Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Φεβρουαρίου 2015 (OR. en)

Σχετικά έγγραφα
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 21 Ιουνίου 2010 (OR. en) 8046/10 Διοργανικός φάκελος: 2010/0814 (NLE) SCH-EVAL 45 SIRIS 51 COMIX 246

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Ιανουαρίου 2017 (OR. en)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ. της. Πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

SN 1316/14 AB/γομ 1 DG D 2A LIMITE EL

EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 24 Απριλίου 2014 (OR. en) 2013/0268 (COD) PE-CONS 30/14 JUSTCIV 32 PI 17 CODEC 339

PE-CONS 64/1/16 REV 1 EL

6077/10 GA/ag,nm DG E II

7419/16 IKS/ech DGC 2A

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

A8-0274/1. Τροπολογία 1 Claude Moraes εξ ονόματος της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Πρότασης για απόφαση του Συμβουλίου

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

A8-0251/ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 14 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2016) 70 final - ANNEX 1.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Αυγούστου 2017 (OR. en)

PE-CONS 54/1/15 REV 1 EL

ΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΡΟΥΜΑΝΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ

EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2016 (OR. en)

Σύσταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

A8-0250/ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Απριλίου 2016 (OR. en)

EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 25 Απριλίου 2014 (OR. en) 2013/0812 (COD) PE-CONS 59/14 ENFOPOL 63 CODEC 644

EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 19 Νοεμβρίου 2010 (OR. en) 2010/0192 (COD) PE-CONS 55/10 VISA 238 ASIE 63 COMIX 662 CODEC 1045

ΚΟΙΝΕΣ ΗΛΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΩΝ ΜΕΡΩΝ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Πρότασης ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ. AF/EEE/XPA/el 1

JAI.1 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 4 Απριλίου 2019 (OR. en) 2018/0390 (COD) PE-CONS 71/19 VISA 49 COMIX 136 PREP-BXT 77 CODEC 572

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 12 Ιουλίου 2016 (OR. en)

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της τροποποιημένης πρότασης. απόφασης του Συμβουλίου

ΕΝΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΑΠΟΔΟΣΗ ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΚΑΙ ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ (2016/C 202/01)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2016) 70 final.

5538/11 GA/ag,nm DG C 1 B

ΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΡΟΥΜΑΝΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ

ΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΡΟΥΜΑΝΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ

AF/CE/CH/FRAUDE/el 1

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Βρυξέλλες, 7 Μαΐου 2012 (OR. en)

443 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 59 griechische Schlussakte (Normativer Teil) 1 von 9 ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ. AF/EEE/BG/RΟ/el 1

DGD 1A EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 7 Ιουνίου 2017 (OR. en) 2015/0134 (COD) PE-CONS 20/17 VISA 154 COMIX 316 CODEC 719

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επικύρωση της δεύτερης περιόδου ανάληψης υποχρεώσεων του πρωτοκόλλου του Κιότο στη σύμβαση-πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών για την κλιματική αλλαγή

Ο ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΠΕΜΠΤΗΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΟΣ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2006

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Τροποποίηση των Συνθηκών - Πρωτόκολλο σχετικά με τα μελήματα του ιρλανδικού λαού όσον αφορά τη Συνθήκη της Λισσαβώνας

Απόφαση (ΕΕ) 2016/954 του Συμβουλίου της 9ης

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΚΡΟΑΤΙΑΣ ΣΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΧΩΡΟ. της. πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 28 Απριλίου 2015 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Νοεμβρίου 2014 (OR. en)

ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ. FA/TR/EU/HR/el 1

ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ, Η ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ, Η ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ,

Ε.Ε. Παρ. I(III) Αρ. 3810, Ν. 4(ΙΙΙ)/2004

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2016) 552 final.

