B8-0398/2015 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Σχετικά έγγραφα
B8-0386/2015 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

ΠΡΟΤΑΣΗ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης για προφορική απάντηση B7-0000/2013

B8-0015/2015 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

B8-0136/2015 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

B8-0223/2015 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

B8-0399/2015 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Έγγραφο συνόδου B7-xxxx/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεως της Επιτροπής. σύμφωνα με το άρθρο 110 παράγραφος 2 του Κανονισμού

B8-0131/2015 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύµφωνα µε το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισµού

6058/16 ΔΛ/μκρ 1 DG C 1

B8-0389/2015 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία των ερωτήσεων µε αίτηµα προφορικής απάντησης B8-0115/2015 και Β8-0116/2015

Έγγραφο συνόδου B7-2012/0000 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού

Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων

B8-0377/2015 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεων του Ευρωπαϊκού Συµβουλίου και της Επιτροπής

B8-0388/2015 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

B8-0066/2014 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης με αίτημα προφορικής απάντησης B8-0328/2017

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2010/0310(NLE)

Σχέσεις μεταξύ της ΕΕ και του Συνδέσμου των Αραβικών Κρατών και συνεργασία στον τομέα της καταπολέμησης της τρομοκρατίας

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής. σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού

B8-0363/2015 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύµφωνα µε το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισµού

B8-0245/2015 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2012(INI)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2019/0000(INI)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

B8-0030/2015 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης για προφορική απάντηση B7-0000/2013

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2104(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Anna Záborská (PE564.

Έγγραφο συνόδου B7-0000/0000 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού

ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΣΩΡΙΝΗΣ ΕΚΘΕΣΗΣ

9101/16 ΔΑ/ριτ 1 DG C 1

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού

B8-0225/2015 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής. σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού

Εξάλειψη του ακρωτηριασμού των γυναικείων γεννητικών οργάνων

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο B8-0733/ εν συνεχεία δήλωσης της Επιτροπής

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0320/5. Τροπολογία. Helmut Scholz εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης για προφορική απάντηση B7-0000/2013

Επιτροπή Ανάπτυξης Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων

Ενσωµάτωση της διάστασης του φύλου στις εξωτερικές σχέσεις της ΕΕ και την οικοδόµηση της ειρήνης / των εθνών

Έγγραφο συνόδου B8-0874/2015 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων. Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων

10512/16 ΓΒ/νικ 1 DG E 1A

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2058(INI)

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης για προφορική απάντηση B7-0000/2013

ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δήλωσης του Συμβουλίου. σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2012 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης για προφορική απάντηση B7-0000/2012

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2012 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 110 παράγραφος 2 του Κανονισμού

Έγγραφο συνόδου B8-0574/2015 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεων του Συµβουλίου και της Επιτροπής

EL Eνωµένη στην πολυµορφία EL B8-0455/31. Τροπολογία. Kati Piri. εξ ονόµατος της Οµάδας ALDE. Alexander Graf Lambsdorff

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού

Έγγραφο συνόδου B7-2011/0000 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης για προφορική απάντηση B7-0000/2011

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία των ερωτήσεων με αίτημα προφορικής απάντησης B8-0402/2018, B8-0403/2018 και B8-0404/2018

B8-0404/2015 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού

ΚΟΙΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΜΕΝΗ ΓΝΩΜΗ ΕΝΟΣ ΕΘΝΙΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑ

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης με αίτημα προφορικής απάντησης B8-1807/2016

9273/16 ΑΝ/νικ 1 DG B 3A

ΚΟΙΝΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΥΠΑΤΗΣ ΕΚΠΡΟΣΩΠΟΥ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΓΙΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής. σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού

P7_TA(2014)0254. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο B8-0391/ εν συνεχεία δήλωσης της Επιτροπής

B8-0226/2015 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύµφωνα µε το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισµού

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

B8-0130/2015 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύµφωνα µε το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισµού

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης με αίτημα προφορικής απάντησης B8-0000/2016

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2090(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Andrea Češková (PE v01-00)

Ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά µε τα νοµικά επαγγέλµατα και το γενικό συµφέρον στην οµαλή λειτουργία των νοµικών συστηµάτων

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης µε αίτηµα προφορικής απάντησης B8-0761/2015

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

B8-0350/2014/αναθ.1 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία των ερωτήσεων για προφορική απάντηση B8-0044/2014 και B8-0045/2014

