παραρτήματος III, οι δοκιμές διεξάγονται επί οχημάτων που εξέρχονται από τη γραμμή παραγωγής. 7.1.1.2.1. Εντούτοις, εάν το ζητήσει o κατασκευαστής, οι δοκιμές διεξάγονται επί οχημάτων που έχουν διατρέξει: 3 000 km, κατά το μέγιστο, για οχήματα με κινητήρα επιβαλλόμενης ανάφλεξης, 15 000 km, κατά το μέγιστο, για οχήματα με κινητήρα ανάφλεξης δια συμπιέσεως. Στις περιπτώσεις αυτές, το στρώσιμο του οχήματος εκτελείται από τον κατασκευαστή, o οποίος αναλαμβάνει τη δέσμευση να μην επέμβει στα εν λόγω οχήματα.

9. 4. 94 Επίσημη Εφημερίδα χουν Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων Αριθ. C 101/7 Δοκιμή τριών οχημάτων Υπολογισμός του στατιστικού αποτελέσματος των δοκιμών Ανάλογα με το αντίστοιχο προσάρτημα, το στατιστικό αποτέλεσμα των δοκιμών συμφωνεί με τα κριτήρια αστοχίας της σειράς όσον αφορά τουλάχιστον έναν ρύπο; ΝΑΙ H σειρά απορρίπτεται ΟΧΙ ΟΧΙ Ανάλογα με το αντίστοιχο προσάρτημα, το στατιστικό αποτέλεσμα των δοκιμών συμφωνεί με τα κριτήρια ανταπόκρισης της σειράς όσον αφορά τουλάχιστον έναν ρύπο ; ΝΑΙ H σειρά ανταποκρίνεται για έναν η περισσότερους ρύπους H σειρά ανταποκρίνεται για όλους τους ρύπους; ΝΑΙ H σειρά εγκρίνεται ΟΧΙ Δοκιμή ενός ακόμη οχήματος Σχημά 1.7

Αριθ. C 101/8 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων 9. 4. 94 7.1,1.2.2. Εαν o κατασκευαστής ζητήσει να διεξαχθεί διαδικασία στρωσίματος του οχήματος ("X" km, όπου X < 3 000 km για οχήματα με κινητήρα επιβαλλόμενης ανάφλεξης και < 15 000 km για οχήματα με κινητήρα ανάφλεξης δια συμπιέσεως), η διαδικασία αυτή διεξάγεται ως ακολούθως: οι εκπομπές ρύπων (τύπος I) μετρώνται σε 0 και "X" km επί του πρώτου υπό δοκιμήν οχήματος, o συντελεστής εξέλιξης των εκπομπών μεταξύ 0 και "X" km υπολογίζεται για κάθε ρύπο : Εκπομπές σε "X" km Εκπομπές σε 0 km Δύναται να είναι κατώτερος του 1. τα υπόλοιπα οχήματα δεν υποβάλλονται στη διαδικασία στρωσίματος, αλλά οι εκπομπές τους σε 0 km προσαρμόζονται σύμφωνα με το συντελεστή εξέλιξης. Στην περίπτωση αυτή, οι τιμές που λαμβάνονται υπόψη είναι: οι τιμές σε "X" km για το πρώτο όχημα, οι τιμές σε 0 km πολλαπλασιασμένες επί το συντελεστή εξέλιξης για τα υπόλοιπα οχήματα. 7.1.1.2.3 ; Όλες οι δοκιμές αυτές μπορούν να διεξαχθούν με σύνηθες καύσιμο. Εντούτοις, εάν το ζητήσει o κατασκευαστής, δύνανται να χρησιμοποιηθούν τα πρότυπα καύσιμα που περιγράφονται στο παράρτημα VIII. 7.1.2. Εάν πρόκειται να διεξαχθεί δοκιμή τύπου III, πρέπει να διεξάγεται επί όλων των οχημάτων που έχουν επιλεγεί για τη δοκιμή συντελεστή απόδοσης τύπου (7.1.1.1.1). Πρέπει να τηρούνται οι όροι που αναφέρει το σημείο 5.3.3.2. 7.1.3. Εάν πρόκειται να διεξαχθεί δοκιμή τύπου IV, πρέπει να διεξάγεται σύμφωνα με το σημείο 7 του παραρτήματος VI.» Προσάρτημα 1 1. Το παρόν προσάρτημα περιγράφει τη διαδικασία που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για την επαλήθευση της πιστότητας της παραγωγής για τη δοκιμή τύπου I, όταν η τυπική απόκλιση της παραγωγής του κατασκευαστή είναι ικανοποιητική. 2. Με ελάχιστο μέγεθος δείγματος 3, η διαδικασία δειγματοληψίας καθορίζεται κατά τρόπο ώστε η πιθανότητα μια παρτίδα να υποστεί με επιτυχία μια δοκιμή, να είναι 0,95 (κίνδυνος του προμηθευτή = 5% ), όταν 40 % της παραγωγής είναι ελαττωματικό ενώ η πιθανότητα να εγκριθεί μια παρτίδα να είναι 0,10 (κίνδυνος του καταναλωτή = 10% ) όταν 65% της παραγωγής είναι ελαττωματικό. 3. Για καθέναν από τους ρύπους που αναφέρονται στο σημείο 5.3.1.4 του παραρτήματος I, χρησιμοποιείται η ακόλουθη διαδικασία (βλέπε σχήμα 1.7). Όπου : L = o φυσικός λογάριθμος της οριακής τιμής για το ρύπο, Χι = o φυσικός λογάριθμος της μέτρησης για το ι-στο όχημα του δείγματος, s = μια εκτίμηση της τυπικής απόκλισης της παραγωγής μετά από αναγωγή των μετρήσεων σε φυσικό λογάριθμο, n = το μέγεθος του δείγματος. 4. Υπολογίστε για το δείγμα το στατιστικό αποτέλεσμα των δοκιμών που εκφράζει ποσοστικά το άθροισμα των τυπικών αποκλίσεων από το όριο και ορίζεται ως εξής : 1 Σ (L - Xi) S 1 = 1 5. Τότε : εάν το στατιστικό αποτέλεσμα των δοκιμών είναι μεγαλύτερο από τον αριθμό κριτηρίου ανταπόκρισης για το μέγεθος του δείγματος που δίδεται στον πίνακα 1.1.5, θεωρούμε ότι υπάρχει ανταπόκριση για τον εν λόγω ρύπο, εάν το στατιστικό αποτέλεσμα των δοκιμών είναι κατώτερο από τον αριθμό κριτηρίου αστοχίας για το μέγεθος του δείγματος που δίδεται στον πίνακα 1.1.5, θεωρούμε ότι υπάρχει αστοχία για τον εν λόγω ρύπο ειδάλλως, υποβάλλεται σε δοκιμή ένα ακόμη όχημα, σύμφωνα με το σημείο 7.1.1.1 του παραρτήματος I, και o υπολογισμός επαναλαμβάνεται με δείγμα μεγαλύτερο κατά μία μονάδα από το προηγούμενο.

