Instrucøiuni de montaj μi exploatare



Σχετικά έγγραφα
Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj μi exploatare. GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte Tip MB-ZR (DLE) B01 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) 403/053B01 Diametre nominale Rp 3/8-Rp 1/2

Instrucøiuni de montaj μi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) B01 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4

GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte Tip MB-ZR (DLE) B01 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte Tip MB-ZR (DLE) B01 Diametre nominale Rp 1 - Rp 2

Ανακοίνωση σχετικά με τα επαγγέλματα που επηρεάζονται από την άρση των αδικαιολόγητων περιορισμών στην πρόσβαση και άσκηση:

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Η Συστολή των Σκελετικων Μυών

Α. Πολιτιστικοί φορείς Πλήθος φορέων Έδρα Γεωγραφική κατανομή φορέων Νομική μορφή Έτος ίδρυσης...

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more!

Γ. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΠΕΙΡΑΜΑΤΟΣ

ΜΕΤΑΘΕΣΕΙΣ, ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΔΙΟΡΙΣΜΟΙ ΜΕ ΣΥΜΒΑΣΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΩΝ ΣΧΟΛΕΙΩΝ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 7 ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ ΚΑΙ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

ΙΕΡΕΥΝΗΣΗ ΤΗΣ ΑΠΟ ΟΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΩΝ ΠΡΟ- ΤΑΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΗ ΒΕΛΤΙΩΣΗ ΤΟΥ ΦΥΣΙΚΟΥ ΡΟΣΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΦΩ- ΤΙΣΜΟΥ ΚΤΙΡΙΩΝ ΓΡΑΦΕΙΩΝ.

Α. Η ΜΕΛΙΣΣΟΚΟΜΙΑ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ

ΙΕΘΝΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑΣ 183 «για την αναθεώρηση της (αναθεωρηµένης) σύµβασης για την προστασία της µητρότητας,»

ΑΠΟΣΠΑΣΜΑ. Από το υπ' αριθµ. 30/ Πρακτικό της Οικονοµικής Επιτροπής Ιονίων Νήσων

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΥΠ ΑΡΙΘΜ. ΣΟΧ 3/2015. Για την πρόσληψη Πτυχιούχων Φυσικής Αγωγής. με σύμβαση εργασίας Ιδιωτικού Δικαίου Ορισμένου Χρόνου (Ι.Δ.Ο.Χ.

ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΟΚΗΡΥΞΗΣ ΑΝΟΙΚΤΟΥ ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ ΑΝΑΔΟΧΟΥ ΤΟΥ ΕΡΓΟΥ

ΘΕΜΑ Γ ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ 1. Γ2. το μέτρο της δύναμης που ασκήθηκε στο σώμα. (Μονάδες 7) Γ3. το διάστημα που διάνυσε το σώμα στη χρονική διάρκεια των 5s.

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΡΑΓΩΓΙΚΗΣ ΑΝΑΣΥΓΚΡΟΤΗΣΗΣ, ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ & ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΔΗΜΟΣ ΛΑΡΙΣΑΙΩΝ Δ/ΝΣΗ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΟΥ ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΥ ΤΜΗΜΑ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ Λάρισα

ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΩΝ ΓΕΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΕΙΔΙΚΩΝ ΟΡΩΝ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ «ΑΣΦΑΛΩΣ ΚΑΤΟΙΚΕΙΝ» ΚΟΙΝΟΧΡΗΣΤΟΙ ΧΩΡΟΙ

FARM ΝΟΜΟΙ ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ Η ΔΙΕΥΚΡΙΝΙΣΤΙΚΗ ΕΓΚΥΚΛΙΟΣ ΓΙΑ ΤΟ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΤΙΚΟ ΝΟΜΟ 4015/2011. εκδοση AgroNews.gr

Καποδίστριας Ι: Η περίπτωση του Νομού Λασιθίου, ήμος Νεάπολης, Κρήτη. Πως η διοικητική οργάνωση συμβάλλει στην ανάπτυξη.

ΦΥΣΙΚΗ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΗΝ ΟΡΙΖΟΝΤΙΑ ΒΟΛΗ Ο.Κ.Κ - ΟΡΜΗ

ΚΟΙΝΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΥΠΟΥΡΓΩΝ

Αρµοδιότητες Αυτοτελούς Τµήµατος Δηµοτικής Αστυνοµίας

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΣΟΧ 3/2015 για τη σύναψη ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΟΡΙΣΜΕΝΟΥ ΧΡΟΝΟΥ. Η Κοινωφελής ηµοτική Επιχείρηση ήµου Αµπελοκήπων-Μενεµένης

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΌ ΠΡΌΓΡΑΜΜΑ ΔΉΜΟΥ ΗΓΟΥΜΕΝΊΤΣΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΕΡΊΟΔΟ

ΤΕΤΑΡΤΗ ΕΞΑΜΗΝΙΑΙΑ ΕΚΘΕΣΗ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ

ΠΡΟΧΕΙΡΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΜΕ ΚΡΙΤΗΡΙΟ ΚΑΤΑΚΥΡΩΣΗΣ ΤΗΝ ΟΙΚΟΝΟΜΟΤΕΧΝΙΚΑ ΣΥΜΦΕΡΟΤΕΡΗ ΠΡΟΣΦΟΡΑ ΓΙΑ ΤΙΣ ΔΡΑΣΕΙΣ:

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣΛΗΨΗΣ για τη σύναψη ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΟΡΙΣΜΕΝΟΥ ΧΡΟΝΟΥ

ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΤΙΣ ΝΕΕΣ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΠΕΡΙΛΗΨΗ

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

ΥΠΟΔΕΙΓΜΑΤΑ ΨΗΦΟΔΕΛΤΙΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΩΝ ΕΚΛΟΓΩΝ

ΥΠ.Ε.Π.Θ. / ΠΑΙ ΑΓΩΓΙΚΟ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ «ΚΟΙΝΩΝΙΑ ΤΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΣ»

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΦΙΛΕΛΛΗΝΩΝ & ΨΥΛΛΑ ΑΘΗΝΑ Τηλ Fax adedy@adedy.gr, adedy1@adedy.gr

ΝΟΜΟΣ 3263/2004 (ΦΕΚ 179 Α ) Μειοδοτικό σύστηµα ανάθεσης των δηµοσίων έργων και άλλες διατάξεις

V1/0909 V2/1111

ΠΑΝΕΚΦΕ. Πρόταση διδασκαλίας του μαθήματος «Φυσική Α Γυμνασίου»

ΥΠΟΜΝΗΜΑ ΕΣΕΕ ΓΙΑ ΤΟ ΕΝΙΑΙΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΕΘΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ

Ετήσια Οικονομική Έκθεση. (1 η Ιανουαρίου η Δεκεμβρίου 2014) Σύμφωνα με τα Διεθνή Πρότυπα Χρηματοοικονομικής Αναφοράς

ΔΙΑΔΗΜΟΤΙΚΟ ΔΙΚΤΥΟ ΥΓΕΙΑΣ & ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΛΛΗΛΕΓΓΥΗΣ Ο.Τ.Α. Θεμιστοκλέους 3, Μαρούσι ΤΗΛ FAX info@ddy.