ΔΙΟΡΘΩΣΗ Ανφορικά με τον περί της Διεθνούς Συμβάσεως Eurocontrol και της Πολυμερούς Συμφωνίας της Σχετικής με τα Τέλη Διαδρομής (Κυρωτικό)

GSC.TFUK. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 7 Ιανουαρίου 2019 (OR. en) XT 21106/18. Διοργανικός φάκελος: 2018/0426 (NLE) BXT 125

PE-CONS 30/1/16 REV 1 EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΦΗΜΕΡΙ Α ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 19 Νοεμβρίου 2014 (OR. en)

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0251/

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Έγγραφο συνόδου cor01 ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟ

Πρωτόκολλο για τα μελήματα του ιρλανδικού λαού όσον αφορά τη Συνθήκη της Λισσαβώνας

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσημη Εφημερίδα L 26. της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Νομοθεσία. Νομοθετικές πράξεις. 59ο έτος. Έκδοση στην ελληνική γλώσσα. 2 Φεβρουαρίου 2016.

15383/17 CH+IKS/ech DGC 1A

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 2 Φεβρουαρίου 2010 (OR. en) 5307/10 Διοργανικός φάκελος: 2009/0192 (NLE) JAI 36 COPEN 8

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΑΝΙΑΣ, Η ΟΜΟΣΠΟΝ ΙΑΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ, Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0250/

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 6 Σεπτεμβρίου 2010 (OR. en) 12818/10 Διοργανικός φάκελος: 2010/0231 (NLE)

5805/19 1 LIFE. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Βρυξέλλες, 11 Φεβρουαρίου 2019 (OR. en) 5805/19 PV CONS 4 AGRI 38 PECHE 37

ΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΡΟΥΜΑΝΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

14223/17 ΜΜ/νκ/ΚΚ 1 DG D 2B

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

(2011/431/EE) (8) Για να είναι επιλέξιμες για χρηματοδοτική συμμετοχή, οι

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Αρ της 25ης ΙΟΥΛΙΟΥ 2003 ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Πρωτ. Από τα επίσηµα Πρακτικά τηςριστ, 28 Μαρτίου 2012, Συνεδρίασης της Ολοµέλειας της Βουλής, στην οποία ψηφίστηκε το παρακάτω σχέδιο νόµου:

ΕΦΗΜΕΡΙ Α ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

DGD 1 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 15 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en) 2016/0142 (COD) PE-CONS 58/16 VISA 399 COMIX 821 CODEC 1872

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2014) 596 final ANNEX 1.

PUBLIC ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 5 Μαρτίου 2003 (OR. fr,en) 6998/03 LIMITE ELARG 20

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. συνημμένο στην πρόταση για

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

9556/19 CH/ag TREE.2. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Ιουνίου 2019 (OR. en) 9556/19. Διοργανικός φάκελος: 2010/0186 (NLE)

Transcript:

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Φεβρουαρίου 205 (OR. en) 548/5 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: SCH-EVAL 6 SIRIS 7 COMIX 37 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέση σε ισχύ των διατάξεων του κεκτημένου Σένγκεν όσον αφορά την προστασία των δεδομένων και σχετικά με την προσωρινή θέση σε ισχύ ορισμένων διατάξεων του κεκτημένου Σένγκεν όσον αφορά το Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν για το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας 548/5 CH/alf

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 205/ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της σχετικά με τη θέση σε ισχύ των διατάξεων του κεκτημένου Σένγκεν όσον αφορά την προστασία των δεδομένων και σχετικά με την προσωρινή θέση σε ισχύ ορισμένων διατάξεων του κεκτημένου Σένγκεν όσον αφορά το Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν για το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη την απόφαση 2000/365/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 2000, σχετικά με το αίτημα του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου Σένγκεν και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος και 6 παράγραφος 3 αυτής, ΕΕ L 3,.6.2000, σ. 43. 548/5 CH/alf