9. 4. 94 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων Αριθ. C 101/9 ΠΙΝΑΚΑΣ 1.1.5 Αθροιστικός αριθμός οχημάτων που υποβλήθηκαν σε δοκιμές (μέγεθος του δείγματος) Αριθμός κριτηρίου ανταπόκρισης Αριθμός κριτηρίου αστοχίας 3 3,327-4,724 4 3,261-4,790 5 3,195-4,856 6 3,129-4,922 7 3,063-4,988 8 2,997-5,054 9 2,931-5,120 10 2,865-5,185 11 2,799-5,251 12 2,733-5,317 13 2,667-5383 14 2,601-5,449 15 2,535-5,515 16 2,469-5,581 17 2,403-5,647 18 2,337-5,713 19 2,271-5,779 20 2,205-5,845 21 2,139-5,911 22 2,073-5,977 23 2,007-6,043 24 1,941-6,109 25 1,875-6,175 26 1,809-6,241 27 1,743-6307 28 1,677-6373 29 1,611-6,439 30 1,545-6,505 31 1,479-6,571 32-2,112-2,112 Προσαρτημα 2 1. Το παρόν προσαρτημα περιγράφει τη διαδικασία που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για την επαλήθευση της συμμόρφωσης των απαιτήσεων παραγωγής για τη δοκιμή τύπου I, όταν η τυπική απόκλιση της παραγωγής του κατασκευαστή είναι είτε μη ικανοποιητική είτε μη διαθέσιμη. 2. Με ελάχιστο μέγεθος δείγματος 3, η διαδικασία δειγματοληψίας καθορίζεται κατά τρόπο ώστε η πιθανότητα μια παρτίδα να υποστεί με επιτυχία μια δοκιμή, όταν 40 % της παραγωγής είναι ελαττωματικό, να είναι 0,95 (κίνδυνος του προμηθευτή = 5% ), ενώ η πιθανότητα να εγκριθεί μια παρτίδα, όταν 65% της παραγωγής είναι ελαττωματικό, να είναι 0,1 (κίνδυνος του καταναλωτή = 10% ). 3. Οι μετρήσεις των ρύπων που αναφέρει η παράγραφος 5.3.1.4 του παραρτήματος I θεωρείται ότι ακολουθούν κανονική λογαριθμική κατανομή και πρέπει πρώτα να μετατραπούν λαμβάνοντας τους φυσικούς των λογαρίθμους. Έστω m0 και m το ελάχιστο και το μέγιστο μέγεθος δειγμάτων αντίστοιχα (η0 = 3 και m = 32) και έστω η το μέγεθος του δείγματος.

Αριθ. C 101/10 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων 9. 4. 94 4. Εαν οι φυσικοί λογαριθμοι των μετρήσεων στη σειρά είναι χ2,..., Xj και L είναι o φυσικός λογαριθμος της οριακής τιμής για το ρύπο, τότε, ορίσατε : dj = X; - L d = 1 n j=1 Σ dj v2 = v n 1 Σ (dj - dn)2 n M 5. O πίνακας 1.2.5 εμφαίνει τις τιμές των αριθμών κριτηρίου ανταπόκρισης Α ) και αστοχίας (Β ) συναρτήσει του μεγέθους του δείγματος. Το στατιστικό αποτέλεσμα των δοκιμών είναι o λόγος dn/vn, και πρέπει να χρησιμοποιηθεί για να προσδιορισθεί κατά πόσον οι σειρές ανταποκρίνονται ή αστοχούν στη δοκιμή ως ακολούθως : Για m0 ^ n < m : H σειρά ανταποκρίνεται εάν dn/vn < An ; H σειρά αστοχεί εάν dn/vn > Bn ; Να γίνει νέα μέτρηση εάν si An < dn/vn < Bn. 6. Παρατηρήσεις Οι ακόλουθοι αναδρομικοί τύποι είναι χρήσιμοι για τον υπολογισμό διαδοχικών τιμών του στατιστικού αποτελέσματος των δοκιμών : dn = 04)*- n 1 dn v2 = v n (' 4H' + n - 1 (dn - dn)2 (n = 2, 3,...; di = di ; Vi = 0)

9. 4. 94 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων Αριθ. C 101/11 ΠΙΝΑΚΑΣ 1.2.5 Ελάχιστο μέγεθος δείγματος = 3 Μέγεθος του δείγματος Αριθμός κριτηρίου ανταπόκρισης Α Π Αριθμός κριτηρίου αστοχίας Β 3-0,80381 16,64743 4-0,76339 7,68627 5-0,72982 4,67136 6-0,69962 3,25573 7-0,67129 2,45431 8-0,64406 1,94369 9-0,61750 1,59105 10-0,59135 1,33295 11-0,56542 1,13566 12-0,53960 0,97970 13-0,51379 0,85307 14-0,48791 0,74801 15-0,46191 0,65928 16-0,43573 0,58321 17-0,40933 0,51718 18-038266 0,45922 19-035570 0,40788 20-0,32840 0,36203 21-0,30072 0,32078 22-0,27263 0,28343 23-0,24410 0,24943 24-0,21509 0,21831 25-0,18557 0,18970 26-0,15550 0,16328 27-0,12483 0,13880 28-0,09354 0,11603 29-0,06159 0,09480 30-0,02892 0,07493 31 0,00449 0,05629 32 0,03876 0,03876

Αριθ. C 101/12 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων 9. 4. 94 ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ I. Εισαγωγή 1. H Επιτροπή διαβίβασε στο Συμβούλιο στις 20 Ιανουαρίου 1993, πρόταση οδηγίας για την τροποποίηση της οδηγίας 70/220/ΕΟΚ σχετικά με την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών για τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν κατά της ρυπάνσεως του αέρα από τις εκπομπές των οχημάτων με κινητήρα. 2. H Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή έδωσε τη γνώμη της στις 26 Μαΐου 1993. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο γνωμοδότησε στις 27 Οκτωβρίου 1993. Μετά από τη γνώμη αυτή, η Επιτροπή κατάρτισε μια τροποποιημένη πρόταση η οποία περιλαμβάνει τρεις από τις 23 τροποποιήσεις που προτείνει το Κοινοβούλιο. II. III. IV. Κοινή θέση Στις 10 Δεκεμβρίου 1993, το Συμβούλιο καθόρισε ομόφωνα κοινή θέση για την ανωτέρω οδηγία. H προτεινόμενη από την Επιτροπή νομική βάση είναι το άρθρο 100Α. Στόχος Αυτή η πρόταση οδηγίας υποβλήθηκε σύμφωνα με το άρθρο 4 της οδηγίας 91/441/ΕΟΚ, η οποία τροποποιεί την οδηγία 70/220/ΕΟΚ για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν κατά της ρυπάνσεως του αέρα από τα οχήματα με κινητήρα. Σύμφωνα με το άρθρο αυτό, η Επιτροπή πρέπει να προτείνει, πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 1992, νέα μείωση των οριακών τιμών που θα βασίζονται στην αξιολόγηση της καλύτερης τεχνολογίας που θα είναι διαθέσιμη για όλα τα σχετικά οχήματα μετά από το 1996. Το Συμβούλιο δεσμεύθηκε να αποφασίσει για την πρόταση της Επιτροπής πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 1993. Τροποποιήσεις της πρότασης της Επιτροπής Σε σύγκριση με την