Αρ. Εγκ.: 52 ΘΕΜΑ: Ορισμός των διοικητικών συμβουλίων των νομικών προσώπων και συνδέσμων των Δήμων

Θέµα: ιακήρυξη πρόχειρου διαγωνισµού για την εργασία ιαχείριση ογκωδών και

Ενότητα 2. Γενικά Οργάνωση Ελέγχου (ΙΙ) Φύλλα Εργασίας Εκθέσεις Ελέγχων

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. = 200/360 mbar (20/36 kpa) MV /5 p max.

ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΚΟΣΥΣΤΗΜΑ. Καρβουντζή Ηλιάνα Βιολόγος

Τρίτη, 2 Σεπτεμβρίου 2014 Αριθ. Τεύχους: 200 Περιεχόμενα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. = 200/360 mbar (20/36 kpa) MV /5 p max. = 500 mbar (50 kpa)

ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΠΡΟΑΓΩΓΗΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΚΑΙ ΨΥΧΙΚΗΣ ΥΓΕΙΑΣ ΠΟΡΕΙΑ Α.Μ.Κ.Ε

Θεσσαλονίκη: Αριθμ. πρωτ: 159

Gaz 7000 W ZWC 24-3 MFA ZWC 28-3 MFA ZWC 35-3 MFA M ZSC 35-3 MFA M

Η ΑΥΤΕΠΑΓΓΕΛΤΗ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΔΙΚΑΙΟΛΟΓΗΤΙΚΩΝ ΜΙΑ ΚΡΙΤΙΚΗ ΑΠΟΤΙΜΗΣΗ. ( Διοικητική Ενημέρωση, τ.51, Οκτώβριος Νοέμβριος Δεκέμβριος 2009)

ΚΡΕΚΑ Α.Ε. ΑΦΟΙ Κ. ΚΙΟΥΤΣΟΥΚΩΣΤΑ ΚΡΕΑΤΟΠΑΡΑΓΩΓΙΚΗ ΚΑΒΑΛΑΣ ΑΕ

ΥΠΟΜΝΗΜΑ ΣΕΒΕ ΣΤΟ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ Θεσσαλονίκη,

Επίσηµη Εφηµερίδα αριθ. C 372 της 09/12/1997 σ

ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ : ,69 Φ.Π.Α. : ,70 ΣΥΝΟΛΙΚΗ ΑΠΑΝΗ : ,39 ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

Ποιες άδειες χορηγεί ο ιευθυντής - Προϊστάµενος Σχολικής Μονάδας

Αξιολόγηση του εκπαιδευτικού έργου

Του Σταύρου Ν. PhD Ψυχολόγου Αθλητικού Ψυχολόγου

Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

Πρακτικό 6/2012 της συνεδρίασης της Επιτροπής Ποιότητας Ζωής, του Δήμου Λήμνου, της 4ης Μαΐου 2012.

Έρευνα αγοράς για την «ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ-ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΩΝ» Γενικοί Όροι

ΕΙΔΙΚΟΣ ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΟΣ ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ ΕΛΛΑΔΟΣ

ΝΕΑ ΧΡΗΜΑΤΟΟΙΚΟΝΟΜΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ- ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΣΕ ΑΣΦΑΛΙΣΤΙΚΗ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ

2/4/2015. Διακίνηση νερού και θρεπτικών ουσιών στο φυτικό κύτταρο. Μεταφορά ουσιών παθητική ενεργητική

ΠΡΟΕΔΡΕΙΟΥ ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΔΗΜΟΥ ΚΩ.

Α. ΥΠΟΤΡΟΦΙΕΣ ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΑΘΗΝΩΝ ΠΡΟΠΤΥΧΙΑΚΕΣ ΣΠΟΥ ΕΣ. Κληροδότημα Αικατερίνης Κοκκίνου. Κληροδότημα Ευαγγέλου Κονδύλη. Κληροδότημα Βασιλείου Κουρεμένου

SB V1/1013

ΝΟΜΟΣ ΕΒΡΟΥ Αριθµ.πρωτ.: 385 ΗΜΟΤΙΚΗ ΚΟΙΝΩΦΕΛΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΟΡΕΣΤΙΑ ΑΣ ( H.Κ.Ε.Π.Α.Ο.)

2. Τύπος σύμβασης ταξινόμηση Σύμβαση Παροχής Υπηρεσιών, Ταξινόμηση κατά CPV: «Υπηρεσίες Παροχής Συμβουλών»

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Αίγιο, 7 Ιανουαρίου 2014 ΔΙΑΚΗΡΥΞΗ ΔΗΜΟΠΡΑΣΙΑΣ

ΧΡΗΜΑΤΟΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΛΟΓΙΣΤΙΚΗ

ΒΑΣ. ΣΟΦΙΑΣ 114, , ΑΘΗΝΑ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

Δυσαρεστημένοι με τη ζωή τους οι 7 στους 10 Έλληνες

ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΟΚΗΡΥΞΗΣ ανοικτού δημόσιου Διαγωνισμού για το έργο «ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΕΙΔΙΚΩΝ ΣΧΟΛΕΙΩΝ ΔΗΜΟΥ ΟΡΕΣΤΙΑΔΑΣ»

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ & ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΑΣΦΑΛΙΣΕΩΝ Αθήνα,

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙV ΑΙΤΗΣΗ-ΔΗΛΩΣΗ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙV ΑΙΤΗΣΗ-ΔΗΛΩΣΗ

ΑΠΟΣΠΑΣΜΑ. Από τα πρακτικά της με αριθμό 13ης/2013, συνεδρίασης του Περιφερειακού Συμβουλίου την Τρίτη 9 Ιουλίου 2013 στην Κέρκυρα με τηλεδιάσκεψη.

1 Επιμέλεια: Γράβαλος Βασίλειος, Χρυσανθάκης Ιωάννης

ΑΠΟΦΑΣΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΑΡΙΘΜΟΣ ΑΠΟΦΑΣΗΣ 220

ΔΗΜΟΣΙΑ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ ΗΛΕΚΤΡΙΣΜΟΥ Α.Ε.

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΔΗΜΟΣ ΛΑΡΙΣΑΙΩΝ Δ/ΝΣΗ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΟΥ ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΥ ΤΜΗΜΑ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ Λάρισα

Α Π Ο Σ Π Α Σ Μ Α Από το Πρακτικό της 03ης Τακτικής Συνεδρίασης του ηµοτικού Συµβουλίου Σκοπέλου

ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΥ ΥΥΚΑ & ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ. ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΥ ΚΑΙ ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ «Διαρθρωτικές αλλαγές στο σύστημα υγείας και άλλες διατάξεις»

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ υπ' αριθµ. ΣΟΧ 1/2015 για τη σύναψη ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΟΡΙΣΜΕΝΟΥ ΧΡΟΝΟΥ

ΠΡΟΟΙΜΙΟ ΑΝΑΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΙΚΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΚΑΤΕΣΤΗΜΕΝΩΝ

Το συνέδριο σας πραγματοποιείται σε μια εξαιρετικά δύσκολη συγκυρία για τον τόπο, την οικονομία της χώρας, την κοινωνία και τον κόσμο της εργασίας.