13056/16 DM/ss 1 DGC 2B

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2110(INI)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο B8-0064/ σύμφωνα με το άρθρο 216 παράγραφος 2 του Κανονισμού

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου B8-0000/2014 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Ο ειδικός αντιπρόσωπος της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώµατα

B7-0192/2014 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

A8-0163/1. Maria Noichl Η στρατηγική της ΕΕ για την ισότητα µεταξύ γυναικών και ανδρών µετά το /2152(INI)

Ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 26ης Νοεµβρίου 2009 σχετικά µε την εξάλειψη της βίας κατά των γυναικών

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2011 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης για προφορική απάντηση B7-0000/2011

Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων

ράση της ΕΕ στον τοµέα της πετρελαϊκής έρευνας και εξόρυξης στην Ευρώπη

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2012 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 110 παράγραφος 2 του Κανονισμού

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2012 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού

B8-0098/2015 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεων του Συµβουλίου και της Επιτροπής. σύµφωνα µε το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισµού

Κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωµάτων στα Ηνωµένα Αραβικά Εµιράτα

B8-0137/2014 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Transcript:

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2014-2019 Έγγραφο συνόδου 27.4.2015 B8-0398/2015 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ εν συνεχεία δήλωσης της Αντιπροέδρου της Επιτροπής / Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για Θέµατα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας σύµφωνα µε το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισµού σχετικά µε την κατάσταση στη Νιγηρία (2015/2520(RSP)) Fabio Massimo Castaldo, Ignazio Corrao, Piernicola Pedicini, Rolandas Paksas, Valentinas Mazuronis εξ ονόµατος της Οµάδας EFDD RE\1059423.doc PE555.172v01-00 Eνωµένη στην πολυµορφία

B8-0398/2015 Ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά µε την κατάσταση στη Νιγηρία (2015/2520(RSP)) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη τα προηγούµενα ψηφίσµατά του σχετικά µε τη Νιγηρία και ιδίως την πλέον πρόσφατη συζήτηση της ολοµέλειας σχετικά µε το θέµα την Τετάρτη, 14 Ιανουαρίου 2015, έχοντας υπόψη τις δηλώσεις που έκανε σχετικά µε το Μπαχρέιν η Αντιπρόεδρος της Επιτροπής/Ύπατη Εκπρόσωπος της Ένωσης για Θέµατα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας, Federica Mogherini, και ειδικότερα τις δηλώσεις εκείνες της 8ης Ιανουαρίου, της 19ης Ιανουαρίου, της 31ης Μαρτίου, της 14ης Μαρτίου και 15ης Απριλίου 2015, έχοντας υπόψη τα συµπεράσµατα του Συµβουλίου της 9ης Φεβρουαρίου 2015, έχοντας υπόψη τον 5ο υπουργικό διάλογο ΕΕ-Νιγηρίας που πραγµατοποιήθηκε στην Abuja στις 27 Νοεµβρίου 2014, έχοντας υπόψη τα προκαταρκτικά συµπεράσµατα των αποστολών της ΕΕ και του ΕΚ για την παρακολούθηση εκλογών, έχοντας υπόψη τις δηλώσεις του Γενικού Γραµµατέα των Ηνωµένων Εθνών, Ban Kimoon, έχοντας υπόψη τις δηλώσεις του Ύπατου Αρµοστή των Ηνωµένων Εθνών για τα ανθρώπινα δικαιώµατα σχετικά µε τη δυνατότητα να απαγγελθούν κατηγορίες κατά µελών της Μπόκο Χαράµ για εγκλήµατα πολέµου, έχοντας υπόψη τη ιακήρυξη του ΟΗΕ του 1981 σχετικά µε την Εξάλειψη κάθε Μορφής Μισαλλοδοξίας και ιακρίσεων βάσει Θρησκεύµατος ή Πεποιθήσεων, έχοντας υπόψη τη Σύµβαση της ιεθνούς Οργάνωσης Εργασίας ( ΟΕ) του 1948 σχετικά µε τη συνδικαλιστική ελευθερία και την προστασία του συνδικαλιστικού δικαιώµατος και τη Σύµβαση1949 περί συνδικαλιστικού δικαιώµατος και συλλογικών διαπραγµατεύσεων, έχοντας υπόψη της Σύµβαση ( ΟΕ) του 1973 περί του κατωτάτου ορίου ηλικίας εισόδου στην απασχόληση και τη Σύµβαση του 1999 για τις χειρότερες µορφές παιδικής εργασίας, έχοντας υπόψη τη Σύµβαση του 1992 για τη βιολογική ποικιλότητα, έχοντας υπόψη τον Αφρικανικό Χάρτη του 1981για τα ικαιώµατα του Ανθρώπου και των Λαών που κυρώθηκε από τη Νιγηρία στις 22 Ιουνίου 1983, PE555.172v01-00 2/8 RE\1059423.doc