Εκτιμώντας τα εξής: () Με την απόφαση 2000/365/ΕΚ, το Συμβούλιο επέτρεψε στο Ηνωμένο Βασίλειο να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου Σένγκεν. (2) Κατόπιν των κοινοποιήσεων του Ηνωμένου Βασιλείου για την επιθυμία του να κάνει χρήση των δυνατοτήτων κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 0 παράγραφοι 4 και 5 του πρωτοκόλλου αριθ. 36 του σχετικού με τις μεταβατικές διατάξεις, που επισυνάπτεται στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ) και στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ), η απόφαση 2000/365/ΕΚ τροποποιήθηκε με την απόφαση 204/857/ΕΕ του Συμβουλίου. (3) Σύμφωνα με το άρθρο 4 του πρωτοκόλλου αριθ. 9 σχετικά με το κεκτημένο Σένγκεν, του ενσωματωμένου στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης («πρωτόκολλο Σένγκεν»), που επισυνάπτεται στη ΣΕΕ και στη ΣΛΕΕ, η απόφαση 2000/365/ΕΚ ορίζει στο άρθρο 6 παράγραφος 3, σε συνδυασμό με το άρθρο 6 παράγραφος, ότι οι διατάξεις που αναφέρονται στο άρθρο, στοιχείο α) σημείο ii), καθώς και οι λοιπές σχετικές διατάξεις σχετικά με το Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν (ΣΠΣ), που εκδόθηκαν μετά την η Δεκεμβρίου 2009 αλλά δεν έχουν ακόμη τεθεί σε ισχύ, πρέπει να τεθούν σε ισχύ μεταξύ του Ηνωμένου Βασιλείου και των κρατών μελών, καθώς και άλλων κρατών για τα οποία οι εν λόγω διατάξεις έχουν ήδη τεθεί σε ισχύ, όταν θα έχουν πληρωθεί οι προϋποθέσεις για την εφαρμογή των εν λόγω διατάξεων, με εκτελεστική απόφαση που θα λάβει το Συμβούλιο αποφασίζοντας με ομοφωνία των μελών του κατά τα οριζόμενα στο άρθρο του πρωτοκόλλου του Σένγκεν, και του αντιπροσώπου της Κυβέρνησης του Ηνωμένου Βασιλείου. Απόφαση 204/857/ΕΕ του Συμβουλίου, της ης Δεκεμβρίου 204, όσον αφορά την κοινοποίηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας ότι επιθυμεί να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου Σένγκεν που περιέχονται σε πράξεις της Ένωσης στον τομέα της αστυνομικής συνεργασίας και της δικαστικής συνεργασίας σε ποινικά ζητήματα και για την τροποποίηση των αποφάσεων 2000/365/ΕΚ και 2004/926/ΕΚ (ΕΕ L 345,.2.2004, σ. ). 548/5 CH/alf 2

(4) Τον Νοέμβριο του 202 το Ηνωμένο Βασίλειο εξεδήλωσε την πρόθεσή του να δρομολογήσει την εφαρμογή των εξής διατάξεων του κεκτημένου Σένγκεν: του ΣΠΣ και των συναφών κανόνων περί προστασίας των δεδομένων. (5) Τον Ιούλιο του 203 διαβιβάστηκε προς το Ηνωμένο Βασίλειο ερωτηματολόγιο, οι απαντήσεις του οποίου καταχωρήθηκαν, εν συνεχεία δε πραγματοποιήθηκε επίσκεψη ελέγχου και αξιολόγησης στο Ηνωμένο Βασίλειο σύμφωνα με τις διαδικασίες που ισχύουν στον τομέα προστασίας των δεδομένων. (6) Όσον αφορά την εφαρμογή του κεκτημένου Σένγκεν του σχετικού με την προστασία των δεδομένων, οι απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο και η επίσκεψη που πραγματοποιήθηκε τον Οκτώβριο του 203 κατέδειξαν ότι πληρούνται πλέον οι προδιαγραφές οι σχετικές με τη νομοθεσία, την επάρκεια του προσωπικού καθώς και την υποδομή και τους υλικούς πόρους. (7) Ως εκ τούτου, το Συμβούλιο ήταν σε θέση να συμπεράνει, στις 3 Μαρτίου 204, ότι πληρούνται πλέον οι προϋποθέσεις για την εφαρμογή από το Ηνωμένο Βασίλειο των διατάξεων του κεκτημένου Σένγκεν που αναφέρονται στο άρθρο στοιχείο α) σημείο ii) της απόφασης 2000/365/ΕΚ, στο βαθμό που αφορούν την προστασία των δεδομένων, πράγμα που επιτρέπει στο Ηνωμένο Βασίλειο να θέσει σε ισχύ τις εν λόγω διατάξεις και τη μεταγενέστερη ανάπτυξή τους. (8) Το Ηνωμένο Βασίλειο δήλωσε ότι είναι έτοιμο να θέσει προσωρινά σε ισχύ τις διατάξεις του κεκτημένου Σένγκεν που αναφέρονται στο άρθρο στοιχείο α) σημείο ii) της απόφασης 2000/365/ΕΚ, στο βαθμό που αφορούν τη λειτουργία του ΣΠΣ από *. * ΕΕ: παρεμβάλλεται η ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας απόφασης. 548/5 CH/alf 3

