ΜΕΡΟΣ Ι - ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΜΕΡΟΣ ΙΙ ΔΙΚΑΙΩΜΑ ΕΙΣΟΔΟΥ ΚΑΙ ΕΞΟΔΟΥ, ΔΙΑΜΟΝΗΣ ΚΑΙ ΜΟΝΙΜΗΣ ΔΙΑΜΟΝΗΣ ΜΕΡΟΣ ΙΙΙ ΕΓΓΡΑΦΑ ΔΙΑΜΟΝΗΣ

Σχετικά έγγραφα
Ε.Ε. Παρ. Ι(Ι), Αρ. 4513, (Ι)/2015

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3818, 12/3/2004

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3852, 30/4/2004 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΑΛΛΟΔΑΠΩΝ ΚΑΙ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΣΕΩΣ ΝΟΜΟ

ΟΙ ΠΕΡΙ ΦΟΡΟΥ ΠΡΟΣΤΙΘΕΜΕΝΗΣ ΑΞΙΑΣ ΝΟΜΟΙ ΤΟΥ 2000 ΜΕΧΡΙ Κανονισμοί δυνάμει του άρθρου 25(5) και 28(1)

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4136, 25/7/2007 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΝΟΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΝΙΣΧΥΣΗ ΤΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΩΝ ΛΙΜΑΝΙΩΝ ΚΑΙ ΓΙΑ ΣΥΝΑΦΗ ΘΕΜΑΤΑ

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4106, 29/12/2006

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4110, 9/2/2007

ΕΠΙΣΗΜΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΗΣ ΚΥΠΡΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΥΣ ΠΕΡΙ ΕΓΓΡΑΦΗΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΩΝ ΨΥΧΟΛΟΓΩΝ ΝΟΜΟΥΣ ΤΟΥ 1995 ΕΩΣ 2004

Αριθμός 102(Ι) του 2006 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΘΕΣΠΙΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΕΜΠΟΡΙΑΣ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΕΚΠΟΜΠΗΣ ΑΕΡΙΩΝ ΘΕΡΜΟΚΗΠΙΟΥ ΝΟΜΟ

Ε.Ε. Παρ Ι(Ι), Αρ. 4361,

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4209, 26/6/2009

Αριθμός 73(Ι) του 2018 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΒΛΕΠΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΙΔΡΥΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ

Ε.Ε. Παρ. Ι(Ι), Αρ. 4373, (Ι)/2012 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΥΣ ΠΕΡΙ ΣΥΝΕΡΓΑΤΙΚΩΝ ΕΤΑΙΡΕΙΩΝ ΝΟΜΟΥΣ ΤΟΥ 1985 ΜΕΧΡΙ 2012

Η Βουλή των Αντιπροσώπων ψηφίζει ως ακολούθως:

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 21 Ιουνίου 2010 (OR. en) 8046/10 Διοργανικός φάκελος: 2010/0814 (NLE) SCH-EVAL 45 SIRIS 51 COMIX 246

JAI.1 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 4 Απριλίου 2019 (OR. en) 2018/0390 (COD) PE-CONS 71/19 VISA 49 COMIX 136 PREP-BXT 77 CODEC 572

Για σκοπούς εφαρμογής των ακόλουθων πράξεων της Ευρωπαϊκής Κοινότητας:

145(I)/2013 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΜΗΧΑΝΟΚΙΝΗΤΩΝ ΟΧΗΜΑΤΩΝ (ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΙΣ ΟΔΗΓΩΝ) ΝΟΜΟ. Η Βουλή των Αντιπροσώπων ψηφίζει ως ακολούθως:

Ο ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΠΕΜΠΤΗΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΟΣ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2006

EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

Νομοσχέδιο με τίτλο. «Ο περί Θαλάσσιου Χωροταξικού Σχεδιασμού και άλλων Συναφών Θεμάτων (Τροποποιητικός) Νόμος του 2018»

EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 24 Απριλίου 2014 (OR. en) 2013/0268 (COD) PE-CONS 30/14 JUSTCIV 32 PI 17 CODEC 339

ΕΠΙΣΗΜΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΗΣ ΚΥΠΡΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ - ΜΕΡΟΣ Ι

Για σκοπούς, μεταξύ άλλων, αποτελεσματικότερης εφαρμογής των πράξεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τίτλο -

SN 1316/14 AB/γομ 1 DG D 2A LIMITE EL

ΝΟΜΟΣΧΕΔΙΟ ΠΟΥ ΤΙΤΛΟΦΟΡΕΙΤΑΙ ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΩΝ ΠΡΟΣΦΥΓΗΣ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΗΣ ΣΥΝΑΨΗΣ ΤΩΝ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΥΜΒΑΣΕΩΝ ΝΟΜΟ ΤΟΥ 2010

ΙΙΙ. (Προπαρασκευαστικές πράξεις) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Η Βουλή των Αντιπροσώπων ψηφίζει ως ακολούθως:

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ. της. Πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

Use of this document is subject to the agreed Terms and Conditions and it is protected by digitally embedded signatures against unauthorized use

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4218, 6/11/2009

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3849, 30/4/2004

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4015, 22/7/2005 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΡΥΘΜΙΣΕΩΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ ΚΑΙ ΤΑΧΥΔΡΟΜΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΝΟΜΟ ΤΟΥ 2004

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4055, 2/12/2005

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4103, 22/12/2006 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟN ΠΕΡΙ ΤΡΟΦΙΜΩΝ (ΕΛΕΓΧΟΣ ΚΑΙ ΠΩΛΗΣΗ) ΝΟΜΟ. Η Βουλή των Αντιπροσώπων ψηφίζει ως ακολούθως:

ΕΝΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΑΠΟΔΟΣΗ ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΚΑΙ ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ (2016/C 202/01)

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

εξουσιοδοτήσεων. ος '

A8-0274/1. Τροπολογία 1 Claude Moraes εξ ονόματος της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Ε.Ε. Παρ. Ι(Ι), Αρ. 4523,

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4214, 24/7/2009 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΕΤΑΙΡΕΙΩΝ ΝΟΜΟ

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4181, 7/11/2008 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟN ΠΕΡΙ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΕΥΗΜΕΡΙΑΣ ΤΩΝ ΖΩΩΝ ΝΟΜΟ

Ε.Ε. Παρ. Ι(Ι), Αρ. 4526, (I)/2015 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΒΛΕΠΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΙΔΡΥΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ ΤΟΥ 2015

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Φεβρουαρίου 2015 (OR. en)

GSC.TFUK. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Ιανουαρίου 2019 (OR. en) XT 21105/1/18 REV 1. Διοργανικός φάκελος: 2018/0427 (NLE) BXT 124

ΕΠΙΣΗΜΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΗΣ ΚΥΠΡΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Ε.Ε. Παρ. Ι(Ι), Αρ. 4445,

ΟΙ ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ ΤΗΣ ΚΥΠΡΟΥ ΝΟΜΟΙ ΤΟΥ 2002 ΕΩΣ (ΑΡ.3) ΤΟΥ Οδηγία δυνάμει των άρθρων 20(3)(β) και 48(2)

ΕΠΙΣΗΜΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΗΣ ΚΥΠΡΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3851, 30/4/2004 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΝΟΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΚΟΙΝΟΤΙΚΩΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΩΝ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΗΣ ΚΤΗΝΙΑΤΡΙΚΗΣ

Ε.Ε. Παρ. Ι(Ι), Αρ. 4388, (Ι)/2013 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΣΥΝΕΡΓΑΤΙΚΩΝ ΕΤΑΙΡΕΙΩΝ ΝΟΜΟ

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4338, 8/6/2012. Αρ. 4338, (Ι)/2012 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΥΣ ΠΕΡΙ ΦΟΡΟΥ ΠΡΟΣΤΙΘΕΜΕΝΗΣ ΑΞΙΑΣ ΝΟΜΟΥΣ ΤΟΥ 2000 ΕΩΣ 2012

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3981, 15/4/2005

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4332, 18/5/2012

3(I)/2016 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΥΣ ΠΕΡΙ ΑΠΟΒΛΗΤΩΝ ΝΟΜΟΥΣ ΤΟΥ 2011 ΕΩΣ Η Βουλή των Αντιπροσώπων ψηφίζει ως ακολούθως:

PE-CONS 64/1/16 REV 1 EL

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

A8-0250/ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ

Αριθμός 86(Ι) του 2018 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΑΓΟΡΑΠΩΛΗΣΙΑΣ ΠΙΣΤΩΤΙΚΩΝ ΔΙΕΥΚΟΛΥΝΣΕΩΝ ΚΑΙ ΓΙΑ ΣΥΝΑΦΗ ΘΕΜΑΤΑ ΝΟΜΟ ΤΟΥ 2015

ΟΐΙΠΕΡίϊ^ΔΙΟΕΠΙΚΟΙΝηΝΙΩΝ ΝΟΜΟΙ ΤΟΥ 2002 ΜΕΧΡΙ Κανονισμοί δυνάμει του άρθρου 55

Ε.Ε. Παρ. Ι(Ι), Αρ. 4296, (Ι)/2011 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΦΟΡΟΥ ΠΡΟΣΤΙΘΕΜΕΝΗΣ ΑΞΙΑΣ ΝΟΜΟ

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4199, 27/3/2009 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΕΓΓΡΑΦΗΣ ΟΔΟΝΤΙΑΤΡΩΝ ΝΟΜΟ

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4200, 3/4/2009 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΑΛΛΟΔΑΠΩΝ ΚΑΙ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΣΕΩΣ ΝΟΜΟ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 28 Απριλίου 2015 (OR. en)

PE-CONS 62/19 LIFE.1.C EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2019 (OR. en) 2019/0019 (COD) PE-CONS 62/19 SOC 114 EMPL 81 PREP-BXT 62 CODEC 500

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4289, 29/7/2011

ECOMP.2.B EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2019 (OR. en) 2018/0432 (COD) PE-CONS 12/19

Η Βουλή των Αντιπροσώπων ψηφίζει ως ακολούθως:

105(Ι)/2013 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΥΣ ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΑΝΑΔΙΑΡΘΡΩΣΗΣ ΧΡΗΜΑΤΟΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΝΟΜΟΥΣ. Η Βουλή των Αντιπροσώπων ψηφίζει ως ακολούθως:

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3807, 6/2/2004 Ο ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΕΚΛΟΓΗΣ ΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2004 ΚΑΤΑΤΑΞΗ ΑΡΘΡΩΝ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

83(Ι)/2012 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΓΡΑΦΕΙΟΥ ΤΟΥΡΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΤΑΞΙΔΙΩΝ ΚΑΙ ΞΕΝΑΓΩΝ ΝΟΜΟ. Η Βουλή των Αντιπροσώπων ψηφίζει ως ακολούθως:

ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΜΕΡΟΣ Ι

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3738, 18/7/2003

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4209, 26/6/2009 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΕΓΓΡΑΦΗΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΩΝ ΨΥΧΟΛΟΓΩΝ ΝΟΜΟ

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3849, 30/4/2004 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΑΛΙΕΙΑΣ ΝΟΜΟ

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4085, 28/4/2006 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΒΛΕΠΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΟΧΗ ΕΙΔΙΚΗΣ ΧΟΡΗΓΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΓΟΡΑ Ή ΑΝΕΓΕΡΣΗ ΚΑΤΟΙΚΙΑΣ

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3837, 16/4/2004 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤOΥΣ ΠΕΡΙ ΕΓΓΡΑΦΗΣ ΦΥΣΙΟΘΕΡΑΠΕΥΤΩΝ ΝΟΜΟΥΣ ΤΟΥ 1989 ΚΑΙ 1998

PE-CONS 54/1/15 REV 1 EL

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4136, 25/7/2007 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΥΓΕΙΑΣ ΤΩΝ ΖΩΩΝ ΝΟΜΟ

Ε.Ε. Παρ. I(III) Αρ. 3810, Ν. 4(ΙΙΙ)/2004

Ε.Ε. Παρ. Ι(Ι), Αρ. 4431,

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 290/3

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4085, 28/4/2006

Ε.Ε. Παρ. Ι(Ι) Αρ. 4683,

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4092, 20/10/2006 Ο ΠΕΡΙ ΕΛΕΓΧΟΥ ΤΗΣ ΔΙΑΚΙΝΗΣΗΣ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ ΠΟΥ ΠΑΡΑΒΙΑΖΟΥΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΔΙΑΝΟΗΤΙΚΗΣ ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑΣ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2006

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3451, 24/11/2000

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4280, 13/4/2011 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΤΥΠΟΠΟΙΗΣΗΣ, ΔΙΑΠΙΣΤΕΥΣΗΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ ΝΟΜΟ

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3449, 17/11/2000

Ο ΠΕΡΙ ΡΥΘΜΙΣΕΩΣ HΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ ΚΑΙ ΤΑΧΥΔΡΟΜΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ Διάταγμα δυνάμει του άρθρου 20 (ια)

Transcript:

ΝΟΜΟΣΧΕΔΙΟ ΠΟΥ ΡΥΘΜΙΖΕΙ ΤΟΥΣ ΟΡΟΥΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΔΙΑΤΥΠΩΣΕΙΣ ΓΙΑ ΑΣΚΗΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΟΣ ΕΛΕΥΘΕΡΗΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ ΚΑΙ ΔΙΑΜΟΝΗΣ ΣΤΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΑΠΟ ΟΡΙΣΜΕΝΟΥΣ ΥΠΗΚΟΟΥΣ ΤΟΥ ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΚΑΙ ΤΑ ΜΕΛΗ ΤΩΝ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΩΝ ΤΟΥΣ ΜΕΡΟΣ Ι - ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ 1. Συνοπτικός τίτλος. 2. Ερμηνεία. 3. Σκοπός του παρόντος Νόμου. 4. Πεδίο εφαρμογής. ΜΕΡΟΣ ΙΙ ΔΙΚΑΙΩΜΑ ΕΙΣΟΔΟΥ ΚΑΙ ΕΞΟΔΟΥ, ΔΙΑΜΟΝΗΣ ΚΑΙ ΜΟΝΙΜΗΣ ΔΙΑΜΟΝΗΣ 5. Αδιάλειπτο διαμονής. 6. Μη διακριτική μεταχείριση. 7. Δικαίωμα διαμονής. 8. Δικαίωμα εισόδου και εξόδου. 9. Δικαίωμα μόνιμης διαμονής. 10. Συσσώρευση περιόδων. 11. Καθεστώς διαμονής και αλλαγές. ΜΕΡΟΣ ΙΙΙ ΕΓΓΡΑΦΑ ΔΙΑΜΟΝΗΣ 12. Έκδοση εγγράφων διαμονής. 13. Αιτήσεις για έκδοση εγγράφων διαμονής ΜΕΡΟΣ IV ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΤΟΥ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΟΣ ΔΙΑΜΟΝΗΣ, ΔΙΑΔΙΚΑΣΤΙΚΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΔΙΚΑΙΩΜΑ ΠΡΟΣΦΥΓΗΣ 14. Περιορισμοί του δικαιώματος διαμονής. 15. Διαδικαστικές εγγυήσεις και δικαίωμα προσφυγής.