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ ΠΡΑΞΗΣ ΠΡΑΣΙΝΟΣ ΤΟΥΡΙΣΜΟΣ

ΑΝΩΝΥΜΗ ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΕΤΗΣΙΟ ΕΛΤΙΟ

Transcript:

BG RO H GR Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Електромагнитен вентил с едностъпално действие Тип MVD.../5 Тип MVDLE.../5 Номинални диаметри Rp /8 - Rp 2 1/2 DN 20 - DN Ventil electromagnetic cu o singurå treaptå de funcøionare Tip MVD.../5 Tip MVDLE.../5 Diametre nominale Rp /8 - Rp 2 1/2 DN 20 - DN MVD.../5 MVDLE.../5 típusú egyfokozatú működésmódú mágnesszelep Névleges átmérők: Rp /8 - Rp 2 1/2 DN 20 - DN Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα ενός σταδίου Τύπος MVD /5 Τύπος MVDLE /5 S Ονομαστικών διαμέτρων Rp /8 - Rp 2 1/2 DN 20 - DN Инсталационно положение Poziøia de montaj Beépítési helyzet Επιλογή τοποθέτησης Електрическо свързване Racordul electric Villamos csatlakozás az Ηλεκτρική σύνδεση IEC 70-1 (VDE 061 T1) AC Заземяване според местните наредби. Legare la påmânt conf. normelor naøionale Földelés a helyi előírások szerint. Γείωση κατά τους ισχύοντας κανονισμούς DC [mbar] Макс. работно налягане Presiunea max. de lucru Max. üzemi nyomás Μέγ. πίεση λειτουργίας MV 2 /5 p max. = / mbar MV 5 /5 p max. = mbar C + 0 - Околна температура Temperatura ambiantå Környezeti hőmérséklet Θερμοκρασία περιβάλλοντος - C + C EN 161 Клас А, Група 2 Clasa A, Grupa 2 A osztály, 2. csoport Κατηγορία Α, Ομάδα 2 според норма / conf. normei / szerint/ προδιαγραφών EN 161 DIN EN 529 Степен на защита/grad de protecøie/ Védettségi fokozat/βαθμός προστασίας IP 54 според норма / conf. normei / szerint/ προδιαγραφών IEC 529 (DIN EN 529) Опция/opøional /opcióként/ προαιρετικό IP 65 [ V ] U n ~(AC) V % +10 % или/sau/vagy/ή ~(AC) 110 V-120V, ~(AC) 240 V =(DC) 48 V, =(DC) 24 V- 28V Времетраене включен/timp de iniøiere/ Bekapcsolási idő/ Διάρκεια λειτουργίας % Gas Gaz Семейство 1 + 2 + Familia 1 + 2 + Kategória 1 + 2 + Οικογένεια 1 + 2 + Изводи за манометър / Prize de presiune Nyomáselágazások / Παροχές πίεσης p max. maxi. MV 2 /5 = / mbar MV 5 /5 = mbar 2 4 M/CD Edition 02.06 Nr. 21 1 10 1 2 1 Само фланц. версия от DN numai la varianta cu fl anμe începând cu DN csak karimás kivitel a DN -től kezdve Μόνο παραλλαγή με φλάντζα DN Херм. пробка Dop fi letat zárócsavar Βιδωτό πώμα G /4 DIN ISO 228 1 2 Херм. пробка Dop fi letat zárócsavar Βιδωτό πώμα G 1/4 DIN ISO 228 2 4 Свързване за индикатор затв. положение / Posibilitate de racordare pt. contact fi nal / Csatlakozási lehetőség a végkapcsolóhoz/ Δυνατότητα σύνδεσης διακόπτη τέλους διαδρομής: Κ01/1 Херм. пробка / Dop fi letat / zárócsavar / Βιδωτό πώμα G 1/8 DIN ISO 228 1 2 4 Сито sitå Szűrő Πλέγμα 4 Rp 1/2 Rp 2 Само резб. версия numai la varianta fi letatå csak menetes kivitel Μόνο παραλλαγή με σπείρωμα Байпасен канал под капака, опция / orifi ciu bypass sub capacul de etanμare, opøional / Mellékfurat a zárófedél alatt, opció/ Δίαυλος παράκαμψης κάτω από το καπάκι, προαιρετικό

Тип Tip Típus Τύπος p max. DN / Rp бобина Electromagnet nr. Mágnesszám Κωδικός ηλεκτρομαγνήτη P max. [VA] I max. ~(AC) V Време за отваряне Interval de deschidere Nyitásidő Χρόνος ενεργοποίησης Размери / Dimensiuni / Beszerelési méretek / Διαστάσεις [mm] a b c d e f Тегло Greutate Súly Βάρος [kg] MVD 20/5 MVD /5 MVD 207/5 MVD 207/5 MVD 210/5 MVD 2/5 MVD 2/5 MVD 220/5 MVD 2/5 Rp /8 Rp 1/2 Rp /4 Rp /4 Rp 1 Rp 2 Rp 2 1/2 2 2 0,1 0, 0, 0,0 0,0 110 2 5 11 1 1 210 210 220 270 1 1 1 1 0,85 1,00 1, 2,40 2,45 4,0 5,40 5, 10, MVDLE 20/5 MVDLE /5 MVDLE 207/5 MVDLE 210/5 MVDLE 2/5 MVDLE 2/5 MVDLE 220/5 MVDLE 2/5 Rp /8 Rp 1/2 Rp /4 Rp 1 Rp 2 Rp 2 1/2 2 0, 0,1 0,0 110 2 5 5 1 1 2 1 1 1 20 0, 1,10 2,55 2, 4,40 5, 6,20 11,40 MVD /5 MVD 5/5 MVD 7/5 MVD 510/5 MVD 5/5 MVD 520/5 MVD 5/5 Rp /8 Rp 1/2 Rp /4 Rp 1 Rp 2 Rp 2 1/2 0, 0, 0,0 0,42 110 1 1 2 5 11 1 210 25 270 1 1 1 70 0,85 1,00 2,40 2, 5,40 8, 14, MVDLE /5 MVDLE 5/5 MVDLE 7/5 MVDLE 510/5 MVDLE 5/5 MVDLE 520/5 Rp /8 Rp 1/2 Rp /4 Rp 1 Rp 2 120 2 24 0 0,11 0, 0,12 0,0 110 1 2 5 1 220 270 1 220 1 21 0,85 1,00 1,70 2, 5, 11,10 MVD 2040/5 MVD 2040/5 MVD 20/5 MVD 2065/5 MVD 20/5 MVD 2/5 DN DN 65 DN DN 2 5 0,0 0,42 2 10 2 2 10 185 240 220 2 05 20 4 6, 7,00 7,70 12,70 26, 1,00 MVDLE 2040/5 MVDLE 2040/5 MVDLE 20/5 MVDLE 2065/5 MVDLE 20/5 MVDLE 2/5 DN DN 65 DN DN 2 5 0,0 0,42 2 10 2 20 85 185 240 2 470 20 465 6, 7,10 7, 1,0 26, 1,00 MVD 40/5 MVD /5 MVD 65/5 MVD /5 MVD 5/5 DN DN 65 DN DN 5 E 0,42 0, 7,5* 2 10 1 25 2 185 240 25 2 418 70 465 0 7,00 12,00 17,00 2,00 42,00 MVDLE 40/5 MVDLE /5 DN 2 270 7,00 1,10 f = Необх. пространство за монтаж на бобина spaøiu necesar pentru montarea electromagnetului Helyigény a mágnesszereléshez Χώρος απαιτούμενος για την προσαρμογή ηλεκτρομαγνήτη d = Макс. светъл отвор låøimea maximå legnagyobb szélesség Μέγ. εύρος * = за макс. s pentru max. s max. s -ig για μέγ. δευτερόλεπτα M/CD Edition 02.06 Nr. 21 2 10