έχοντας υπόψη τη ιεθνή Σύµβαση για τα ατοµικά και πολιτικά δικαιώµατα του 1966 που κυρώθηκε από τη Νιγηρία στις 29 Οκτωβρίου 1993, έχοντας υπόψη την Οικουµενική ιακήρυξη των ικαιωµάτων του Ανθρώπου του 1948, έχοντας υπόψη το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισµού του, Α. λαµβάνοντας υπόψη ότι η Νιγηρία είναι η πιο πολυπληθής και εθνοτικά ποικιλόµορφη χώρα της Αφρικής και ότι άνω του 60% του πληθυσµού της είναι κάτω των 24 ετών Β. λαµβάνοντας υπόψη ότι η Νιγηρία είναι η 23η µεγαλύτερη οικονοµία στον κόσµο και η πρώτη στην Αφρική και ότι διαθέτει άφθονους φυσικούς πόρους ενώ ταυτόχρονα η ανεργία για τους κάτω των 25 υπολογίζεται ότι ανέρχεται σε άνω του 75% λαµβάνοντας υπόψη ότι παρά τις χαµηλές τιµές του πετρελαίου τα κρατικά έσοδα εξακολουθούν να προέρχονται από τις πωλήσεις υδρογονανθράκων λαµβάνοντας επίσης υπόψη ότι η ΕΕ είναι ένας από τους µεγαλύτερους εµπορικούς εταίρους της Νιγηρίας Γ. λαµβάνοντας υπόψη ότι σύµφωνα µε την Παγκόσµια Τράπεζα, από το 1960 η Νιγηρία έχει χάσει περί τα 400 δισ. δολάρια ΗΠΑ σε έσοδα από το πετρέλαιο λόγω της διαφθοράς και άλλα 20 δισ. δολάρια ΗΠΑ σε χρήµατα από το πετρέλαιο εξαφανίσθηκαν από τα ταµεία της Νιγηρίας τα τελευταία δυο χρόνια. λαµβάνοντας υπόψη ότι η Νιγηρία χαρακτηρίζεται από κοινωνική και οικονοµική ανισότητα µε το 60% του πληθυσµού να ζει σε πλήρη αθλιότητα και ταυτόχρονα η Νιγηρία να έχει περίπου 16 000 εκατοµµυριούχους λαµβάνοντας επίσης υπόψη ότι η χώρα παρουσιάζει οικονοµικές και κοινωνικές ανισορροπίες µεταξύ Βορρά και Νότου Ε. λαµβάνοντας υπόψη ότι οι νιγηριανές προεδρικές και βουλευτικές εκλογές διεξήχθησαν στις 28 Μαρτίου 2015 και στη συνέχεια παρατάθηκαν στις 29 Μαρτίου λόγω τεχνικών προβληµάτων, µετά από µια αρχική αναβολή έξι εβδοµάδων από τις 14 Φεβρουαρίου 2015 λαµβάνοντας επίσης υπόψη ότι εκλογές για κυβερνήτες και τοπικές αρχές διεξήχθησαν στις 11 Απριλίου 2015 ΣΤ. λαµβάνοντας υπόψη ότι η Αφρικανική Ένωση, η Κοινοπολιτεία των Εθνών, η ECOWAS και η Ευρωπαϊκή Ένωση έστειλαν αποστολές για την παρακολούθηση των εκλογών Ζ. λαµβάνοντας υπόψη ότι η προεκλογική εκστρατεία διεξήχθη µέσα σε ένταση και πολλά βίαια έκτροπα σε όλα τα µέρη της χώρας κατά τα οποία σκοτώθηκαν πάνω από 82 άτοµα λαµβάνοντας υπόψη ότι τόσο το PDP όσο και το APC κατηγορήθηκαν για εκφοβισµό των πολιτικών αντιπάλων και επιθέσεις κατά των κοµµατικών συγκεντρώσεων λαµβάνοντας υπόψη ότι κλιµακώθηκε η χρήση εµπρηστικής γλώσσας και η έξαψη θρησκευτικών, εθνικιστικών και διχαστικών αισθηµάτων Η. λαµβάνοντας υπόψη ότι, παρά την ανοργάνωτη και παρατεταµένη εκλογική διαδικασία και την κλιµάκωση των περιστατικών βίας και εκφοβισµού, οι παρατηρητές δεν διαπίστωσαν κάποια συστηµατική παράνοµη µεθόδευση και κατά συνέπεια µπορεί να RE\1059423.doc 3/8 PE555.172v01-00