τροποποιημένη πρόταση της Επιτροπής, το Συμβούλιο : δέχθηκε τις οριακές τιμές που προτείνει η Επιτροπή για την περίοδο από το 1996/97, τροποποίησε τις διατάξεις σχετικά με το ποσό των φορολογικών κινήτρων που μπορούν να παρέχονται (άρθρο 3), τροποποίησε τη διαδικασία σχετικά με τον έλεγχο από την Επιτροπή των φορολογικών κινήτρων που παρέχουν τα κράτη μέλη (άρθρο 3), δέχθηκε την «πολυδιάστατη» προσέγγιση που αναλαμβάνει να ακολουθεί στο εξής η Επιτροπή για την εκπόνηση των προτάσεών της σχετικά με τα μέτρα που θα εφαρμόζονται από το 2000 και εξής (άρθρο 4), ανέβαλε κατά έξι μήνες την ημερομηνία κατά την οποία η Επιτροπή θα πρέπει να υποβάλει προτάσεις στο Συμβούλιο και, παράλληλα, κατά έξι μήνες την ημερομηνία κατά την οποία θα πρέπει το Συμβούλιο να αποφασίσει (άρθρο 4). Εξάλλου, το Συμβούλιο δέχθηκε τις τρεις παραγράφους του αιτιολογικού που πρότεινε η Επιτροπή μετά από τη γνώμη του Κοινοβουλίου (οι οποίες ανταποκρίνονται στις τροπολογίες 1, 2 και 3 του Κοινοβουλίου). 1. Οριακές τιμές για το 1996/97 Το Συμβούλιο διατήρησε αμετάβλητες τις οριακές τιμές που θα ισχύουν υποχρεωτικά από το 1996/97, όπως τις πρότεινε η Επιτροπή. 2. Διατάξεις σχετικά με το ποσό των φορολογικών κινήτρων που μπορούν να παρέχονται (άρθρο 3) Το Συμβούλιο έκρινε αναγκαίο να εισαγάγει περισσότρερη ευελιξία στο ποσό των φορολογικών κινήτρων που μπορούν να παρέχονται, απαλείφοντας τον όρο «σημαντικά» από την τελευταία περίπτωση του άρθρου 3. Αυτό θα έχει ως αποτέλεσμα να επιτρέπεται η παροχή κινήτρων έως την πλήρη κάλυψη του αθροιστικού κόστους του απαραίτητου εξοπλισμού για την τήρηση των οριακών τιμών της οδηγίας.

9. 4. 94 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων Αριθ. C 101/13 3. Διαδικασία σχετικά με τον έλεγχο από την Επιτροπή των φορολογικών κινήτρων που παρέχονται από τα κράτη μέλη Για λόγους νομοθετικής συνάφειας, το Συμβούλιο έκρινε σκόπιμο να περιλάβει τη διαδικασία που περιλαμβάνεται στην οδηγία 93/59/ΕΟΚ περί εκπομπών από ελαφρά επαγγελματικά οχήματα. Υπενθυμίζεται εξάλλου ότι το Συμβούλιο έχει δεχθεί αυτόν τον τύπο της διαδικασίας προηγούμενης κοινοποίησης σε οριζόντιο επίπεδο για τις τεχνικές προδιαγραφές που αφορούν φορολογικά μέτρα, στο πλαίσιο της θέσπισης κοινής θέσης για την τροποποίηση της οδηγίας 83/189/ΕΟΚ περί πρόβλεψης διαδικασίας πληροφόρησης στον τομέα των προτύπων και των τεχνικών ρυθμίσεων. 4. Μέτρα που θα λαμβανονται απο το έτος 2000 και εξής Το Συμβούλιο συμμερίζεται την άποψη της Επιτροπής σύμφωνα με την οποία πρέπει να επιδιωχθεί μια «πολυδιάστατη» προσέγγιση ευρύτερη από μια προσέγγιση που βασίζεται μόνο στην εφαρμογή της καλύτερης διαθέσιμης τεχνολογίας, για την περίοδο από το 2000 και εξής. Για τον λόγο αυτό, το Συμβούλιο διατήρησε τις διατάξεις του άρθρου 4 τροποποιώντας τη διάρθρωσή τους για να αποσαφηνίσει διάφορα στοιχεία της προσέγγισης αυτής. Μολονότι το Συμβούλιο συμφωνεί με τη γνώμη της Επιτροπής ότι δεν είναι δυνατόν να καθοριστούν από τώρα στην οδηγία τιμές-στόχοι δυνάμενοι να μετρηθούν με το σημερινό επίπεδο τεχνικής πραγματογνωμοσύνης, θεωρεί ωστόσο ότι ήδη από τώρα πρέπει να δοθεί ένα σαφές μήνυμα στη βιομηχανία για να προετοιμαστεί ενόψει του προσεχούς σταδίου μειώσεων των εκπομπών. Για το λόγο αυτό το Συμβούλιο διευκρίνισε στο άρθρο 4 τρίτο εδάφιο ότι οι προτάσεις που θα υποβάλει η Επιτροπή σε συνάρτηση με την προσέγγιση που καθορίζεται στο ίδιο άρθρο, πρέπει να αποσκοπούν σε σημαντική μείωση των εκπομπών ρυπαντών από τα οχήματα με κινητήρα, σε σχέση με την παρούσα οδηγία. 5. Ημερομηνίες (άρθρο 4) Το Συμβούλιο έκρινε αναγκαίο να αναβάλει για έξι μήνες την ημερομηνία κατά την οποία η Επιτροπή θα υποβάλει προτάσεις καθώς και κατά έξι μήνες την ημερομηνία κατά την οποία το Συμβούλιο θα πρέπει να αποφασίσει. Στόχος της αναβολής αυτής είναι να ληφθεί υπόψη κατά ρεαλιστικότερο τρόπο, η προθεσμία που θα απαιτηθεί για την κατάρτιση των προτάσεων της Επιτροπής, λαμβανομένου υπόψη του υπό εφαρμογή προγράμματος έρευνας με τις βιομηχανίες πετρελαίου και αυτοκινήτων σχετικά με τις εκπομπές, τα καύσιμα και την τεχνολογία των κινητήρων. 6. Άλλες τροποποιήσεις Με την εξαίρεση των τροποποιήσεων αυτών, οδηγίας είναι καθαρά τεχνικές. οι άλλες τροποποιήσεις του κειμένου της

Αριθ. C 101/14 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων 9. 4. 94 ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ (ΕΚ) αριθ. 2/94 η οποία καθορίστηκε από το Συμβούλιο της 22ας Δεκεμβρίου 1993 για τη θέσπιση της οδηγίας 94/.../ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της... για τους όρους χορήγησης και χρήσης των αδειών αναζήτησης, εξερεύνησης και παραγωγής υδρογονανθράκων (94/C 101/02) ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη : τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 57 παράγραφος 2 πρώτη και τρίτη πρόταση, το άρθρο 66 και το άρθρο 10QA, την πρόταση της Επιτροπής ( J), τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (2), Ενεργώντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 189Β της συνθήκης, Εκτιμώντας : ότι η εσωτερική αγορά αποτελεί ένα χώρο χωρίς εσωτερικά σύνορα μέσα στον οποίο εξασφαλίζεται η ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων, των υπηρεσιών, των