2 ΜΕΡΟΣ V ΣΥΝΑΦΗ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΚΑΙ ΙΣΗ ΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΗ 16. Συναφή δικαιώματα. 17. Ίση μεταχείριση. ΜΕΡΟΣ VI - ΠΟΙΚΙΛΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ 18. Εδαφική εφαρμογή. 19. Εξουσιοδότηση. 20. Έναρξη ισχύος του παρόντος Νόμου.

3 Η Βουλή των Αντιπροσώπων ψηφίζει ως ακολούθως: Συνοπτικός τίτλος. 1. Ο παρών Νόμος θα αναφέρεται ως ο περί του Δικαιώματος Ορισμένων Υπηκόων του Ηνωμένου Βασιλείου και των Μελών των Οικογενειών τους να Κυκλοφορούν και να Διαμένουν Ελεύθερα στη Δημοκρατία Νόμος του 2019. Ερμηνεία. 2.-(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός εάν από το κείμενο προκύπτει διαφορετική έννοια: «αρμόδια αρχή» σημαίνει το Διευθυντή του Τμήματος Αρχείου Πληθυσμού και Μετανάστευσης ή πρόσωπο εξουσιοδοτημένο από αυτόν δυνάμει του άρθρου 19 «διαβατήριο» σημαίνει ισχύον διαβατήριο και περιλαμβάνει κάθε έγκυρο ταξιδιωτικό έγγραφο που αναγνωρίζεται ως τέτοιο από τη Δημοκρατία «δίκαιο της ΕΕ» σημαίνει - (i) η Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση («ΣΕΕ»), η Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ΣΛΕΕ») και η Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας («συνθήκη Ευρατόμ») όπως έχουν τροποποιηθεί ή συμπληρωθεί, καθώς και οι Συνθήκες Προσχώρησης και ο Χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που θα καλούνται από κοινού «οι Συνθήκες», (ii) οι γενικές αρχές του δικαίου της Ένωσης, (iii) οι πράξεις που εκδίδονται από τα θεσμικά και λοιπά όργανα και οργανισμούς της Ένωσης, (iv) οι διεθνείς συμφωνίες στις οποίες η Ένωση είναι συμβαλλόμενο μέρος και οι διεθνείς συμφωνίες που έχουν συναφθεί από τα κράτη μέλη ενεργούντα εξ ονόματος της

4 (v) (vi) Ένωσης, οι συμφωνίες μεταξύ κρατών μελών τις οποίες τα κράτη μέλη έχουν συνάψει υπό την ιδιότητά τους ως κρατών μελών Συμβουλίου ή του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης («Συμβούλιο»), οι δηλώσεις που πραγματοποιήθηκαν στο πλαίσιο των διακυβερνητικών διασκέψεων οι οποίες υιοθέτησαν τις συνθήκες 141(Ι) του 2002 65(Ι) του 2003 76(Ι) του 2003 62(Ι) του 2004 13(Ι) του 2006 123(Ι) του 2007 92(Ι) του 2009 81(Ι) του 2010 44(Ι) του 2011 36(Ι) του 2013 174(Ι) του 2013 15(Ι) του 2015 16(Ι) του 2015 166(Ι) του 2015 168(Ι) του 2017 9(Ι) του 2019. «Διευθυντής» σημαίνει το Διευθυντή του Τμήματος Αρχείου Πληθυσμού και Μετανάστευσης, η δημιουργία του οποίου διέπεται από τους περί Αρχείου Πληθυσμού Νόμους «έγγραφο διαμονής» σημαίνει έγγραφο το οποίο πιστοποιεί το δικαίωμα του κατόχου του να διαμένει στη Δημοκρατία και το οποίο εκδίδεται με χρήση του μορφότυπου που ορίζεται στον Κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1030/2002 και χορηγείται χρησιμοποιώντας τον τύπο που αποφασίζεται από την αρμόδια αρχή.. Κεφ. 105. 2 του 1972 54 του 1976 50 του 1988 197 του 1989 100(Ι) του 1996 «εικονικός γάμος» έχει την έννοια που αποδίδεται στον όρο αυτό από τον περί Αλλοδαπών και Μεταναστεύσεως Νόμο, ο οποίος διαπιστώνεται ως τέτοιος βάσει των διαδικασιών που προβλέπονται στον εν λόγω Νόμο

5 43(Ι) του 1997 14(Ι) του 1998 22(Ι) του 2001 164(Ι) του 2001 88(Ι) του 2002 220(Ι) του 2002 66(Ι) του 2003 178(Ι) του 2004 8(Ι) του 2007 184(Ι) του 2007 29(Ι) του 2009 143 (Ι) του 2009 153(I) του 2011 41(I) του 2012 100(I) του 2012 117(I) του 2012 32(I) του 2013 49(Ι) του 2013 88(Ι) του 2014 129(Ι) του 2014 17(Ι) του 2015 16(Ι) του 2016 2(Ι) του 2017 9(I) του 2017 71(Ι) του 2017 6(Ι) του 2019 8(Ι) του 2019. «ημερομηνία αποχώρησης» σημαίνει την ημερομηνία αποχώρησης Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή κοινότητα Ατομικής Ενέργειας. «θεώρηση» σημαίνει την εξουσιοδότηση που χορηγείται ή τη θετική απόφαση που λαμβάνεται, από τις προξενικές αρχές της Δημοκρατίας, ως προς την είσοδο υπηκόου τρίτης χώρας στις ελεγχόμενες από την κυβέρνηση της Δημοκρατίας περιοχές