(9) Εντός έξι μηνών από την ημερομηνία της προσωρινής θέσης σε ισχύ των εν λόγω διατάξεων του κεκτημένου Σένγκεν, θα πρέπει να πραγματοποιηθούν επισκέψεις αξιολόγησης στο Ηνωμένο Βασίλειο για να αξιολογηθεί η λειτουργία του ΣΠΣ, προκειμένου να διαπιστωθεί αν το ΣΠΣ λειτουργεί ορθά και αν εφαρμόζεται ορθά η απόφαση 2007/533/ΔΕΥ. (0) Κατά τα οριζόμενα στη δεύτερη παράγραφο του άρθρου 23 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 053/203 του Συμβουλίου 2, η απόφαση της εκτελεστικής επιτροπής της 6ης Σεπτεμβρίου 998 3 («απόφαση της 6ης Σεπτεμβρίου 998») εξακολουθεί να ισχύει έως την η Ιανουαρίου 206 σε ό,τι αφορά τις διαδικασίες αξιολόγησης του Ηνωμένου Βασιλείου χάριν της εν λόγω αξιολόγησης. () Με γνώμονα την έκβαση της αξιολόγησης αυτής, η τελική θέση σε ισχύ των σχετικών διατάξεων του ΣΠΣ για το Ηνωμένο Βασίλειο θα πρέπει να αποτελέσει αντικείμενο νέας εκτελεστικής απόφασης του Συμβουλίου που θα εκδοθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 6 παράγραφοι και 3 της απόφασης 2000/365/ΕΚ σε συνδυασμό με τις διατάξεις του άρθρου 4 του πρωτοκόλλου Σένγκεν. 2 3 Απόφαση 2007/533/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 2ης Ιουνίου 2007, σχετικά με την εγκατάσταση, τη λειτουργία και τη χρήση του συστήματος πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II) (EE L 205, 7.8.2007, σ. 63). Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 053/203 του Συμβουλίου, της 7ης Οκτωβρίου 203, σχετικά με τη θέσπιση ενός μηχανισμού αξιολόγησης και παρακολούθησης για την επαλήθευση της εφαρμογής του κεκτημένου του Σένγκεν και την κατάργηση της απόφασης της εκτελεστικής επιτροπής της 6ης Σεπτεμβρίου 998 σχετικά με τη σύσταση της μόνιμης επιτροπής για την αξιολόγηση και την εφαρμογή της σύμβασης Σένγκεν (ΕΕ L 295, 6..203, σ. 27). Απόφαση της Εκτελεστικής Επιτροπής της 6ης Σεπτεμβρίου 998 σχετικά με τη σύσταση της μόνιμης επιτροπής εφαρμογής της σύμβασης Σένγκεν (ΕΕ L 239, 22.9.2000, σ. 38). 548/5 CH/alf 4

(2) Η παρούσα απόφαση θα πρέπει επομένως να θέσει προσωρινά σε ισχύ τις διατάξεις του κεκτημένου Σένγκεν όπως αναφέρονται στο άρθρο στοιχείο α) σημείο ii) της απόφασης 2000/365/ΕΚ, στο βαθμό που αφορούν τη λειτουργία του ΣΠΣ. Αμέσως μετά την επιτυχή ολοκλήρωση των παραπάνω αξιολογήσεων, το Συμβούλιο θα πρέπει, μέχρι τις 3 Οκτωβρίου του 205, να εξετάσει την κατάσταση με σκοπό την έκδοση εκτελεστικής απόφασης που θα ορίζει την ημερομηνία της τελικής θέσης τους σε ισχύ. (3) Σύμφωνα με το άρθρο 2 της συμφωνίας που έχει συνάψει το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας για τον καθορισμό των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων μεταξύ της Ιρλανδίας και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφενός, και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας, αφετέρου, σε τομείς του κεκτημένου Σένγκεν που ισχύουν για τα εν λόγω κράτη, ζητήθηκε η γνώμη της Μικτής Επιτροπής, η οποία έχει συσταθεί δυνάμει του άρθρου 3 της συμφωνίας που έχει συναφθεί από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας όσον αφορά τη σύνδεση των εν λόγω κρατών με την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου Σένγκεν 2,σύμφωνα με το άρθρο 4 της συμφωνίας αυτής, για την προετοιμασία της παρούσας απόφασης. 2 ΕΕ L 5, 20..2000, σ. 2. ΕΕ L 76, 0.7.999, σ. 36. 548/5 CH/alf 5