Размери / Dimensiuni / Beszerelési méretek / Διαστάσεις [mm] ø a ø a c e c e DN f DN f d = Макс. диаметър låøimea maximå legnagyobb szélesség Μέγ. εύρος b M/CD Edition 02.06 Nr. 21 b 10

18 18 18 Chrome Steel Made in Germany Chrome Steel Made in Germany 19 19 19 19 [Nm] 18 Макс. усукващ момент/сист. принадлежности Cupluri maxime/accesorii de sistem Max. forgató nyomatékok / rendszertartozék μέγ. Ροπή / Παρελκόμενα συστήματος M 0,5 Nm M 4 2,5 Nm M 5 5 Nm M 6 7 Nm M 8 Nm G 1/8 5 Nm G 1/4 7 Nm G 1/2 10 Nm G /4 Nm ISO 7005-2 Макс. усукващ момент/фланц. връзка Cupluri maxime/îmbinare cu flanμå Max. forgató nyomatékok / karimás csőkötés μέγ. Ροπή / Επαφή φλάντζας. M 16 x 65 (DIN 99) Nm Застопоряващ винт Prezon Ászokcsavar Βίδες ασφαλείας Използвайте подходящи инструменти! Folosiøi numai unelte corespunzåtoare! A megfelelő szerszámot kell használni! Χρησιμοποιήστε κατάλληλα εργαλεία! Затягайте винтовете на кръст! Strângeøi μuruburile în cruce! A csavarokat keresztben kell meghúzni! Σφίξτε τις βίδες σταυρωτά! Chrome Steel Made in Germany Не използвайте възела като лост! Nu utilizaøi aparatul ca pârghie de lucru! A készüléket nem szabad emelőként használni! Μη χρησιμοποιείτε τη βαλβίδα σαν μοχλό T max. M max. M max. DN Rp [Nm] t 10 s 70 M max. [Nm] t 10 s 5 T max. -- /8 -- 1/2 105 20 /4 2 85 1 40 1 40 1 1/2 2 65 2 1/2 -- -- 610 1 10 2 0 2 Резбова версия МV.../5 Монтиране Varianta filetatå MV.../5 Montare MV.../5 menetes kivitel Beszerelés Παραλλαγή: ΜV /5 με σπείρωμα Εγκατάσταση. 1. Очукайте резбите. 2. Използвайте подходящо херм. средство, справка Фиг. 1.. Използвайте подходящ инструмент, справка Фиг. 1. 4. След монтажа изпълнете изпитвания за утечки и функционалност. 1. Tåiaøi fi letul 2. Folosiøi o pastå de etanμare corespunzåtoare, vezi fi g. 1. Folosiøi numai unelte corespunzåtoare, vezi fi g. 1 4. Efectuaøi controlul de etanμeitate dupå montare. 1. Menetvágás. 2. Megfelelő tömítőszert kell használni (1. kép).. Megfelelő szerszámot kell használni (1. kép). 4. A beszerelés után el kell végezni a tömítettségi és működési próbát. 1. Ελικοτόμιση 2. Χρησιμοποιήστε κατάλληλο υλικό στεγάνωσης, σχ. 1.. Χρησιμοποιήστε κατάλληλο εργαλείο, σχ. 1. 4. Ελέγξτε για διαρροές και καλή λειτουργία μετά την εγκατάσταση. Фланцева версия МV.../5 Монтиране Varianta cu flanμe MV.../5 Montare MV.../5 karimás kivitel Beszerelés Παραλλαγή: ΜV /5 με φλάντζα. Εγκατάσταση. 1. Поставете застопоряващи винтове A, B, С и D, справка Фиг. 2. 2. Поставете уплътнения I и J.. Поставете застопоряващи винтове E, F, G и H, справка Фиг. 2. 4. Притегнете застопоряващите винтове. Отнесете се към таблицата за усукващи моменти. Уверете се в правилното поставяне на уплътнението! 5. След монтажа изпълнете изпитвания за утечки и функционалност. 1. Introduceøi întâi prezoanele A, B, C μi D, vezi fi g. 2. 2. Introduceøi garniturile I μi J.. Introduceøi întâi prezoanele E, F, G μi H, vezi fi g. 2. 4. Strângeøi toate prezoanele. Atenøie la cuplurile din tabel! Atenøie la poziøia corectå a garniturilor! 5. Efectuaøi controlul de etanμeitate μi funcøional dupå montare. 1. Be kell helyezni az ászokcsavarokat (A, B, C és D), 2. kép. 2. Be kell rakni a tömítéseket (I és J).. Be kell helyezni az ászokcsavarokat (E, F, G és H), 2. kép. 4. Meg kell húzni az ászokcsavarokat. Figyelembe kell venni a forgatónyomaték-táblázatot! Ügyelni kell a tömítés helyes illesztésére! 5. A beszerelés után el kell végezni a tömítettségi és működési próbát. 1. Τοποθετήστε τις βίδες A, B, C, και D. σχ. 2 2. Τοποθετήστε τις τσιμούχες I και J.. Τοποθετήστε τις βίδες E, F, G, και H. σχ. 2 4. Σφίξτε τις βίδες. Αναφερθείτε στον πίνακα ροπής Βεβαιωθείτε ότι οι τσιμούχες έχουν καθίσει σωστά! 5. Ελέγξτε για διαρροές και καλή λειτουργία μετά την εγκατάσταση. 1 2 Монтиране zona de montare Szerelési felület Εγτκατάσταση M/CD Edition 02.06 Nr. 21 4 10

MVD /5 Настройка на основния поток Reglarea debitului principal A legnagyobb áramlat beállítása Ρύθμιση της κύριας ροής MVDLE /5 Настройка на основния поток Reglarea debitului principal A legnagyobb áramlat beállítása Ρύθμιση της κύριας ροής 1 1 2 2 Разхлабете Slåbiøi μurubul Meg kell lazítani Ξεσφίξτε Разхлабете Slåbiøi μurubul Meg kell lazítani Ξεσφίξτε Не използвайте сила Nu forøaøi Nagyobb erőkifejtés nélkül Μην το ζορίζετε Не използвайте сила Nu forøaøi Nagyobb erőkifejtés nélkül Μην το ζορίζετε + min./mini. max./maxi. M/CD Edition 02.06 Nr. 21 5 10 Фабр. настройка reglaj din fabricaøie Üzemi beállítás Ρύθμιση εργοστασίου V min./mini. = 0,1 x V max./maxi. +