6 Επίσημη Εφημερίδα της ΕΕ: L 081, 21.3.2001, σ. 1. «Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 539/2001» σημαίνει την πράξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τίτλο «Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 539/2001 του Συμβουλίου της 15ης Μαρτίου 2001 περί του καταλόγου τρίτων χωρών οι υπήκοοι των οποίων υπόκεινται στην υποχρέωση θεώρησης για τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων των κρατών μελών, και του καταλόγου των τρίτων χωρών οι υπήκοοι των οποίων απαλλάσσονται από την υποχρέωση αυτή» ΕΕ: L 157, 15.6.2002, σ. 1. «Κανονισμός (ΕΚ) 1030/2002» σημαίνει την πράξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τίτλο «Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1030/2002 του Συμβουλίου της 13ης Ιουνίου 2002 για την καθιέρωση αδειών διαμονής ενιαίου τύπου για τους υπηκόους τρίτων χωρών» «κράτος μέλος» σημαίνει κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή/και κράτος συμβαλλόμενο μέρος στον Ε.Ο.Χ. «μέλη της οικογένειας» ή «μέλη οικογενείας» έχει την έννοια που αποδίδεται στον όρο αυτό από τo Προσχέδιο της Συμφωνίας Αποχώρησης 17(ΙΙΙ) του 2004. «συμβαλλόμενο μέρος του Ε.Ο.Χ.» σημαίνει κράτος συμβαλλόμενο μέρος στη Συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο η οποία υπογράφηκε στο Οπόρτο την 2α Μαΐου 1992 και η οποία κυρώθηκε με τον περί της Συμφωνίας Συμμετοχής της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λετονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβάκικης Δημοκρατίας στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο και της Τελικής Πράξης (Κυρωτικό) Νόμο του 2004 Επίσημη Εφημερίδα της ΕΕ 19.2.2019. «Προσχέδιο Συμφωνίας Αποχώρησης» σημαίνει το προσχέδιο της Συμφωνίας για την Αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βορείου Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και

7 την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας, η οποία δημοσιεύτηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της ΕΕ στις 19 Φεβρουαρίου 2019 αλλά δεν έχει τεθεί σε εφαρμογή «ΣΛΕΕ» σημαίνει τη Συνθήκη για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. «τρίτη χώρα» σημαίνει χώρα άλλη από κράτος μέλος «υπήκοος του Ηνωμένου Βασιλείου» σημαίνει υπήκοος του Ηνωμένου Βασιλείου, όπως ορίζεται στη Νέα δήλωση της Κυβέρνησης του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας, της 31ης Δεκεμβρίου 1982, σχετικά με την έννοια του όρου «υπήκοοι» σε συνδυασμό με τη δήλωση αριθ. 63 που προσαρτάται στην Τελική πράξη της διακυβερνητικής Διάσκεψης η οποία θέσπισε τη Συνθήκη της Λισαβόνας. (2) Οποιοιδήποτε άλλοι όροι, που περιέχονται στον παρόντα Νόμο και δεν ορίζονται ειδικά σε αυτόν, έχουν την έννοια που τους αποδίδει το προσχέδιο Συμφωνίας Αποχώρησης. (3) Με την επιφύλαξη του εδαφίου (1) και (2), εκτός αν από το κείμενο προκύπτει διαφορετική έννοια, όροι ή φράσεις που χρησιμοποιούνται στον παρόντα Νόμο έχουν την ίδια έννοια που τους αποδίδει ο περί Αλλοδαπών και Μεταναστεύσεως Νόμος. (4) Στον παρόντα Νόμο και στις δυνάμει αυτού εκδιδόμενες κανονιστικές διοικητικές πράξεις, οποιαδήποτε αναφορά σε Οδηγία, Κανονισμό, Απόφαση ή άλλη Νομοθετική πράξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης σημαίνει την εν λόγω πράξη όπως εκάστοτε διορθώνεται, τροποποιείται ή αντικαθίσταται, εκτός αν προκύπτει διαφορετική έννοια από το κείμενο. (5) Στον παρόντα Νόμο και στις δυνάμει αυτού εκδιδόμενες

8 κανονιστικές διοικητικές πράξεις, οποιαδήποτε αναφορά σε νόμο ή κανονιστική διοικητική πράξη της Δημοκρατίας, σημαίνει τον εν λόγω νόμο ή κανονιστική διοικητική πράξη όπως εκάστοτε διορθώνεται, τροποποιείται ή αντικαθίσταται, εκτός αν προκύπτει διαφορετική έννοια από το κείμενο. Σκοπός του παρόντος Νόμου. 3. Σκοπός του παρόντος Νόμου είναι ο καθορισμός- (α) Των όρων και διατυπώσεων που διέπουν την άσκηση του δικαιώματος της ελεύθερης κυκλοφορίας και διαμονής στη Δημοκρατία από ορισμένους υπηκόους του Ηνωμένου Βασιλείου και τα μέλη των οικογενειών τους (β) των όρων και διατυπώσεων που διέπουν την άσκηση του δικαιώματος μόνιμης διαμονής στη Δημοκρατία ορισμένων υπηκόων του Ηνωμένου Βασιλείου και των μελών των οικογενειών τους και (γ) των περιορισμών που δύνανται να επιβληθούν στα δικαιώματα που αναφέρονται στις παραγράφους (α) και (β) του παρόντος άρθρου, για λόγους δημόσιας τάξης, δημόσιας ασφάλειας ή δημόσιας υγείας. Πεδίο εφαρμογής. 4.-(1) Ο παρών Νόμος εφαρμόζεται σε- (α) υπηκόους του Ηνωμένου Βασιλείου που πριν την ημερομηνία αποχώρησης άσκησαν το δικαίωμα διαμονής τους στην Δημοκρατία δυνάμει του δικαίου της ΕΕ και που συνεχίζουν να διαμένουν στην Δημοκρατία μετά την ημερομηνία αποχώρησης (β) μέλη οικογένειας, όταν πληρούν μία εκ των ακόλουθων

9 προϋποθέσεων- (i) (ii) (iii) πριν την ημερομηνία αποχώρησης άσκησαν το δικαίωμα διαμονής τους στην Δημοκρατία δυνάμει του δικαίου της ΕΕ και συνεχίζουν να διαμένουν στην Δημοκρατία μετά το τέλος της ημερομηνίας αποχώρησης είχαν άμεση σχέση συγγένειας με πρόσωπο που αναφέρεται στο εδάφιο 1(α) του παρόντος άρθρου και διέμειναν εκτός του εδάφους της Δημοκρατία πριν την ημερομηνία αποχώρησης, υπό την προϋπόθεση ότι εμπίπτουν στην ερμηνεία του όρου «μέλος της οικογένειας» του κατ αναλογία εφαρμοστέου άρθρου 2 του περί του Δικαιώματος των Πολιτών της Ένωσης και των Μελών των Οικογενειών τους να Κυκλοφορούν και να Διαμένουν Ελεύθερα στη Δημοκρατία Νόμου κατά τη στιγμή που επιζητούν διαμονή στη βάση των διατάξεων του Προσχεδίου της Συμφωνίας Αποχώρησης για να συνδεθούν με πρόσωπο που αναφέρεται στο εδάφιο 1(α) του παρόντος άρθρου. γεννήθηκαν ή υιοθετήθηκαν νόμιμα από πρόσωπα που αναφέρονται στο εδάφιο 1(α) του παρόντος άρθρου μετά την ημερομηνία αποχώρησης, είτε εντός είτε εκτός του εδάφους της Δημοκρατίας, υπό την προϋπόθεση ότι εμπίπτουν στην ερμηνεία του σημείου (β) του όρου «μέλος της οικογένειας» του κατ αναλογία εφαρμοστέου άρθρου 2 του περί του Δικαιώματος των Πολιτών της Ένωσης και των Μελών των Οικογενειών τους να Κυκλοφορούν και να Διαμένουν Ελεύθερα στη Δημοκρατία Νόμου κατά τη στιγμή που επιζητούν διαμονή στη βάση των διατάξεων της Συμφωνίας Αποχώρησης για να συνδεθούν με πρόσωπο που αναφέρεται στο εδάφιο