προσώπων και των κεφαλαίων ότι πρέπει να θεσπιστούν τα αναγκαία μέτρα για τη λειτουργία της * ότι, στο ψήφισμα του της 16ης Σεπτεμβρίου 1986 (3), το Συμβούλιο όρισε ως στόχο της ενεργειακής πολιτικής της Κοινότητας και των κρατών μελών την καλύτερη ολοκλήρωση, χωρίς εμπόδια στις συναλλαγές, της εσωτερικής αγοράς της ενεργείας, προκειμένου να βελτιωθεί η ασφάλεια του εφοδιασμού, να μειωθεί το κόστος και να ενισχυθεί η οικονομική ανταγωνιστικότητα ότι η Κοινότητα εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από τις εισαγωγές για τον εφοδιασμό της σε υδρογονάνθρακες ότι είναι ως εκ τούτου σκόπιμο να ενθαρρυνθεί η καλύτερη δυνατή αναζήτηση, εξερεύνηση και παραγωγή των πόρων που βρίσκονται στην Κοινότητα ότι τα κράτη μέλη ασκούν κυριαρχία και κυριαρχικά δικαιώματα επί των πηγών υδρογονανθράκων στην επικράτειά τους οτι η Κοινοτητα εχει υπογράψει τη σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για το δίκαιο της θαλάσσης ότι είναι σκόπιμο να εξασφαλιστεί η άνευ διακρίσεων πρόσβαση στις δραστηριότητες αναζήτησης, εξερεύνησης και παραγωγής υδρογονανθράκων καθώς και την άσκησή τους, υπό όρους που ευνοούν την αύξηση της ανταγωνιστικότητας στον τομέα αυτόν, και ως εκ τούτου να προαχθεί η καλύτερη αναζήτηση, εξερεύνηση και παραγωγή των O ΕΕ αριθ. C 139 της 2. 6. 1992, σ. 12. (2) ΕΕ αριθ. C 19 της 25. 1. 1993, σ. 128. 0 ΕΕ αριθ. C 241 της 25. 9. 1986, σ. 1. πόρων των κρατών μελών και να ενισχυθεί η ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς ενεργείας ότι προς το σκοπό αυτό πρέπει να θεσπιστούν κοινοί κανόνες που να εξασφαλίζουν ότι οι διαδικασίες χορήγησης των αδειών αναζήτησης, εξερεύνησης και παραγωγής υδρογονανθράκων είναι ανοικτές για όλους τους φορείς που διαθέτουν τις αναγκαίες δυνατότητες ότι η χορήγηση των αδειών αυτών πρέπει να βασίζεται σε αντικειμενικά και δημοσιευμένα κριτήρια και ότι οι όροι υπό τους οποίους χορηγούνται πρέπει να είναι γνωστοί εκ των προτέρων σε όλους τους φορείς που συμμετέχουν στη διαδικασία ότι τα κράτη μέλη πρέπει να διατηρήσουν τη δυνατότητα της υποβολής της πρόσβασης και της άσκησης των δραστηριοτήτων αυτών σε περιορισμούς που δικαιολογούνται από λόγους δημοσίου συμφέροντος και στην καταβολή σχετικής εισφοράς σε χρήμα ή σε υδρογονάνθρακες, οι λεπτομέρειες της οποίας θα πρέπει να καθοριστούν κατά τρόπο που να μην παρεμβαίνει στη διαχείριση των φορέων ότι η δυνατότητα αυτή πρέπει να χρησιμοποιείται κατά τρόπο που να μην εισάγει διακρίσεις ότι, εξαιρέσει των υποχρεώσεων που αφορούν τη χρησιμοποίηση της δυνατότητας αυτής, δεν είναι σκόπιμο να επιβληθούν στους φορείς όροι και υποχρεώσεις που δεν αιτιολογούνται από την ανάγκη ορθής άσκησης των εν λόγω δραστηριοτήτων ότι o έλεγχος στις δραστηριότητες των φορέων πρέπει να περιορίζεται στα αναγκαία για την τήρηση των εν λόγω υποχρεώσεων και όρων ότι η έκταση των περιοχών που καλύπτει μια άδεια και η διάρκειά της πρέπει να περιορίζεται κατά τρόπο ώστε να μην παραχωρείται σε ένα μόνον φορέα αποκλειστικό δικαίωμα επί περιοχών όπου η αναζήτηση, εξερεύνηση και η αξιοποίηση μπορεί να εξασφαλιστεί αποτελεσματικότερα από περισσότερους φορείς ότι οι φορείς των κρατών μελών πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να τυγχάνουν, στις τρίτες χώρες, μεταχείρισης ανάλογης με αυτή που τυγχάνουν στην Κοινότητα οι φορείς των ενδιαφερομένων τρίτων χωρών, δυνάμει της παρούσας οδηγίας ότι είναι αναγκαίο να προβλεφθεί η διαδικασία που θα αποβλέπει στην επίτευξη του εν λόγω στόχου ότι η παρούσα οδηγία πρέπει να εφαρμόζεται στις άδειες που χορηγούνται μετά την ημερομηνία κατά την οποία τα κράτη μέλη πρέπει να θέσουν σε ισχύ τις νομοθετικές, κανονιστικές και δοικητικές διατάξεις που απαιτούνται για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία - ότι η οδηγία 9Θ/531/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 17ης Σεπτεμβρίου 1990 σχετικά με τις διαδικασίες σύναψης συμβάσεων στους τομείς του ύδατος, της ενέργειας, των μεταφορών

9. 4. 94 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων Αριθ. C 101/15 και των τηλεπικοινωνιών (!) και η οδηγία 93/38/ΕΟΚ της 14ης Ιουλίου 1993 περί συντονισμού των διαδικασιών σύναψης συμβάσεων στους τομείς του ύδατος, της ενέργειας, των μεταφορών και των τηλεπικοινωνιών (2) εφαρμόζονται στους φορείς του τομέα της ενέργειας όσον αφορά στις συμβάσεις προμηθειών, έργου και υπηρεσιών τους ότι η εφαρμογή του εναλλακτικού καθεστώτος που προβλέπει το άρθρο 3 της οδηγίας 90/531/ΕΟΚ υπόκειται ιδίως στον όρο να χορηγούνται οι άδειες στο κράτος μέλος που ζητά την εφαρμογή του καθεστώτος αυτού, κατά τρόπο διαφανή και μη εισάγοντα διακρίσεις ότι ένα κράτος μέλος πληροί τον όρο αυτό εάν και για όσο διάστημα ανταποκρίνεται στις υποχρεώσεις που απορρέουν από την παρούσα οδηγία ότι πρέπει επομένως να τροποποιηθεί η οδηγία 90/531/ΕΟΚ ότι το άρθρο 36 της οδηγίας 90/531/ΕΟΚ προβλέπει επανεξέταση, πριν από τη λήξη τετραετίας, του πεδίου εφαρμογής της οδηγίας αυτής, υπό το πρίσμα των εξελίξεων, ιδίως όσον αφορά την πρόοδο που έχει σημειωθεί όσον αφορά το άνοιγμα της αγοράς και το επίπεδο του ανταγωνισμού ότι αυτή η επανεξέταση του πεδίου εφαρμογής περιλαμβάνει την εξερεύνηση και την εξόρυξη υδρογονανθράκων ότι η Δανία ευρίσκεται σε ιδιάζουσα κατάσταση, λόγω του γεγονότος ότι είναι υποχρεωμένη να αρχίσει διαπραγματεύσεις για την ενδεχόμενη συνέχιση των δραστηριοτήτων μετά την εκπνοή της εκχώρησης, η οποία εκδόθηκε στις 8 Ιουλίου 1962 και η οποία αφορά τις περιοχές που θα εγκαταλειφθούν στις 8 Ιουλίου 2012 ότι, κατά συνέπεια, θα χορηγηθεί παρέκκλιση στη Δανία για τις περιοχές αυτές, 4, «δημόσιος φορέας»: η «δημόσια επιχείρηση» όπως ορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 της οδηγίας 90/ 531/ΕΚ. Άρθρο 2 1. Τα κράτη μέλη διατηρούν το δικαίωμα να ορίζουν, εντός των ορίων του εδάφους τους, τις περιοχές που διατίθενται για άσκηση δραστηριοτήτων αναζήτησης, εξερεύνησης και παραγωγής υδρογονανθράκων. 