MVDLE.../5 Наладка на стартов V за бърз ход. MVDLE /5 MVDLE.../5 Reglarea cursei rapide Vstart Vstart gyorsemelés beállítása: ΜVDLE /5 Pύθμιση ταχείας δράσης Vstart Фабр. наладка на MVDLE.../5 Бързият ход не е настроен. Reglaj din fabricaøie MVDLE.../5 Curså rapidå nereglatå MVDLE.../5 üzemi beállítása: A gyorsemelés nincs beállítva. Pύθμιση εργοστασίου ΜVDLE /5: H ταχεία δράση δεν έχει ρυθμιστεί. 1. Развийте от хидр. спирачка капачката за регулировка Е. 2. Обърнете капачката и я използвайте като инструмент.. Завъртане против час. стрелка = увеличаване бърз ход (+). 1. Desfaceøi capacul de reglaj E de la frâna hidraulicå. 2. Întoarceøi capacul de reglaj μi folosiøi-l ca instrument de lucru.. Rotire spre stânga = creμterea cursei rapide (+) 1. Le kell csavarni a beállító sapkát (E) a hidraulikáról. 2. El kell forgatni a beállító sapkát és szerszámként kell használni.. Balirányú elforgatás = a gyorsemelés növelése (+). 1. Ξεβιδώστε από το υδραυλικό φρένο την πεταλούδα E. 2. Αναστρέ τε την πεταλούδα και χρησιμοποιήστε την σαν εργαλείο.. Αριστερόστροφο βίδωμα αυξάνει την ταχύτητα δράσης (+) [m /h] Фабр. настройка reglaj din fabricaøie Üzemi beállítás Ρύθμιση εργοστασίου E Бърз ход curså rapidå Gyorsemelés Tαχεία δράση [s] t Замяна на хидр. спирачка или на рег. планка. Înlocuirea frânei hidraulice sau a discului de reglaj A hidraulika vagy a beállító tárcsa kicserélése Αντικατάσταση υδραυλικού φρένου ή πλακιδίου ρύθμισης 1. Изключете горивното устройство. 2. Отстранете блок. лак от винт със скрита глава А.. Развийте винта със скрита глава А. 4. Развийте винт с гнезд. глава В. 5. Повдигнете рег. планка С или хидр. спирачка D. 6. Заменете рег. планка С или хидр. спирачка D. 7. Завинтете двата винта А и В. Притегнете винта с гнез. глава само толкова, че да може да се завърта хидр. спирачка. 8. Покрийте винта със скрита глава А с блок.лак. 9. Изпитване за утечка: Извод за манометър при херм. пробка 2: MVD 2... p max. = mbar. MVD 5... p max. = mbar. 10. Изпълнете изпитване за функционалност. 11. Включете горивното устройство. 1. Opriøi instalaøia 2. Îndepårtaøi sigiliul de vopsea de pe μurubul cu cap înecat A.. Desfaceøi μurubul cu cap înecat A 4. Desfaceøi μurubul cu cap cilindric B. 5. Scoateøi discul de reglaj C sau frâna hidraulicå D. 6. Înlocuiøi frâna hidraulicå D sau discul de reglaj C. 7. Strângeøi la loc μurubul cu cap înecat μi cel cu cap cilindric, låsând loc pentru ca frâna hidraulicå så mai poatå fi rotitå. 8. Aplicaøi sigiliul de vopsea pe μurubul cu cap înecat A. 9. Verificaøi etanμeitatea la dopul filetat 1 al prizei de presiune MVD 2... p max = mbar MVD 5... p max = mbar 10. Efectuaøi controlul funcøional 11. Porniøi instalaøia D 1. Ki kell kapcsolni a berendezést. 2. El kell távolítani a biztosítólakkot a süllyesztett fejű csavarról (A).. Ki kell csavarni a süllyesztett fejű csavart (A). 4. Ki kell csavarni a hengerfejű csavart (B). 5. Le kell emelni a beállító tárcsát (C) ill. a hidraulikát (D). 6. Ki kell cserélni a beállító tárcsát (C) ill. a hidraulikát (D). 7. Ismét be kell csavarni a süllyesztett fejű és a hengerfejű csavarokat. A süllyesztett fejű csavart csak annyira szabad meghúzni, hogy még el lehessen fordítani a hidraulikát. 8. Be kell vonni biztosítólakkal a süllyesztett fejű csavart (A). 9. Tömítettségi próba a nyomáselágazáson keresztül, zárócsavar (2), MVD 2...p max. = mbar, MVD 5...p max. = mbar. 10. El kell végezni a működési próbát. 11. Be kell kapcsolni a berendezést. C 1. Αποσυνδέστε το σύστημα ανάφλεξης. 2. Αφαιρέστε το βερνίκι σφράγισης από την κεφαλή της χωνευτής βίδας Α.. Ξεβιδώστε την χωνευτή βίδα Α 4. Ξεβιδώστε την βίδα Allen Β. 5. Ανασηκώστε το πλακίδιο ρύθμισης C ή το υδραυλικό φρένο D. 6. Αντικαταστήστε το πλακίδιο ρύθμισης C ή το υδραυλικό φρένο D. 7. Βιδώστε την χωνευτή βίδα και την βίδα Allen. Σφίξτε ελαφρά την βίδα Allen ώστε μόλις να είναι δυνατή η περιστροφή του υδραυλικού φρένου 8. Καλύψτε τη χωνευτή βίδα Α με βερνίκι σταθεροποίησης 9. Δοκιμασία διαρροής: Έλεγχος πίεσης μέσω βύσματος 2: ΜVD 2 P max = mbar. ΜVD 5 P max = mbar. 10. Δοκιμασία λειτουργίας 11. Επανασυνδέστε το σύστημα ανάφλεξης. B M/CD Edition 02.06 Nr. 21 A 6 10