10 1(α) του παρόντος άρθρου. Νοείται ότι, η παρούσα υποπαράγραφος εφαρμόζεται όταν (α) και οι δύο γονείς είναι πρόσωπα που αναφέρονται στο εδάφιο 1(α) του παρόντος άρθρου ή (β) ένας γονέας είναι πρόσωπο που αναφέρεται στο εδάφιο 1(α) του παρόντος άρθρου ή (γ) ένας γονέας είναι πρόσωπο που αναφέρεται στο εδάφιο 1(α) του παρόντος άρθρου και ασκεί αποκλειστικό ή από κοινού δικαίωμα επιμέλειας σύμφωνα με τους εφαρμοστέους κανόνες του οικογενειακού κυπριακού δικαίου, περιλαμβανομένου των δικαιωμάτων επιμέλειας που αποκτήθηκαν στη βάση του δικαίου τρίτης χώρας και αναγνωρίζονται στη Δημοκρατία στη βάση εφαρμοστέων κανόνων ιδιωτικού διεθνές δικαίου. 7(Ι) του 2007 181(Ι) του 2011 8(I) του 2013 67(Ι) του 2013 77(Ι) του 2015 28(Ι) του 2017. (γ) μέλη οικογένειας που πριν την ημερομηνία αποχώρησης διέμεναν στην Δημοκρατία δυνάμει των διατάξεων των άρθρων 25, 26, 14(2), 15 και 16 του περί του Δικαιώματος των Πολιτών της Ένωσης και των Μελών των Οικογενειών τους να Κυκλοφορούν και να Διαμένουν Ελεύθερα στη Δημοκρατία Νόμου, και συνεχίζουν να διαμένουν στην Δημοκρατία μετά την ημερομηνία αποχώρησης. (2) Πρόσωπα, των οποίων, πριν την ημερομηνία αποχώρησης, η διαμονή τους στη Δημοκρατία διευκολύνθηκε σύμφωνα με το άρθρο

11 4(2) του περί του Δικαιώματος των Πολιτών της Ένωσης και των Μελών των Οικογενειών τους να Κυκλοφορούν και να Διαμένουν Ελεύθερα στη Δημοκρατία Νόμου, διατηρούν τα δικαιώματα διαμονής τους στη Δημοκρατία σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος Νόμου, νοουμένου ότι συνεχίζουν να διαμένουν στην Δημοκρατία μετά την ημερομηνία αποχώρησης. (3) Το εδάφιο (2) ισχύει και για πρόσωπα που εμπίπτουν εντός του άρθρου 4(2) του περί του Δικαιώματος των Πολιτών της Ένωσης και των Μελών των Οικογενειών τους να Κυκλοφορούν και να Διαμένουν Ελεύθερα στη Δημοκρατία Νόμου, τα οποία αιτήθηκαν όπως τύχουν διευκόλυνσης πριν την ημερομηνία αποχώρησης και των οποίων η διαμονή διευκολύνθηκε μετά την ημερομηνία αποχώρησης. (4) Χωρίς επηρεασμό τυχόν ιδίου δικαιώματος διαμονής των ενδιαφερομένων, διευκολύνεται η είσοδος και διαμονή στη Δημοκρατία σύμφωνα με τον περί Αλλοδαπών και Μεταναστεύσεως Νόμο, του συντρόφου με τον οποίο ο υπήκοος του Ηνωμένου Βασιλείου έχει διαρκή σχέση, δεόντως αποδεδειγμένη, και ο οποίος διέμενε εκτός της Δημοκρατίας πριν την ημερομηνία αποχώρησης, υπό την προϋπόθεση ότι η σχέση ήταν διαρκής πριν από την ημερομηνία αποχώρησης και συνεχίζει να είναι διαρκής κατά την ημερομηνία αποχώρησης και ο σύντροφος επιζητά διαμονή στη Δημοκρατία δυνάμει των διατάξεων του παρόντος Νόμου. (5) Για σκοπούς εφαρμογής των εδαφίων (2) και (3), η αρμόδια αρχή διενεργεί εκτενή εξέταση της προσωπικής κατάστασης των ενδιαφερόμενων προσώπων και αιτιολογεί κάθε άρνηση εισόδου ή διαμονής των προσώπων αυτών στη Δημοκρατία. Αδιάλειπτο της διαμονής. 5.-(1) Για τους σκοπούς των άρθρων 2 και 4, το αδιάλειπτο της διαμονής δεν επηρεάζεται από απουσίες κατά τα προβλεπόμενα στο άρθρο 9(2).

12 (2) Το δικαίωμα μόνιμης διαμονής που αποκτήθηκε σύμφωνα με τον περί του Δικαιώματος των Πολιτών της Ένωσης και των Μελών των Οικογενειών τους να Κυκλοφορούν και να Διαμένουν Ελεύθερα στη Δημοκρατία Νόμους πριν την ημερομηνία αποχώρησης δεν θεωρείται απολεσθέν συνέπεια απουσιών από τη Δημοκρατία για την περίοδο που ορίζεται στο άρθρο 9(3). Μη διακριτική μεταχείριση. 6. Με την επιφύλαξη τυχόν ειδικών διατάξεων του παρόντος Νόμου, κάθε διάκριση λόγω ιθαγένειας κατά την έννοια της πρώτης υποπαραγράφου του άρθρου 18 της ΣΛΕΕ απαγορεύεται σε ότι αφορά τα πρόσωπα που ορίζονται στο άρθρο 4. Δικαίωμα διαμονής. 7(Ι) του 2007 181(Ι) του 2011 8(I) του 2013 67(Ι) του 2013 77(Ι) του 2015 28(Ι) του 2017. 7.- (1) Οι υπήκοοι του Ηνωμένου Βασιλείου έχουν δικαίωμα διαμονής στις ελεγχόμενες από την κυβέρνηση της Δημοκρατίας περιοχές, υπό τους περιορισμούς και τις προϋποθέσεις που ορίζονται στα άρθρα 21, 45 και 40 της ΣΛΕΕ και κατά τα προβλεπόμενα στα κατ αναλογία εφαρμοστέα άρθρα 8(1), 9(1)(α), (β) ή (γ), 9(4), 14(1) ή 15(1), και 27του περί του Δικαιώματος των Πολιτών της Ένωσης και των Μελών των Οικογενειών τους να Κυκλοφορούν και να Διαμένουν Ελεύθερα στη Δημοκρατία Νόμου. (2) Τα μέλη οικογένειας που είναι υπήκοοι του Ηνωμένου Βασιλείου, έχουν δικαίωμα διαμονής στις ελεγχόμενες από την κυβέρνηση της Δημοκρατίας περιοχές, κατά τα προβλεπόμενα στο άρθρο 21 της ΣΛΕΕ και στα κατ αναλογία εφαρμοστέα άρθρα 8(1), 9(1)(δ), 14(1) ή 15(4), 25(1) ή (3) και (4), 26(1), και 27 των περί του Δικαιώματος των Πολιτών της Ένωσης και των Μελών των Οικογενειών τους να Κυκλοφορούν και να Διαμένουν Ελεύθερα στη Δημοκρατία Νόμων. (3) Τα μέλη οικογένειας που δεν είναι υπήκοοι του Ηνωμένου Βασιλείου έχουν δικαίωμα διαμονής στις ελεγχόμενες από την κυβέρνηση της Δημοκρατίας περιοχές δυνάμει του άρθρου 21 της ΣΛΕΕ και κατά τα προβλεπόμενα στα κατ αναλογία εφαρμοστέα άρθρα 8(2), 9(2), 14(2), 15(4) ή 16, 25(2) ή (3) και (4), 26(2), και 27 του περί