θεωρηθεί ότι οι εκλογές πληρούν τις αρχές της ηπείρου και της περιοχής για δηµοκρατικές εκλογές Θ. λαµβάνοντας υπόψη ότι η διαδικασία των τοπικών εκλογών της 11ης Απριλίου φάνηκε πιο αποτελεσµατική από αυτήν της 28ης Φεβρουαρίου και για άλλη µια φορά οι παρατηρητές δεν διαπίστωσαν κάποια κεντρική συστηµατική απάτη µολονότι παρατηρήθηκαν κάποιες προσπάθειες µεθόδευσης, ενώ σηµειώθηκε αύξηση των συµβάντων που αφορούσαν την ασφάλεια και υπήρξαν τουλάχιστον 30 άτοµα που σκοτώθηκαν Ι. λαµβάνοντας υπόψη ότι στις 31 Μαρτίου 2015 ανακηρύχτηκε νικητής ο Muhammadu Buhari, του κόµµατος APC (All Progressive Congress ) λαµβάνοντας υπόψη ότι τις εκλογές τις κέρδισε για πρώτη φορά υποψήφιος της αντιπολίτευσης µετά την αλλαγή του στρατιωτικού καθεστώτος το 1999 και ότι ο απελθών πρόεδρος αποδέχτηκε ειρηνικά το αποτέλεσµα των εκλογών ΙΑ. ΙΒ. ΙΓ. Ι. ΙΕ. λαµβάνοντας υπόψη ότι επιδεινώθηκε η αρνητική τάση του 2011 και µόνο οχτώ γυναίκες κέρδισαν έδρα στη Γερουσία, λιγότερες δε από 20 κατέλαβαν έδρα στη Βουλή, ενώ καµία γυναίκα δεν εξελέγη σε θέση κυβερνήτη λαµβάνοντας υπόψη ότι η ιεθνής Αµνηστία εκτιµά πως η Μπόκο Χαράµ σκότωσε τουλάχιστον 4 000 πολίτες το 2014 και τουλάχιστον 1 500 τους πρώτους τρεις µήνες του 2015, περισσότεροι δε από 1,2 εκατ. άνθρωποι εκδιώχθηκαν από τα σπίτια τους λαµβάνοντας υπόψη ότι τη ευτέρα 6 Απριλίου 2015 µεταµφιεσµένοι ως κήρυκες µαχητές της Μπόκο Χαράµ δολοφόνησαν τουλάχιστον 24 άτοµα και τραυµάτισαν αρκετά άλλα σε επίθεση κοντά σε τζαµί στο χωριό Kwajafa λαµβάνοντας υπόψη ότι στις 16 Απριλίου η Μπόκο Χαράµ επιτέθηκε στα χωριά Bia και Diana του Καµερούν και σκότωσε 12 άτοµα λαµβάνοντας υπόψη ότι οι επιθέσεις της Μπόκο Χαράµ δεν περιορίζονται σε µια µόνο χώρα, πράγµα που δείχνει πως χρειάζεται περιφερειακή απάντηση στο πρόβληµα λαµβάνοντας υπόψη ότι τα εισοδήµατα της Μπόκο Χάραµ προέρχονται κατά κύριο λόγο από απαγωγές, τόσο υπό τη µορφή λύτρων και εσόδων από την πώληση κρατουµένων ως σκλάβων, την εµπορία ανθρώπων, συνεργασίες µε καρτέλ ναρκωτικών, χρηµατοδοτήσεις από άλλες τροµοκρατικές οµάδες όπως Αλ-Κάϊντα και Αλ-Σαµπάµπ, όσο και φορολογικά έσοδα από τα κατεχόµενα εδάφη λαµβάνοντας υπόψη ότι η οµάδα αυτή χρησιµοποιεί ένα ισλαµικό πρότυπο µεταφοράς χρήµατος, το λεγόµενο hawala, το οποίο χρησιµοποιεί ένα διεθνές δίκτυο πρακτόρων που δεν αφήνει ίχνη λαµβάνοντας υπόψη ότι η παιδική εργασία εξακολουθεί να είναι κύρια πηγή ανησυχίας στη Νιγηρία, παρά τα νοµοθετικά µέτρα, και ότι σύµφωνα µε τη ιεθνή Οργάνωση Εργασίας ( ΟΕ), ο αριθµός των εργαζόµενων παιδιών ηλικίας κάτω των 14 ετών στη Νιγηρία υπολογίζεται ότι ανέρχεται σε 15 εκατοµµύρια ΙΣΤ. λαµβάνοντας υπόψη ότι το 43% των κοριτσιών παντρεύεται πριν από τα 18 χρόνια και το 17% παντρεύεται πριν ακόµα γίνει 15 ετών, µε τα στοιχεία να ανέρχονται στο 76% στη βορειοδυτική περιοχή PE555.172v01-00 4/8 RE\1059423.doc