Замяна на бобината Înlocuirea electromagnetului Mágnescsere Αντικατάσταση σωληνοειδούς ηλεκτρομαγνήτη 1. Снемете хидр. спирачка или рег. планка както е описано в Секция: Замяна на хидр. спирачка или на рег. планка, стъпки 1-5 на стр.6. 1. Demontaøi frâna hidraulicå, resp. discul de reglaj în modul descris la pag. 6 Înlocuirea frânei hidraulice sau a discului de reglaj, punctele 1-5. 1. El kell távolítani a hidraulikát ill. a tárcsát, mint ez a 6. oldalon A hidraulika vagy a beállító tárcsa kicserélése cím alatt az 1-5. pontban le lett írva. 1. Αφαιρέστε το υδραυλικό φρένο ή το πλακιδίου ρύθμισης ακολουθώντας τις οδηγίες των εδαφίων 1-5: Αντικατάσταση υδραυλικού φρένου ή πλακιδίου ρύθμισης, στη σελίδα 6. 2. Заменете бобината. Важно: Уверете се че номера на бобината и напрежението са правилни! 2. Înlocuiøi electromagnetul. Atenøie la codul μi tensiunea de alimentare a electromagnetului! 2. Ki kell cserélni a mágnest. Feltétlenül ügyelni kell a mágnesszámra és a feszültségre! 2. Αντικαταστήστε τον ηλεκτρομαγνήτη. Προσέξτε τον αριθμό του ηλεκτρομαγνήτη και την τάση!. Повторно монтирайте хидр. спирачка или рег. планка както е описано в Секция: Замяна на хидр.спирачка или на рег. планка, стъпки 7-11 на стр. 6. Montaøi din nou frâna hidraulicå, resp. discul de reglaj în modul descris la pag. 6 Înlocuirea frânei hidraulice sau a discului de reglaj, punctele 7-11.. A hidraulikát ill. a beállító tárcsát ismét össze kell szerelni, mint ez a 6. oldalon A hidraulika vagy a beállító tárcsa kicserélése cím alatt a 7-11. pontban le lett írva.. Ανατοποθετήστε το υδραυλικό φρένο ή το πλακίδιο ρύθμισης ακολουθώντας τις οδηγίες των εδαφίων 7-11: Αντικατάσταση υδραυλικού φρένου ή πλακιδίου ρύθμισης, στη σελίδα 6. D C B A M/CD Edition 02.06 Nr. 21 7 10

Диаграма на дебита / Diagrama de debite / Áramlási diagram / Διάγραμμα ροής Rp /8 Rp 1/2 Rp /4 Rp 1 DN Rp 2 DN 65 DN DN 70 40 0 20 Δp [mbar] 10 9 8 7 6 5 4 2 1,0 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0, 0,2 Диаграма за дебит според EN 161 debit volumetric conf. EN 161 Tömegáramlás az EN 161 szerint Παροχή προδιαγραφών EN 161 базиран върху + C, 101 mbar, сух Bazå + C, 101 mbar, uscat Alapérték + C, 101 mbar, száraz Με βάση + C, 101 mbar, ξηρός 1 2 4 6 8 10 20 40 0 0 0 0 0 Vn [m /h] Въздух / Aer / levegő / Αέρας dv = 1,00 1 2 4 6 8 10 20 40 0 0 0 0 0 Vn [m /h] Прир. газ/gaz metan/földgáz/φυσικό αέριο dv = 0,65 Скорост на изтичане / Viteza de curgere / Áramlási sebesség / Ταχύτητα ροής DN, DIN 2441 1 65 40 2 20 10 8 6 препоръчителен раб. обхват Interval de lucru recomandat Ajánlott munkatartomány Προτεινόμενη περιοχή λειτουργίας 5 m/s 10 m/s 20 m/s 0 m/s m/s 70 m/s m/s Скорости на изтичане в масивни резб. тръби според DIN 2441 Vitezele de curgere în conducte filetate grele conform DIN 2441 Áramlási sebesség a nehéz menetes csövekben a DIN 2441 szerint Ταχύτητα ροής σε σωληνώσεις με σπειρώματα βαρέως τύπου κατά τις προδιαγραφές DIN 2441 базиран върху Bazå Alapérték Με βάση + C, 101 mbar, сух + C, 101 mbar, uscat + C, 101 mbar, száraz + C, 101 mbar, ξηρός 1 2 4 6 8 10 20 40 0 0 0 0 0 Vn [m /h] Прир. газ/gaz metan/földgáz/φυσικό αέριο dv = 0,65 V използван газ/gaz utilizat/valkalmazott gáz/χρησιμοποιούμενο αέριο = V въздух/aer/levegő/αέρας x f Тип на газа Tipul gazului Gázfajta Τύπος αερίου специф. тегло Greutate specifi cå Sűrűség Ειδικό βάρος [kg/m ] dv f f = на въздух densitatea aerului Levegő sűrűsége Ειδικό βάρος αέρος специф. тегло на използван газ greutatea specifi cå a gazelor utilizate Az alkalmazott gáz fajlagos súlya Ειδικό βάρος χρησιμοποιούμενου αερίου Прир. газ/gaz metan/ Földgáz /Φυσικό αέριο Градски газ/gaz fabricat/ Városi gáz/αέριο διανομής Втечнен нефтен газ /gaz lichefi at/folyékony gáz/ Υγροποιημένο αέριο Въздух/aer/Levegő /Αέρας 0.81 0.58 2.08 1.24 0.65 0.47 1.67 1.00 1.24 1.46 0.77 1.00 M/CD Edition 02.06 Nr. 21 8 10

Рез. части/ Принадлежности Piese de schimb/accesorii Tartalék alkatrészek / tartozékok Ανταλλακτικά / συμπληρώματα Поръчка Cod articol Rendelési szám Κωδικός εξαρτήματος Рез. части/ Принадлежности Piese de schimb/accesorii Tartalék alkatrészek / tartozékok Ανταλλακτικά / συμπληρώματα Поръчка Cod articol Rendelési szám Κωδικός εξαρτήματος Опорен болт и упл.пръстен Dop filetat cu garniturå inelarå Zárócsavar tömítőgyűrűvel Βιδωτό πώμα με τσιμούχα G 1/8 G 1/4 G /4 Щекер DIN EN 1- Комплект IP 54 Fiμe de conectare DIN EN 1-01 Set IP 54 Dugaszos csatlakozó (DIN EN 1-01) IP 54 - készlet Σύνδεσμος DIN EN 1-01 Σετ IP 54 Рег. планка за осн. дебит Disc de reglaj debit principal Beállító tárcsa a legnagyobb áramlás beállításához Πλακίδιο ρύθμισης κύριας ροής Rp /8 Rp 1/2 Rp /4 Rp 2, DN 20 DN Rp 2 1/2, DN 65 DN 5 Брой/Комплект 5 Bucatå/Set 5 Darab/Szet 5 Tεμάχιο/Σετ 96 402 2 7 21 789 21 7 21 791 Защитна капачка Capac de protecøie Védősapka Προστατευτικό κάλυμμα MVD 2 /5 (p max. mbar) Rp /8 Rp 1/2 Rp /4 Rp 2, DN 20 DN Rp 2 1/2, DN 65 DN MVD 5 /5 (p max. mbar) Rp /8 Rp 1/2 Rp /4 Rp 2, DN 20 DN DN DN 65 Rp 2 1/2, DN MVDLE 2 /5 + MVDLE 5 /5 Rp /8 Rp 2, DN 20 DN Rp 2 1/2, DN 65 DN Бобина за замяна Electromagnet de rezervå Tartalék mágnes Σωληνοειδής ηλεκτρομαγνήτης, ανταλλακτικό 5 Брой/Комплект 5 Bucatå/Set 5 Darab/Szet 5 Tεμάχιο/Σετ 21 7 21 796 21 797 21 7 21 796 21 797 21 798 21 799 21 796 по заявка la cerere Érdeklődésre Κατ απαίτηση Хидр. спирачка Frânå hidraulicå Hidraulikus fék Υδραυλικό φρένο Rp /8 Rp 1/2 Rp /4 Rp 2, DN 20 DN Rp 2 1/2, DN 65 DN 22 9 22 8 22 7 Подложна шайба Disc de inserøie Bedugós alátét Ενδιάμεση ροδέλα Rp /8 Rp 1/2 Rp /4 Rp 2, DN 20 DN Rp 2 1/2, DN 65 DN 21 56 21 564 21 787 Цокъл за магистрала, черен Dozå de curent neagrå Kábeldoboz, fekete Υποδοχέας γραμμής, μαύρος GDMW, pol. + E 2 699 Изм. връзки с упл. пръстен Garnituri pentru flanμe Tömítések a karimákhoz Βύσμα πίεσης με τσιμούχα 2 Брой/Комплект 2 Bucatå/Set 2 Darab/Szet 2 Tεμάχιο/Σετ DN DN 65 DN DN 21 0 21 1 21 21 4 21 5 M/CD Edition 02.06 Nr. 21 9 10 Комплект застопоряващи винтове Set prezoane Ászokcsavar-készlet Σετ από βίδες σταθεροποίησης M16 x 55 (DN 20 DN ) M16 x 65 (DN 65 - DN ) Изп. нипел с упл. пръстен Niplu de control cu inel de etanμare Mérőcsonk tömítőgyűrűvel Βύσμα μέτρησης με τσιμούχα G 1/8 G 1/4 4 Брой/Комплект 4 Bucatå/Set 4 Darab/Szet 4 Tεμάχιο/Σετ 422 424 5 Брой/Комплект 5 Bucatå/Set 5 Darab/Szet 5 Tεμάχιο/Σετ 97 98