2. Εφόσον μια περιοχή διατίθεται για την άσκηση των δραστηριοτήτων που προβλέπονται στην παράγραφο 1, τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν χωρίς διακρίσεις την πρόσβαση των φορέων και την άσκηση των δραστηριοτήτων αυτών. Ωστόσο, για λόγους εθνικής ασφάλειας, τα κράτη μέλη δύνανται να αρνούνται την πρόσβαση στις δραστηριότητες αυτές καθώς και την άσκησή τους σε φορέα που ελέγχεται ουσιαστικά από τρίτη χώρα ή από υπηκόους τρίτης χώρας. Άρθρο 3 1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα ώστε οι άδειες να χορηγούνται σύμφωνα με διαδικασία κατά την οποία όλοι οι ενδιαφερόμενοι φορείς μπορούν να υποβάλουν αίτηση σύμφωνα με τις παραγράφους 2 ή 3. 2. H διαδικασία αυτή κινείται: ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ : Άρθρο 1 Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, νοούνται ως : 1, «αρμόδιες αρχές»: οι δημόσιες αρχές, όπως ορίζονται στην παράγραφο 1 του άρθρου 1 της οδηγίας 90/ 531/ΕΚ, οι οποίες είναι αρμόδιες για τη χορήγηση αδείας ή/και για τον έλεγχο της χρησιμοποίησής της 2, «φορέας»: κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο ή ομάδα προσώπων που ζητεί, ενδέχεται να ζητήσει ή κατέχει άδεια 3, «άδεια»: κάθε νομοθετική, κανονιστική, διοικητική ή συμβατική διάταξη ή πράξη με την οποία οι αρμόδιες αρχές κράτους μέλους εξουσιοδοτούν ένα φορέα να ασκεί, για λογαριασμό του και αναλαμβάνοντας το σχετικό κίνδυνο, το αποκλειστικό δικαίωμα αναζήτησης, εξερεύνησης ή παραγωγής υδρογονανθράκων σε μια γεωγραφική περιοχή. Μπορεί να χορηγείται άδεια για μία ή περισσότερες από τις δραστηριότητες αυτές ταυτόχρονα ο ΕΕ αριθ. L 297 της 29. 10. 1990, σ. 1. ( 2) ΕΕ αριθ. L 199 της 9. 8. 1993, σ. 84. α) είτε με πρωτοβουλία των αρμόδιων αρχών, μέσω προσκλήσεως προς υποβολή προσφορών που δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων τουλάχιστον 90 ημέρες πριν από τη λήξη της προθεσμίας υποβολής των αιτήσεων β) είτε μέσω δημοσίευσης προσκλήσεως προς υποβολή προσφορών που δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων μετά από υποβολή αιτήσεως από φορέα με την επιφύλαξη του άρθρου 2 παράγραφος 1. Οι τυχόν άλλοι ενδιαφερόμενοι φορείς διαθέτουν προθεσμία τουλάχιστον 90 ημερών μετά τη δημοσίευση για να υποβάλουν επίσης αίτηση. H προκήρυξη καθορίζει τον τύπο αδείας και όλες τις γεωγραφικές περιοχές που αποτελούν ή που δύνανται να αποτελέσουν εν όλω ή εν μέρει το αντικείμενο της αίτησης, καθώς και την προβλεπόμενη ημερομηνία ή προθεσμία χορηγήσεως της αδείας. Όταν δίνεται προτίμηση σε αιτήσεις φορέων που είναι απλά φυσικά ή νομικά πρόσωπα, το γεγονός αυτό πρέπει να διευκρινίζεται στην προκήρυξη. 3. Τα κράτη μέλη δύνανται να χορηγούν άδειες χωρίς να κινήσουν τη διαδικασία της παραγράφου 2 όταν η περιοχή για την οποία ζητείται η άδεια: α) είναι διαθέσιμη σε μόνιμη βάση, ή

Αριθ. C 101/16 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων 9. 4. 94 β) εχει αποτελεσει αντικείμενο προηγούμενης διαδικασίας σύμφωνα με την παράγραφο 2, η οποία όμως δεν κατέληξε στη χορήγηση αδείας ή γ) έχει εγκαταλειφθεί από κάποιο φορέα και δεν εμπίπτει αυτομάτως στο στοιχείο α). Τα κράτη μελη τα οποία επιθυμούν να εφαρμόσουν την παρούσα παράγραφο πρέπει, εντός τριών μηνών από την έκδοση της παρούσας οδηγίας ή, στην περίπτωση κρατών μελών που δεν έχουν ακόμη κινήσει τις διαδικασίες αυτές, να φροντίσουν, χωρίς καθυστέρηση, ώστε να δημοσιευτεί στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ανακοίνωση όπου να αναφέρονται ποιες περιοχές της επικράτειάς τους είναι διαθέσιμες δυνάμει της παραγράφου αυτής και που μπορούν να ληφθούν οι σχετικές λεπτομερείς πληροφορίες. Για κάθε σημαντική μεταβολή των πληροφοριών αυτών πρέπει να δημοσιεύεται συμπληρωματική ανακοίνωση - Ωστόσο, δεν θα εξετάζονται οι αιτήσεις αδείας δυνάμει της παραγράφου αυτής, εάν δεν έχει προηγουμένως δημοσιευθεί σχετική ανακοίνωση κατά τα οριζόμενα στο παρόν κείμενο. 4. Τα κράτη μέλη δύνανται να αποφασίζουν οτι δεν εφαρμόζουν τις διατάξεις της παραγράφου 1 εάν και εφόσον κριτήρια γεωλογικού ή παραγωγικού χαρακτήρα δικαιολογούν τη χορήγηση αδείας για μια περιοχή σε κάτοχο αδείας για γειτονική περιοχή. Στην περίπτωση αυτή, τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι οι κάτοχοι αδείας για άλλες γειτονικές περιοχές είναι σε θέση να υποβάλουν σχετικές αιτήσεις και έχουν τον απαραίτητο χρόνο για να το πραγματοποιήσουν. 