13 του Δικαιώματος των Πολιτών της Ένωσης και των Μελών των Οικογενειών τους να Κυκλοφορούν και να Διαμένουν Ελεύθερα στη Δημοκρατία Νόμου. Με την επιφύλαξη των περιορισμών και των προϋποθέσεων που ορίζονται στον παρόντα Νόμο, κανένας άλλος περιορισμός ή προϋπόθεση για την απόκτηση, διατήρηση ή απώλεια δικαιώματος διαμονής δεν δύναται να επιβληθεί στα πρόσωπα που αναφέρονται στο εδάφιο (1). Δικαίωμα εισόδου και εξόδου. 8.-(1) Οι υπήκοοι του Ηνωμένου Βασιλείου, τα μέλη των οικογενειών τους και άλλα πρόσωπα που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος Νόμου που διαμένουν στις ελεγχόμενες από την κυβέρνηση της Δημοκρατίας περιοχές δυνάμει των προϋποθέσεων που ορίζονται στον παρόντα Νόμο, έχουν δικαίωμα εξόδου και εισόδου από και στην Δημοκρατία, αντίστοιχα, κατά τα προβλεπόμενα στα κατ αναλογία εφαρμοστέα άρθρα 6,και 5(1) και (2) των περί του Δικαιώματος των Πολιτών της Ένωσης και των Μελών των Οικογενειών τους να Κυκλοφορούν και να Διαμένουν Ελεύθερα στη Δημοκρατία Νόμων, με ισχύον διαβατήριο ή δελτίο ταυτότητας, σε ότι αφορά υπηκόους του Ηνωμένου Βασιλείου, και με ισχύον διαβατήριο σε ότι αφορά στα μέλη των οικογενειών τους που δεν είναι υπήκοοι του Ηνωμένου Βασιλείου. Νοείται ότι με την πάροδο πέντε ετών από την ημερομηνία αποχώρησης, η αρμόδια αρχή δύναται να αποφασίσει να μην αποδέχεται δελτία ταυτότητας για σκοπούς εισόδου και εξόδου από την Δημοκρατία, εάν το δελτίο ταυτότητας δεν φέρει μικροψηφίδα που να είναι συμβατή με τα εφαρμοστέα πρότυπα για βιομετρική ταυτοποίηση του Διεθνούς Οργανισμού Πολιτικής Αεροπορίας. (2) Καμία θεώρηση εισόδου ή εξόδου ή άλλη ισοδύναμη διατύπωση δεν επιβάλλεται στους κατόχους εν ισχύ εγγράφου διαμονής που εκδόθηκε δυνάμει του άρθρου 12 του παρόντος Νόμου.

14 (3) Στα μέλη της οικογένειας υπηκόου του Ηνωμένου Βασιλείου, που δεν είναι υπήκοοι κράτους μέλους, και οι οποίοι, μετά την ημερομηνία αποχώρησης, συνοδεύουν ή αφικνείται για να συναντήσουν τον πολίτη του Ηνωμένου Βασιλείου, επιβάλλεται μόνο θεώρηση εισόδου σύμφωνα με τις διατάξεις του Κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 539/2001 ή όπου απαιτείται σύμφωνα με τις διατάξεις του περί Αλλοδαπών και Μεταναστεύσεως Νόμου αναφορικά με την υποχρέωση θεώρησης εισόδου, ανάλογα με την περίπτωση. Νοείται ότι στα αναφερόμενα στο παρόν εδάφιο πρόσωπα παρέχεται από τις αρμόδιες προξενικές αρχές της Δημοκρατίας κάθε διευκόλυνση, προκειμένου να αποκτήσουν τις απαιτούμενες προξενικές θεωρήσεις, οι οποίες εκδίδονται, ατελώς, το συντομότερο δυνατόν, και επί τη βάσει ταχείας διαδικασίας. Δικαίωμα μόνιμης διαμονής. 9.-(1) Οι υπήκοοι του Ηνωμένου Βασιλείου και τα μέλη των οικογενειών τους, οι οποίοι, δυνάμει του κοινοτικού δικαίου της ΕΕ, έχουν διαμείνει νομίμως και για συνεχή περίοδο: (α) πέντε ετών στις ελεγχόμενες από την κυβέρνηση της Δημοκρατίας περιοχές ή (β) για περίοδο που προβλέπεται στο άρθρο 15 του περί του Δικαιώματος των Πολιτών της Ένωσης και των Μελών των Οικογενειών τους να Κυκλοφορούν και να Διαμένουν Ελεύθερα στη Δημοκρατία Νόμου, έχουν δικαίωμα μόνιμης διαμονής υπό τις προϋποθέσεις που ορίζονται στα κατ αναλογία εφαρμοστέα άρθρα 14, 15 και 16 του περί του Δικαιώματος των Πολιτών της Ένωσης και των Μελών των Οικογενειών τους να Κυκλοφορούν και να Διαμένουν Ελεύθερα στη Δημοκρατία Νόμου: Νοείται ότι, στον υπολογισμό της περιόδου που απαιτείται για την απόκτηση του δικαιώματος μόνιμης διαμονής προσμετρούνται οι

15 περίοδοι νόμιμης διαμονής ή απασχόλησής δυνάμει του κοινοτικού δικαίου, πριν ή μετά την ημερομηνία αποχώρησης.. (2) Το αδιάλειπτο της διαμονής για σκοπούς απόκτησης του δικαιώματος μόνιμης διαμονής καθορίζεται δυνάμει των κατ αναλογία εφαρμοστέων άρθρων 14(3) και 19 των περί του Δικαιώματος των Πολιτών της Ένωσης και των Μελών των Οικογενειών τους να Κυκλοφορούν και να Διαμένουν Ελεύθερα στη Δημοκρατία Νόμων. (3) Από τη στιγμή που θα αποκτηθεί το δικαίωμα μόνιμης διαμονής, η απώλεια αυτού επέρχεται μόνο σε περίπτωση απουσίας από τις περιοχές της Δημοκρατίας στις οποίες η Κυβέρνηση της Κυπριακής Δημοκρατίας ασκεί αποτελεσματικό έλεγχο για χρονικό διάστημα που υπερβαίνει τα πέντε συνεχόμενα έτη. Συσσώρευση περιόδων. 10. Οι υπήκοοι του Ηνωμένου Βασιλείου και τα μέλη των οικογενειών τους, οι οποίοι, πριν την ημερομηνία αποχώρησης διέμεναν νομίμως στις περιοχές της Δημοκρατίας στις οποίες η Κυβέρνηση της Κυπριακής Δημοκρατίας ασκεί αποτελεσματικό έλεγχο υπό τις προϋποθέσεις του άρθρου 9 των περί του Δικαιώματος των Πολιτών της Ένωσης και των Μελών των Οικογενειών τους να Κυκλοφορούν και να Διαμένουν Ελεύθερα στη Δημοκρατία Νόμων για περίοδο λιγότερη των πέντε ετών, έχουν δικαίωμα απόκτησης του δικαιώματος μόνιμης διαμονής υπό τις προϋποθέσεις που ορίζονται στο άρθρο 9 του παρόντος Νόμου όταν συμπληρώσουν την απαιτούμενη περίοδο διαμονής: Νοείται ότι, στον υπολογισμό της περιόδου που απαιτείται για την απόκτηση του δικαιώματος μόνιμης διαμονής προσμετρούνται οι περίοδοι νόμιμης διαμονής ή απασχόλησής δυνάμει του κοινοτικού δικαίου, πριν ή μετά την ημερομηνία αποχώρησης. Καθεστώς διαμονής και αλλαγές. 11.-(1) Τα δικαιώματα που προβλέπονται στον παρόντα Νόμο, δεν επηρεάζονται όταν τα πρόσωπα αυτά αλλάζουν καθεστώς διαμονής. Πρόσωπα τα οποία, απολαύουν δικαίωμα διαμονής υπό την ιδιότητα