(4) Όσον αφορά την Ελβετία, η παρούσα απόφαση αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου Σένγκεν κατά την έννοια της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας όσον αφορά τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας με την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου Σένγκεν που εμπίπτει στον τομέα περί του οποίου το άρθρο της απόφασης 999/437/ΕΚ του Συμβουλίου 2, σε συνδυασμό με το άρθρο 3 της απόφασης 2008/46/ΕΚ του Συμβουλίου 3. 2 3 ΕΕ L 53, 27.2.2008, σ. 52. Απόφαση 999/437/ΕΚ του Συμβουλίου, της 7ης Μαΐου 999, σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας που έχει συναφθεί από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας για τη σύνδεση των δύο αυτών κρατών, με την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (ΕΕ L 76 της 0.7.999, σ. 3). Απόφαση 2008/46/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2008, για τη σύναψη εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (ΕΕ L 53, 27.2.2008, σ. ). 548/5 CH/alf 6

(5) Όσον αφορά το Λιχτενστάιν, η παρούσα απόφαση αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου Σένγκεν κατά την έννοια του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν για την προσχώρηση του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας όσον αφορά τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας με την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου Σένγκεν, οι οποίες εμπίπτουν στον τομέα περί του οποίου το άρθρο της απόφασης 999/473/ΕΚ σε συνδυασμό με το άρθρο 3 της απόφασης 20/350/ΕΕ του Συμβουλίου 2. ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: 2 ΕΕ L 60, 8.6.20, σ. 2. Απόφαση 20/350/EE του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 20, για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν για την προσχώρηση του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν, όσον αφορά την κατάργηση των ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα και την κυκλοφορία των προσώπων (ΕΕ L 60, 8.6.20, σ. 9). 548/5 CH/alf 7

Άρθρο. Οι διατάξεις του άρθρου στοιχείο α) σημείο ii) της απόφασης 2000/365/ΕΚ, στο βαθμό που αφορούν την προστασία των δεδομένων, τίθενται σε ισχύ και εφαρμόζονται στο Ηνωμένο Βασίλειο στις σχέσεις του με το Βασίλειο του Βελγίου, τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας, την Τσεχική Δημοκρατία, το Βασίλειο της Δανίας, την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, τη Δημοκρατία της Εσθονίας, την Ελληνική Δημοκρατία, το Βασίλειο της Ισπανίας, τη Γαλλική Δημοκρατία, την Ιταλική Δημοκρατία, τη Δημοκρατία της Λετονίας, τη Δημοκρατία της Λιθουανίας, το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου, την Ουγγαρία, τη Δημοκρατία της Μάλτας, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών, τη Δημοκρατία της Αυστρίας, τη Δημοκρατία της Πολωνίας, την Πορτογαλική Δημοκρατία, τη Ρουμανία, τη Δημοκρατία της Σλοβενίας, τη Σλοβακική Δημοκρατία, τη Δημοκρατία της Φινλανδίας και το Βασίλειο της Σουηδίας, από * 2. Οι διατάξεις του άρθρου στοιχείο α) σημείο ii) της απόφασης 2000/365/ΕΚ, στο βαθμό που αφορούν τη λειτουργία του ΣΠΣ, τίθενται σε ισχύ και εφαρμόζονται στο Ηνωμένο Βασίλειο στις σχέσεις του με το Βασίλειο του Βελγίου, τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας, την Τσεχική Δημοκρατία, το Βασίλειο της Δανίας, την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, τη Δημοκρατία της Εσθονίας, την Ελληνική Δημοκρατία, το Βασίλειο της Ισπανίας, τη Γαλλική Δημοκρατία, την Ιταλική Δημοκρατία, τη Δημοκρατία της Λετονίας, τη Δημοκρατία της Λιθουανίας, το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου, την Ουγγαρία, τη Δημοκρατία της Μάλτας, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών, τη Δημοκρατία της Αυστρίας, τη Δημοκρατία της Πολωνίας, την Πορτογαλική Δημοκρατία, τη Ρουμανία, τη Δημοκρατία της Σλοβενίας, τη Σλοβακική Δημοκρατία, τη Δημοκρατία της Φινλανδίας και το Βασίλειο της Σουηδίας, σε προσωρινή βάση και υπό τις προϋποθέσεις που ορίζει το εν λόγω άρθρο, από *. * ΕΕ: παρεμβάλλεται η ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας απόφασης. 548/5 CH/alf 8