Работата върху електромагнитния вентил може да бъде изпълнявана само от специализиран персонал. Lucrårile la ventilul electromagnetic se vor efectua numai de cåtre specialiμti. Munkákat a mágnesszelepen csak a szakszemélyzet végezhet. Οποιαδήποτε εργασία στην ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα να γίνεται μόνο από ειδικευμένο προσωπικό Защитавайте фланц. повърхности. Затягайте винтовете на кръст. Монтирайте без деформация. Protejaøi suprafeøele de contact ale flanμelor. Strângeøi μuruburile în cruce! Montaøi aparatul într-un loc ferit de solicitåri mecanice. Védeni kell a karimafelületet. A csavarokat keresztben kell meghúzni. Ügyelni kell a mechanikus szempontból feszültségmentes beszerelésre! Προστατεύετε τις επιφάνειες των φλαντζών. Σφίγγετε τις βίδες σταυρωτά. Βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν προκληθεί μηχανικές τάσεις κατά την εγκατάσταση Не позволявайте никакъв пряк контакт между електромагнитния вентил и втвърдена зидария, бетонни стени или подове. Este interzis contactul direct dintre piesele ventilului electromagnetic μi elemente de zidårie, pereøi din beton sau pardoseli încå neîntårite. Nincs megengedve a közvetlen érintkezés a mágnesszelep ill. a kikeményedő falazat, a betonfal vagy a padlózat között. Να μην έρχεται η ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα σε άμεση επαφή με χτιστούς ή τσιμεντένιους τοίχους και πατώματα p [mbar] V [m / h] Винаги настройвайте зададените стойности за номинален изход или налягане върху регулатора за налягане на газа и специфично за изпълнението дроселиране използвайки МV.../5. Винаги използвайте нови уплътнения след демонтаж и монтаж на части. Reglaøi debitul nominal, resp. presiunile nominale numai de la ventilul electromagnetic. La nivelul ventilului pot apårea μtrangulåri specifice. La înlocuirea pieselor folosiøi numai garnituri noi. A névleges teljesítményt ill. a névleges nyomásértékeket alapvetően a gáznyomásszabályozó készüléken kell beállítani. A teljesítmény-specifikus lefojtás a mágnesszelepen keresztül történik. Az alkatrész-kiszerelés / - átszerelés után alapvetően új tömítéseket kell használni. Η ρύθμιση της ονομαστικής παροχής και της ονομαστικής τιμής πίεσης πρέπει πάντοτε να είναι εντός των ορίων του ρυθμιστή αερίου. Η ρύθμιση που έχει σχέση με την παροχή γίνεται μέσω του MV /5. Κατά την αλλαγή οποιουδήποτε εξαρτήματος χρησιμοποιείτε πάντα καινούργιους ελαστικούς δακτυλίους και φλάντζες. Изпитване за утечка на тръбопровода: затворете сферичен кран преди арматурата/mv.../5. Verificarea etanμeitåøii conductelor: închideøi robinetul cu bilå dinaintea armåturilor sau a ventilului MV.../5 Csővezeték-tömítettségi vizsgálat esetén: el kell zárni a golyós csapot a szerelvények / MV.../5 előtt. Δοκιμασία διαρροών σωληνώσεων: κλείστε τη βάνα σφαίρας που προηγείται του MV /5. Safety first O.K. При завършване на работа върху електромагнитния вентил, изпълнете изпитване за утечки и функционалност. La finalul lucrårilor executate la ventilul electromagnetic efectuaøi controlul de etanμeitate μi testul funcøional. A mágnesszelepen végzett munkák befejezése után: el kell végezni a tömítettségi és működési próbát. Μετά από κάθε εργασία επί της ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας να την υποβάλετε σε δοκιμασία λειτουργίας και διαρροών. Никога не изпълнявайте работа ако е подадено захранване или налягане на газа. Никакъв открит пламък. Съблюдавайте обществените наредби. Ако тези инструкции не се следват, резултатът може да бъде лична травма или повреда на собственост. Nu lucraøi niciodatå sub tensiune sau presiune. Evitaøi focul deschis. Respectaøi normele în vigoare. Nerespectarea prezentelor instrucøiuni poate provoca daune umane sau materiale. Nem szabad sohasem gáznyomás vagy feszültség alatt dolgozni. Kerülni kell a nyílt láng használatát. Be kell tartani a hivatalos előírásokat. A tudnivalók figyelembe nem vétele esetén személyi vagy járulékos dologikárok keletkezhetnek. Ποτέ μην εργάζεστε υπό ηλεκτρική τάση ή πίεση αερίου. Απομακρύνετε οιαδήποτε εκτεθειμένη φλόγα. Ακολουθείτε τους κανονισμούς δημόσιας ασφάλειας. Αν δεν ακολουθηθούν αυτές οι οδηγίες, το αποτέλεσμα δυνατόν να είναι τραυματισμός ή υλική ζημία Запазваме си правото да правим изменения по пътя на техническото подобряване./sub rezerva unor modificåri tehnice ulterioare aduse pentru îmbunåtåøirea performanøelor produsului. /A műszaki haladást szolgáló változtatások joga fenntartva! /Διαφυλάττομε το δικαίωμα μελλοντικών αλλαγών λόγω τεχνικών βελτιώσεων. Управление и завод Sediul central μi uzina Igazgatás és üzem Εργοστάσιο και κεντρικά γραφεία Karl Dungs GmbH & Co. KG Siemensstr. 6-10 D-76 Urbach, Germany Telefon +49 (0)7181-4-0 Telefax +49 (0)7181-4-166 Пощенски адрес Adresa poμtalå Levelezési cím Ταχυδρομική διεύθυνση Karl Dungs GmbH & Co. KG Postfach 12 29 D-72 Schorndorf e-mail info@dungs.com Internet www.dungs.com M/CD Edition 02.06 Nr. 21 10 10