16 μέλους οικογενείας υπηκόου του Ηνωμένου Βασιλείου δεν μπορούν να καταστούν πρόσωπα που προβλέπονται στο άρθρο 4(1)(α) του παρόντος Νόμου. (2) Τα προβλεπόμενα στον παρόντα Νόμο δικαιώματα των μελών οικογένειας, που είναι εξαρτώμενα υπηκόων του Ηνωμένου Βασιλείου πριν από την ημερομηνία αποχώρησης, διατηρούνται ακόμη και μετά που αυτά θα όταν παύσουν να είναι εξαρτώμενα υπηκόων του Ηνωμένου Βασιλείου. Έκδοση εγγράφων διαμονής. 12.-(1) Οι δικαιούχοι διαμονής και μόνιμης διαμονής δυνάμει των διατάξεων του παρόντος Νόμου, έχουν δικαίωμα να λάβουν, κατά τις προβλεπόμενες προϋποθέσεις των κατ αναλογία εφαρμοστέων περί του Δικαιώματος των Πολιτών της Ένωσης και των Μελών των Οικογενειών τους να Κυκλοφορούν και να Διαμένουν Ελεύθερα στη Δημοκρατία Νόμους και με την επιφύλαξη των διατάξεων του παρόντος Νόμου, έγγραφο διαμονής. (2) Για την χορήγηση του εγγράφου που προβλέπεται στο εδάφιο (1), οι ενδιαφερόμενοι υποβάλλουν αίτηση στον τύπο που αποφασίζεται από την αρμόδια αρχή και με τη καταβολή τέλους που αποφασίζεται από την αρμόδια αρχή. Με την αίτηση, οι ενδιαφερόμενοι προσκομίζουν τα προβλεπόμενα στους κατ αναλογία εφαρμοστέους περί του Δικαιώματος των Πολιτών της Ένωσης και των Μελών των Οικογενειών τους να Κυκλοφορούν και να Διαμένουν Ελεύθερα στη Δημοκρατία Νόμους συνοδευτικά έγγραφα: Νοείται ότι, οι κάτοχοι εν ισχύ βεβαίωσης εγγραφής, δελτίου διαμονής ή πιστοποιητικού/δελτίου μόνιμης διαμονής που εκδόθηκε σύμφωνα με τους περί του Δικαιώματος των Πολιτών της Ένωσης και των Μελών των Οικογενειών τους να Κυκλοφορούν και να Διαμένουν Ελεύθερα στη Δημοκρατία Νόμους, κατά την υποβολή της αίτησης, απαλλάσσονται από την υποχρέωση προσκόμισης οποιονδήποτε συνοδευτικών εγγράφων πλην, όπου απαιτείται στους κατ αναλογία

17 εφαρμοστέους περί του Δικαιώματος των Πολιτών της Ένωσης και των Μελών των Οικογενειών τους να Κυκλοφορούν και να Διαμένουν Ελεύθερα στη Δημοκρατία Νόμους, της προσκόμισής ισχύοντος διαβατηρίου: Νοείται περαιτέρω ότι, τα εν ισχύ δελτία διαμονής, οι βεβαιώσεις εγγραφής ή τα πιστοποιητικά/δελτία μόνιμης διαμονής που έχουν εκδοθεί σύμφωνα με τους περί του Δικαιώματος των Πολιτών της Ένωσης και των Μελών των Οικογενειών τους να Κυκλοφορούν και να Διαμένουν Ελεύθερα στη Δημοκρατία Νόμους σε δικαιούχους διαμονής και μόνιμης διαμονής στη δυνάμει των διατάξεων του παρόντος Νόμου συνεχίζουν να ισχύουν μέχρι 31/12/2020, ή μέχρι (α) την αντικατάσταση τους με το έγγραφο διαμονής που ορίζεται στο άρθρο 12, ή (β) επιβολής περιορισμού δικαιώματος διαμονής σύμφωνα με το Μέρος VII των περί του Δικαιώματος των Πολιτών της Ένωσης και των Μελών των Οικογενειών τους να Κυκλοφορούν και να Διαμένουν Ελεύθερα στη Δημοκρατία Νόμων πριν την ημερομηνία αποχώρησης, ή (γ) επιβολής περιορισμού δικαιώματος διαμονής σύμφωνα με το άρθρο 14 του παρόντος Νόμου. Αιτήσεις για έκδοση εγγράφων διαμονής. 13.-(1) Oι ενδιαφερόμενοι μπορούν να υποβάλλουν αιτήσεις για απόκτηση του οριζόμενου στο άρθρο 12(1) εγγράφου διαμονής από την ημερομηνία που καθορίζεται με απόφαση της αρμόδιας αρχής, η οποία δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας ή από τις 1/1/2021. (2) Η εξέταση των αιτήσεων που προβλέπονται στο εδάφιο (2) πραγματοποιείται κατά τα προβλεπόμενα στο άρθρο 12.