ΙΖ. ΙΗ. ΙΘ. λαµβάνοντας υπόψη ότι η Νιγηρία έχει τον υψηλότερο απόλυτο αριθµό ακρωτηριασµού των γυναικείων γεννητικών οργάνων (ΓΓΟ) στον κόσµο, µε αποτέλεσµα να βρίσκεται στη χώρα αυτή περίπου το ένα τέταρτο των υπολογιζόµενων 115 130 εκατοµµυρίων γυναικών στον κόσµο που έχουν υποστεί αυτό τον ακρωτηριασµό λαµβάνοντας υπόψη ότι η Νιγηρία είναι ιδιαίτερα πλούσια σε χλωρίδα και πανίδα αλλά αυτοί οι ζωτικοί πόροι απειλούνται σήµερα από την αυξανόµενη πληθυσµιακή πίεση, τις εντατικές ανθρώπινες αναπτυξιακές δραστηριότητες και τη µη βιώσιµη χρήση της βιοποικιλότητας λαµβάνοντας υπόψη ότι το έλτα του Νίγηρα στεγάζει 20 εκατοµµύρια ανθρώπων και 40 διαφορετικές εθνοτικές οµάδες και ότι είναι µια από τις περιοχές του πλανήτη µε τη µεγαλύτερη βιοποικιλότητα λαµβάνοντας υπόψη ότι µια έκθεση των Ηνωµένων Εθνών για το Περιβαλλοντικό Πρόγραµµα (UNEP) κατέληξε στο συµπέρασµα ότι οι κοινότητες της περιοχής αυτής εκτίθενται στους υδρογονάνθρακες του πετρελαίου στον εξωτερικό αέρα και το πόσιµο νερό µε αποτέλεσµα να τίθεται θέµα δηµόσιας ασφάλειας λαµβάνοντας υπόψη ότι το σύστηµα διαχείρισης επανορθωτικών µέτρων που εγκρίθηκε από τις εταιρίες εξακολουθεί να µην πληροί τις τοπικές κανονιστικές απαιτήσεις ή τις διεθνείς βέλτιστες πρακτικές λαµβάνοντας υπόψη ότι οι νιγηριανές κρατικές υπηρεσίες στερούνται ειδικευµένων τεχνικών εµπειρογνωµόνων και πόρων για να αντιµετωπίσουν το φαινόµενο λαµβάνοντας υπόψη ότι η µελέτη καταλήγει στο συµπέρασµα ότι η περιβαλλοντική αποκατάσταση της περιοχής ενδέχεται να πάρει 25 µε 30 χρόνια 1. Επιδοκιµάζει πρώτα από όλα την ωριµότητα του νιγηριανού λαού και την εκτεταµένη συµµετοχή του στις εκλογές παρά τη διαρκή και αυξανόµενη βία στη χώρα και τις χιλιάδες νεκρών και εκτοπισµένων 2. καταδικάζει απερίφραστα τις παράλογες δολοφονίες αθώων ανθρώπων, τη χρήση παιδιών στη σύρραξη, συµπεριλαµβανοµένων και ανθρώπινων βοµβών, την πώληση κοριτσιών για σεξουαλική δουλεία και τη χρήση σεξουαλικής βίας ως µέσου βασανισµού, τα χαρακτηρίζει δε όλα αυτά ειδεχθή εγκλήµατα που µπορούν να χαρακτηρισθούν ακόµα και εγκλήµατα κατά της ανθρωπότητας 3. χαιρετίζει τη σύσταση µιας πολυεθνικής µικτής οµάδας τον Ιανουάριο 2015 και της έγκρισής της από την Αφρικανική Ένωση στις 6 Μαρτίου επιδοκιµάζει την απόφαση του Τσαντ, του Νίγηρα, της Νιγηρίας, του Καµερούν και του Μπενίν να συνεργασθούν µε την εντολή "της πρόληψης της επέκτασης των δραστηριοτήτων της Μπόκο Χαράµ και άλλων τροµοκρατικών οµάδων και της εξάλειψης της παρουσίας τους" υπενθυµίζει ότι η εντολή πρέπει να εκτελεσθεί µε πλήρη συµµόρφωση προς το διεθνές δίκαιο και τα σχετικά ψηφίσµατα του ΟΗΕ 4. επιµένει πως καθώς η τροµοκρατία αποτελεί διασυνοριακή απειλή χρειάζεται συντονισµένη περιφερειακή προσέγγιση για την καταπολέµησή της καλεί την Αφρικανική Ένωση να αναλάβει τις ευθύνες της στο συντονισµό µιας σφαιρικής απάντησης στην τροµοκρατία στο Σαχέλ µε τη συνεργασία των ενεχόµενων χωρών υπενθυµίζει ότι ενώ η χρήση βίας µπορεί να είναι αναγκαία, πρέπει υποχρεωτικά να αναγνωρισθούν και αντιµετωπισθούν οι βασικές αιτίες της τροµοκρατίας στην περιοχή RE\1059423.doc 5/8 PE555.172v01-00