3. Από ης Μαρτίου 205, οι καταχωρίσεις ΣΠΣ που ορίζονται στα κεφάλαια V (καταχωρίσεις για πρόσωπα τα οποία αναζητούνται με σκοπό τη σύλληψη και παράδοση ή την έκδοσή τους), VI (καταχωρίσεις για εξαφανισθέντα πρόσωπα), VII (καταχωρίσεις για πρόσωπα που αναζητούνται με σκοπό τη συμμετοχή σε δικαστική διαδικασία), VIII (καταχωρίσεις για πρόσωπα και αντικείμενα με σκοπό τη διακριτική παρακολούθηση ή τον ειδικό έλεγχο) και IX (καταχωρίσεις για αντικείμενα που πρέπει να κατασχεθούν ή να χρησιμοποιηθούν ως αποδεικτικά στοιχεία σε ποινική διαδικασία) της απόφασης 2007/533/ΔΕΥ, καθώς και συμπληρωματικές πληροφορίες και πρόσθετα δεδομένα κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος στοιχεία β) και γ) αυτής που συνδέονται με τις εν λόγω καταχωρίσεις, τίθενται στη διάθεση του Ηνωμένου Βασιλείου κατά τα οριζόμενα στην εν λόγω απόφαση. 4. Από 3 Απριλίου 205 το Ηνωμένο Βασίλειο εισάγει δεδομένα στο ΣΠΣ και χρησιμοποιεί τα δεδομένα του ΣΠΣ που αναφέρονται στην παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου κατά τα προβλεπόμενα στην απόφαση 2007/533/ΔΕΥ. Άρθρο 2. Εντός έξι μηνών από την προαιρετική θέση σε ισχύ των διατάξεων που αναφέρονται στο άρθρο στοιχείο α) σημείο ii) της απόφασης 2000/365/εκ, στο βαθμό που αφορούν τη λειτουργία του ΣΠΣ, πραγματοποιούνται επισκέψεις αξιολόγησης στο Ηνωμένο Βασίλειο σύμφωνα με τις σχετικές διαδικασίες τις προβλεπόμενες στην απόφαση της 6ης Σεπτεμβρίου 998, προκειμένου να διαπιστωθεί εάν το ΣΠΣ λειτουργεί και εάν η απόφαση 2007/533/ΔΕΥ εφαρμόζεται ορθά. 2. Κατά τα οριζόμενα στις σχετικές διατάξεις της απόφασης της 6ης Σεπτεμβρίου 998, η έκθεση όσον αφορά τις εν λόγω επισκέψεις αξιολόγησης υποβάλλεται στο Συμβούλιο. 548/5 CH/alf 9

3. Αμέσως μετά την επιτυχή ολοκλήρωση των εν λόγω αξιολογήσεων, το Συμβούλιο εξετάζει την κατάσταση, μέχρι τις 3 Οκτωβρίου 205, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 6 παράγραφοι και 3 της απόφασης 2000/365/ΕΚ, σε συνδυασμό με το άρθρο 4 του Πρωτοκόλλου Σένγκεν, με σκοπό την έκδοση εκτελεστικής απόφασης που θα ορίζει την ημερομηνία της τελικής θέσης σε ισχύ από το Ηνωμένο Βασίλειο των διατάξεων που αναφέρονται στο άρθρο στοιχείο α) σημείο ii) της απόφασης 2000/365/ΕΚ, στο βαθμό που αφορούν τη λειτουργία του ΣΠΣ. Άρθρο 3 Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.., Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος 548/5 CH/alf 0