18 Περιορισμοί του δικαιώματος διαμονής. 14.-(1) Η αρμόδια αρχή δύναται να επιβάλει περιορισμούς στην άσκηση των δικαιωμάτων που προβλέπονται από τον παρόντα Νόμο σε υπηκόους του Ηνωμένου Βασιλείου, στα μέλη των οικογενειών τους και σε άλλα πρόσωπα που ασκούν δικαιώματα δυνάμει του παρόντος Νόμου για διαγωγή που επέδειξαν πριν και μετά την ημερομηνία αποχώρησης, κατά τα προβλεπόμενα στο κατ αναλογία εφαρμοστέο Μέρος VII των περί του Δικαιώματος των Πολιτών της Ένωσης και των Μελών των Οικογενειών τους να Κυκλοφορούν και να Διαμένουν Ελεύθερα στη Δημοκρατία Νόμων. (2) Η αρμόδια αρχή δύναται να λάβει κατάλληλα μέτρα για άρνηση, τερματισμό ή ανάκληση οποιουδήποτε δικαιώματος αναγνωρίζεται από τον παρόντα Νόμο, σε περίπτωση κατάχρησης δικαιωμάτων ή απάτης, περιλαμβανομένου του εικονικού γάμου: Νοείται ότι, τα εν λόγω μέτρα πρέπει να τηρούν την αρχή της αναλογικότητας και υπόκεινται στις διαδικαστικές εγγυήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 15 του παρόντος Νόμου. Διαδικαστικές εγγυήσεις και δικαίωμα προσφυγής. 15. Κάθε απόφαση περιοριστική των δικαιωμάτων διαμονής των υπηκόων του Ηνωμένου Βασιλείου, των μελών των οικογενειών τους και άλλων προσώπων υπόκειται σε διαδικαστικές εγγυήσεις, κατά τα προβλεπόμενα στο κατ αναλογία εφαρμοστέο άρθρο 28 και Μέρος VII των περί του Δικαιώματος των Πολιτών της Ένωσης και των Μελών των Οικογενειών τους να Κυκλοφορούν και να Διαμένουν Ελεύθερα στη Δημοκρατία Νόμων. Συναφή δικαιώματα. 16. Τα μέλη οικογένειας υπηκόου του Ηνωμένου Βασιλείου, ανεξαρτήτως ιθαγένειας, τα οποία έχουν δικαίωμα διαμονής ή δικαίωμα μόνιμης διαμονής δυνάμει των διατάξεων του παρόντος Νόμου, δικαιούνται να αναλαμβάνουν μισθωτή ή μη μισθωτή δραστηριότητα. Ίση μεταχείριση. 17.-(1) Όλοι οι υπήκοοι του Ηνωμένου Βασιλείου που διαμένουν στη

19 Δημοκρατία δυνάμει των διατάξεων του παρόντος Νόμου, τυγχάνουν ίσης μεταχείρισης με τους πολίτες της Δημοκρατίας στους τομείς που καλύπτονται από την Συμφωνία Αποχώρησης. Τα διαλαμβανόμενα στο άρθρο αυτό ισχύουν και για τα μέλη της οικογένειας υπηκόου του Ηνωμένου Βασιλείου που έχουν δικαίωμα διαμονής ή μόνιμης διαμονής δυνάμει των διατάξεων του παρόντος Νόμου. (2) Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις του εδαφίου (1), δεν υφίσταται δικαίωμα σε κοινωνικές παροχές κατά τη διάρκεια της διαμονής κατά τα προβλεπόμενα στο άρθρο 8 ή 27(4)(β) των περί του Δικαιώματος των Πολιτών της Ένωσης και των Μελών των Οικογενειών τους να Κυκλοφορούν και να Διαμένουν Ελεύθερα στη Δημοκρατία Νόμων, ούτε παρέχεται, πριν από την απόκτηση του δικαιώματος μόνιμης διαμονής κατά τα προβλεπόμενα στο άρθρο 9 του παρόντος Νόμου, επίδομα συντήρησης για σπουδές, συμπεριλαμβανομένης της επαγγελματικής κατάρτισης, αποτελούμενης από υποτροφίες για σπουδές ή σπουδαστικά δάνεια, σε πρόσωπα άλλα από μισθωτούς εργαζόμενους, μη μισθωτούς εργαζόμενους, σε πρόσωπα που διατηρούν αυτή την ιδιότητα και στα μέλη των οικογενειών τους. Εδαφική εφαρμογή. 18. Ο παρόν Νόμος δεν εφαρμόζεται στις περιοχές της Δημοκρατίας στις οποίες η Κυβέρνηση της Κυπριακής Δημοκρατίας δεν ασκεί αποτελεσματικό έλεγχο, και τα δικαιώματα που διασφαλίζονται με βάση τον παρόντα Νόμο δεν διασφαλίζονται αναφορικά με τα πρόσωπα που διαμένουν σε αυτές τις περιοχές. Εξουσιοδότηση. 19.-(1) Ο Διευθυντής δύναται να μεταβιβάζει γραπτώς την άσκηση οποιασδήποτε εξουσίας καθώς και την εκτέλεση οποιουδήποτε καθήκοντος, που οι διατάξεις του παρόντος Νόμου ή των δυνάμει αυτού εκδιδόμενων κανονισμών του χορηγούν ή αναθέτουν, αντίστοιχα, σε οποιοδήποτε πρόσωπο υπηρετεί Τμήμα στην περίπτωση της μεταβίβασης αυτής, ο Διευθυντής διατηρεί την εξουσία να ασκεί την ούτως μεταβιβαζομένη εξουσία και να εκτελεί το ούτως μεταβιβαζόμενο καθήκον από και κατά τη διάρκεια της εν λόγω μεταβίβασης.

20 (2) Πρόσωπο, στο οποίο μεταβιβάζεται η άσκηση εξουσίας ή η εκτέλεση καθήκοντος δυνάμει του εδαφίου (1), έχει υποχρέωση να ασκεί τη μεταβιβαζόμενη εξουσία και να εκτελεί το μεταβιβαζόμενο καθήκον σύμφωνα με οδηγίες που ενδέχεται να δοθούν από τον Διευθυντής. (3) Ο Διευθυντής δύναται να τροποποιεί και να ανακαλεί μεταβίβαση άσκησης εξουσίας ή/και εκτέλεσης καθήκοντος δυνάμει του εδαφίου (1), με γραπτή ειδοποίηση προς το πρόσωπο στο οποίο η εξουσία έχει μεταβιβαστεί. (4) Σε περίπτωση κατά την οποία δύο ή περισσότερα πρόσωπα ασκούν ταυτόχρονα, δυνάμει των διατάξεων του παρόντος άρθρου, την ίδια εξουσία ή εκτελούν το ίδιο καθήκον, ο ιεραρχικά υφιστάμενος των εν λόγω προσώπων δεν ασκεί εξουσία ούτε εκτελεί καθήκον επί των ίδιων πραγματικών γεγονότων με τον ιεραρχικά ανώτερό του, εκτός αν ο τελευταίος το επιτρέπει, σύμφωνα με οδηγίες που ενδέχεται να δοθούν από αυτόν. (5) Σε περίπτωση κατά την οποία δυνάμει των διατάξεων του παρόντος άρθρου, πρόσωπο ασκεί εξουσία ή εκτελεί καθήκον που οι διατάξεις του παρόντος Νόμου ή των δυνάμει αυτού εκδιδόμενων κανονισμών χορηγούν ή αναθέτουν, αντίστοιχα, σε άλλο πρόσωπο, οι διατάξεις του παρόντος Νόμου και των δυνάμει αυτού εκδιδόμενων κανονισμών εφαρμόζονται ως εάν να είχαν χορηγήσει ρητά την εν λόγω εξουσία στο πρόσωπο που την ασκεί ή είχαν αναθέσει ρητά το εν λόγω καθήκον στο πρόσωπο που το εκτελεί. Έναρξη της ισχύος του παρόντος Νόμου. 20. Η έναρξη της ισχύος του παρόντος Νόμου καθορίζεται από το Υπουργικό Συμβούλιο, με γνωστοποίηση του που δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας. ΝΙ/20190312/04/ΣΠΧ