5. συγχαίρει τον Muhammadu Buhari για την εκλογή του ως Προέδρου της Νιγηρίας και περιµένει από εκείνον να αντιµετωπίσει την εξέγερση της Μπόκο Χαράµ όπως υποσχέθηκε στην εκστρατεία του µε παράλληλο σεβασµό των ανθρωπίνων δικαιωµάτων στη βάση της δράσης του 6. συγχαίρει τον απερχόµενο Πρόεδρο και υποψήφιο Πρόεδρο Goodluck Jonathan που παραδέχτηκε έγκαιρα την ήττα του και παρέδωσε τοιουτοτρόπως ειρηνικά την εξουσία επισηµαίνει ωστόσο ότι το κόµµα PDP αρνήθηκε να υπογράψει τα επίσηµα αποτελέσµατα της Ανεξάρτητης Εθνικής Εκλογικής Επιτροπής (INEC), δηλώνοντας ότι θα αµφισβητήσει δικαστικά το αποτέλεσµα των προεδρικών εκλογών 7. λαµβάνει υπό σηµείωση το ότι βαίνει µειούµενος ο αριθµός των εκλεγµένων γυναικών, µε µια αναλογία σαφώς κάτω του στόχου του 30% της ήλωσης και της Πλατφόρµας ράσης του Πεκίνου και του 35% της εθνικής πολιτικής όσον αφορά το φύλο υπενθυµίζει για άλλη µια φορά το σηµαντικό ρόλο των γυναικών τόσο στο δηµόσιο όσο και στον ιδιωτικό τοµέα ως παραγόντων ανάπτυξης, καθώς και τα θετικά αποτελέσµατα της χειραφέτησής τους για τις κοινωνίες στις οποίες ζουν ζητεί από τη Νιγηριανή Κυβέρνηση να εξεύρει τρόπους για τη χειραφέτηση των γυναικών, ιδιαίτερα στην πολιτική, και να τις βοηθήσει να συµµετέχουν στη διαδικασία λήψης αποφάσεων 8. συγχαίρει την Ανεξάρτητη Εθνική Εκλογική Επιτροπή (INEC) που συνεχίζει να λειτουργεί αµερόληπτα υπό προκλητικές περιστάσεις και µέσα σε ένα περιβάλλον µε όλο και περισσότερη πίεση καθώς και για τη δεκτικότητά της απέναντι στα άτοµα µε αναπηρία, καθώς όρισε για παράδειγµα ότι κατά την ψηφοφορία θα δίδεται προτεραιότητα στα "άτοµα µε σωµατικές δυσκολίες" και έκανε χρήση της νοηµατικής γλώσσας κατά τη διάρκεια ενηµερωτικών σποτ και ανακοινώσεων 9. υπενθυµίζει στον νεοεκλεγέντα Πρόεδρο ότι η Μπόκο Χαράµ δεν µπορεί να ηττηθεί µόνο µε στρατιωτικά µέσα και ότι είναι σηµαντικό να κατανοηθούν και αντιµετωπιστούν τα βαθύτερα αίτια του προβλήµατος που έγκεινται, µεταξύ άλλων, στον κοινωνικό αποκλεισµό και τη φτώχεια ζητεί από την Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη µέλη να παράσχουν την οικονοµική και τεχνική βοήθεια που χρειάζεται για την ανάπτυξη πολιτικών που στοχεύουν στη βελτίωση της ζωής του νιγηριανού λαού, γνωρίζοντας ότι µε αυτόν τον τρόπο θα εξαρθρωθεί και η Μπόκο Χαράµ 10. Αναγνωρίζει ότι ο Muhammadu Buhari θα βρεθεί αντιµέτωπος µε τις προκλήσεις της εκτεταµένης διαφθοράς, των διαλυµένων θεσµών, ενός διεφθαρµένου, ανεπαρκούς και ανοργάνωτου στρατού, µιας κοινωνικοοικονοµικής κρίσης και σοβαρών ανισοτήτων ανάµεσα στο Νότο και Βορρά της χώρας καλεί τον νεοεκλεγέντα Πρόεδρο να προβλέψει φιλόδοξες κοινωνικοοικονοµικές πολιτικές χωρίς αποκλεισµούς στραµµένες προς τη βιώσιµη ανάπτυξη, να εξορθολογήσει και αναδιοργανώσει τη δηµόσια διοίκηση και τον στρατό καθώς και να καταπολεµήσει τη διαφθορά σε όλα τα επίπεδα πιστεύει ότι τα έσοδα που προέρχονται από τους τεράστιους πόρους της χώρας πρέπει να χρησιµοποιηθούν για την καλή διαβίωση του πληθυσµού της 11. ζητεί από τις νιγηριανές αρχές να καταβάλλουν ειδικές προσπάθειες για τη µείωση της ανισότητας και να αναπτύξουν το βόρειο τµήµα της χώρας καθώς αυτός είναι ο ισχυρός τρόπος για να αντιµετωπισθεί η στρατηγική της Μπόκο Xαράµ να στρατολογεί κόσµο, χρησιµοποιώντας και οικονοµικά κίνητρα, που ζει στη φτώχεια και στο περιθώριο της PE555.172v01-00 6/8 RE\1059423.doc