5. Δεν θεωρείται ως χορήγηση αδείας κατά την έννοια της παραγράφου 1 : α) η χορήγηση αδείας που οφείλεται απλώς και μόνο σε μεταβολή της επωνυμίας ή της ιδιοκτησίας του φορέα o οποίος κατέχει ισχύουσα άδεια ή σε μεταβολή της σύνθεσης του εν λόγω φορέα ή μεταβίβαση της αδείας β) η χορήγηση αδείας σε φορέα o οποίος κατέχει άλλη μορφή αδείας, εφόσον το γεγονός ότι o φορέας που κατέχει τέτοιου είδους άδεια συνεπάγεται το δικαίωμα χορήγησης της προηγούμενης αδείας γ) η απόφαση των αρμόδιων αρχών η οποία λαμβάνεται στα πλαίσια χορήγησης αδείας (είτε η άδεια έχει χορηγηθεί πριν από την ημερομηνία που ορίζει το άρθρο 14 είτε όχι) και η οποία αφορά την έναρξη, διακοπή, παράταση ή παύση των δραστηριοτήτων ή την παράταση της χορηγηθείσης αδείας. 6. Ανεξάρτητο απο την κίνηση των διαδικασιών που αναφέρονται στην παράγραφο 2, τα κράτη μέλη διατηρούν το δικαίωμα να αρνούνται τη χορήγηση αδειών, υπό την προϋπόθεση ότι το δικαίωμα αυτό δεν εισάγει διακρίσεις μεταξύ των φορέων. Αρθρο 4 Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα ώστε : α) όταν η οριοθέτηση των γεωγραφικών περιοχών δεν είναι απόρροια προηγούμενης γεωμετρικής διαίρεσης του εδάφους, η επιφάνεια κάθε μιας από τις περιοχές αυτές να προσδιορίζεται κατά τρόπον ώστε να μην υπερβαίνει ό,τι δικαιολογείται για άσκηση των δραστηριοτήτων κατά τον καλύτερο δυνατό τρόπο από τεχνική και οικονομική άποψη. Στην περίπτωση που οι άδειες χορηγούνται σύμφωνα με τις διαδικασίες του άρθρου 3 παράγραφος 2, θεσπίζονται αντικειμενικά κριτήρια προς τον σκοπό αυτόν και τίθενται στη διάθεση των φορέων πριν από την υποβολή των αιτήσεων β) η διάρκεια της άδειας να μην υπερβαίνει το χρονικό διάστημα που είναι αναγκαίο για την άσκηση των δραστηριοτήτων για τις οποίες χορηγείται η άδεια. Ωστόσο, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να παρατείνουν τη διάρκεια της άδειας όταν η προβλεπόμενη διάρκεια δεν επαρκεί για την ολοκλήρωση των εν λόγω δραστηριοτήτων, εφόσον αυτές έχουν διεξαχθεί σύμφωνα με την άδεια - γ) οι φορείς να μην διατηρούν αποκλειστικά δικαιώματα στη γεωγραφική περιοχή για την οποία έχουν λάβει άδεια πέραν του διαστήματος που είναι αναγκαίο για την ορθή εκτέλεση των εγκεκριμένων δραστηριοτήτων. Αρθρο 5 Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα ώστε : 1, οι άδειας να χορηγούνται βάσει κριτηρίων που αφορούν, οπωσδήποτε μεν: α) τις τεχνικές και οικονομικές δυνατότητες των φορέων και β) τον τρόπο με τον οποίο προτίθενται να διεξαγάγουν την αναζήτηση, εξερεύνηση ή/και αξιοποίηση των υδρογονανθράκων της εν λόγω γεωγραφικής περιοχής, κατά περίπτωση δε : γ) όταν η άδεια προσφέρεται προς πώληση, την τιμή που o φορέας είναι διατεθειμένος να καταβάλει για να αποκτήσει την άδεια δ) όταν, σύμφωνα με τα κριτήρια των στοιχείων α), β) και, κατά περίπτωση, γ), δύο ή περισσότερες αιτήσεις κρίνονται ισάξιες, άλλα σχετικά κριτήρια με τα οποία να μην εισάγονται διακρίσεις, ώστε να γίνει η τελική επιλογή μεταξύ αυτών των αιτήσεων. Κατά την αξιολόγηση των αιτήσεων, οι αρμόδιες αρχές μπορούν επίσης να λαμβάνουν υπόψη τυχόν έλλειψη αποτελεσματικότητας και ευθύνης την οποία τυχόν επέδειξε o φορέας στα πλαίσια προηγούμενης άδειας.

9. 4. 94 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων Αριθ. C 101/17 Στην περίπτωση κατά την οποία οι αρμόδιες αρχές καθορίζουν τη σύνθεση του φορέα στον οποίο μπορούν να χορηγήσουν άδεια, προβαίνουν στον καθορισμό με βάση κριτήρια αντικειμενικά και μη εισάγονται διακρίσεις. Στην περίπτωση κατά την οποία οι αρμόδιες αρχές καθορίζουν τον ασκούντα την εκμετάλλευση ενός φορέα στον οποίο μπορούν να χορηγήσουν άδεια, προβαίνουν στον καθορισμό με βάση κριτήρια αντικειμενικά και μη εισάγσντα διακρίσεις. Τα κριτήρια καταρτίζονται και δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων πριν από την έναρξη της περιόδου υποβολής των αιτήσεων. Τα κράτη μέλη που έχουν ήδη δημοσιεύσει τα κριτήρια στην Επίσημη Εφημερίδα τους, μπορούν να περιορίζουν τη δημοσίευση που γίνεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων σε μνεία της δημοσίευσης στη δική τους Επίσημη Εφημερίδα. Ωστόσο, οποιαδήποτε μεταβολή ως προς τα κριτήρια δημοσιεύεται καθ ' ολοκληρία στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. 2. Οι προϋποθέσεις και οι απαιτήσεις που αφορούν την άσκηση ή την παύση της δραστηριότητας οι οποίες εφαρμόζονται σε κάθε τύπο αδείας δυνάμει νομοθετικών, κανονιστικών ή διοικητικών διατάξεων που ισχύουν την ημερομηνία υποβολής των αιτήσεων, είτε προβλέπονται από την άδεια, είτε η εκ των προτέρων αποδοχή τους αποτελεί προϋπόθεση χορηγησής της, θεσπίζονται και τίθενται πάντοτε στη διάθεση των ενδιαφερόμενων φορέων. Στην περίπτωση που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο α), οι πληροφορίες αυτές μπορούν να τίθενται στη διάθεση των ενδιαφερομένων μόνον από την ημερομηνία από την οποία μπορούν να υποβάλλονται οι αιτήσεις για τη χορήγηση αδειών. 3. Κάθε μεταβολή των προϋποθέσεων και των απαιτήσεων που επήλθε κατά τη διάρκεια της διαδικασίας κοινοποιείται σε όλους τους ενδιαφερόμενους φορείς. 4. Τα κριτήρια, οι προϋποθέσεις και οι απαιτήσεις που αναφέρει το παρόν άρθρο εφαρμόζονται κατά τρόπο που να μην εισάγει διακρίσεις. 5. O φορέας του οποίου δεν εγκρίθηκε η αίτηση αδείας πληροφορείται, εφόσον το επιθυμεί, τους λόγους που οδήγησαν στην απόφαση αυτή. Άρθρο 6 1. Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε οι προϋποθέσεις και οι απαιτήσεις που αναφέρει το άρθρο 5 παράγραφος 2, καθώς και οι λεπτομερείς υποχρεώσεις που συνεπάγεται η χρήση μιας συγκεκριμένης αδείας να δικαιολογούνται αποκλειστικά από την ανάγκη να εξασφαλιστεί η ορθή άσκηση των δραστηριοτήτων στη γεωγραφική περιοχή για την οποία ζητείται άδεια, από την εφαρμογή της παραγράφου 2 ή από την καταβολή εισφοράς σε χρήμα ή σε υδρογονάνθρακες. 2. Τα κράτη μέλη μπορούν να επιβάλουν προϋποθέσεις και απαιτήσεις για την άσκηση των δραστηριοτήτων που αναφέρονται στο άρθρο 2 παραγραφος 1, εφοσον αυτο απαιτείται για λόγους εθνικής ασφάλειας, δημόσιας ασφάλειας, δημόσιας υγείας, ασφάλειας των μεταφορών, προστασίας του περιβάλλοντος, προστασίας των βιολογικών πόρων και εθνικών θησαυρών που έχουν καλλιτεχνική, ιστορική ή αρχαιολογική αξία, ασφάλειας των εγκαταστάσεων και των εργαζομένων, προγραμματισμένης διαχείρισης των πόρων σε υδρογονάνθρακες (όπως π.χ. o ρυθμός εξάντλησης των υδρογονανθράκων ή η βέλτιστη ανασύστασή τους) ή εξασφάλισης φορολογικών εσόδων. 3. Οι κανόνες καταβολής των εισφορών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 καθώς και κάθε απαίτηση κρατικής συμμετοχής, καθορίζονται από τα κράτη μέλη κατά τρόπον ώστε να εξασφαλίζεται ότι διατηρείται η ανεξαρτησία διαχείρισης των φορέων. Ωστοσο, οταν η χορήγηση αδειών εξαρταται απο την κρατική συμμετοχή στις δραστηριότητες και όταν έχει συσταθεί νομικό πρόσωπο μόνο για το σκοπό της διαχείρισης των συμμετοχών αυτών ή όταν το ίδιο το κράτος διαχειρίζεται τη συμμετοχή, το νομικό πρόσωπο ή το κράτος δεν μπορούν να εμποδιστούν να αναλάβουν τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις που συνδέονται με την εν λόγω συμμετοχή, ισοδύναμα προς τη σημασία της συμμετοχής, υπό τον όρο ότι το νομικό πρόσωπο ή το κράτος δε θα διαθέτουν οποιαδήποτε πληροφορία ούτε θα ασκήσουν δικαιώματα ψήφου επί αποφάσεων σχετικών με πηγές προμηθειών των φορέων, ότι το νομικό πρόσωπο ή το κράτος σε συνδυασμό με οποιοδήποτε δημόσιο(υς) φορέσεις), δεν θα ασκήσει το δικαίωμα ψήφου της πλειοψηφίας και ότι οποιαδήποτε ψήφος του κράτους ή του νομικού προσώπου θα βασίζεται αποκλειστικά σε αρχές διαφανείς, αντικειμενικές και μη εισάγουσες διακρίσεις, και δεν θα εμποδίζει οι σχετικές με τη διοίκηση αποφάσεις του φορέα να βασίζονται σε συνήθεις εμπορικές αρχές. Ωστόσο, το ανωτέρω εδάφιο δεν εμποδίζει το νομικο πρόσωπο ή το κράτος να αντιταχθούν σε απόφαση των κατόχων αδείας όταν η απόφαση αυτή δεν τηρεί τους όρους και τις απαιτήσεις που προβλέπει η άδεια όσον αφορά την εξάντληση αποθεμάτων και την προστασία των οικονομικών συμφερόντων του κράτους. H δυνατότητα αντίθεσης σε μια απόφαση, πρεπει να ασκείται χωρίς διακρίσεις, ιδίως όσον αφορά τις αποφάσεις για επενδύσεις και τις πηγές εφοδιασμού των φορέων. Στις περιπτώσεις που η διαχείριση της κρατικής συμμετοχής στις δραστηριότητες γίνεται από νομικό πρόσωπο το οποίο κατέχει επίσης τις σχετικές άδειες, το οικείο κράτος μέλος θα λάβει τα απαραίτητα μέτρα τα οποία θα απαιτούν το νομικό πρόσωπο να τηρεί χωριστούς λογαριασμούς για τον εμπορικό του ρόλο και για το ρόλο του ως διαχειριστού της κρατικής συμμετοχής και τα οποία θα παρέχουν εχέγγυα ότι δεν υφίσταται ροή πληροφοριών από το τμήμα του νομικού προσώπου που είναι υπεύθυνο για τη διαχείριση της κρατικής συμμετοχής προς το τμήμα του νομικού προσώπου το οποίο κατέχει ιδίω ονόματι τις άδειες. Ωστόσο, όταν το τμήμα του νομικού προσώπου που είναι υπεύθυνο για τη διαχείριση της κρατικής συμμετοχής δεσμεύει το τμήμα εκείνο του νομικού προσώπου που κατέχει άδεια ως σύμβουλος, το πρώτο ανωτέρω τμήμα δύναται να παράσχει κάθε πληροφορία αναγκαία για την εκτέλεση των καθηκόντων του συμβούλου. Οι κάτοχοι όλων των

Αριθ. C 101/18 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων 9. 4. 94 αδειών τις οποίες αφορούν οι πληροφορίες ενημερώνονται εκ των προτέρων για το ποιες πληροφορίες θα δοθούν κατ'αυτόν τον τρόπο και λαμβάνουν επαρκή προθεσμία για να εγείρουν αντιρρήσεις. 4. Τα κράτη μελη μεριμνούν ώστε η εποπτεία των φορέων στο πλαίσιο μιας αδείας να περιορίζεται σε ό,τι είναι αναγκαίο για να εξασφαλίζεται η τήρηση των όρων, απαιτήσεων και υποχρεώσεων που αναφέρει η παράγραφος 1. Ειδικότερα, τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα ώστε κανένας φορέας να μην υποχρεώνεται, με νομοθετική, κανονιστική ή διοκητική διάταξη ή οποιαδήποτε συμφωνία ή συνεννόηση, να παρέχει πληροφορίες για τις υφιστάμενες ή προβλεπόμενες πηγές προμηθειών του παρά μόνον εφόσον το ζητούν οι αρμόδιες αρχές και αποκλειστικά για τους σκοπούς που αναφέρει το άρθρο 36 της συνθήκης. Αρθρο 7 Με την επιφύλαξη των διαταξεων που αφορούν ή περιέχονται σε ατομικές άδειες και των διατάξεων του άρθρου 4 παράγραφοι 5 και 6, οι νομικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις με τις οποίες αναγνωρίζεται σε ένα μόνο φορέα το δικαίωμα απόκτησης αδείας σε μια συγκεκριμένη γεωγραφική περιοχή στο έδαφος ενός κράτους μέλους καταργούνται από τα συγκεκριμένα κράτη μέλη πριν από την 1η Ιανουαρίου 1997. Αρθρο 8 1. Τα κράτη μέλη, εφοσον λάβουν γνώση του θέματος, ενημερώνουν την Επιτροπή για κάθε πρακτική ή νομική δυσκολία γενικής φύσεως την οποία συναντούν οι φορείς τους και η οποία αφορά την πρόσβαση στις δραστηριότητες αναζήτησης, εξερεύνησης και παραγωγής υδρογονανθράκων καθώς και την άσκηση των δραστηριοτήτων αυτών σε τρίτες χώρες. Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή εξασφαλίζουν την τήρηση του εμπορικού απορρήτου. 2. H Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 1994, και στη συνέχεια ανά τακτά χρονικά διαστήματα, για την κατάσταση των εν λόγω φορέων στις τρίτες χώρες καθώς και για την πρόοδο των διαπραγματεύσεων που ενδεχομένως αναλαμβάνονται, κατ ' εφαρμογή της παραγράφου 3, με τις χώρες αυτές, ή στα πλαίσια διεθνών οργανισμών. 3. Όταν η Επιτροπή διαπιστώνει, ειτε βάσει των εκθέσεων που αναφέρει η παράγραφος 2, είτε βάσει άλλων πληροφοριών, ότι μια δεδομένη τρίτη χώρα δεν επιφυλάσσει στους κοινοτικούς φορείς, όσον αφορά την πρόσβαση στις δραστηριότητες που αναφέρει η παράγραφος 1 ή την άσκησή τους, μεταχείριση ανάλογη εκείνης που επιφυλάσσει η Κοινότητα στους φορείς της εν λόγω τρίτης χώρας, η Επιτροπή μπορεί να υποβάλει προτάσεις στο Συμβούλιο ζητώντας να της δοθεί η πρέπουσα εντολή διαπραγματεύσεων ώστε να επιτύχει ανάλογες δυνατότητες ανταγωνισμού για τους φορείς της Κοινότητας. Το Συμβούλιο αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία. 4. Στις περιστάσεις που αναφέρει η παράγραφος 3, η Επιτροπή μπορεί, ανά πάσα στιγμή, να προτείνει να επιτρέψει το Συμβούλιο σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη να αρνηθούν τη χορήγηση αδείας σε φορέα που ουσιαστικά ελέγχεται από την ενεχόμενη τρίτη χώρα ή/και από υπηκόους της εν λόγω τρίτης χώρας. H Επιτροπή μπορεί να υποβάλει παρόμοια πρόταση με δική της πρωτοβουλία ή ύστερα από σχετικό αίτημα κράτους μέλους. Το Συμβούλιο αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία το ταχύτερο δυνατόν. 5. Τα μέτρα που λαμβανονται κατ' εφαρμογή του παρόντος άρθρου δεν θίγουν τις υποχρεώσεις που υπέχει η Κοινότητα από τις διεθνείς συμφωνίες οι οποίες διέπουν την πρόσβαση στις δραστηριότητες αναζήτησης, εξερεύνησης και παραγωγής υδρογοθράκων, καθώς και την άσκησή τους. Αρθρο 9 Κάθε κράτος μέλος δημοσιεύει κατ' έτος και ανακοινώνει στην Επιτροπή έκθεση η οποία περιλαμβάνει πληροφορίες για τις γεωγραφικές περιοχές στις οποίες έχει επιτραπεί η αναζήτηση, η εξερεύνηση και η παραγωγή, για τις άδειες που έχουν χορηγηθεί, για τους φορείς κατόχους των εν λόγω αδειών και για τη σύνθεσή τους, καθώς και για τα αποθέματα που εκτιμάται ότι ευρίσκονται στο έδαφος του. H παρούσα διαταξη δεν συνεπαγεται υποχρέωση των κρατών μελών να δημοσιεύουν απόρρητες πληροφορίες εμπορικού χαρακτήρα. Αρθρο 10 Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τον κατάλογο των αρμόδιων αρχών το αργότερο την 1η Μαΐου 1995 και της κοινοποιούν χωρίς καθυστέρηση κάθε μεταγενέστερη μεταβολή. H Επιτροπή δημοσιεύει στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων τον κατάλογο των αρμόδιων αρχών και τις τυχόν μεταβολές του. Αρθρο 11 H παρούσα οδηγία εφαρμόζεται στις άδειες που χορηγού νται από την ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 14. Αρθρο 12 Στο άρθρο 3 της οδηγίας 9Θ/531/ΕΟΚ, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος : «5. Όσον αφορά τις δραστηριότητες εκμετάλλευσης γεωγραφικών περιοχών για σκοπούς αναζήτησης ή άντλησης πετρελαίου ή φυσικού αερίου, οι παράγραφοι 1 έως 4 εφαρμόζονται ως εξής από την ημερομηνία κατά την οποία το οικείο κράτος μέλος συμμορφώθηκε

9. 4. 94 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων Αριθ. C 101/19 προς τις διαταξεις της οδηγίας 94/.../ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της... για τους όρους χορήγησης και χρήσης των αδειών αναζήτησης, εξερεύνησης και παραγωγής υδρογονανθράκων (*): α) οι όροι που καθορίζονται από την παράγραφο 1 θεωρούνται ότι πληρούνται από την ημερομηνία αυτή, με την επιφύλαξη της παραγράφου 3 β) από την ημερομηνία αυτή, το κράτος μέλος που αναφέρει η παράγραφος 4 οφείλει να ανακοινώνει μόνον τα μέτρα τα σχετικά με την τήρηση των όρων οι οποίοι απαριθμούνται στις παραγράφους 2 και 3. (*) ΕΕ αριθ-l της....» Άρθρο 13 Οι διατάξεις των άρθρων 3 και 5 δεν θα εφαρμόζονται στις νέες άδειες που θα χορηγήσει η Δανία πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 2012, όσον αφορά περιοχές οι οποίες απελευθερώνονται στις 8 Ιουλίου 2012 κατά τη λήξη των αδειών που χορηγήθηκαν στις 8 Ιουλίου 1962. Οι νέες άδειες θα χορηγηθούν με βάση κριτήρια αντικειμενικά και μη εισάγοντα διακρίσεις. συμμορφωθούν προς την παρούσα οδηγία μέχρι την 1η Ιουλίου 1995. Ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά. Οι διατάξεις αυτές, οταν θεσπίζονται απο τα κράτη μέλη, αναφέρονται στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από την αναφορά αυτή κατά την επίσημη δημοσίευση τους. Οι λεπτομερείς διατάξεις για την αναφορά αυτή καθορίζονται από τα κράτη μέλη. Άρθρο 15 H παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Αρθρο 16 H παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη Άρθρο 14 Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που απαιτούνται για να Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο O IIPOEÔQOÇ Για το Συμβούλιο O Πρόεδρος