Директивата касаеща напорните устройства (PED) и директивата за енергоемкостта на сгради (EPBD) изискват редовна проверка на отоплителните инсталации с цел да се осигури дългосрочно дългият им ресурс и да се намали натоварването на околната среда. Релевантните от гледна точка на безопасността компоненти е необходимо да се заменят за да се постигне желаният срок на годност. Това препоръчение важи само за отоплителните инсталации, не за приложенията на термопроцеса. DUNGS препоръчва замяна съгласно следната таблица: Pentru asigurarea eficienţei maxime pe termen lung, cât şi pentru micşorarea efectelor asupra mediului, normele privind aparatele sub presiune (PED), respectiv normele privitoare la eficienţa energetică totală a clădirilor (EPBD) impun controlul regulat al instalaţiilor de încălzire. Este considerată drept necesitate schimbarea acelor componente care au un rol determinant în privinţa siguranţei, respectiv care au depăşit durata de utilizare. Această recomandare priveşte doar instalaţiile de încălzire şi nu modul de utilizare a proceselor termice. DUNGS recomandă schimbarea componentelor după următoarea tabelă: A nyomástartó edényekre kiadott EU-irányelv (PED) és az épületek teljes energiahatékonyságára vonatkozó EU-irányelv (EPBD) megkövetelik a fűtőberendezések rendszeres felülvizsgálatát, a jó hatásfok és ezáltal a csekély környezetterhelés hosszútávú biztosítása érdekében. A biztonsági szempontból lényeges alkatrészeket a használati időtartamuk elérése után ki kell cserélni. Ez az ajánlás csak a fűtőberendezésekree érvényes, az ipari hőkezelő berendezésekre nem. A DUNGS az alábbi táblázat alapján javasolja a csere elvégzését: Η οδηγία περί εξοπλισµού υπό πίεση (PED) και η οδηγία για την εξοικονόµηση ενέργειας στα κτίρια (EPBD) απαιτούν τον τακτικό έλεγχο των εγκαταστάσεων θέρµανσης για τη µακροχρόνια διασφάλιση υψηλής αποδοτικότητας και ελάχιστης περιβαλλοντικής επιβάρυνσης. Επιβάλλεται η αντικατάσταση των σχετιζόµενων µε την ασφάλεια εξαρτηµάτων µετά το πέρας της προβλεπόµενης διάρκειας χρήσης τους. Η σύσταση αυτή ισχύει αποκλειστικά για εγκαταστάσεις θέρµανσης και όχι για εφαρµογές θερµικής επεξεργασίας. Η DUNGS συνιστά την αντικατάσταση σύµφωνα µε τον ακόλουθο πίνακα: Релевантен за безопасността компонент Componente având un rol determinnat în privinţa siguranţei Biztonsági szempontból lényeges alkatrészek Σχετιζόµενα µε την ασφάλεια εξαρτήµατα Системи за изпитване на клапана / Sistemele de verificare a ventilului Szelepellenőrző-rendszer / Συστήµατα ελέγχου βαλβίδων РЕСУРС DUNGS препоръчва замяна след: DURATĂ DE UTILIZARE DUNGS recomandă înlocuirea, luând în considerare: HASZNÁLATI IDŐTARTAM A DUNGS a cserét a következők esetében javasolja: ΙΑΡΚΕΙΑ ΧΡΗΣΗΣ Η DUNGS συνιστά την αντικατάσταση µετά από: 10 години/ani/év/έτη 2.000 Уред следящ налягането / Dispozitivul de control al presiunii / Nyomásőr / Ελεγκτής πίεσης 10 години/ani/év/έτη N/A Управление на отоплението с датчик за пламъка / Dispozitivul de dozare a focului cu dispozitivul de control al flăcărilor / Tüzelési automatika lángőrrel Μονάδα ελέγχου πυροδότησης µε ανιχνευτή φλόγας 10 години/ani/év/έτη 2.000 Ултравиолетов датчик за пламъка / Senzorul de flăcări-uv / UV-lángérzékelő / Αισθητήρας φλόγας UV Регулатори на налягането на газа / Dispozitivul de reglare a presiunii gazului / Gáznyomás-szabályozó berendezések / Συσκευή ρύθµισης πίεσης αερίου Газов клапан със система за изпитване на клапана / Ventilul de gaz cu sistemul de verificare a ventilului / Gázszelep szelepellenőrző rendszerrel / Βαλβίδα αερίου µε σύστηµα ελέγχου βαλβίδας Газов клапан без система за изпитване на клапана* / Ventilul de gaz fără sistem de verificare a ventilului* / Gázszelep szelepellenőrző rendszer nélkül * / Βαλβίδα αερίου χωρίς σύστηµα ελέγχου βαλβίδας* Съединителни цикли Ciclul de operare Kapcsolás Υστερήσεις 10.000 h Експлоатационни часове / Ore de funcţionare / Üzemóra / Ώρες λειτουργίας години/ani/év/έτη N/A след идентифицирана грешка / Defectele cunoscute Felismert hiba után / ύστερα από αναγνώριση σφάλµατος 10 години/ani/év/έτη 2.000 Уред следящ миним. налягане на газа / Min. dispozitivul de control al presiunii gazului / Min. gáznyomás-őr / Ελεγκτής ελάχ. πίεσης αερίου 10 години/ani/év/έτη N/A Предохранителен отдухващ клапан / Ventilul de evacuare pentru siguranţă / Biztonsági gázlefúvó szelep / Ανακουφιστική βαλβίδα ασφαλείας 10 години/ani/év/έτη N/A Системи за сместа газообразно гориво и въздух / Sistemele de legătură gaz-aer / Gáz-levegő kombinált rendszerek / ιασύνδεση αερίου-αέρα 10 години/ani/év/έτη N/A * Групи газове I, II, III / Familiile de gaz I, II, III N/A не може да се ползва / nu poate fi folosit * Gázcsalád I, II, III / Οικογένειες αερίων I, II, III nem lehet felhasználni / µη χρησιµοποιήσιµο Запазваме си правото да правим изменения по пътя на техническото подобряване./sub rezerva unor modifi cåri tehnice ulterioare aduse pentru îmbunåtåøirea performanøelor produsului. /A műszaki haladást szolgáló változtatások joga fenntartva! / ιαφυλάττοµε το δικαίωµα µελλοντικών αλλαγών λόγω τεχνικών βελτιώσεων. M/CD Edition 02.06 Управление и завод Sediul central µi uzina Igazgatás és üzem Εργοστάσιο και κεντρικά γραφεία Karl Dungs GmbH & Co. KG Siemensstr. 6-10 D-76 Urbach, Germany Telefon +49 (0)7181-4-0 Telefax +49 (0)7181-4-166 Пощенски адрес Adresa poµtalå Levelezési cím Ταχυδροµική διεύθυνση Karl Dungs GmbH & Co. KG Postfach 12 29 D-72 Schorndorf e-mail info@dungs.com Internet www.dungs.com