κοινωνίας και ειδικότερα τους νέους που στερούνται δυνατοτήτων πρόσβασης στο σχολείο και την απασχόληση 12. ζητεί από τις νιγηριανές αρχές να κινήσουν ενδελεχή έρευνα προς διαλεύκανση των ισχυρισµών περί παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωµάτων κατά την καταπολέµηση της Μπόκο Χαράµ και υπενθυµίζει ότι το πρώτο καθήκον µιας κυβέρνησης είναι η προστασία του δικού της λαού και ο σεβασµός των ανθρωπίνων δικαιωµάτων και του κράτους δικαίου άσχετα από τις περιστάσεις 13. πιστεύει ότι ο καλύτερος τρόπος για να εξαρθρωθεί η Μπόκο Χαράµ είναι να της κοπεί η χρηµατοδότηση ζητεί από τις νιγηριανές αρχές να ενισχύσουν τη συνεργασία και τις µυστικές υπηρεσίες µε τις γειτονικές τους χώρες και µε άλλους διεθνείς παράγοντες προκειµένου να σταµατήσουν τις δραστηριότητες εµπορίας ανθρώπων και να εξαρθρώσουν τα δίκτυα ναρκωτικών καθώς και να εξεύρουν τρόπους ανίχνευσης της ροής χρήµατος προς την Μπόκο Χαράµ και να την σταµατήσουν 14. υπενθυµίζει ότι πέρασε ένα έτος από την απαγωγή 276 κοριτσιών σε σχολείο έξω από το Chibok και ότι σύµφωνα µε οµάδες ανθρωπίνων δικαιωµάτων τουλάχιστον άλλες 2000 κορίτσια και γυναίκες έχουν απαχθεί ζητεί από την κυβέρνηση και τη διεθνή κοινότητα να κάνουν οτιδήποτε περνάει από το χέρι τους για να βρεθούν τα απαχθέντα κορίτσια και να ελευθερωθούν 15. ζητεί από τις θρησκευτικές αρχές και του ηγέτες της Νιγηρίας να συνεργασθούν ενεργά µε την κοινωνία των πολιτών και τις δηµόσιες αρχές προς αντιµετώπιση του εξτρεµισµού και της ριζοσπαστικοποίησης 16. ζητεί να εφαρµοσθεί νοµοθεσία για τη γεφύρωση του χάσµατος ανάµεσα στη σηµερινή κατάσταση των νιγηριανών εργαζοµένων και τα πρότυπα που προβλέπει η ιεθνής Οργάνωση Εργασίας, και συγκεκριµένα σ' ό, τι αφορά τη συµµετοχή σε συνδικαλιστικές οργανώσεις, την προώθηση ελεύθερων και προαιρετικών συλλογικών διαπραγµατεύσεων και το δικαίωµα συνδικαλιστικής δράσης 17. επισηµαίνει την ασυνέπεια της νοµοθεσίας της Νιγηρίας σε σχέση µε την παιδική εργασία ιδιαίτερα σ' ό, τι αφορά το κατώτατο όριο ηλικίας για εργασία ζητεί να τροποποιηθεί επειγόντως το άρθρο 59 του εργασιακού νόµου έτσι ώστε αυτό να ευθυγραµµισθεί προς τις συµβάσεις της ΟΕ που κύρωσε η Νιγηρία και καλεί επειγόντως το νιγηριανό κράτος να κυρώσει την Οµοσπονδιακή πράξη των δικαιωµάτων του παιδιού του 2003 συγχαίρει τη Νιγηρία που χάραξε εθνική πολιτική για την παιδική εργασία και ένα εθνικό σχέδιο δράσης για την εξάλειψη της παιδικής εργασίας το 2013, καλεί όµως τις αρχές να καταβάλλουν περισσότερες προσπάθειες για την εφαρµογή και την επιβολή τους 18. λαµβάνει γνώση του γεγονότος ότι έχει µειωθεί η τάση για παιδικούς γάµους µετά το 2003 αλλά πιστεύει ότι χρειάζονται και άλλα µέτρα για την εξάλειψη του φαινοµένου, καθώς το Ταµείο των Ηνωµένων Εθνών για τον Πληθυσµό (UNFPA) εκτιµά πως πάνω από 4 εκατ. κοριτσιών θα παντρευτούν σε παιδική ηλικία έως το 2030 ζητεί από τη Νιγηριανή Κυβέρνηση να αναλάβει τις ευθύνες της και να προστατεύει τα παιδιά, καλεί δε τα κράτη που δεν το έχουν πράξει να κυρώσουν την πράξη του 2003 για τα δικαιώµατα του παιδιού, εκείνα δε που την έχουν κυρώσει να την εφαρµόσουν το RE\1059423.doc 7/8 PE555.172v01-00

συντοµότερο δυνατόν 19. καλεί την οµοσπονδιακή κυβέρνηση και τα νιγηριανά κράτη να εφαρµόσουν νοµοθετικές διατάξεις και αυστηρά µέτρα για την εξάλειψη της πρακτικής του ακρωτηριασµού των γυναικείων γεννητικών οργάνων, και να συνεργασθούν µε τα µέσα ενηµέρωσης για τη διενέργεια ενηµερωτικών και εκπαιδευτικών εκστρατειών που να συµβάλουν στο να κατανοήσει το κοινό το πρόβληµα του ακρωτηριασµού αυτού 20. ζητεί από τις νιγηριανές αρχές να λάβουν επείγοντα µέτρα στο έλτα του Νίγηρα συµπεριλαµβανοµένων και δράσεων για την παύση παράνοµων δραστηριοτήτων σε σχέση µε το πετρέλαιο, να προβλέψουν επαρκείς πηγές µη µολυσµένου πόσιµου ύδατος, να προβούν σε εκστρατείες ευαισθητοποίησης του κοινού για να γνωρίζει ο κόσµος τί µπορεί να βλάψει την υγεία του, και να παράσχουν τη δυνατότητα ιατρικών εξετάσεων σε όσους έχουν εκτεθεί στην µόλυνση ζητεί από την Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη µέλη να παράσχουν τεχνική εµπειρογνωµοσύνη και πόρους προς αποκατάσταση της περιοχής ζητεί από όλες τις διεθνείς εταιρίες που λειτουργούν στην περιοχή να το πράττουν µε τα υψηλότερα διεθνή πρότυπα και να µην προβαίνουν σε ενέργειες που ενδέχεται να βλάψουν το περιβάλλον και τις τοπικές κοινότητες, σε περιπτώσεις δε που κριθούν υπεύθυνες για την καταστροφή του περιβάλλοντος, να αναλάβουν τις ευθύνες τους και να προσφέρουν αποζηµιώσεις στους ζηµιωθέντες 21. ζητεί από τις νιγηριανές αρχές να συνεχίσουν να εργάζονται για την προστασία της βιοποικιλότητας στη χώρα και να παρακολουθούν διαρκώς την τήρηση των διεθνών συµβάσεων και των πρωτοκόλλων που έχουν υπογραφεί, συµπεριλαµβανοµένης και της Σύµβασης για τη Βιολογική Ποικιλότητα του 1992 22. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισµα στο Συµβούλιο, την Επιτροπή, την Αντιπρόεδρο της Επιτροπής/Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για την Εξωτερική Πολιτική και την Πολιτική Ασφάλειας, τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών µελών, την κυβέρνηση και το κοινοβούλιο της Νιγηρίας, τους εκπροσώπους της ECOWAS και της Αφρικανικής Ένωσης. PE555.172v01-00 8/8 RE\1059423.doc